Sandor WS - Politec Srl
Transcription
Sandor WS - Politec Srl
Raccordements Platine Récepteurs Raccordements Platine TRANSMETTEURS pareti e i box Rx e Tx con le batterie nella posizione voluta. Entrée BATTERIE Fix the Tx and Rx bars by dowels to the supporting walls , facing each other and the boxes Rx and Tx with battery and electronics closed to them. Sortie 2 - Entrée 2 Test POINT _ Sortie 4 1. Allentando le viti , posizionare i raggi alle altezze volute , avendo cura di posizionare affacciati l’un l’altro i raggi corrispondenti (trasmittenti e riceventi) . By loosening the fixing screws , you can fix beams in various positions , you have to take care of facing each other , Tx and Rx beam with the same name . 2. Collegare le Barriere ai Box di controllo con i cavetti Mini-Din Portée in TXdotazione . Connect Bars to the Control Boxes by the Mini-Din cables on duty . R E C E I V E R HIGH 100 Mètres 3. LOW seguente Impostare la portata con i ponticelli High e Low come da tabella 50 Mètres : Set up the range by the High and Low jumpers , like the following table : Distanza distance 0,5 ÷1,0 Metri/Meters 1,0 ÷3,0 Metri/Meters >3 Metri/Meters - Entrée 4 Jumper Rx board Low High High AUTOPROTECTION –Entrée N.F. Jumper Tx board Low Low High 4. Collegare le batterie nei Box Tx e Rx e fissarle mediante il bi-adesivo . (Connect batteries at Tx and Rx Board , fix them by the bi-adhesive tape) 5. Premere il tasto Sync Test sulla scheda del Tx (bollino ROSSO) deve lampeggiare il LED ad indicare la corretta ricezione del SINCRONISMO . (Push the button Sync Test on the Tx Board (RED mark) , LED must blink to indicate a good SYNC signal received . 6. Controllare l’ Rx , impostare uno alla volta i raggi B2-B3-B4 sul dip-switch e premere BEAM TEST , deve lampeggiare il LED se il raggio e’ allineato. (Test the Rx box by selecting beams B2-B3-B4 one at the time and push the BEAM TEST button , LED must lit on if the selected beam it is aligned ) 7. Memorizzare la Radio (se presente) sul Ricevitore WSA R16 o collegare il Sortie 1 - Sortie 3 all’ interfaccia Reed un Trasmettitore di contatti e memorizzarlo . Memorize Radio interface on WSA R16 or join a Tx to the Reed interface. 8. Per la VERIFICA Radio/Reed premere TEST-AL per circa 0,1 sec. , si simula un ALLARME della Barriera , se premuto 1 sec. si simula un RIPRISTINO . (To verify the Radio or Reed Interfaces you can push TEST-AL for 0.1 sec. to simulate an ALARM state or for 1 sec. to simulate a RESTORE state . Entrée 2ème BATTERIE (*) Max 3,65 Volt AUTOPROTECTION NFC. B O A R D Disqualification. ON Disqualification. OFF TEST BOUTON Buzzer BORNIER Sortie +B 3.6V Sortie NFC. 3V ALARME N.C. Output Passare davanti alla barriera per verificare l’invio delle condizioni di allarme e ripristino , quindi chiudere le barriere e i box e verificare lo stato del Tamper . (To verify alarm and restore condition, pass through barrier . Close bars and (*) N.B.: 2ème montée versionsclosed avec 3condition ou 4 RAYONS boxesBATTERIE , at this point checkdans for Tamper . 9. Sortie N.F. Entrée 1 Pag. 4 de 8 + - Entrée 3 Entrée BATTERIE AUTOPROTECTION N.C. Output Pag. 5 de 8 Montage BARRIERE ALIGNEMENT ET MISE EN FONCTION Après fixé lesmediante barrières suivre la procédure suivante: 10.avoir Fissare tasselli le barre Tx ed Rx frontalmente tra loro alle pareti e i box Rx e Tx con le batterie nella posizione voluta. Fix Relier the Tx Rxauxbars bydesdowels to theetsupporting 1) les and batteries platines Transmetteurs des Récepteurswalls , facing each ATTENTION POUR APPLICATIONS EN FACADE AVEC RAYONS PARALLELES A CELLE_CI MONTER LES COLONNES EN SAILLIE AVEC LES ETRIERS DE FIXATION POUR ELOIGNER LES FAISCEAUX DU MUR other and the boxes Rx and Tx with battery and electronics closed to them. 11. 2) Impostare Les LEDla Rouges, portataaprès conuni ponticelli auto-test deHigh 5 secondes e Low , arrêtent come deda clignoter tabella seguente : Set up the range by the High and Low jumpers , like the following table : 3) Sur la platine Transmetteurs , choisir la portée (Low) 50/100 mètres (High) Jumper Rx board Jumper Tx board Distanza distance 0,5 ÷1,0 Metri/Meters Low Low 4)1,0 Appuyer pendant 2 secondes sur le BOUTON TEST puis relâcher celui-ci Low ÷3,0 Metri/Meters High 3 barrière Metri/Meters High et la LED B1 clignote (Rayon Highbas) 5) > La passe en AUTO – APPRENTISSAGE Mettre le le multimètre sur le TEST POINT aligner RAYON mediante côté Transmetteur et côté Récepteur 12. 