New Title

Transcription

New Title
LUX-WORLD FUND
RAPPORT ANNUEL
(révisé)
au 30 septembre 2003
JAHRESBERICHT
Société d'Investissement
à Capital Variable (SICAV)
de droit luxembourgeois
à compartiments multiples
Investmentgesellschaft
mit variablem Kapital (SICAV)
luxemburgischen Rechts
mit mehreren Teilfonds
(geprüft)
zum 30. September 2003
SOMMAIRE / INHALTSVERZEICHNIS
ORGANISATION / MANAGEMENT UND VERWALTUNG ........................................................................
2
INFORMATIONS GENERALES / ALLGEMEINE INFORMATIONEN ..........................................................
4
RAPPORT DU CONSEIL D'ADMINISTRATION / GESCHÄFTSBERICHT....................................................
7
RAPPORT DU REVISEUR D'ENTREPRISES / BERICHT DES ABSCHLUSSPRÜFERS ...................................
9
ETAT DU PATRIMOINE / VERMÖGENSAUFSTELLUNG ............................................................................ 10
ETAT DES OPERATIONS ET DES AUTRES VARIATIONS DE L'ACTIF NET / ERTRAGS- UND
AUFWANDSRECHNUNG UND ANDERE VERÄNDERUNGEN DES FONDSVERMÖGENS......................... 12
STATISTIQUES / ENTWICKLUNG DES FONDS ......................................................................................... 16
LUX-WORLD FUND INCOME ................................................................................................................... 18
ETAT DU PORTEFEUILLE-TITRES ET DES AUTRES ACTIFS NETS /
WERTPAPIERBESTAND UND SONSTIGE VERMÖGENSWERTE .................................................................... 18
REPARTITION GEOGRAPHIQUE DU PORTEFEUILLE-TITRES /
GEOGRAPHISCHE AUFGLIEDERUNG DES WERTPAPIERBESTANDES .......................................................... 20
REPARTITION ECONOMIQUE DU PORTEFEUILLE-TITRES /
WIRTSCHAFTLICHE AUFGLIEDERUNG DES WERTPAPIERBESTANDES.......................................................... 20
LUX-WORLD FUND GROWTH.................................................................................................................. 21
ETAT DU PORTEFEUILLE-TITRES ET DES AUTRES ACTIFS NETS /
WERTPAPIERBESTAND UND SONSTIGE VERMÖGENSWERTE .................................................................... 21
REPARTITION GEOGRAPHIQUE DU PORTEFEUILLE-TITRES /
GEOGRAPHISCHE AUFGLIEDERUNG DES WERTPAPIERBESTANDES .......................................................... 23
REPARTITION ECONOMIQUE DU PORTEFEUILLE-TITRES /
WIRTSCHAFTLICHE AUFGLIEDERUNG DES WERTPAPIERBESTANDES.......................................................... 23
LUX-WORLD FUND HIGH YIELD ............................................................................................................. 24
ETAT DU PORTEFEUILLE-TITRES ET DES AUTRES ACTIFS NETS /
WERTPAPIERBESTAND UND SONSTIGE VERMÖGENSWERTE .................................................................... 24
REPARTITION GEOGRAPHIQUE DU PORTEFEUILLE-TITRES /
GEOGRAPHISCHE AUFGLIEDERUNG DES WERTPAPIERBESTANDES .......................................................... 26
REPARTITION ECONOMIQUE DU PORTEFEUILLE-TITRES /
WIRTSCHAFTLICHE AUFGLIEDERUNG DES WERTPAPIERBESTANDES.......................................................... 26
NOTES AUX ETATS FINANCIERS / ERLÄUTERUNGEN ZUM JAHRESABSCHLUSS .................................. 27
Ce rapport est un document d'information à l'usage des actionnaires. Les souscriptions ne peuvent être acceptées
que sur la base du prospectus d'émission courant, accompagné du dernier rapport annuel et semestriel si celui-ci
est plus récent que le rapport annuel. Ces documents seront adressés gratuitement à toute personne qui en manifestera le désir.
Dieser Bericht ist ein Informationsdokument für die Aktionäre. Zeichnungen erfolgen auf der Basis des zur Zeit gültigen Verkaufsprospekts mit dem letzten Jahresbericht und dem letzten Halbjahresbericht, sollte dieser jüngeren Datums
sein. Diese Dokumente werden jedem auf Anfrage kostenlos zugestellt.
1
ORGANISATION / MANAGEMENT UND VERWALTUNG
Siège social /
Gesellschaftssitz
Conseil d'Administration /
Verwaltungsrat
LUX-WORLD FUND
1, Place de Metz
L-1930 LUXEMBOURG
(R.C. Luxembourg B No. 48.864)
M. Raymond KIRSCH
Directeur Général,
Président du Comité de Direction de la
Banque et Caisse d'Epargne de l'Etat, Luxembourg
1, Place de Metz
L-2954 LUXEMBOURG
Président du Conseil d'Administration
M. Alphonse SINNES
Directeur,
Président du Comité de Direction de la
Banque Raiffeisen S.C.
28, Boulevard Royal
L-2011 LUXEMBOURG
Vice-Président du Conseil d'Administration
M. Michel BIREL
Directeur,
Membre du Comité de Direction de la
Banque et Caisse d'Epargne de l'Etat, Luxembourg
1, Place de Metz
L-2954 LUXEMBOURG
Administrateur
M. Gilbert ERNST
Directeur,
Membre du Comité de Direction de la
Banque et Caisse d'Epargne de l'Etat, Luxembourg
1, Place de Metz
L-2954 LUXEMBOURG
Administrateur
M. Jean-Claude FINCK
Directeur Général Adjoint,
Membre du Comité de Direction de la
Banque et Caisse d'Epargne de l'Etat, Luxembourg
1, Place de Metz
L-2954 LUXEMBOURG
Administrateur
M. Jean-Paul KRAUS
Directeur,
Membre du Comité de Direction de la
Banque et Caisse d'Epargne de l'Etat, Luxembourg
1, Place de Metz
L-2954 LUXEMBOURG
Administrateur
M. Camille THOMMES
Sous-Directeur à la
Banque et Caisse d'Epargne de l'Etat, Luxembourg
1, Place de Metz
L-2954 LUXEMBOURG
Administrateur
2
M. Armand WEIS
Directeur,
Vice-Président du Comité de Direction élargi de la
Banque Raiffeisen S.C.
28, Boulevard Royal
L-2011 LUXEMBOURG
Administrateur
Agent domiciliataire et administratif /
Domizilierungs- und Administrationsstelle
BANQUE ET CAISSE D'EPARGNE DE L'ETAT,
LUXEMBOURG
1, Place de Metz
L-2954 LUXEMBOURG
Banque dépositaire / Depotbank
BANQUE ET CAISSE D'EPARGNE DE L'ETAT,
LUXEMBOURG
1, Place de Metz
L-2954 LUXEMBOURG
Service financier et organismes
habilités à recevoir les souscriptions,
les rachats et les conversions d’actions /
Zahlstellen und Stellen, die zur Entgegennahme
von Zeichnungen, Rücknahmen und
Umwandlungen von Anteilen ermächtigt sind
BANQUE ET CAISSE D'EPARGNE DE L'ETAT,
LUXEMBOURG
1, Place de Metz
L-2954 LUXEMBOURG
Conseiller en investissements /
Anlageberater
Réviseur d'entreprises /
Abschlussprüfer
Promoteurs /
Initiatoren
BANQUE RAIFFEISEN S.C.
28, Boulevard Royal
L-2011 LUXEMBOURG
LUX-WORLD FUND ADVISORY S.A. HOLDING
1, Place de Metz
L-1930 LUXEMBOURG
ERNST & YOUNG S.A.
6, Rue Jean Monnet
L-2180 LUXEMBOURG
BANQUE ET CAISSE D’EPARGNE DE L’ETAT,
LUXEMBOURG
1, Place de Metz
L-2954 LUXEMBOURG
BANQUE RAIFFEISEN S.C.
28, Boulevard Royal
L-2011 LUXEMBOURG
3
INFORMATIONS GENERALES / ALLGEMEINE INFORMATIONEN
LUX-WORLD FUND (la "SICAV") a été créée à
Luxembourg en date du 12 octobre 1994 pour une
durée illimitée. Le capital social initial de 2.500.000,DEM a été souscrit conjointement par la Banque et
Caisse d’Epargne de l’Etat, Luxembourg et la Banque
Raiffeisen S.C..
LUX-WORLD FUND (die "SICAV") wurde am 12. Oktober
1994 für eine unbestimmte Dauer gegründet. Das
Gesellschaftskapital bei der Gründung von 2.500.000,DEM wurde von der Banque et Caisse d’Epargne de
l’Etat, Luxembourg und der Banque Raiffeisen S.C.
gezeichnet.
Les principaux objectifs de la politique d'investissement
de chaque compartiment sont la valorisation du capital
et l'obtention de rendements appropriés en tenant
compte des risques économiques et politiques et d'un
éventuel risque de change.
Hauptziele der Anlagepolitik aller Teilfonds sind
Kapitalwachstum und Erwirtschaftung einer angemessenen Rendite unter Beachtung wirtschaftlicher und politischer Risiken und eines eventuellen Währungsrisikos.
A la date du présent rapport, la SICAV comprend trois
compartiments:
Zur Zeit des vorliegenden Berichts besteht die SICAV aus
drei Teilfonds:
- LUX-WORLD FUND INCOME, libellé en Euro (EUR).
- LUX-WORLD FUND GROWTH, libellé en Euro (EUR).
- LUX-WORLD FUND HIGH YIELD, libellé en Euro (EUR).
- LUX-WORLD FUND INCOME, ausgedrückt in Euro (EUR).
- LUX-WORLD FUND GROWTH, ausgedrückt in Euro (EUR).
- LUX-WORLD FUND HIGH YIELD, ausgedrückt in Euro (EUR).
Les souscriptions et les rachats se font en Euro.
Zeichnungen und Rücknahmen werden in Euro ausgeführt.
La période initiale de souscription s'est étalée du 17
octobre 1994 au 24 novembre 1994 pour LUX-WORLD
FUND INCOME et LUX-WORLD FUND GROWTH.
Durant cette période, l'investisseur a pu acquérir des
actions au prix de 2.500,- DEM par action ou sa contrevaleur en LUF.
Die Erstzeichnungsfrist von LUX-WORLD FUND INCOME
und LUX-WORLD FUND GROWTH lief vom 17. Oktober
1994 bis zum 24. November 1994. Während dieser Zeit
konnte der Aktionär Aktien zum Preis von 2.500,- DEM
oder dem Gegenwert in LUF je Aktie zeichnen.
La période initiale de souscription s'est étalée du 4
décembre 2000 au 15 décembre 2000 pour LUXWORLD FUND HIGH YIELD. Durant cette période, l'investisseur a pu acquérir des actions de LUX-WORLD
FUND HIGH YIELD au prix de 100,- EUR par action.
Die Erstzeichnungsfrist von LUX-WORLD FUND HIGH
YIELD lief vom 4. Dezember 2000 bis zum 15. Dezember
2000. Während dieser Zeit konnte der Aktionär Aktien
von LUX-WORLD FUND HIGH YIELD zum Preis von 100,EUR zeichnen.
En outre, toute action, quel que soit le compartiment
dont elle relève, pourra au choix de l'investisseur être
émise comme action de capitalisation (action de classe
A) ou comme action de distribution (action de classe B).
Ausserdem kann jede Aktie, unabhängig davon welchem
Teilfonds sie angehört, nach Wahl des Anlegers als thesaurierende Aktie (Aktie der Klasse A) oder als ausschüttende Aktie (Aktie der Klasse B) ausgegeben werden.
La valeur d’inventaire, le prix d’émission et le prix de
rachat sont disponibles sans frais au siège de la SICAV
et aux guichets de la Banque et Caisse d’Epargne de
l’Etat, Luxembourg et de la Banque Raiffeisen S.C..
