Catalogue RIELLO

Transcription

Catalogue RIELLO
Follow us on Social Networks
CATGENX0Y13CRFR
CATALOGUE GÉNÉRAL
> 2013-2014
RPS S.p.A. - Member of the Riello Elettronica Group
Viale Europa, 7 - 37045 LEGNAGO (Verona) - Italy
T +39 0442 635811 - F +39 0442 629098
www.riello-ups.com - [email protected]
CATALOGUE
GÉNÉRAL
> 2013-2014
Les photographies des produits sont purement indicatives. En raison de mises à jour techniques et/ou réglementaires
éventuelles, les caractéristiques des produits sont susceptibles d’être modifiées à tout moment sans préavis.
Reliable power for a sustainable world
Index
Légende
4
Entreprise
Riello Elettronica et Riello UPS
6
Les racines de notre histoire
8
Riello et Ducati
9
Riello UPS.
Les valeurs de la marque
10
Références rapides
Guide pour le choix de l'ASI
14
Tableau de compatibilité des
options et des accessoires
16
Secteurs / Domaines d'application
Secteur SoHo
18
Secteur Datacentre
19
Secteur E-Medical
20
Secteur Industry
21
Secteur Transport
22
Secteur Emergency
23
Alimentations sans interruption ASI
(UPS)
iPlug
26
iDialog
30
Net Power
32
Vision
34
Dialog Vision
38
Vision Dual
42
Sentinel Pro
46
Sentinel Dual Low Power
50
Sentinel Dual High Power
54
Sentinel Power Green
60
Sentinel Power
64
Multi Sentry
68
Multi Guard
74
Multi Guard Industrial
78
Master MPS
82
Master HP
90
Master HP UL
94
Master Industrial
98
Master FC400
100
Master Static Bypass
102
Multi Switch
106
Multi Switch ATS
108
Master Switch STS Monophasé
110
Master Switch STS Triphasé
112
Systèmes de distribution
Connectivité
SuperCaps UPS
116
Point to point
136
Master VDC
118
Multipoint
137
Power Box
122
ASI en parallèle
137
Central Supply Systems CSS
124
Plusieurs systèmes en parallèle
et STS
138
Bus de terrain via Ethernet
138
Bus de terrain en série Modbus
139
Bus de terrain en série Profibus DP
139
Logiciels et accessoires
PowerShield3
128
PowerNetGuard
129
NetMan 101/102 Plus
130
NetMan 202 Plus
130
MultiCOM 301/302
131
MultiCOM 351/352
131
MultiCOM 372
131
MultiCOM 382
132
MultiCOM 401
132
Multi I/O
132
I/O
133
Kit pour AS400 et i-Series
133
Modem GSM
133
RTG 100
134
Multi Panel
134
Multi Pass 10, 16, et 16-R
135
MBB32A
135
MBB100A
135
Services et contacts
Services et consultation
140
Sites de production
142
Légende
1:1
Entrée et sortie monophasées
ASI adapté pour des applications
dans le secteur de la bureautique
1:3
Entrée monophasée,
sortie triphasée
ASI adapté pour des applications
dans le secteur des centres de
traitement de données
3:1
Entrée triphasée,
sortie monophasée
ASI adapté pour des applications
dans le secteur électro-médical
3:3
Entrée et sortie triphasées
ASI adapté pour des applications
dans le secteur industriel
1-3:1
Entrée monophasée ou triphasée,
sortie monophasée
ASI adapté pour des applications
dans le secteur des transports
(ferroviaire, aéroportuaire, naval)
1-3:3
Entrée monophasée ou triphasée,
sortie triphasée
ASI adapté pour des applications
dans le secteur des dispositifs
d'urgence
VI
TYPE
VFD
TYPE
VFI
TYPE
4
ASI Line Interactive
(Voltage Independent)
ASI VFD
(Voltage Frequency Dependent)
ASI Online
(Voltage Frequency Independent)
1
ASI certifié UL
ASI classé Eco Level = 1
ASI Certifié GS Nemko
2
ASI équipé pour insertion en
réseaux SmartGrid
ASI classé Eco Level = 2
ASI classé Eco Level = 3
3
Battery Swap. Les batteries
peuvent être remplacées à chaud
ASI classé Eco Level = 4
4
ASI intégrable avec flywheel
(volant)
5
ASI classé Eco Level = 5
ASI également disponible avec
supercaps à la place des batteries
6
Energy share. La charge
alimentée par ces prises n'est pas
maintenue par une batterie.