6) Collegare batterie nei Box Tx eet Rx e lefissarle il bi-adesivo . pour obtenir la valeur de voltage la plus élevée et le signal acoustique le plus fort . (Connect batteries at Tx and Rx Board , fix them by the bi-adhesive tape) Appuyerilsur le BOUTON passer au rayondel suivantTx et ainsi de suiteROSSO) jusqu’au dernier rayon 13. 7)Premere tasto Sync TEST Testpour sulla scheda (bollino deve lampeggiare il LED ad indicare la corretta ricezione del SINCRONISMO . (Push the button TestTEST on the Board (RED , LED must 8) Appuyer encore surSync le BOUTON aprèsTx le dernier RAYON , lesmark) LED s’éteignent (To verify the Radio or Reed Interfaces you can push TEST-AL for 0.1 sec. to simulate an ALARM state or for 1 sec. to simulate a RESTORE state . 9) Appuyer de nouveau sur TEST pour sélectionner l’ALARME avec 1 ou 2 Rayons , une ou deux LED s’allument pour confirmer le choix effectué 14. Passare davanti alla i box e verificare lo stato del Tamper . (To verify alarm and restore condition, pass through barrier . Close bars and passant la mainfor devant les optiques on obtient un SIGNAL ACOUSTIQUE de bon fonctionnement boxes , at10)thisEnpoint check Tamper closed condition 11) Après 20 secondes d’inactivité , la BARRIERE émet normalement un LONG BEEP et est prête à fonctionner Pag. 3 di 8 Pag. 6 de 8 Pag. 3 de 8 DOCUMENTATION TECHNIQUE Produits et Accessoires KIT Barrière (4Tx + 4Rx) hauteur 2 mètres avec 4 batteries 3,6V/19Ah Plaque de montage mural (il en faut 4 pour 2 colonnes) SANDOR WS Etrier de fixation sur poteau 49 mm. (4 pièces pour 2 colonnes) Barrière autoalimentée pour protection de façades Batteries de rechange au Lithium de 3,6 V – 19 Ah (2 batteries) dine Descrizione QUAD WS 420 KIT Barriera (Tx + Rx) con Batterie …. Kit Staffe di fissaggio a ….. Staffa di montaggio a palo 49 mm. (necessari 4 pezzi) …. Batteria di ricambio al Litio da 3,6 V – 19 Ah parete (completo di 4 pezzi) Pag. 8 de 8 Pag. 1 de 8 Description BARRIERE . Caractéristiques techniques La barrière est composée de 2 à 4 doubles rayons infrarouge, qui permettent de détecter le passage d’un intrus. Il y a une colonne TRANSMETTEUR qui émet les rayons infrarouge et une colonne RECEPTEUR qui reçoit ceux-ci et détecte l’interruption des signaux lors d’un franchissement du barrage et qui provoque l’ALARME. Portée optique théorique La synchronisation des signaux est de type OPTIQUE . L’ utilisation de contacts RELAIS en sortie permet d’adapter les signalisations à n’importe quelle centrale d’alarme. Etant AUTOALIMENTEE cette barrière peut-être utilisée dans un système d’alarme sans fils. La CONDITION D’ALARME peut être confirmée par la détection de 1 ou 2 rayons ADJACENTS. Cette fonction est programmée sur la barrière des récepteurs. L’ intervention de la détection est très rapide 80 mSec . Le temps de REARMEMENT est de 4 secondes fixe . Ce produit est très innovant dans le marché de la protection extérieure car il permet de protéger très rapidement et efficacement des grandes façades. La barrière gère séparément l’ALARME et l’AUTOPROTECTION et permet en outre d’avoir une indication acoustique de BATTERIE BASSE par un BEEP du buzzer pendant l’interruption des rayons. Portée optique Interne Portée optique Externe Nombre rayons Confirmation ALARME Temps intervention Temps réarmement : 200 mètres : 100 mètres : 25 / 50 mètres : 2 ÷ 4 doubles : 1 ou 2 Rayons : 80 mSec. : > 4 Secondes : ≥ 50.000 Lux @ ± 5 Immunité’ solaire Température fonctionnement : (-25/+60) C Protection IP : IP 54 Autonomie batteries La barrière gère la DISQUALIFICATION du BROUILLARD qui permet de bloquer le RELAIS D’ALARME en cas de brouillard intense. Sorties La synchronisation OPTIQUE transmet également les informations d’AUTOPROTECTION et de BATTERIE BASSE d’une colonne à l’autre ce qui permet de n’utiliser qu’UN SEUL CONTACT RADIO placé du côté des RECEPTEURS pour obtenir toutes les informations : ALARME, AUTOPROTECTION, PRESENCE et BATTERIE BASSE. Dimensions : > 2 Ans (max Portée) : Alarme N.F. – 24 V 0.5 A : Tamper N.F. – 24 V 0.5 A : 60 x 60 x H= (660 / 1000 /1500/2000) mm. 60 mm. Rayon 4 Vers. 50 H = 660 mm. - 2 Rayons Rayon 3 Rayon 2 Vers.100 H = 1000 mm. - 2 Rayons Vers. 150 H = 1500 mm. - 3 Rayons Vers. 200 H = 2000 mm. - 4 Rayons Rayon 1 60 mm. Pag. 2 de 8 Pag. 7 de 8