Der Inventarwert, der Ausgabepreis und der Rücknahmepreis sind am Sitz der SICAV und an den Schaltern
der Banque et Caisse d’Epargne de l’Etat, Luxembourg
und der Banque Raiffeisen S.C. erhältlich.
La SICAV publie à la fin de chaque année sociale et à la
fin de chaque semestre un rapport périodique contenant
notamment la situation patrimoniale de la SICAV et le
nombre d’actions émises ou remboursées. Ces rapports
contiennent des états financiers distincts établis pour
chaque compartiment ainsi qu’une situation globale.
Die SICAV veröffentlicht am Ende eines jeden
Geschäftsjahres und am Ende eines jeden Halbjahres
einen Rechenschaftsbericht, der insbesonders die Vermögensübersicht der SICAV und die Anzahl der ausgegebenen oder zurückgezahlten Aktien enthält. Diese
Berichte enthalten gesonderte Finanzaufstellungen für
jeden Teilfonds sowie zusammengefasste Anlagen.
Le rapport annuel est révisé par le réviseur d’entreprises.
Der Jahresbericht wird vom Abschlussprüfer geprüft.
Le premier rapport périodique était daté au 31 mars 1995.
Der erste Rechenschaftsbericht war der zum 31. März 1995.
4
Les rapports financiers ainsi que le prospectus et les statuts de la SICAV sont tenus sans frais à la disposition des
actionnaires au siège de la SICAV et aux guichets de la
Banque et Caisse d’Epargne de l’Etat, Luxembourg et de
la Banque Raiffeisen S.C..
Die Rechenschaftsberichte sowie der Prospekt und die
Satzung der SICAV stehen den Aktionären am Sitz der
SICAV und an den Schaltern der Banque et Caisse
d'Epargne de l'Etat, Luxembourg und der Banque
Raiffeisen S.C. kostenlos zur Verfügung.
Les statuts de la SICAV ont été publiés au "Mémorial,
Recueil des Sociétés et Associations" du Luxembourg en
date du 11 novembre 1994 et ont été déposés au Greffe
du Tribunal d’Arrondissement de et à Luxembourg auprès
duquel des copies peuvent être obtenues.
Die Satzung der SICAV ist im "Mémorial, Recueil des
Sociétés et Associations" von Luxemburg vom 11.
November 1994 veröffentlicht und bei der Geschäftsstelle des Bezirksgerichts von und zu Luxemburg hinterlegt worden, wo Kopien davon erhältlich sind.
Les modifications aux statuts de la SICAV seront publiées
au "Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations" du
Luxembourg. Les avis aux porteurs d’actions seront
publiés dans le "Luxemburger Wort" à Luxembourg et
éventuellement dans d’autres publications sur décision
du Conseil d’Administration.
Änderungen der Satzung der SICAV werden im "Mémorial,
Recueil des Sociétés et Associations" von Luxemburg veröffentlicht. Mitteilungen an die Anteilsinhaber werden im "Luxemburger Wort" in Luxemburg und auf Beschluss des
Verwaltungsrats gegebenenfalls in anderen Publikationen
veröffentlicht.
Les documents suivants peuvent être consultés au siège
de la SICAV, 1, Place de Metz, L-1930 Luxembourg:
Die nachstehenden Dokumente können am Sitz der
SICAV, 1, Place de Metz, L-1930 Luxemburg, eingesehen
werden:
1. Les statuts.
2. Le contrat entre la banque dépositaire et la SICAV.
3. Le contrat entre LUX-WORLD FUND ADVISORY S.A.
HOLDING et la SICAV.
4. Le contrat de domiciliation et d’administration de la
SICAV.
5. Les rapports annuels et semestriels.
1. Die Satzung.
2. Der Vertrag zwischen der Depotbank und der SICAV.
3. Der Vertrag zwischen der LUX-WORLD ADVISORY
S.A. HOLDING und der SICAV.
4. Der Domizilierungs- und Verwaltungsvertrag der
SICAV.
5. Die Jahres- und Halbjahresberichte.
Commission de souscription et de rachat
Ausgabe- und Rücknahmegebühr
Le droit d'entrée est fixé par le Prospectus d'émission à
maximum 2,50% de la valeur nette d'inventaire par
action de chaque compartiment. Il est rappelé que,
conformément aux dispositions du Prospectus d’émission, le Conseil d’Administration pourra prélever une
commission de rachat s’élevant au maximum à 1% de
la valeur nette d’inventaire. Actuellement, aucune commission de rachat n'est appliquée.
Die Ausgabegebühr ist im Prospekt auf höchstens 2,50%
des Inventarwerts pro Aktie jedes Teilfonds festgelegt.
Gemäss den Bestimmungen des Verkaufsprospekt kann
der Verwaltungsrat eine Rücknahmegebühr von höchstens 1% erheben. Zur Zeit wird keine Rücknahmegebühr
berechnet.
Veuillez trouver ci-après les tableaux de l'évolution de la
SICAV depuis sa création:
In den folgenden Tabellen wird die Entwicklung der
SICAV seit ihrer Gründung dargestellt:
Compartiment / Teilfonds LUX-WORLD FUND INCOME
12.10.1994
30.09.1995
30.09.1996
30.09.1997
30.09.1998
30.09.1999*
30.09.2000
30.09.2001
30.09.2002
30.09.2003
Actif net
Nettofondsvermögen
Actions A
Aktien A
VNI p/Action A
NIW p/Aktie A
Actions B
Aktien B
2.500.000,00
35.470.251,14
49.162.966,20
92.096.938,69
123.875.532,19
112.428.323,96
40.030.717,57
37.752.502,00
26.012.099,73
21.795.244,51
0
4.932
8.168
19.378
26.878
239.389
175.322
152.250
121.560
101.850
2.500,00
2.638,57
2.842,25
3.111,03
3.307,73
330,16
176,52
187,16
194,67
195,01
1.000
8.511
9.228
10.372
11.643
111.637
57.992
55.743
14.131
13.234
DEM
DEM
DEM
DEM
DEM
DEM
EUR
EUR
EUR
EUR
DEM
DEM
DEM
DEM
DEM
DEM
EUR
EUR
EUR
EUR
VNI p/Action B
NIW p/Aktie B
2.500,00
2.638,57
2.811,82
3.067,05
3.003,54
299,11
156,62
166,07
166,20
146,08
DEM
DEM
DEM
DEM
DEM
DEM
EUR
EUR
EUR
EUR
5
Compartiment / Teilfonds LUX-WORLD FUND GROWTH
Actif net
Nettofondsvermögen
12.10.1994
30.09.1995
30.09.1996
30.09.1997
30.09.1998
30.09.1999*
30.09.2000
30.09.2001
30.09.2002
30.09.2003
0.00
6.002.282,13
24.451.944,01
93.861.848,61
76.398.612,66
74.245.350,62
74.170.599,31
45.841.256,25
32.898.949,04
34.975.674,76
DEM
DEM
DEM
DEM
DEM
DEM
EUR
EUR
EUR
EUR
Actions A
Aktien A
VNI p/Action A
NIW p/Aktie A
0
1.111
6.139
19.379
18.493
155.045
226.373
222.282
195.671
193.921
2500,00
2.648,84
2.967,20
4.193,71
3.666,50
448,67
311,58
195,86
159,75
171,85
DEM
DEM
DEM
DEM
DEM
DEM
EUR
EUR
EUR
EUR
Actions B
Aktien B
0
1.155
2.136
3.066
2.520
11.548
15.375
16.305
14.233
13.309
VNI p/Action B
NIW p/Aktie B
2.500,00
2.648,84
2.919,62
4.106,94
3.410,35
405,36
236,52
141,31
115,25
123,98
DEM
DEM
DEM
DEM
DEM
DEM
EUR
EUR
EUR
EUR
* Situation après division du titre (”stock split”) par 10 intervenu le 3 novembre 1998 /
Situation nach Split der Aktien im Verhältnis von 1 zu 10 am 3. November 1998.
Compartiment / Teilfonds LUX-WORLD FUND HIGH YIELD
Actif net
Nettofondsvermögen
18.12.2000
30.09.2001
30.09.2002
30.09.2003
11.117.800,00
12.179.860,38
16.109.925,46
17.370.979,41
EUR
EUR
EUR
EUR
Remarque / Anmerkung:
Actions A
Aktien A
VNI p/Action A
NIW p/Aktie A
108.559
128.894
172.445
167.707
100,00
90,78
90,53
100,57
EUR
EUR
EUR
EUR
Actions B
Aktien B
2.619
5.274
5.506
5.035
VNI p/Action B
NIW p/Aktie B
100,00
90,78
90,53
100,08
EUR
EUR
EUR
EUR
action A / Aktie A = action de capitalisation / thesaurierende Aktie
action B / Aktie B = action de distribution / ausschüttende Aktie
Tableau des dividendes depuis la création/
Übersicht der Ausschüttungen seit der Gründung
Nr.
1
2
3
17**
18
19
20
21
Date de paiement /
Zahlungsdatum
02.02.1996
03.02.1997
09.02.1998
08.02.1999
07.02.2000
07.02.2001
08.02.2002
07.02.2003
INCOME
Actions/Aktien B
29,00
10,00
248,00
0,70
2,70
6,30
20,15
DEM
DEM
DEM
DEM
EUR
EUR
EUR
** coupon 17 (après échange des titres / nach Umtausch der Aktien)
6
GROWTH
Actions/Aktien B
44,00
15,00
197,00
11,00
42,80
10,50
-
DEM
DEM
DEM
DEM
EUR
EUR
HIGH YIELD
Actions/Aktien B
0,45 EUR
RAPPORT DU CONSEIL D’ADMINISTRATION / GESCHÄFTSBERICHT
D'octobre à novembre 2002, les marchés boursiers
avaient connu un rebond technique aussi bien en
Europe qu’aux Etats-Unis. Les investisseurs s’attendaient
à une nette amélioration des fondamentaux économiques, surtout aux Etats-Unis. La situation semblait
moins encourageante en Europe, où les gouvernements, allemands et français notamment, avaient dû
réduire significativement leurs prévisions de croissance
du PIB. La plus grande réactivité de la Réserve Fédérale
américaine et une meilleure tenue de la consommation
privée américaine expliquaient en grande partie cet
écart de croissance.
Von Oktober bis November 2002 verzeichneten die
Aktienmärkte in den USA und in Europa eine technisch
bedingte Hausse. Die Investoren erwarteten eine deutliche Verbesserung der fundamentalen Wirtschaftsdaten,
vor allem in den USA. In Europa stellte sich die Lage weit
weniger optimistisch dar: einige Regierungen, wie die
Deutschlands und Frankreichs, mussten ihre BIPWachstumsprognosen deutlich abwärts korrigieren. Die
höhere Reaktivität der US-amerikanischen Federal
Reserve und der robuste Konsum der privaten Haushalte
zeichnen größtenteils für diesen Wachstumsunterschied
zu Gunsten der USA verantwortlich.
Plus que les données économiques, la situation géopolitique en Irak commençait à inquiéter les marchés
financiers à partir du début 2003. De ce fait, la plupart
des indices boursiers ont connu un repli assez sévère
entre la mi-janvier et la mi-mars, ce dont ont fortement
profité les indices obligataires. Le momentum sur les
marchés de la dette publique a de surcroît été alimenté
par des craintes récurrentes de déflation. D'octobre à
mars, les marchés obligataires ont en effet largement
profité d'un sentiment pessimiste vis-à-vis de la situation
conjoncturelle et de la volonté des investisseurs à réduire le risque de leurs portefeuilles. Les rendements obligataires ont nettement baissé au cours de ces mois.
Zum Jahresbeginn 2003 orientierten sich die
Finanzmärkte weniger an den fundamentalen Wirtschaftsdaten, sondern ließen sich verstärkt von der geopolitischen Unsicherheit und der Lage im Irak beeinflussen. Aus diesem Grund verzeichneten die meisten
Börsenindizes von Mitte Januar bis Mitte März drastische
Kurseinbrüche, von denen die Rentenmarktindizes profitierten. Die Dynamik der Staatsanleihenmärkte erhielt
durch schwelende Deflationsängste zusätzlichen Schub.