ASI classé Eco Level = 6
Plug and play. L’ASI peut être mis
en marche sans l'intervention
d'une personne qualifiée
L'installation et la première mise
en marche doivent être effectuées
par une personne qualifiée
L'appareil dispose d'un port USB
www.riello-ups.com
5
Riello Elettronica
et Riello UPS
Une réalité globale
Riello Elettronica, filiale du groupe Riello Industries, représente un
modèle italien d'entreprise globale. Avec la marque Riello UPS, elle est
aujourd'hui leader mondial sur le marché des groupes de continuité.
Riello Elettronica
Riello Elettronica est le chef de groupe d'un
ensemble d'entreprises industrielles. Fondée en 1986, Riello Elettronica a débuté son
activité en produisant des alimentations à
découpage pour des applications informatiques, pour ensuite continuer dans la production d’Alimentations Sans Interruption
(ASI). En 1995, Riello Elettronica adopte sa
structure actuelle, en s'organisant sous la
forme d'une Holding Company afin de détenir des actions des entreprises du Groupe,
dont l'activité principale s'est étendue
entre-temps aux secteurs de l'énergie, de la
domotique et de la sécurité.
L'énergie : production,
distribution et stockage
Grâce à Riello UPS, la société Riello Elettronica se place aujourd'hui parmi les quatre
premiers producteurs mondiaux de groupes
de continuité, avec une gamme complète
d'ASI en mesure de satisfaire n'importe quel
6
besoin en énergie, du plus petit ordinateur
aux plus grands systèmes bancaires, hospitaliers et aéroportuaires, pour lesquels la
continuité opérationnelle représente une
condition essentielle. La contribution de la
marque Aros Solar Technology au Groupe,
a également été importante, grâce à la
conception, la production et la commercialisation d'onduleurs solaires et de solutions
dans le secteur de l'énergie photovoltaïque.
L'activité de production se concentre principalement dans les établissements de
Legnago (Vérone) et de Cormano (Milan).
L'approvisionnement direct des marchés internationaux permet au Groupe de disposer
d'une stratégie globale homogène, déclinée
localement selon les différentes politiques
commerciales cohérentes et capables de
s'adapter facilement aux réalités des marchés individuels ; en outre, l'ancrage important de Riello Elettronica au niveau des marchés européens et asiatiques, est essentiel
sur le plan des approvisionnements, et permet à la société de garantir des processus
de sélection et d'achat rapides, efficaces
et surtout contrôlés, en ce qui concerne le
choix des composants électroniques de
haute qualité utilisés dans les cycles de production.
Une activité diversifiée
Le Groupe Riello Elettronica est également
très actif dans les secteurs de la sécurité
civile et industrielle, de la domotique et des
applications oléodynamiques par le biais
d'autres sociétés industrielles telles qu' AVS
Electronics, Cardin, Innovatech, Gamma System, Ceimu et Telcoma, souvent à l'origine
d'importantes synergies de groupe.
Par exemple, la société AVS Electronics, leader national dans la production de systèmes
d'alarme et de dispositifs anti intrusion,
intègre dans ses dispositifs des systèmes de
domotique domestique de la société Innovatech, en proposant ainsi une gamme de
solutions capables de communiquer en
réseau sans fil, et de connecter toutes les
fonctions domestiques par le biais de terminaux intelligents.
La domotique et le secteur photovoltaïque
en particulier, projettent le groupe Riello
Elettronica dans le futur, en proposant
de nouvelles solutions pour le bien-être
environnemental et le confort quotidien,
alimentées par une énergie provenant
de sources renouvelables. Grâce aux
solutions des entreprises du Groupe, la
maison devient intelligente et peut être
gérée à distance par Internet. À l'aide
d'une tablette, d'un PC portable ou d'un
smartphone, les solutions des sociétés du
Groupe Riello Elettronica permettent de
contrôler les consommations, d'éviter les
pannes d'électricité, de protéger le domicile contre les intrusions, de régler la température, d'allumer les lumières, d'ouvrir
les portes et les portails, d'identifier et de
bloquer les fuites d'eau et de gaz, etc.
En revanche, les secteurs de la sécurité
industrielle et des applications oléodynamiques, sont occupés respectivement par
les sociétés Gamma System et Ceimu. Plus
précisément, Gamma System opère dans
la production de capteurs électroniques
de contrôle de présence et de barrières
photoélectriques, permettant de contrôler l'accès et la sécurité des machines de
production et des installations en général
; Ceimu en revanche est spécialisée dans
la production de servocommandes, de cylindres et d'installations oléodynamiques,
dans le cadre d'applications dans le secteur de la mécanique générale.