Von Oktober bis März profitierten die Rentenmärkte in
der Tat vom Konjunkturpessimismus und dem Bestreben
der Anleger, das Risiko ihrer Portfolios zu reduzieren. Die
Anleihenrenditen sanken in diesen Monaten deutlich.
A partir du deuxième trimestre 2003, les indices boursiers occidentaux se sont inscrits en forte hausse. Survendues d'un point de vue technique à la fin du premier
trimestre 2003, les actions se sont fortement appréciées
depuis la mi-mars. En outre, de part et d’autre de
l’Atlantique, les banques centrales ont baissé leurs taux
directeurs afin de soutenir la croissance économique au
sein des pays du G7 et d’estomper les craintes déflationnistes. D'autant plus que la Réserve Fédérale laissait
entrevoir la possibilité d'un achat de titres de la dette
publique pour combattre la déflation, ces baisses de
taux directeurs ont eu leur impact sur les marchés obligataires qui ont continué à bien performer jusqu'en juin.
Ab dem zweiten Quartal 2003 erlebten die westlichen
Börsen eine starke Hausse. Ab Mitte März legten die
Aktienmärkte kräftig zu, während die Marktsituation aus
technischer Sicht ab dem Ende des ersten Quartals 2003
überkauft war. Dies- und jenseits des Atlantiks senkten
die Zentralbanken ihre Leitzinsen erneut, um das
schwache Wirtschaftswachstum in den G7-Staaten zu
stützen und die Deflationsrisiken zu mindern. Da die
Federal Reserve zudem die Möglichkeit in Aussicht stellte,
Staatsanleihen zur Deflationsbekämpfung zurückzukaufen, blieben diese Zinssenkungen nicht ohne die gewünschten Effekte auf die Rentenmärkte, die ihre erfreuliche Performanceentwicklung bis Juni fortsetzten.
En septembre, l’affaiblissement du dollar face au yen et
à l'euro, suite à la réunion du G7, et la hausse du prix
du pétrole, suite à la réunion de l'OPEP, étaient les catalyseurs d'une récente vague de prises de profits sur les
marchés boursiers, tandis que les marchés obligataires
avaient connu une phase de correction en juin. Avec la
disparition des craintes déflationnistes, les taux de rendement obligataires se sont brusquement envolés. Ce
mouvement était d’autant plus brutal que la Réserve
Fédérale semblait avoir perdu en partie la confiance des
investisseurs. La hausse de l’endettement public aux
Etats-Unis plaidait également pour une correction des
obligations d'Etat américaines. Les obligations européennes et japonaises ont suivi ce mouvement déclenché aux Etats-Unis avec une envergure plus limitée.
Im September lösten die Abschwächung des Dollar
gegenüber dem Yen und dem Euro nach dem G7-Gipfel
und der Anstieg der Mineralölpreise nach der OPECSitzung eine neue Welle von Gewinnmitnahmen an den
Börsen aus, während die Rentenmärkte im Juni eine
Korrektur verzeichnen mussten. Die Anleihenrenditen
schnellten auf Grund der Entwarnung an der
Deflationsfront drastisch in die Höhe. Diese Reaktion war
umso markanter, da die Investoren der Federal Reserve
scheinbar ihren zumindest teilweisen Vertrauensverlust
demonstrieren wollten. Ein weiterer Grund für die
Korrektur der US-Anleihen war der Anstieg der amerikanischen Staatsverschuldung. Die europäischen und japanischen Anleihen folgten dieser von den USA ausgehenden Bewegung, jedoch in geringerem Umfang.
7
LUX-WORLD FUND GROWTH
LUX-WORLD FUND GROWTH
En ligne avec les marchés des actions, la valeur nette
d’inventaire par action du compartiment LUX-WORLD
FUND GROWTH s’est reprise durant la période sous
revue.
Analog zu der Entwicklung der Aktienmärkte stieg auch
der Nettoinventarwert pro Aktie des Teilfonds LUXWORLD FUND GROWTH im Betrachtungszeitraum.
Les meilleures performances ont été réalisées par les
indices boursiers des pays émergents d’Europe de l’Est
et d’Amérique Latine. L’exposition sur les marchés émergents, qui avait été nettement augmenté au début de la
période sous revue, représente toujours presque 12% de
la VNI.
Die beste Wertentwicklung wurde von den Aktienindizes
der Schwellenländer Osteuropas und Lateinamerikas
erzielt. Die Engagements auf den Märkten der
Schwellenländer wurden zum Beginn des Berichtszeitraums stark erhöht und liegen nach wie vor bei fast
12% des NIW.
Le Dow Jones Euro Stoxx 50 et le S&P 500, principales
références des marchés européen et américain, évalués
en euros, étaient en hausse de 12%, respectivement de
5,3% sur l’année comptable.
Der Dow Jones Euro Stoxx 50- und der S&P 500-Index,
die beiden wichtigsten Benchmarks des europäischen
und US-amerikanischen Marktes, legten in Euro im
Geschäftsjahr 12% bzw. 5,3% zu.
LUX-WORLD FUND INCOME
LUX-WORLD FUND INCOME
La valeur nette d’inventaire du compartiment a souffert
de la dépréciation du dollar et de la livre sterling face à
l'euro.
Der Nettoinventarwert des Teilfonds wurde durch die
Abschwächung des US-Dollar und des Pfund Sterling
gegenüber dem Euro in Mitleidenschaft gezogen.
C'est pourquoi, la valeur nette d'inventaire par action du
compartiment n’a que légèrement gagné en valeur au
cours de la période sous revue et ce malgré la bonne
tenue des marchés obligataires. Une partie de l’exposition
en dollar a été couverte par le biais de changes à terme.
Trotz der Festigkeit der Rentenmärkte verzeichnete der
Nettoinventarwert pro Aktie dieses Teilfonds im
Betrachtungszeitraum deshalb nur einen leichten Wertgewinn. Ein Teil der USD-Engagements wurde allerdings
durch Devisenterminkontrakte abgesichert.
Avec presque 55% du fonds investi en fonds qui investissent sur le marché obligataire en euros, cette classe
d’actifs reste largement prépondérante dans le compartiment. Une petite partie du fonds est investie dans des
fonds "corporate", qui ont légèrement sur-performé les
obligations gouvernementales.
Da 55% des Fondsvermögens in auf EUR lautende
Rentenfonds investiert sind, stellt diese Anlageklasse den
mit Abstand überwiegenden Teil des Portfolios dar. Ein
geringer Teil des Fondsvermögens ist in Rentenfonds
investiert, die in Unternehmensanleihen anlegen.
Letztere schnitten besser ab als die Staatsanleihen.
LUX-WORLD HIGH YIELD
LUX-WORLD HIGH YIELD
Le compartiment LUX-WORLD HIGH YIELD investit
directement ou par le biais de fonds en obligations
"corporate investment grade", en obligations "corporate
high yield" et de manière accessoire en obligations des
pays émergents. Les investissements autres que ceux de
type "investment grade" se font principalement à travers
des fonds d’investissement. Quant aux investissements
directs, leur plus faible volatilité a permis de réduire le
risque du compartiment.
Der Teilfonds LUX-WORLD HIGH YIELD ist direkt oder
über Rentenfonds in Unternehmensanleihen („corporates“), hochverzinsliche Unternehmensanleihen („corporate high yield“) und in geringerem Umfang auch in
Schwellenländeranleihen investiert. Die „High Yield“Engagements erfolgen über Investmentfonds. Die
Direktanlagen des Portfolios weisen eine niedrige
Volatilität auf, die eine Risikominimierung im Teilfonds
ermöglichte.
Malgré la couverture partielle de l’exposition du dollar
US, l’impact des fluctuations de devises s’est avéré
négatif pour le compartiment. La valeur nette d'inventaire par action du compartiment LUX-WORLD HIGH
YIELD a cependant profité à la fois d’un rétrécissement
des spreads et d’une baisse des taux d’intérêt. De facto,
elle s’est fortement appréciée sur la période sous revue.
Trotz der Absicherung eines Teils der USD-Engagements
zogen die Wechselkursschwankungen die Wertentwicklung des Teilfonds in Mitleidenschaft. Der Nettoinventarwert pro Aktie des Teilfonds LUX-WORLD HIGH
YIELD profitierte jedoch sowohl von der SpreadVerengung als auch von den Zinssenkungen und ist im
Betrachtungszeitraum de fakto stark gestiegen.
Luxembourg, le 15 octobre 2003
Le Conseil d’Administration
Luxemburg, den 15. Oktober 2003
Der Verwaltungsrat
Note: Les informations de ce rapport sont données à
titre historique et ne sont pas indicatives des résultats
futurs.
Anmerkung: Die in diesem Bericht enthaltenen Angaben
und Zahlen sind vergangenheitsbezogen und geben
keinen Hinweis auf die zukünftige Entwicklung.
8
RAPPORT DU REVISEUR D'ENTREPRISES / BERICHT DES ABSCHLUSSPRÜFERS
Aux actionnaires de
LUX-WORLD FUND
Luxembourg
An die Aktionäre der
LUX-WORLD FUND
Luxemburg
Nous avons contrôlé les états financiers, composés de
l'état du patrimoine, l'état des opérations et des autres
variations de l'actif net, de l'état du portefeuille-titres et
des autres actifs nets et des notes aux états financiers de
LUX-WORLD FUND et de chacun de ses compartiments
pour l'exercice se terminant le 30 septembre 2003. Ces
états financiers relèvent de la responsabilité du Conseil
d'Administration de la SICAV. Notre responsabilité est,
sur base de nos travaux de révision, d'exprimer une
opinion sur ces états financiers.
Wir haben den Jahresbericht und die in ihm enthaltene
Vermögensaufstellung, die Ertrags-und Aufwandsrechnung und andere Veränderungen des Fondsvermögens, den Wertpapierbestand und sonstige Vermögenswerte, sowie die Erläuterungen zum Jahresabschluss des LUX-WORLD FUND und seiner jeweiligen
Teilfonds für das am 30. September 2003 abgelaufene
Geschäftsjahr geprüft. Die Erstellung des Jahresberichts
liegt in der Verantwortlichkeit des Verwaltungsrats der
SICAV. In unserer Verantwortlichkeit liegt es, als Ergebnis
unserer Prüfungshandlungen dem Jahresbericht ein
Testat zu erteilen.
Nous avons effectué nos travaux de révision selon les
normes internationales de révision. Ces normes requièrent
que nos travaux soient planifiés et exécutés de façon à
obtenir une assurance raisonnable que les états financiers ne comportent pas d'anomalies significatives. Une
mission de révision consiste à examiner, sur base de
sondages, les éléments probants justifiant les montants
et informations contenus dans les états financiers. Elle
consiste également à apprécier les principes et
méthodes comptables suivis et les estimations significatives faites par le Conseil d'Administration de la SICAV
pour l'arrêté des états financiers, ainsi qu'à effectuer une
revue de leur présentation d'ensemble. Nous estimons
que nos travaux de révision forment une base raisonnable à l'expression de notre opinion.
Wir führten unsere Prüfung nach international anerkannten Prüfungsgrundsätzen durch. Diese Grundsätze verlangen dass unsere Prüfung so zu planen und durchzuführen ist, dass mit hinreichender Sicherheit festgestellt
werden kann, ob der Jahresabschluss frei von wesentlichen unzutreffenden Angaben ist. Eine Abschlussprüfung
besteht in der stichprobenweisen Prüfung der Grundlagen der im Jahresbericht enthaltenen Zahlen und Angaben. Sie umfasst des weiteren die Beurteilung der vom
Verwaltungsrat der SICAV im Jahresabschluss angewandten Rechnungslegungsgrundsätze und -methoden
und der wesentlichen von ihm vorgenommenen Bewertungen im Rahmen des Jahresabschlusses, sowie die
Würdigung des Jahresberichts im Ganzen. Wir sind der
Ansicht, dass unsere Abschlussprüfung eine angemessene
Grundlage für die Erteilung unseres Testats bildet.
A notre avis, les états financiers ci-joints donnent, en
conformité avec les prescriptions légales et réglementaires en vigueur au Luxembourg, une image fidèle du
patrimoine et de la situation financière de LUX-WORLD
FUND et de chacun de ses compartiments au 30 septembre 2003 ainsi que des résultats et des changements
de l'actif net de l'exercice se terminant à cette date.
Nach unserer Auffassung entspricht der beigefügte
Jahresbericht und die in ihm enthaltenen Aufstellungen
des LUX-WORLD FUND zum 30. September 2003 den
gesetzlichen Bestimmungen und Verordnungen in
Luxemburg. Er vermittelt ein den tatsächlichen Verhältnissen entsprechendes Bild der Vermögens- und Finanzlage des LUX-WORLD FUND und seiner jeweiligen
Teilfonds zum 30. September 2003 sowie der Ertragslage
und der Entwicklung des Nettofondsvermögens für das
an diesem Datum abgelaufene Geschäftsjahr.
Les informations supplémentaires incluses dans le rapport annuel ont été revues dans le cadre de notre mission, mais n'ont pas fait l'objet de procédures de révision
spécifiques selon les normes décrites ci-avant. Par
conséquent, nous n'émettons pas d'opinion sur ces
informations. Néanmoins, ces informations n'appellent
pas d'observation de notre part dans le contexte des
états financiers pris dans leur ensemble.
Die im Jahresbericht enthaltenen ergänzenden Angaben
wurden von uns im Rahmen unseres Auftrags durchgesehen, waren aber nicht Gegenstand besonderer
Prüfungshandlungen nach den oben beschriebenen
Grundsätzen. Das Testat bezieht sich daher nicht auf
diese Angaben. Im Rahmen der Gesamtdarstellung des
Jahresberichts haben uns diese Angaben keinen Anlass
zu Bemerkungen gegeben.
Luxembourg, le 15 octobre 2003
Luxemburg, den 15. Oktober 2003
ERNST & YOUNG
Société Anonyme
Réviseurs d'Entreprises
ERNST & YOUNG
Société Anonyme
Réviseurs d'Entreprises
N. Faber
D. Meis
N. Faber
D. Meis
9
LUX-WORLD FUND
ETAT DU PATRIMOINE / VERMÖGENSAUFSTELLUNG
au / zum 30 septembre / September 2003
Globalisé /
Konsolidiert
(en/in EUR)
LUX-WORLD FUND
INCOME
(en/in EUR)
ACTIF / AKTIVA
Portefeuille-titres à la valeur d'évaluation /
Wertpapierbestand zum Marktwert
Avoirs bancaires / Bankguthaben
Frais de constitution, nets / Gründungskosten, netto
A recevoir sur émissions d'actions /
Ausstehende Zeichnungsbeträge
Revenus à recevoir sur portefeuille-titres /
Forderungen aus Erträgen von Wertpapieren
Intérêts bancaires à recevoir /
Zinsforderungen aus Bankguthaben
Plus-values non-réalisées sur changes à terme /
Nicht realisierter Gewinn auf Devisentermingeschäften
Charges payées d'avance / Rechnungsabgrenzungsposten
Total de l'actif / Gesamtaktiva
72.792.030,05
1.123.899,08
1.676,61
21.471.119,90
310.581,82
-
52.311,00
-
165.701,96
-
5.103,02
901,29
214.154,81
19.149,40
–––––––––––––––
74.374.025,93
–––––––––––––––
63.926,81
6.714,45
––––––––––––––
21.853.244,27
––––––––––––––
11.969,90
220.157,35
–––––––––––––––
232.127,25
–––––––––––––––
2.915,70
55.084,06
––––––––––––––
57.999,76
––––––––––––––
74.141.898,68
–––––––––––––––
–––––––––––––––
21.795.244,51
––––––––––––––
––––––––––––––
EXIGIBLE / PASSIVA
A payer sur rachats d'actions /
Verbindlichkeiten aus dem Rückkauf von Aktien
Frais à payer / Sonstige Verbindlichkeiten
Total de l'exigible / Gesamtpassiva
ACTIF NET à la fin de l'exercice /
NETTOVERMÖGEN am Ende
des Geschäftsjahres
Nombre d'actions 'A' en circulation /
Im Umlauf befindliche 'A' Aktien
Valeur nette d'inventaire par action 'A' /
Nettovermögenswert pro 'A' Aktie
Nombre d'actions 'B' en circulation /
Im Umlauf befindliche 'B' Aktien
Valeur nette d'inventaire par action 'B' /
Nettovermögenswert pro 'B' Aktie
Les notes annexées font partie intégrante de ces états financiers /
Die Erläuterungen sind ein integraler Bestandteil dieses Berichts.
10
101.850
195,01
13.234
146,08
LUX-WORLD FUND
ETAT DU PATRIMOINE / VERMÖGENSAUFSTELLUNG (suite / Fortsetzung)
au / zum 30 septembre / September 2003
LUX-WORLD FUND
GROWTH
(en/in EUR)
LUX-WORLD FUND
HIGH YIELD
(en/in EUR)
ACTIF / AKTIVA
Portefeuille-titres à la valeur d'évaluation /
Wertpapierbestand zum Marktwert
Avoirs bancaires / Bankguthaben
Frais de constitution, nets / Gründungskosten, netto
A recevoir sur émissions d'actions /
Ausstehende Zeichnungsbeträge
Revenus à recevoir sur portefeuille-titres /
Forderungen aus Erträgen von Wertpapieren
Intérêts bancaires à recevoir /
Zinsforderungen aus Bankguthaben
Plus-values non-réalisées sur changes à terme /
Nicht realisierter Gewinn auf Devisentermingeschäften
Charges payées d'avance / Rechnungsabgrenzungsposten
Total de l'actif / Gesamtaktiva
34.455.458,48
480.920,69
-
16.865.451,67
332.396,57
1.676,61
52.311,00
-
-
165.701,96
1.972,01
2.229,72
92.693,88
8.167,22
–––––––––––––––
35.091.523,28
–––––––––––––––
57.534,12
4.267,73
––––––––––––––
17.429.258,38
––––––––––––––
115.848,52
–––––––––––––––
115.848,52
–––––––––––––––
9.054,20
49.224,77
––––––––––––––
58.278,97
––––––––––––––
34.975.674,76
–––––––––––––––
–––––––––––––––
17.370.979,41
––––––––––––––
––––––––––––––
193.921
167.707
171,85
100,57
13.309
5.035
123,98
100,08
EXIGIBLE / PASSIVA
A payer sur rachats d'actions /
Verbindlichkeiten aus dem Rückkauf von Aktien
Frais à payer / Sonstige Verbindlichkeiten
Total de l'exigible / Gesamtpassiva
ACTIF NET à la fin de l'exercice /
NETTOVERMÖGEN am Ende
des Geschäftsjahres
Nombre d'actions 'A' en circulation /
Im Umlauf befindliche 'A' Aktien
Valeur nette d'inventaire par action 'A' /
Nettovermögenswert pro 'A' Aktie
Nombre d'actions 'B' en circulation /
Im Umlauf befindliche 'B' Aktien
Valeur nette d'inventaire par action 'B' /
Nettovermögenswert pro 'B' Aktie
Les notes annexées font partie intégrante de ces états financiers /
Die Erläuterungen sind ein integraler Bestandteil dieses Berichts.
11
LUX-WORLD FUND
ETAT DES OPERATIONS ET DES AUTRES VARIATIONS DE L'ACTIF NET /
ERTRAGS- UND AUFWANDSRECHNUNG UND ANDERE VERÄNDERUNGEN DES
FONDSVERMÖGENS
du / vom 1 octobre / Oktober 2002 au / zum 30 septembre / September 2003
Globalisé /
Konsolidiert
(en/in EUR)
LUX-WORLD FUND
INCOME
(en/in EUR)
REVENUS / ERTRÄGE
Dividendes, nets / Nettodividendenerträge
Intérêts sur obligations et autres titres d'emprunt, nets /
Nettozinserträge aus Anleihen und anderen
Schuldverschreibungen
Intérêts bancaires / Zinserträge aus Bankguthaben
Autres revenus / Sonstige Erträge
654.197,34
328.724,96
323.992,20
34.666,08
2.242,08
–––––––––––––––
1.015.097,70
–––––––––––––––
12.077,73
––––––––––––––
340.802,69
––––––––––––––
600.592,62
55.401,15
147.017,50
18.250,93
36.817,19
79.389,89
14.309,68
31.200,77
7.155,18
19.405,21
25.013,25
5.087,05
10.384,08
335,47
101,96
32.114,97
–––––––––––––––
857.083,41
–––––––––––––––
27,90
10.993,37
––––––––––––––
236.514,76
––––––––––––––
158.014,29
104.287,93
BENEFICE/(PERTE) NET(TE) REALISE(E) /
NETTOREALISIERTE WERTERHÖHUNGEN/ (WERTVERMINDERUNGEN)
- sur portefeuille-titres / - aus Wertpapieren
-3.315.374,62
- sur changes à terme / - aus Devisentermingeschäften
972.680,85
- sur devises / - aus Devisengeschäften
-317.113,57
–––––––––––––––
RESULTAT REALISE / REALISIERTES ERGEBNIS
-2.501.793,05
1.119.212,24
283.175,79
-124.546,22
––––––––––––––
1.382.129,74
Total des revenus / Gesamterträge
CHARGES / AUFWENDUNGEN
Commission de gestion / Verwaltungsvergütung
Commission de banque dépositaire / Depotbankgebühren
Frais bancaires et autres commissions /
Bankspesen und sonstige Gebühren
Frais d'administration centrale / Zentralverwaltungsaufwand
Frais de révision et de contrôle / Prüfungs- und Aufsichtskosten
Autres frais d'administration / Sonstiger Verwaltungsaufwand
Taxe d'abonnement / Kapitalsteuern ("taxe d'abonnement")
Intérêts bancaires payés /
Zinsaufwendungen aus Bankverbindlichkeiten
Autres charges / Sonstige Aufwendungen
Total des charges / Gesamtaufwendungen
REVENUS NETS DES INVESTISSEMENTS /
SUMME DER NETTOERTRÄGE
Les notes annexées font partie intégrante de ces états financiers /
Die Erläuterungen sind ein integraler Bestandteil dieses Berichts.