Riello Industries
Le groupe Riello Industries représente la
structure opérationnelle de la compagnie
familiale Riello, active depuis 1922, comprenant la société holding Riello Elettronica, ainsi que diverses autres entreprises
appartenant également au groupe Riello.
La compagnie familiale Riello se distingue
dans le panorama italien par sa réalité
d'entreprise entièrement innovante ; tout
en adoptant les modèles de gouvernance
modernes anglo-saxons, lui permettant de
coordonner efficacement et rapidement un
grand nombre de sociétés technologiquement et commercialement proches dans
leurs secteurs d'activité, elle réussit simultanément à dépasser les limites d'une holding participative classique, en restant très
liée au territoire et extrêmement attentive
aux différentes réalités individuelles.
Ce type de structure est basé sur un élément important : le Family Company
Agreement (Accord d'entreprise familiale)
RIELLO ENERDATA
Secteur
ÉNERGIE
RIELLO TDL
définissant une volonté centrale unique qui
identifie et structure les comportements
concernant aussi bien les choix actionnaires
que les opérations de gestion.
Riello Industries est dirigée par Pilade Riello,
qui représente la figure de référence de l'entreprise, accompagné de ses fils Pierantonio,
Andrea, Giuseppe et Nicola, chacun responsable du contrôle de leur secteur d'activité, tandis que les actions de l'entreprise
restantes sont divisées de façon équitable
entre les différents frères restants.
Une constellation d’activité de production avec un unique centre catalyseur
autour duquel gravitent toutes les entreprises du groupe, réunies par la volonté
commune et par l'Accord d'entreprise familiale, mais chacune avec son autonomie et sa
spécificité sectorielle.
RIELLO UPS
AROS
CPS
MARM-UPS
Riello UPS
Riello PCI
INDIA
Riello
onduleurs
Riello UPS
ASIA
RIELLO ELETTRONICA s.p.a.
RPS
ALARM
INTERNATIONAL
SYSTEM
GAMMA SYSTEM
Secteur
DOMOTIQUE ET
SÉCURITÉ
Ceimu
Avs eLECTRONICS
Cardin ELETTRONICA
AUTOMATIC
INTERNATIONAL
Security
TELCOMA
AUTOMATIONS
Cardin ELETTRONICA
France
www.riello-ups.com
7
Les racines
de notre histoire
Depuis 25 ans, Riello Elettronica représente un point de référence
dans le panorama industriel mondial, en gagnant en crédibilité mais
également en différenciant sa présence sur des marchés DIVERSIFIÉS.
Dirigée avec succès par Pierantonio Riello
depuis sa fondation, la société Riello
Elettronica s'apprête à fêter son 25e
anniversaire, en confirmant sa position de
leader en Italie et en stabilisant son rang
parmi les principaux acteurs au niveau
mondial, dans le secteur de la conversion de
l'énergie et de la production de groupes de
continuité (ASI) et d'appareils électroniques
intelligents, fonctionnant comme une
réserve d'énergie électrique en cas de
panne du réseau électrique.
Le secteur de la conversion de l'énergie
représente l'activité principale du groupe
et comprend également le secteur des
nouvelles technologies pour l'exploitation
de sources d'énergies propres et
renouvelables, par le biais de la production
d'onduleurs solaires ; un secteur dans lequel
8
Riello Elettronica a su s'imposer comme
une entreprise importante sur le marché
national.
Depuis quelques années, l'activité de
l'entreprise s'est donc diversifiée pour offrir
d'autres produits que ceux liés à l'énergie :
le groupe a en effet investi avec succès dans
le secteur de la domotique et de la sécurité
civile et industrielle.
Cinq sites de production en Italie, 20
sociétés filiales dispersées en Europe, en
Chine, en Inde et en Australie, avec une
présence ramifiée dans 80 pays à travers
le monde ; voilà la réalité du groupe Riello
Elettronica aujourd'hui, l'expression d'une
tradition entrepreneuriale tournée vers
l'innovation, les défis au niveau mondial et
le développement de la technologie « made
in Italie » sur les marchés internationaux.
Riello UPS : sponsor Ducati depuis 2007
Une Synergie
Parfaite
Des Performances
élevées
Une Puissance infinie
Une Technologie
italienne
Riello UPS sponsorise officiellement la Team Ducati
Corse de MotoGP. Le partenariat avec Ducati garantit
à la marque Riello UPS, une grande visibilité et une
reconnaissance de prestige au niveau mondial. Les
deux entreprises partagent des valeurs et des principes qui les réunissent dans une parfaite synergie.
Voilà ce que nous
partageons avec Ducati
www.riello-ups.com
9
Riello UPS
Les valeurs de la marque
«Reliable power for a sustainable world» ; ces quelques mots synthétisent
parfaitement la philosophie de Riello Ups, une marque de niveau
mondial toujours à la recherche des solutions les plus innovantes.
L'innovation : le secret d'un
succès entièrement italien
Riello offre une vaste gamme de produits, articulée sur pas moins de 20
lignes d'alimentations sans interruption
(ASI), basées sur plusieurs architectures
technologiques, qui représentent ce qui
ce fait de mieux dans le secteur. Grâce
à ses deux centres de recherche de
Legnago (Vérone) et de Cormano (Milan), faisant figure d'excellence dans le
domaine de la conception, de l'expérimentation et des essais d'alimentations
sans interruption, en Italie et à travers le
monde, Riello UPS est en mesure d'innover continuellement sa gamme de produits, en les maintenant au maximum
de leurs performances, de leur fiabilité
et de leur compétitivité ; de plus, en cas
d'appel d'offres ou de commandes par10
ticulièrement importantes, Riello UPS
réalise également des solutions sur mesure en fonction des caractéristiques du
cahier des charges, en démontrant ainsi
l'attention extrême qu'elle porte aux
exigences de ses clients.
Riello UPS conçoit et produit ses ASI en
Italie, aussi bien pour avoir un contrôle
direct de la qualité et de la fiabilité, grâce
à un suivi minutieux de l'ensemble du
cycle de production, de vente et d'assistance après-vente. Cela permet de garantir le maintien d'un processus d'amélioration continue, en surveillant les
opinions des clients et en récupérant ces
indications précieuses qui permettent à
l'entreprise d'optimiser rapidement ses
produits et d'apporter les caractéristiques demandées par le marché.
Outre le fait d'avoir un effet direct et
bénéfique sur les ventes et sur l'assis-
tance après-vente, ce processus d'amélioration continue permet à Riello UPS
de consolider toujours plus son image
d'entreprise fiable, dynamique et attentive à la qualité. Mais ce n'est pas le seul
aspect positif de ce concept : les résultats concrets obtenus par Riello UPS
dans le développement de solutions
ASI, équipées de technologies absolument innovantes et technologiquement
avant-gardistes telles que la Power Box,
le SuperCaps UPS, les ASI Smart Grid
Ready, d'ore et déjà adaptés pour fonctionner sur les réseaux d’alimentation
électrique intelligents qui sont en train
de s’imposer sur le marché comme l’avenir de l’énergie, constituent la meilleure
preuve que l’innovation et la qualité
sont les véritables secrets du succès de
Riello UPS.
Reliable power for a
sustainable world
Riello UPS produit des dispositifs valables et efficaces, intégrés dans des
solutions qui garantissent la Power
Quality - c'est-à-dire une alimentation
électrique de qualité – et la Business
Continuity - c'est-à-dire la garantie que
les installations et les systèmes qui supportent l'entreprise, continueront à être
alimentés et à fonctionner correctement, même en présence de situations
critiques.
Riello UPS intègre sans cesse de nouvelles solutions dans ses produits, dans
le but de réduire la consommation énergétique, en améliorant par exemple le
rendement de ses produits, et en participant ainsi activement à la diffusion
d'une culture de développement durable.
Pour ce faire, l'entreprise réalise des projets éco-compatibles et entreprend par ailleurs, des investissements considérables
dans la recherche de nouvelles technologies pour l'exploitation de sources d'énergies propres et renouvelables.
L'engagement social de Riello UPS a pour
objectif d'aider le présent et surtout, de
conditionner positivement le futur, en
conjuguant au mieux l'inévitable besoin
d'énergie avec la sauvegarde de l'environnement ; la certification ISO 14001
de système de gestion environnementale est la confirmation directe de cet
engagement.