12
LUX-WORLD FUND
ETAT DES OPERATIONS ET DES AUTRES VARIATIONS DE L'ACTIF NET /
ERTRAGS- UND AUFWANDSRECHNUNG UND ANDERE VERÄNDERUNGEN DES
FONDSVERMÖGENS (suite / Fortsetzung)
du / vom 1 octobre / Oktober 2002 au / zum 30 septembre / September 2003
LUX-WORLD FUND
GROWTH
(en/in EUR)
LUX-WORLD FUND
HIGH YIELD
(en/in EUR)
REVENUS / ERTRÄGE
Dividendes, nets / Nettodividendenerträge
Intérêts sur obligations et autres titres d'emprunt, nets /
Nettozinserträge aus Anleihen und anderen
Schuldverschreibungen
Intérêts bancaires / Zinserträge aus Bankguthaben
Autres revenus / Sonstige Erträge
111.064,61
214.407,77
13.653,93
2.242,08
–––––––––––––––
323.992,20
8.934,42
––––––––––––––
126.960,62
–––––––––––––––
547.334,39
––––––––––––––
326.949,95
24.442,33
126.625,17
12.707,89
12.221,81
31.651,75
5.650,91
13.947,24
3.502,06
5.190,17
22.724,89
3.571,72
6.869,45
3.317,65
74,06
12.539,43
–––––––––––––––
430.979,54
–––––––––––––––
8.582,17
––––––––––––––
189.589,11
––––––––––––––
-304.018,92
357.745,28
BENEFICE/(PERTE) NET(TE) REALISE(E) /
NETTOREALISIERTE WERTERHÖHUNGEN/ (WERTVERMINDERUNGEN)
- sur portefeuille-titres / - aus Wertpapieren
-4.125.008,74
- sur changes à terme / - aus Devisentermingeschäften
402.320,89
- sur devises / - aus Devisengeschäften
-123.007,42
–––––––––––––––
RESULTAT REALISE / REALISIERTES ERGEBNIS
-4.149.714,19
-309.578,12
287.184,17
-69.559,93
––––––––––––––
265.791,40
Total des revenus / Gesamterträge
CHARGES / AUFWENDUNGEN
Commission de gestion / Verwaltungsvergütung
Commission de banque dépositaire / Depotbankgebühren
Frais bancaires et autres commissions /
Bankspesen und sonstige Gebühren
Frais d'administration centrale / Zentralverwaltungsaufwand
Frais de révision et de contrôle / Prüfungs- und Aufsichtskosten
Autres frais d'administration / Sonstiger Verwaltungsaufwand
Taxe d'abonnement / Kapitalsteuern ("taxe d'abonnement")
Intérêts bancaires payés /
Zinsaufwendungen aus Bankverbindlichkeiten
Autres charges / Sonstige Aufwendungen
Total des charges / Gesamtaufwendungen
REVENUS NETS DES INVESTISSEMENTS /
SUMME DER NETTOERTRÄGE
Les notes annexées font partie intégrante de ces états financiers /
Die Erläuterungen sind ein integraler Bestandteil dieses Berichts.
13
LUX-WORLD FUND
ETAT DES OPERATIONS ET DES AUTRES VARIATIONS DE L'ACTIF NET /
ERTRAGS- UND AUFWANDSRECHNUNG UND ANDERE VERÄNDERUNGEN DES
FONDSVERMÖGENS (suite) / (Fortsetzung)
du / vom 1 octobre / Oktober 2002 au / zum 30 septembre / September 2003
Globalisé /
Konsolidiert
(en/in EUR)
LUX-WORLD FUND
INCOME
(en/in EUR)
VARIATION NETTE DE LA PLUS-/(MOINS-)VALUE NON-REALISEE /
NETTOVERÄNDERUNG DER NICHT REALISIERTEN WERTERHÖHUNGEN/(WERTVERMINDERUNGEN)
- sur portefeuille-titres / - aus Wertpapieren
- sur changes à terme / - aus Devisentermingeschäften
RESULTAT DES OPERATIONS / ERGEBNIS
Dividendes distribués / Ausschüttungen
Emissions / Zeichnung von Aktien
Rachats / Rücknahme von Aktien
TOTAL DES VARIATIONS DE L'ACTIF NET / SUMME
DER VERÄNDERUNGEN DES NETTOVERMÖGENS
Total de l'actif net au début de l'exercice /
Nettovermögen zu Beginn des Geschäftsjahres
TOTAL DE L'ACTIF NET à la fin de l'exercice /
NETTOVERMÖGEN zum Ende des Geschäftsjahres
6.365.932,39
286.388,90
–––––––––––––––
4.150.528,24
–––––––––––––––
–––––––––––––––
-1.439.944,98
87.645,47
––––––––––––––
29.830,23
––––––––––––––
––––––––––––––
-279.505,50
4.932.970,95
-9.683.069,24
–––––––––––––––
-276.981,90
388.789,94
-4.358.493,49
––––––––––––––
-879.075,55
-4.216.855,22
75.020.974,23
–––––––––––––––
26.012.099,73
––––––––––––––
74.141.898,68
–––––––––––––––
–––––––––––––––
21.795.244,51
––––––––––––––
––––––––––––––
Les notes annexées font partie intégrante de ces états financiers /
Die Erläuterungen sind ein integraler Bestandteil dieses Berichts.
14
LUX-WORLD FUND
ETAT DES OPERATIONS ET DES AUTRES VARIATIONS DE L'ACTIF NET /
ERTRAGS- UND AUFWANDSRECHNUNG UND ANDERE VERÄNDERUNGEN DES
FONDSVERMÖGENS (suite) / (Fortsetzung)
du / vom 1 octobre / Oktober 2002 au / zum 30 septembre / September 2003
LUX-WORLD FUND
GROWTH
(en/in EUR)
LUX-WORLD FUND
HIGH YIELD
(en/in EUR)
VARIATION NETTE DE LA PLUS-/(MOINS-)VALUE NON-REALISEE /
NETTOVERÄNDERUNG DER NICHT REALISIERTEN WERTERHÖHUNGEN/(WERTVERMINDERUNGEN)
- sur portefeuille-titres / - aus Wertpapieren
- sur changes à terme / - aus Devisentermingeschäften
RESULTAT DES OPERATIONS / ERGEBNIS
Dividendes distribués / Ausschüttungen
Emissions / Zeichnung von Aktien
Rachats / Rücknahme von Aktien
TOTAL DES VARIATIONS DE L'ACTIF NET / SUMME
DER VERÄNDERUNGEN DES NETTOVERMÖGENS
Total de l'actif net au début de l'exercice /
Nettovermögen zu Beginn des Geschäftsjahres
TOTAL DE L'ACTIF NET à la fin de l'exercice /
NETTOVERMÖGEN zum Ende des Geschäftsjahres
6.370.882,53
123.959,38
–––––––––––––––
2.345.127,72
–––––––––––––––
–––––––––––––––
1.434.994,84
74.784,05
––––––––––––––
1.775.570,29
––––––––––––––
––––––––––––––
3.650.234,91
-3.918.636,91
–––––––––––––––
-2.523,60
893.946,10
-1.405.938,84
––––––––––––––
2.076.725,72
1.261.053,95
32.898.949,04
–––––––––––––––
16.109.925,46
––––––––––––––
34.975.674,76
–––––––––––––––
–––––––––––––––
17.370.979,41
––––––––––––––
––––––––––––––
Les notes annexées font partie intégrante de ces états financiers /
Die Erläuterungen sind ein integraler Bestandteil dieses Berichts.
15
LUX-WORLD FUND
STATISTIQUES / ENTWICKLUNG DES FONDS
au / zum 30 septembre / September 2003
LUX-WORLD FUND
INCOME
(en/in EUR)
Total de l'actif net / Nettovermögen
- au / zum 30.09.2003
- au / zum 30.09.2002
- au / zum 30.09.2001
21.795.244,51
26.012.099,73
37.752.502,00
LUX-WORLD FUND
GROWTH
(en/in EUR)
LUX-WORLD FUND
HIGH YIELD
(en/in EUR)
34.975.674,76
32.898.949,04
45.841.256,25
17.370.979,41
16.109.925,46
12.179.860,38
121.560
1.844
-21.554
––––––––––––
195.671
21.134
-22.884
––––––––––––
172.445
9.249
-13.987
–––––––––––
101.850
193.921
167.707
Nombre d'actions 'A' / Anzahl der 'A' Aktien
- en circulation au début de l'exercice /
im Umlauf zu Beginn des Geschäftsjahres
- souscrites / ausgegebene Aktien
- remboursées / zurückgenommene Aktien
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
- en circulation à la fin de l'exercice /
im Umlauf zum Ende des Geschäftsjahres
Valeur nette d'inventaire par action 'A' / Nettovermögenswert pro 'A' Aktie
- la plus élevée / Höchstwert
- la moins élevée / Tiefstwert
- au / zum 30.09.2003
- au / zum 30.09.2002
- au / zum 30.09.2001
198,22
27.06.2003
191,87
08.11.2002
195,01
194,67
187,16
183,54
05.09.2003
136,60
14.03.2003
171,85
159,75
195,86
101,13
04.09.2003
88,75
14.10.2002
100,57
90,53
90,78
14.131
208
-1.105
––––––––––––
14.233
11
-935
––––––––––––
5.506
186
-657
–––––––––––
13.234
13.309
5.035
Nombre d'actions 'B' / Anzahl der 'B' Aktien
- en circulation au début de l'exercice /
im Umlauf zu Beginn des Geschäftsjahres
- souscrites / ausgegebene Aktien
- remboursées / zurückgenommene Aktien
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
- en circulation à la fin de l'exercice /
im Umlauf zum Ende des Geschäftsjahres
Les notes annexées font partie intégrante de ces états financiers /
Die Erläuterungen sind ein integraler Bestandteil dieses Berichts.
16
LUX-WORLD FUND
STATISTIQUES / ENTWICKLUNG DES FONDS (suite) / (Fortsetzung)
au / zum 30 septembre / September 2003
LUX-WORLD FUND
INCOME
(en/in EUR)
LUX-WORLD FUND
GROWTH
(en/in EUR)
LUX-WORLD FUND
HIGH YIELD
(en/in EUR)
Valeur nette d'inventaire par action 'B' / Nettovermögenswert pro 'B' Aktie
- la plus élevée / Höchstwert
- la moins élevée / Tiefstwert
- au / zum 30.09.2003
- au / zum 30.09.2002
- au / zum 30.09.2001
166,90
02.10.2002
144,10
05.08.2003
132,41
05.09.2003
98,55
14.03.2003
100,64
04.09.2003
88,75
14.10.2002
146,08
166,20
166,07
123,98
115,25
141,31
100,08
90,53
90,78
07.02.2003
20,15
-
07.02.2003
0,45
13.746
-
5.608
Dividendes payés / Ausschüttungen
Date de paiement / Auszahlungsdatum
Dividende par action / Ausschüttung pro Anteil
Nombre des dividendes payés /
Anzahl der ausschüttungsberechtigten Anteile
Les notes annexées font partie intégrante de ces états financiers /
Die Erläuterungen sind ein integraler Bestandteil dieses Berichts.
17
LUX-WORLD FUND
LUX-WORLD FUND INCOME
ETAT DU PORTEFEUILLE-TITRES ET DES AUTRES ACTIFS NETS /
WERTPAPIERBESTAND UND SONSTIGE VERMÖGENSWERTE
au / zum 30 septembre / September 2003
(en/in EUR)
Devise Quantité /
Dénomination
Valeur nominale
Coût
d’acquisition
Valeur
d’évaluation
% de
l’actif net
Währung
Einstandswert
Marktwert
% des
Nettovermögens
Stückzahl /
Nennwert
Bezeichnung der Wertpapiere
PORTEFEUILLE-TITRES / WERTPAPIERBESTAND
VALEURS MOBILIERES ADMISES A LA COTE OFFICIELLE D'UNE BOURSE DE VALEURS /
AMTLICH NOTIERTE WERTPAPIERE
Fonds d'investissement / Investmentfonds
EUR
6.750 CS Bond Fd FCP Euro Units B Cap
EUR
14.250 Luxbond SICAV A Luxbond Euro Cap
EUR
34.000 Swissca Bond Invest FCP EUR
EUR
8.600 UBS (Lux) Bond Fd FCP EUR B Cap
1.610.033,45
1.781.064,54
2.056.594,80
1.491.143,52
–––––––––––––––
6.938.836,31
2.264.490,00
2.471.662,50
2.217.820,00
2.099.518,00
–––––––––––––––
9.053.490,50
10,39
11,34
10,18
9,63
–––––––
41,54
941.070,93
927.379,60
4,25
894.023,57
1.726.422,09
1.275.094,05
1.531.171,71
5,85
7,03
1.203.480,57
1.381.310,13
925.573,50
–––––––––––––––
6.130.809,86
–––––––––––––––
Total fonds d'investissement / Summe Investmentfonds 14.010.717,10
994.886,02
1.269.801,51
1.275.867,21
–––––––––––––––
6.346.820,50
–––––––––––––––
16.327.690,60
4,56
5,83
5,85
–––––––
29,12
–––––––
74,91
1.313.975,05
6,03
1.021.900,00
2.164.206,16
4,69
9,93
643.348,09
–––––––––––––––
3.829.454,25
–––––––––––––––
5.143.429,30
______________
2,95
–––––––
17,57
–––––––
23,60
_______
GBP
USD
USD
USD
USD
USD
9.900 Swissca Bond Invest FCP GBP
610 CS Bond Fd FCP USD Units B Cap
4.660 Luxbond SICAV A Luxbond Dollars Cap
60.000 Morgan Stanley Dean Witt SICAV US
Bond Fd A Reg
13.000 Swissca Bond Invest FCP USD
7.200 UBS (Lux) Bond Fd FCP USD B Cap
AUTRES VALEURS MOBILIERES / SONSTIGE WERTPAPIERE
Fonds d'investissement / Investmentfonds
DKK
39.500 Nordea I SICAV Danish
Bond Fd BP Base Currency Cap Reg
940.232,31
EUR
10.000 CS Bond Fd FCP
Target Return EUR Cap B
1.021.397,13
EUR
19.826 DWS Euro-Corp Bonds FCP Gl Certif Dist 2.165.142,87
EUR
41.098 HSBC Global Inv Fds SICAV EUR Cur
Bond B IC Cap Reg
565.844,04
–––––––––––––––
3.752.384,04
–––––––––––––––
Total fonds d'investissement / Summe Investmentfonds 4.692.616,35
_______________
Les notes annexées font partie intégrante de ces états financiers /
Die Erläuterungen sind ein integraler Bestandteil dieses Berichts.