Riello UPS fait partie depuis toujours
des protagonistes et des promoteurs
du Code de Conduite (CoC, Code of
Conduct on Energy Efficiency and Quality of AC Uninterruptible Power System),
un document signé par les principaux
constructeurs européens d'ASI et adressé à la Commission Européenne, qui
définit les objectifs d'efficacité énergétique pour les gammes de puissance
allant de 300 VA à >200 kVA, de 25 % à
100 % de la charge. Riello UPS est également le premier constructeur européen à identifier ses produits en fonction du niveau d'efficacité énergétique.
www.riello-ups.com
11
Eco Energy Levels
de Résilience, c'est-à-dire la capacité de
s’adapter aux conditions extérieures défavorables tout en garantissant la pleine
disponibilité des services fournis. Les
niveaux d’efficacité doivent être les plus
élevés possible pour réduire le stress sur
l’alimentation critique et pour minimiser
l’effet à l’intérieur du local d’installation.
Les modèles fabriqués par Riello UPS
présentent depuis toujours les plus
hauts niveaux d’efficacité en matière
de protection de l'énergie, et sont
classés en 6 niveaux, correspondant à la valeur d’efficacité de l’ASI
par rapport aux limites définies par
Les
onduleurs
Riello
UPS
alimentent certains des Centres de Traitement de Données et des Serveurs les
plus critiques actuellement utilisés.
Pour ces environnements, la gestion
de l’énergie est un
aspect particulièrement délicat.
Les coûts opérationnels doivent être minimisés sans
pour autant compromettre les aspects
ECO Mode
ECo
Mode
> standard CoC
ECo
Mode
CoC level
= standard CoC
ECo
Mode
< standard CoC
1
6
5
2
3
Le facteur humain,
une valeur ajoutée
Les concepts de qualité et d'excellence
du produit sont essentiels dans la philosophie d'entreprises de Riello UPS.
Cependant, il existe un autre concept
tout aussi important dans l'entreprise,
celui de la valeur de n'importe quelle
personne, client, usager ou collègue,
quel qu'il soit.
L'ensemble des membres du personnel
de Riello UPS ont en commun, à tous les
niveaux, un sentiment d'appartenance à
l'entreprise et un respect pour autrui, qui
ont permis de créer des conditions optimales et indispensables pour atteindre
les formidables résultats obtenus par
Riello UPS. Cet important travail d'équipe
quotidien, qui amène chaque employé à
12
4
collaborer avec ses collègues pour opérer
au mieux et atteindre les résultats prédéfinis, est le fruit d'un travail attentif dans
la sélection, la gestion et la formation
du personnel, mais surtout d'un partage
salutaire des différents objectifs à tous
les niveaux, et d'une attention éthique à
la valeur de chaque individu.
Le respect réciproque des contributions
apportées par chacun et le partage des
efforts, afin de garantir en permanence le
meilleur niveau de service et de satisfaction auprès des clients : voilà les secrets
de l'entreprise qui rendent la collaboration
avec Riello UPS, véritablement agréable.
Les différents prix reçus par Riello UPS en
sont la preuve, le dernier en date étant
celui décerné par Frost & Sullivan en tant
qu' «Entreprise de l'année 2012».
le code de conduite européen, et identifiés sous la forme d'Eco Energy Level.
ECO Energy Level est un outil instauré
par Riello UPS pour aider à identifier les
produits conformes aux plus hauts niveaux d'efficacité dans la protection de
l'énergie ; les 6 niveaux ont été récemment mis à jour conformément aux nouveaux niveaux d'efficacité stricts prescrits par le CoC pour l'année 2013-2014.
De plus, la disponibilité du Smart Mode,
qui fournit une méthode supplémentaire
pour augmenter le rendement, contribue
à élever l'évaluation Eco Energy Level.
Eco Energy Level de Riello UPS est plus
qu'un concept : il s'agit d'un système qui
démontre que les ASI qui obtiennent les
meilleures notes (niveaux 4, 5 e 6), c'està-dire les produits les plus efficaces,
sont les plus avantageux aussi bien économiquement que du point de vue environnemental.
En effet, le système Eco Energy Level démontre d'une part, que les ASI permettent
d’économiser de l’énergie et d’amortir ainsi
l’investissement dans des temps extrêmement réduits par rapport aux niveaux standards et d'autre part, que leur utilisation
réduit de façon significative les émissions
de carbone dans l’atmosphère.
Vous trouverez sur le site www.rielloups.com, un outil baptisé Energy Saving
Calculator, qui vous permettra de calculer le gain énergétique et financier,
ainsi que la réduction des émissions de
CO2 dans l'atmosphère, qu'il est possible
de réaliser en utilisant les produits Eco
Energy Level de Riello UPS.