18
LUX-WORLD FUND
LUX-WORLD FUND INCOME
ETAT DU PORTEFEUILLE-TITRES ET DES AUTRES ACTIFS NETS /
WERTPAPIERBESTAND UND SONSTIGE VERMÖGENSWERTE (suite) / (Fortsetzung)
au / zum 30 septembre / September 2003
(en/in EUR)
Devise Quantité /
Dénomination
Valeur nominale
Coût
d’acquisition
Valeur
d’évaluation
% de
l’actif net
Währung
Einstandswert
Marktwert
% des
Nettovermögens
Stückzahl /
Nennwert
Bezeichnung der Wertpapiere
TOTAL PORTEFEUILLE-TITRES /
SUMME DES WERTPAPIERBESTANDES
AVOIRS BANCAIRES / BANKGUTHABEN
AUTRES ACTIFS/(PASSIFS) NETS /
SONSTIGE NETTOAKTIVA/(-PASSIVA)
TOTAL / TOTAL
18.703.333,45
21.471.119,90
98,51
310.581,82
1,42
13.542,79
______________
0,07
_______
21.795.244,51
______________
______________
100,00
_______
_______
Les notes annexées font partie intégrante de ces états financiers /
Die Erläuterungen sind ein integraler Bestandteil dieses Berichts.
19
LUX-WORLD FUND
LUX-WORLD FUND INCOME
REPARTITION GEOGRAPHIQUE DU PORTEFEUILLE-TITRES /
GEOGRAPHISCHE AUFGLIEDERUNG DES WERTPAPIERBESTANDES
(par pays de résidence de l'émetteur) / (nach Sitz des Emittenten)
au / zum 30 septembre / September 2003
(en pourcentage de l'actif net / in Prozent des Nettovermögens)
Luxembourg / Luxemburg
TOTAL / TOTAL
98,51 %
–––––––––
98,51 %
–––––––––
–––––––––
REPARTITION ECONOMIQUE DU PORTEFEUILLE-TITRES /
WIRTSCHAFTLICHE AUFGLIEDERUNG DES WERTPAPIERBESTANDES
au / zum 30 septembre / September 2003
(en pourcentage de l'actif net / in Prozent des Nettovermögens)
Organismes de placement collectif / Investmentfonds
TOTAL / TOTAL
Les notes annexées font partie intégrante de ces états financiers /
Die Erläuterungen sind ein integraler Bestandteil dieses Berichts.
20
98,51 %
–––––––––
98,51 %
–––––––––
–––––––––
LUX-WORLD FUND
LUX-WORLD FUND GROWTH
ETAT DU PORTEFEUILLE-TITRES ET DES AUTRES ACTIFS NETS /
WERTPAPIERBESTAND UND SONSTIGE VERMÖGENSWERTE
au / zum 30 septembre / September 2003
(en/in EUR)
Devise Quantité /
Dénomination
Valeur nominale
Coût
d’acquisition
Valeur
d’évaluation
% de
l’actif net
Währung
Einstandswert
Marktwert
% des
Nettovermögens
Stückzahl /
Nennwert
Bezeichnung der Wertpapiere
PORTEFEUILLE-TITRES / WERTPAPIERBESTAND
VALEURS MOBILIERES ADMISES A LA COTE OFFICIELLE D'UNE BOURSE DE VALEURS /
AMTLICH NOTIERTE WERTPAPIERE
Fonds d'investissement / Investmentfonds
AUD
55.000 Fidelity Fds SICAV Australia Fd Gl Certif A
CAD
EUR
EUR
EUR
EUR
EUR
EUR
USD
USD
USD
USD
USD
USD
USD
4.000 UBS (Lux) Equity Fd FCP
Canada Units B Cap
660.930,16
733.396,68
2,10
842.354,09
1.042.483,54
2,98
1.908.018,00
5,46
1.284.780,00
4.214.700,00
668.426,00
713.100,00
3,67
12,05
1,91
2,04
1.833.790,00
––––––––––––––
10.622.814,00
5,24
––––––
30,37
228.649,94
304.069,52
0,87
2.399.288,32
2.434.025,31
6,96
1.754.427,80
1.953.194,07
5,58
2.600.169,43
2.411.198,75
6,89
3.956.553,22
3.703.854,55
10,59
1.901.670,87
3.400.743,16
––––––––––––––
16.241.502,74
––––––––––––––
1.670.278,24
1.908.641,76
––––––––––––––
14.385.262,20
––––––––––––––
4,78
5,46
––––––
41,13
––––––
34.993.223,16
26.783.956,42
76,58
12.600 DWS Trading Aktienfonds US Aktien
Typ 0 Units
3.000.901,84
69.000 JPMorgan Fleming Fds SICAV
Eastern Europe Eq Fd Gl Certif A
958.721,59
54.000 Lux Euro Stocks SICAV
6.771.883,29
4.600 Swissca Lux Fd FCP Sector Communication 2.161.293,00
3.000 Swissca Lux Fd FCP Sector Leisure
1.329.109,00
23.000 UBS (Lux) Equity Fd FCP EUR
Countries Units B Cap
3.026.527,45
––––––––––––––
17.248.436,17
6.500 ABN Amro Fds SICAV
Latin America Equity Fd A Cap
29.700 ABN Amro Fds SICAV
North America Equity Fd A Cap
190.000 F Templeton Inv Fds SICAV
US Equity A Cap Reg
140.000 Fidelity Fds SICAV
American Growth Gl Certif A
153.000 HSBC Global Inv Fds SICAV
Pan Europe Ex UK Equity P
94.000 JPMorgan Fleming Fds SICAV
Japan Eq Fd Gl Certif A
60.000 MFS Fds SICAV US Emerg Growth Fd A1
Total fonds d'investissement /
Summe Investmentfonds
Les notes annexées font partie intégrante de ces états financiers /
Die Erläuterungen sind ein integraler Bestandteil dieses Berichts.
21
LUX-WORLD FUND
LUX-WORLD FUND GROWTH
ETAT DU PORTEFEUILLE-TITRES ET DES AUTRES ACTIFS NETS /
WERTPAPIERBESTAND UND SONSTIGE VERMÖGENSWERTE (suite) / (Fortsetzung)
au / zum 30 septembre / September 2003
(en/in EUR)
Devise Quantité /
Dénomination
Valeur nominale
Coût
d’acquisition
Valeur
d’évaluation
% de
l’actif net
Währung
Einstandswert
Marktwert
% des
Nettovermögens
Stückzahl /
Nennwert
Bezeichnung der Wertpapiere
AUTRES VALEURS MOBILIERES / SONSTIGE WERTPAPIERE
Fonds d'investissement / Investmentfonds
CHF
30.000 Swissca Continental Equity Fd Europe
CHF
20.000 Swissca Countries Equity Fd Tiger
EUR
EUR
EUR
USD
USD
2.700 DWS FCP Osteuropa
7.700 Lux-Sectors SICAV Pharma &
Health Care Cap
16.800 Nordea I SICAV European Equity Fd BP
Base Currency Cap Reg
70 CDC Intl Fd SICAV Em Asia C
Retail Cap Reg
160 UBS (CH) Equity Fd-Latin Amer
Total fonds d'investissement /
Summe Investmentfonds
TOTAL PORTEFEUILLE-TITRES /
SUMME DES WERTPAPIERBESTANDES
AVOIRS BANCAIRES / BANKGUTHABEN
AUTRES ACTIFS/(PASSIFS) NETS /
SONSTIGE NETTOAKTIVA/(-PASSIVA)
TOTAL / TOTAL
4.379.824,52
970.426,48
––––––––––––––
5.350.251,00
2.894.230,55
761.280,96
––––––––––––––
3.655.511,51
8,27
2,18
––––––
10,45
680.747,63
738.045,00
2,11
594.748,00
602.756,00
1,72
2.593.289,06
––––––––––––––
3.868.784,69
1.757.616,00
––––––––––––––
3.098.417,00
5,03
––––––
8,86
943.934,27
90.025,09
––––––––––––––
1.033.959,36
––––––––––––––
862.421,60
55.151,95
––––––––––––––
917.573,55
––––––––––––––
2,47
0,16
––––––
2,63
––––––
10.252.995,05
––––––––––––––
7.671.502,06
––––––––––––––
21,94
––––––
45.246.218,21
34.455.458,48
98,52
480.920,69
1,37
39.295,59
––––––––––––––
34.975.674,76
––––––––––––––
––––––––––––––
0,11
–––––––
100,00
–––––––
–––––––
Les notes annexées font partie intégrante de ces états financiers /
Die Erläuterungen sind ein integraler Bestandteil dieses Berichts.
22
LUX-WORLD FUND
LUX-WORLD FUND GROWTH
REPARTITION GEOGRAPHIQUE DU PORTEFEUILLE-TITRES /
GEOGRAPHISCHE AUFGLIEDERUNG DES WERTPAPIERBESTANDES
(par pays de résidence de l'émetteur) / (nach Sitz des Emittenten)
au / zum 30 septembre / September 2003
(en pourcentage de l'actif net / in Prozent des Nettovermögens)
Luxembourg / Luxemburg
Suisse / Schweiz
Allemagne / Deutschland
TOTAL / TOTAL
82,45 %
10,61 %
5,46 %
––––––––
98,52 %
––––––––
––––––––
REPARTITION ECONOMIQUE DU PORTEFEUILLE-TITRES /
WIRTSCHAFTLICHE AUFGLIEDERUNG DES WERTPAPIERBESTANDES
au / zum 30 septembre / September 2003
(en pourcentage de l'actif net / in Prozent des Nettovermögens)
Organismes de placement collectif / Investmentfonds
TOTAL / TOTAL
98,52 %
––––––––
98,52 %
––––––––
––––––––
Les notes annexées font partie intégrante de ces états financiers /
Die Erläuterungen sind ein integraler Bestandteil dieses Berichts.