ASI Smart Grid Ready
L'évolution des réseaux électriques est
l'élément-clé pour une meilleure durabilité ; il existe en particulier des systèmes de gestion d'énergie essentiels
pour l'équilibrage entre la fourniture et
la demande d'électricité, et pour une utilisation plus durable et plus efficace de
l'énergie : les Smart Grid.
Le Smart Grid est tout simplement un
réseau électrique qui intègre et gère
de façon efficace le comportement et
les actions de l'ensemble des usagers
raccordés (générateurs, points de prélèvement), dans le but de garantir un
fonctionnement du système électrique
économiquement efficace, tout en offrant
un niveau élevé de sécurité, de continuité
et de qualité de la fourniture d'énergie.
Les Smart Grid introduisent non seulement de nouveaux concepts dans les
réseaux mais surtout, ils offrent également de nouvelles opportunités commerciales en ce qui concerne les installations dotées d'ASI : les batteries des
alimentations sans interruption représentent des investissements importants,
mais celles-ci sont utilisées uniquement
de façon partielle. Utiliser ces accumulateurs d'énergie installés et en générer
une activité commerciale dans le cadre
de stockages d'énergie, va devenir essentiel dans le futur.
Les Smart Grid signifient également une
intégration entre les différentes sources
d'énergie, le transport bidirectionnel,
les réseaux d'échange d'informations
et la gestion centralisée. Dans ce nouveau scénario, les installations dotées
d'ASI peuvent assumer de nouvelles
fonctions, en devenant des centrales de
production virtuelles, des systèmes de
stockage d'énergie décentralisés, des
générateurs d'énergie variable et surtout, en pouvant être combinées avec
des sources d'énergies renouvelables.
Pour être « Smart Grid Ready », les ASI
doivent permettre l'intégration de solutions de stockage d'énergie, tout en garantissant simultanément un niveau d'efficacité très élevé et une sélection autonome
du mode de fonctionnement le plus efficace en fonction de l'état du réseau. Elles
doivent être en mesure de s'interfacer
électroniquement avec l'Energy Manager,
à travers le réseau de communication des
Smart Grid. Riello UPS, attentive depuis
toujours à l'innovation technologique, a
investi immédiatement dans la recherche
et la technologie pour développer des produits « Smart Grid Ready », en concevant
les gammes Master HP, Master MPS et Multi
Sentry, les premières ASI « Smart Grid Ready » disponibles sur le marché.
SMART
Meter
Système
ENERGY MANAGER
Centrale Photovoltaïque
Groupe de batteries
SMART
Meter
SMART
Meter
ASI Riello
Salle des serveurs
SMART
Meter
Réseau de distribution
électrique
www.riello-ups.com
13
Guide pour le choix de l'ASI
Sélectionnez les paramètres essentiels pour votre installation et découvrez quelles sont les ASI
de la gamme Riello en mesure de satisfaire vos exigences. Vous trouverez plus de détails dans les
pages spécifiques de chaque produit.
T
-
iDIALOG
T
-
NET POWER
T
-
VISION
T
T
opt 1
opt 1
R
DIALOG VISION
R
opt 1
SENTINEL PRO
T
opt 1
SENTINEL DUAL low power
T
SENTINEL DUAL high power
T
opt 1
R
R
A
B
opt 1
SENTINEL POWER GREEN
T
C
D
opt 1
SENTINEL POWER
T
E
F
opt 1
MULTI SENTRY
T
opt 2
MULTI GUARD
M
opt 1
MULTI GUARD INDUSTRIAL
M
opt 2
MASTER MPS
T
MASTER HP
std
2
T
std
2
MASTER HP UL
T
std
2
MASTER INDUSTRIAL
T
std
2
EMERGENCY solution CSS 1 h
T
EMERGENCY solution CSS 3 h
T
MASTER FC400
T
G
G
opt 2
G
H
std
2
std
2
2
MASTER STATIC Bypass
-
-
-
T
-
-
-
-
-
std
MULTI SWITCH
-
-
-
R
-
-
-
-
-
-
MULTI SWITCH ATS
-
-
-
R
-
-
-
-
-
std
1
MASTER SWITCH STS 1ph
-
-
-
R
-
-
-
-
-
std
1
MASTER SWITCH STS 3ph
-
-
-
T
-
-
-
-
-
std
Emergency
Transport
Industry
e-Medical
DataCentre
Soho
Secteurs
EPO
# Slot
Dry contact
RS232
USB
Transforbased
Transformerless
Parallelable
Internal batteries
Manual bypass
3-3
1/3 - 3
1/3 - 1
Connexion
iPLUG
VISION DUAL
14
Caractéristiques
1-1
Instal
UPS Online
UPS Line interactive
UPS VFD
Type
Tower / Rack / Modular
Paramètres de
sélection
A
3.3 - 4 - 5 - 6 - 8 - 10 kVA
E
5 - 6 kVA
J
1÷8 x 15 kVA
B
6.5 - 8 - 10 kVA
F
6.5 - 8 - 10 kVA
K
1÷8 x 20 kVA
C
6 kVA
G
Entrée 3ph uniquement
D
8 - 10 - 15 - 20 kVA
H
Sauf 30 kVA
opt.
std
en option
standard
info
400 VA
500 VA
600 VA
700 VA
800 VA
1000 VA
1100 VA
1200 VA
1500 VA
1600 VA
2000 VA
2200 VA
3000 VA
3300 VA
4000 VA
5000 VA
6000 VA
6500 VA
8000 VA
10 kVA
12 kVA
15 kVA
20 kVA
30 kVA
40 kVA
60 kVA
65 kVA
80 kVA
100 kVA
120 kVA
125 kVA
160 kVA
200 kVA
250 kVA
300 kVA
400 kVA
500 kVA
600 kVA
800 kVA
Puissance
Page ASI
Légende
26
30
32
34
38
42
46
50
54
60
64
68
74
J
78
K
82
90
94
98
124
124
100
102
106
108
110
112
www.riello-ups.com
15
Tableau de compatibilité des options et des accessoires
Identifiez l'ASI en mesure de supporter toutes les options et les accessoires dont vous avez besoin pour
votre installation.
iPLUG
iDIALOG
NET POWER
VISION
VISION DUAL
DIALOG VISION
SENTINEL PRO
SENTINEL DUAL low power
SENTINEL DUAL high power
SENTINEL POWER GREEN
SENTINEL POWER
MULTI SENTRY
MULTI GUARD
MULTI GUARD INDUSTRIAL
MASTER MPS
MASTER HP
MASTER HP UL
MASTER INDUSTRIAL
EMERGENCY solution CSS 1 h
EMERGENCY solution CSS 3 h
MASTER FC400
MASTER STATIC Bypass
MULTI SWITCH
MULTI SWITCH ATS
MASTER SWITCH STS 1ph
MASTER SWITCH STS 3ph
16
N
MULTI I/O Boîtier - Interface Relais
Carte E/S et Modbus/Jbus
Boîtier - Interface Profibus DP
MULTICOM 401
Carte - Interface Relais E/S
MULTICOM 382
Carte - Interface RS232
MULTICOM 372
Carte - Duplicateur d'interface
MULTICOM 352
Boîtier - Duplicateur d'interface
MULTICOM 351
Carte - Interface Modbus/Jbus
MULTICOM 302
Boîtier - Interface Modbus/Jbus
MULTICOM 301
Carte - Ethernet - SNMP v3
NETMAN 202 PLUS
Carte - Ethernet - SNMP
NETMAN 102 PLUS
Boîtier - Ethernet - SNMP
Accessoires
NETMAN 101 PLUS
POWERNETGUARD
POWERSHIELD3
Logiciel de gestion centralisée
Logiciel
Logiciel de contrôle et shutdown
Paramètres de
sélection
L
3300 - 4000 VA
M
20 kVA 1:1, 40 kVA 3:3
N
Inclus uniquement dans
version N
MANUAL BY-PASS 100 A
MBB 100A
AUTOMATIC BY-PASS 16A RACK
MBBR 16A
AUTOMATIC BY-PASS 16A
MBB 16A
L
L
M
M
Page ASI
L
Vous trouverez
d'autres options
spécifiques
dans les pages
consacrées à
chaque produit
ACRONYMES
L
info
MANUAL BY-PASS 16A RACK
MBBR 16A
MANUAL BY-PASS 16A
MBB 16A
Modem GSM
MODEM 56k
Modem GPRS
RTG 100
Écran d'interface à distance
MULTIPANEL
KIT INTERFACE AS400
Accessoires
iPLUG
IPG
26
iDIALOG
IDG
30
NET POWER
NPW
32
VISION
VST
34
VISION DUAL
VSD
38
DIALOG VISION
DVR
42
SENTINEL PRO
SEP
46
SENTINEL DUAL low power
SDH
50
SENTINEL DUAL high power
SDL
54
SENTINEL POWER GREEN
SPM / SPH
60
SENTINEL POWER
SPW / SPT
64
MULTI SENTRY
MCM / MSM / MCT / MST
68
MULTI GUARD
GMT
74
MULTI GUARD INDUSTRIAL
GMI
78
MPM / MPT
82
MHT
90
MHT UL
94
MIM
98
EMERGENCY solution CSS 1 h
C1T / C1M
124
EMERGENCY solution CSS 3 h
C3T / C3M
124
MASTER FC400
MFC
100
MASTER STATIC Bypass
MSB
102
MULTI SWITCH
MSW
106
MULTI SWITCH ATS
MTA
108
MASTER SWITCH STS 1ph
MMS
110
MASTER SWITCH STS 3ph
MTS
112
MASTER MPS
MASTER HP
MASTER HP UL
MASTER INDUSTRIAL
www.riello-ups.com
17
PRODUITS CONSEILLÉS
iPlug
Net Power
Vision
Vision Dual
Sentinel Pro
Sentinel Dual
Low Power
Secteur SoHo
RÉFÉRENCES
Italie
CARACTÉRISTIQUES
• Faible consommation
d'énergie
• Compact
• Silencieux