23
LUX-WORLD FUND
LUX-WORLD FUND HIGH YIELD
ETAT DU PORTEFEUILLE-TITRES ET DES AUTRES ACTIFS NETS /
WERTPAPIERBESTAND UND SONSTIGE VERMÖGENSWERTE
au / zum 30 septembre / September 2003
(en/in EUR)
Devise Quantité /
Dénomination
Valeur nominale
Coût
d’acquisition
Valeur
d’évaluation
% de
l’actif net
Währung
Einstandswert
Marktwert
% des
Nettovermögens
Stückzahl /
Nennwert
Bezeichnung der Wertpapiere
PORTEFEUILLE-TITRES / WERTPAPIERBESTAND
VALEURS MOBILIERES ADMISES A LA COTE OFFICIELLE D'UNE BOURSE DE VALEURS /
AMTLICH NOTIERTE WERTPAPIERE
Fonds d'investissement / Investmentfonds
EUR
150.000 Fidelity Fds SICAV Eur High Yield Fd
Gl Certif A
EUR
15.000 UBS (Lux) Bond Fd FCP Euro High
Yield B Cap
USD
USD
USD
USD
USD
Total
1.231.992,30
1.332.300,00
7,67
1.348.780,10
–––––––––––––
2.580.772,40
1.099.050,00
–––––––––––––
2.431.350,00
6,33
–––––––
14,00
1.242.034,32
1.611.431,91
7,15
9,28
1.094.218,60
539.065,61
1.737.821,79
–––––––––––––
6.224.572,23
–––––––––––––
8.655.922,23
6,30
3,10
9,99
–––––––
35,82
–––––––
49,82
150.900,00
398.160,00
325.875,00
159.697,50
424.303,60
337.515,39
0,92
2,44
1,94
299.100,00
317.387,31
1,83
199.000,00
211.247,26
1,22
505.745,85
505.041,20
2,91
314.850,00
341.558,16
1,97
194.700,00
210.011,12
1,21
304.050,00
303.210,00
319.518,51
310.472,64
1,84
1,79
10.500 ABN Amro Fds SICAV Global
Emerging Markets Bond USD A Cap
978.591,53
14.700 CS Bond Fd FCP High Yield USD B Cap
1.756.056,77
120.000 Fidelity Fds SICAV US High Yield Fd A
Gl Certif
1.097.614,58
46.000 MFS Fds SICAV US High Yield Bond Fd A1 608.260,39
15.500 UBS (Lux) Bond SICAV USD High Yield Dist 1.864.123,60
–––––––––––––
6.304.646,87
–––––––––––––
fonds d'investissement / Summe Investmentfonds 8.885.419,27
Obligations / Anleihen
EUR
150.000 Alcatel SA VAR EMTN 01/07.12.06
EUR
400.000 Bayer AG 5.375% EMTN Sen 02/10.04.07
EUR
300.000 Carrefour SA 6.125% Senior 00/26.05.10
EUR
300.000 Coca-Cola HBC Finance Plc 5.25%
EMTN 01/27.06.06
EUR
200.000 DaimlerChrysler NA Hg Corp 5.625%
EMTN Sen 02/16.01.07
EUR
500.000 DaimlerChrysler NA Hg Corp 6%
01/19.01.04
EUR
300.000 Deutsche Telekom Intl
Fin NV VAR 00/06.07.10
EUR
200.000 Fortis Finance NV 4.625%
EMTN 99/07.04.09
EUR
300.000 France Telecom SA 6.125%
EMTN 00/10.11.05
EUR
300.000 GMAC 5.75% EMTN 01/14.02.06
Les notes annexées font partie intégrante de ces états financiers /
Die Erläuterungen sind ein integraler Bestandteil dieses Berichts.
24
LUX-WORLD FUND
LUX-WORLD FUND HIGH YIELD
ETAT DU PORTEFEUILLE-TITRES ET DES AUTRES ACTIFS NETS /
WERTPAPIERBESTAND UND SONSTIGE VERMÖGENSWERTE (suite) / (Fortsetzung)
au / zum 30 septembre / September 2003
(en/in EUR)
Devise Quantité /
Dénomination
Valeur nominale
Coût
d’acquisition
Valeur
d’évaluation
% de
l’actif net
Währung
Einstandswert
Marktwert
% des
Nettovermögens
EUR
EUR
EUR
Stückzahl /
Nennwert
Bezeichnung der Wertpapiere
300.000 Iberdrola Intl BV 4.5% EMTN 99/25.05.09 276.150,00
200.000 Lafarge SA 5.875% EMTN Sen 01/06.11.08 199.552,00
300.000 Metro Finance BV Netherlands 5%
EMTN 01/12.07.04
303.795,00
500.000 Philips Electronics NV 5.75%
EMTN 01/16.05.08
501.750,00
300.000 Saint Gobain Nederland BV 4.75%
99/09.07.09
277.200,00
300.000 Usinor SA 6.125% EMTN Sen 01/10.04.08 299.670,00
400.000 Veolia Environnement 4.75% 01/08.11.05 403.900,00
––––––––––––––
5.257.607,85
310.500,57
215.097,72
1,79
1,24
306.000,00
1,76
539.647,05
3,11
311.999,58
321.516,87
415.170,24
––––––––––––––
5.556.684,72
1,80
1,85
2,39
–––––––
32,01
300.000 AOL Time Warner Inc 5.625% 02/01.05.05 339.543,91
300.000 Kraft Foods Inc 4.625% 01/01.11.06
333.481,40
––––––––––––––
673.025,31
––––––––––––––
Total obligations / Summe Anleihen
5.930.633,16
274.784,39
272.397,50
––––––––––––––
547.181,89
––––––––––––––
6.103.866,61
1,58
1,57
–––––––
3,15
–––––––
35,16
1.283.302,87
1.493.350,27
8,60
847.525,18
–––––––––––––––
612.312,56
––––––––––––––
3,52
–––––––
Total fonds d'investissement / Summe Investmentfonds 2.130.828,05
–––––––––––––––
TOTAL PORTEFEUILLE-TITRES /
SUMME DES WERTPAPIERBESTANDES
16.946.880,48
2.105.662,83
––––––––––––––
12,12
–––––––
16.865.451,67
97,10
332.396,57
1,91
173.131,17
––––––––––––––
17.370.979,41
––––––––––––––
––––––––––––––
0,99
–––––––
100,00
–––––––
–––––––
EUR
EUR
EUR
EUR
USD
USD
AUTRES VALEURS MOBILIERES / SONSTIGE WERTPAPIERE
Fonds d'investissement / Investmentfonds
EUR
91.008 HSBC Global Inv Fds SICAV
Eur Currencies HY Bond IC Cap Reg
USD
7.500 DWS SICAV U
-Corp High Yield Gl Certif Dist
AVOIRS BANCAIRES / BANKGUTHABEN
AUTRES ACTIFS/(PASSIFS) NETS /
SONSTIGE NETTOAKTIVA/(-PASSIVA)
TOTAL / TOTAL
Les notes annexées font partie intégrante de ces états financiers /
Die Erläuterungen sind ein integraler Bestandteil dieses Berichts.
25
LUX-WORLD FUND
LUX-WORLD FUND HIGH YIELD
REPARTITION GEOGRAPHIQUE DU PORTEFEUILLE-TITRES /
GEOGRAPHISCHE AUFGLIEDERUNG DES WERTPAPIERBESTANDES
(par pays de résidence de l'émetteur) / (nach Sitz des Emittenten)
au / zum 30 septembre / September 2003
(en pourcentage de l'actif net / in Prozent des Nettovermögens)
Luxembourg / Luxemburg
Pays-Bas / Niederlande
France / Frankreich
Etats-Unis d'Amérique / Vereinigte Staaten von Amerika
Allemagne / Deutschland
Royaume-Uni / Vereinigtes Königreich
TOTAL / TOTAL
61,94 %
11,64 %
10,18 %
9,07 %
2,44 %
1,83 %
––––––––
97,10 %
––––––––
––––––––
REPARTITION ECONOMIQUE DU PORTEFEUILLE-TITRES /
WIRTSCHAFTLICHE AUFGLIEDERUNG DES WERTPAPIERBESTANDES
au / zum 30 septembre / September 2003
(en pourcentage de l'actif net / in Prozent des Nettovermögens)
Organismes de placement collectif / Investmentfonds
Services financiers diversifiés / Diverse Finanzdienste
Matériaux / Roh-, Hilfs- und Betriebsstoffe
Automobiles et composants automobiles / Automobile und Bestandteile
Biens de consommation durables et habillement / Gebrauchsgüter und Bekleidung
Services aux collectivités / Versorgungsbetriebe
Distribution alimentaire, droguerie et pharmacie /
Lebensmittelhandel, Drogerien und Apotheken
Télécommunications / Telekommunikationsdienste
Médias / Medien
Produits alimentaires, boissons et tabac / Lebensmittel, Getränke und Tabak
Matériel et équipement informatique / Hardware und Ausrüstung
TOTAL / TOTAL
Les notes annexées font partie intégrante de ces états financiers /
Die Erläuterungen sind ein integraler Bestandteil dieses Berichts.
26
61,94
12,15
5,53
4,13
3,11
2,39
%
%
%
%
%
%
1,94 %
1,84 %
1,58 %
1,57 %
0,92 %
––––––––
97,10 %
––––––––
––––––––
NOTES AUX ETATS FINANCIERS / ERLÄUTERUNGEN ZUM JAHRESABSCHLUSS
au / zum 30 septembre / September 2003
Note 1: Généralités
1. Anmerkung: Allgemeines
LUX-WORLD FUND (la “SICAV”) a été constituée le 12
octobre 1994 sous la forme d'une société d'investissement
à capital variable à compartiments multiples établie au
Grand-Duché de Luxembourg pour une durée illimitée.
LUX-WORLD FUND (die “SICAV”) ist am 12. Oktober
1994 als Investmentgesellschaft mit variablem Kapital
mit mehreren Teilfonds auf unbestimmte Dauer gegründet worden.
A la date du présent rapport, les compartiments
- LUX-WORLD FUND INCOME, libellé en Euro (EUR)
- LUX-WORLD FUND GROWTH, libellé en Euro (EUR)
- LUX-WORLD FUND HIGH YIELD, libellé en Euro (EUR)
ont émis des actions de capitalisation (actions 'A') et des
actions de distribution (actions 'B').
Zur Zeit des vorliegenden Berichts haben die Teilfonds
- LUX-WORLD FUND INCOME, ausgedrückt in Euro (EUR)
- LUX-WORLD FUND GROWTH, ausgedrückt in Euro (EUR)
- LUX-WORLD FUND HIGH YIELD, ausgedrückt in Euro (EUR)
sowohl thesaurierende Aktien ('A' Aktien) als auch ausschüttende Aktien ('B' Aktien) ausgegeben.
En date du 3 novembre 1998, les actions de chaque
classe des compartiments LUX-WORLD FUND INCOME et
LUX-WORLD FUND GROWTH ont été sujettes à un split à
raison de 10 actions nouvelles pour 1 action ancienne de
la classe correspondante.
Die Anteile der Teilfonds LUX-WORLD FUND INCOME
und LUX-WORLD FUND GROWTH wurden am 3.
November 1998 im Verhältnis von 10 neuen Aktien für 1
alte Aktie der jeweiligen Klasse aufgeteilt.
Depuis le 1er octobre 1999, l’Euro est la devise de référence des deux compartiments LUX-WORLD FUND
INCOME et LUX-WORLD FUND GROWTH et la devise de
consolidation de la SICAV LUX-WORLD FUND.
Seit dem 1. Oktober 1999 ist der Euro die Referenzwährung der Teilfonds LUX-WORLD FUND INCOME und
LUX-WORLD FUND GROWTH und die Konsolidierungswährung der SICAV LUX-WORLD FUND.
Les principaux objectifs de la politique d'investissement de
chaque compartiment sont la valorisation du capital et
l'obtention de rendements appropriés en tenant compte
des risques économiques et politiques et d'un éventuel
risque de change.
Hauptziele der Anlagepolitik aller Teilfonds sind
Kapitalwachstum und Erwirtschaftung einer angemessenen Rendite unter Beachtung wirtschaftlicher und politischer Risiken eines eventuellen Währungsrisikos.
Note 2: Principales méthodes comptables
2. Anmerkung: Hauptgrundsätze der Rechnungslegung
a) Présentation des états financiers
a) Darstellung der Vermögensaufstellungen
Les états financiers de la SICAV sont établis conformément
à la réglementation en vigueur au Luxembourg et selon
les dispositions du prospectus d'émission de la SICAV.
Die Vermögensaufstellungen der SICAV werden gemäss
den in Luxemburg geltenden Vorschriften und den im
Verkaufsprospekt aufgeführten Bestimmungen erstellt.
b) Evaluation du portefeuille
b) Bewertung des Wertpapiervermögens
La valeur de toutes les valeurs mobilières qui sont négociées ou cotées à une bourse officielle ou sur un marché
réglementé, en fonctionnement régulier, reconnu et ouvert
au public, sera déterminée suivant le dernier cours disponible applicable au jour d'évaluation en question.
Der Kurswert aller Wertpapiere, die an einer offiziellen
Börse notiert oder an anderen geregelten, regelmässig
funktionierenden, anerkannten und der Öffentlichkeit
zugänglichen Märkten gehandelt werden, wird nach
dem letzten verfügbaren Kurs, der am Berechnungstag
anwendbar ist, bestimmt.
Dans la mesure où il n'existe aucun cours pour les valeurs
mobilières en portefeuille au jour d'évaluation ou si le prix
déterminé suivant l'alinéa précédent n'est pas représentatif de la valeur réelle de ces valeurs mobilières ou si les
Wenn am Berechnungstag kein Kurs für die im Bestand
befindlichen Wertpapiere vorhanden ist, wenn der nach
dem vorstehenden Abschnitt bestimmte Kurs für den
wirklichen Wert dieser Wertpapiere nicht repräsentativ ist
27
NOTES AUX ETATS FINANCIERS / ERLÄUTERUNGEN ZUM JAHRESABSCHLUSS
(suite / Fortsetzung)
au / zum 30 septembre / September 2003
titres ne sont pas cotés, l'évaluation se fera sur la base de
la valeur probable de réalisation, laquelle sera estimée
avec prudence et bonne foi.
oder wenn die Wertpapiere nicht notiert sind, erfolgt die
Bewertung auf der Grundlage des vorsichtig und nach
Treu und Glauben geschätzten wahrscheinlichen
Realisierungswertes.
c) Evaluation des autres actifs
c) Bewertung des sonstigen Vermögens
La valeur des espèces en caisse ou en dépôt, des effets et
billets payables à vue et comptes à recevoir, des dépenses
payées d'avance ainsi que dividendes et intérêts annoncés ou venus à échéance non encore touchés, sera constituée par la valeur nominale de ces avoirs, sauf s'il s'avère
improbable que cette valeur puisse être touchée; dans ce
dernier cas, la valeur sera déterminée en retranchant le
montant que le Conseil d’Administration de la SICAV estimera adéquat en vue de refléter la valeur réelle de ces
avoirs.
Der Wert der Kassenbestände, der Bankguthaben, der
bei Sicht zahlbaren Wechsel und Solawechsel sowie der
Forderungen, der im voraus geleisteten Aufwendungen
sowie der erklärten oder fälligen, aber noch nicht vereinnahmten Dividenden und Zinsen wird durch deren
Nennwert bestimmt, es sei denn, es erweist sich als
unwahrscheinlich, dass dieser Wert vereinnahmt werden
kann; im letzteren Falle wird der Wert dadurch bestimmt,
dass derjenige Betrag, den der Verwaltungsrat der SICAV
für angemessen hält, abgezogen wird, um den wirklichen
Wert dieser Vermögensgegenstände wiederzugeben.
Toutefois, des dérogations exceptionnelles à ce principe
sont admises en ce qui concerne un ajustement à la
hausse de ces actifs. Lorsqu’il sera fait usage de ces dérogations, celles-ci devront être signalées dans les présentes
Notes aux états financiers et dûment motivées, avec indication de leur influence sur le patrimoine, la situation
financière et les résultats.
In Bezug auf eine Wiederanpassung nach oben der vorgenannten Aktiva können jedoch Ausnahmen gewährt
werden. In den Erläuterungen zum (Halb)jahresabschluss
werden in diesem Falle die jeweiligen Umstände dieser
Ausnahmen genau erläutert, sowie ihr Einfluss auf das
Vermögen, die Finanzlage und die Ergebnisse der SICAV.
d) Plus (moins)-values sur vente de titres
d) Kapitalgewinne oder -verluste aus der
Veräusserung von Wertpapieren
Les bénéfices et pertes réalisés sur vente de titres sont calculés sur base du coût moyen d'acquisition.
Die realisierten Gewinne oder Verluste aus dem Verkauf
von Wertpapieren werden auf Basis des durchschnittlichen Anschaffungspreises errechnet.
e) Etat globalisé des actifs nets
e) Zusammenfassung des Fondsvermögens
La comptabilité des différents compartiments de la SICAV
est tenue dans la devise de référence de chaque compartiment.
Die Buchhaltung der verschiedenen Teilfonds der SICAV
wird in der jeweiligen Referenzwährung des betreffenden
Teilfonds geführt.
Conformément au prospectus d'émission de la SICAV,
l'actif net global de la SICAV est exprimé en Euro.
Gemäss des Verkaufsprospekts der SICAV wird das
gesamte Fondsvermögen der SICAV in Euro ausgedrückt.
f) Frais de constitution
f) Gründungskosten
Les frais de constitution sont amortis linéairement sur les
cinq premiers exercices sociaux.
Die Gründungskosten werden gleichmässig über die ersten fünf Geschäftsjahre abgeschrieben.
g) Attribution des frais
g) Kostenverrechnung
Lorsque la SICAV supporte des frais en relation avec un
compartiment, ces frais sont attribués au compartiment
en question.
Kosten die mit dem Vermögen eines Teilfonds zusammenhängen werden dem betreffenden Teilfonds zugerechnet.
28
NOTES AUX ETATS FINANCIERS / ERLÄUTERUNGEN ZUM JAHRESABSCHLUSS
(suite / Fortsetzung)
au / zum 30 septembre / September 2003
Les autres frais sont répartis entre les compartiments soit
au prorata des valeurs nettes d'inventaire, soit à parts
égales, en fonction de leur justification économique et/ou
légale.
Die anderen Kosten werden den Teilfonds entweder im
Verhältnis des Inventarwerts oder zu gleichen Teilen verrechnet. Die Verrechnung hängt von der ökonomischen
und/oder rechtlichen Rechtfertigung ab.
Note 3: Rémunération de la société de conseil en
investissements
3. Anmerkung: Entgelt für die Anlageberatungsgesellschaft
La SICAV paie à la LUX-WORLD FUND ADVISORY S.A.
HOLDING, agissant en qualité de conseiller en investissements, une rémunération de 0,6% par an pour le compartiment LUX-WORLD FUND INCOME, 1% par an pour
le compartiment LUX-WORLD FUND GROWTH et 0,75%
par an pour le compartiment LUX-WORLD FUND HIGH
YIELD, payable trimestriellement sur la valeur de la
moyenne des actifs nets du compartiment concerné pour
le trimestre échu.
Die SICAV zahlt an LUX-WORLD FUND ADVISORY S.A.
HOLDING, die als Anlageberater fungiert, ein vierteljährlich zahlbares Entgelt von 0,6% p.a. für den Teilfonds
LUX-WORLD FUND INCOME, 1% p.a. für den Teilfonds
LUX-WORLD FUND GROWTH und 0,75% p.a. für den
Teilfonds LUX-WORLD FUND HIGH YIELD des durchschnittlichen Fondsvermögens der betreffenden Teilfonds
im abgelaufenen Quartal.
Note 4: Impôts
4. Anmerkung: Besteuerung
D'après les lois fiscales luxembourgeoises actuellement en
vigueur, aucun impôt luxembourgeois sur le revenu, sur
les plus-values en capital, sur la fortune ou sur les successions n'est payable par la SICAV ou par ses actionnaires, à l'exception des actionnaires ayant leur domicile,
leur résidence ou un établissement stable au
Luxembourg.
Nach dem derzeit geltenden luxemburgischen
Steuerrecht sind weder von der SICAV noch von ihren
Aktionären irgendwelche luxemburgischen Steuern auf
das Einkommen, den Kapitalzuwachs, das Vermögen
oder die Erbschaftsteuern zu zahlen, es sei denn,
Aktionäre hätten ihr Domizil, ihren Wohnsitz oder eine
ständige Betriebsstätte in Luxemburg.
La seule taxe luxembourgeoise dont la SICAV est passible
est la taxe d'abonnement au taux annuel de 0,05%,
payable trimestriellement et calculée sur la totalité des
avoirs nets évalués au dernier jour de chaque trimestre.
Depuis le 1er janvier 1998, la SICAV est exonérée de
toute taxe d'abonnement sur la valeur des avoirs représentée par des parts détenues dans d'autres Organismes
de Placement Collectif pour autant que ces parts aient
déjà été soumises à la taxe d'abonnement.
Die einzige Steuer, der die SICAV in Luxemburg unterliegt, ist die Kapitalsteuer (“taxe d'abonnement”) in Höhe
von 0,05% p.a., die vierteljährlich zahlbar ist und auf das
gesamte Reinvermögen am letzten Tag eines jeden
Quartals berechnet wird. Ab dem 1. Januar 1998 unterliegt die SICAV der Kapitalsteuer (“taxe d'abonnement”)
auf den Wert des Nettovermögens, der durch Anteile
eines anderen Organismus für Gemeinsame Anlagen in
Wertpapieren dargestellt ist, nicht mehr.
Certains revenus de la SICAV en provenance de sources
extérieures au Luxembourg ont été assujettis à des impôts
retenus à la source, d'un taux variable, qui ne sont pas
récupérables.
Bestimmte Erträge der SICAV aus Quellen ausserhalb
Luxemburgs waren Quellensteuern unterschiedlicher
Höhe unterworfen, die nicht erstattungsfähig sind.
Note 5: Contrats de change à terme
5. Anmerkung: Devisentermingeschäfte
A la date du rapport, la SICAV était engagée dans les
contrats de change à terme suivants:
Am Datum des Berichts war die SICAV durch folgende
Devisentermingeschäfte verpflichtet:
29
NOTES AUX ETATS FINANCIERS / ERLÄUTERUNGEN ZUM JAHRESABSCHLUSS
(suite / Fortsetzung)
au / zum 30 septembre / September 2003
LUX-WORLD FUND INCOME
Devise
Währung
Achats
Käufe
Devise
Währung
Ventes
Verkäufe
Echéance
Fälligkeit
Résultat non-réalisé
Nicht realisiertes Ergebnis
en / in EUR
EUR
1.798.399,42
USD
2.000.000,00
20.10.2003
63.926,81
––––––––––––
63.926,81
LUX-WORLD FUND GROWTH
Devise
Währung
Achats
Käufe
Devise
Währung
Ventes
Verkäufe
Echéance
Fälligkeit
Résultat non-réalisé
Nicht realisiertes Ergebnis
en / in EUR
EUR
2.607.679,17
USD
2.900.000,00
20.10.2003
92.693,88
––––––––––––
92.693,88
LUX-WORLD FUND HIGH YIELD
Devise
Währung
Achats
Käufe
Devise
Währung
Ventes
Verkäufe
Echéance
Fälligkeit
Résultat non-réalisé
Nicht realisiertes Ergebnis
en / in EUR
EUR
1.618.559,48
USD
1.800.000,00
20.10.2003
57.534,12
––––––––––––
57.534,12
Note 6: Mouvements intervenus dans l'état du
portefeuille-titres
6. Anmerkung: Veränderungen im Wertpapierbestand
La liste des achats et ventes effectués au cours de la
période se référant au rapport est tenue sans frais à la
disposition des actionnaires au siège de la SICAV et aux
guichets de la Banque et Caisse d'Epargne de l'Etat,
Luxembourg et de la Banque Raiffeisen S.C..
Die Liste der Käufe und Verkäufe für den Berichtszeitraum
steht den Aktionären am Sitz der SICAV und an den
Schaltern der Banque et Caisse d'Epargne de l'Etat,
Luxembourg, und der Banque Raiffeisen S.C. kostenlos
zur Verfügung.
30
31
32
www.reka.lu