• Communication évoluée
APPLICATIONS
• Appareils de
divertissement
• Ordinateur personnel
• Connexions xDSL
• Systèmes de point de
vente (PDV)
Le marché des PBBD a connu une évolution très importante depuis ces dernières
années, puisqu'il représente différentes
catégories d'activité telles que les professionnels, les petites entreprises et
les travailleurs indépendants exerçant à
domicile. L'augmentation du nombre d'appareils de divertissement et de systèmes
multimédias dans les foyers, a également
entraîné la nécessité de posséder une alimentation de qualité et de protéger ses
appareils contre les perturbations et les
pannes d'alimentation.
Riello UPS, conçus pour obtenir un rendement énergétique maximum pour un impact
environnemental minimum, tout en maintenant des performances très élevées.
Faible consommation d'énergie
Silencieux
La réduction de la consommation d'énergie
est devenue une nécessité doublée d'une
obligation morale vis-à-vis de la protection
de l'environnement. Par conséquent, il est
essentiel de choisir une ASI dotée de la technologie “green” comme ceux de la marque
Le silence des appareils est une donnée
très importante dans les environnements
de travail mais surtout, dans l'espace
domestique. C'est la raison pour laquelle
les ASI sont équipées d'une commande
sophistiquée à microprocesseur, en me-
18
Compact
L'encombrement réduit des ASI Riello facilite leur intégration dans les bureaux,
sans créer d'interférences avec les locaux
destinés aux clients. Leurs dimensions
réduites leur permettent également d'être
placées n'importe où dans le bureau. Elles
existent également en version Rack.
• Consip
• Carrefour
• Dico / Coop
Suède
• Ikea
Allemagne
• Hilton Hotel
• Mc Donald’s
Émirats Arabes
Unis
Portugal
• Intermarché
France
• Carrefour
Australie
• Toys “R” us
• Lonely Planet
Royaume-Uni
• ASDA
• Royal Intern.
sure de réduire la vitesse des ventilateurs
ou de les éteindre lorsque leur utilisation
n'est pas nécessaire.
L'ensemble de la gamme des ASI Off-line
présente un niveau de bruit très faible,
égal à 0 dbA, grâce à l'utilisation de composants à haute fréquence et à l'absence
de pièces en mouvement.
Communication évoluée
Les ASI de Riello UPS sont pourvues de
port de communication USB et RS232, permettant une gestion complète et une communication avec l'ASI afin de préserver les
données et la sécurité de vos systèmes
informatiques.
Les ASI dotées de la technologie LI et OL,
sont également équipées du port d'extension permettant d'accueillir les différentes
options de communication offertes par
Riello UPS.
PRODUITS CONSEILLÉS
Multi Sentry
Master MPS
Master HP
Multi Guard
LA
DU
O
M
E
IR
Vision Dual
Sentinel Power
Secteur Datacentre
RÉFÉRENCES
Chine
• China Mobile
CARACTÉRISTIQUES
• Très haute disponibilité
• Faible consommation
d'énergie
• Compact
• Flexibilité de configuration
APPLICATIONS
• Centre de traitement des
données
• Parc de serveurs
• Importantes Bases de
données
• Télécommunications et
Informatique
• Banques et assurances
Les centres de traitement des données
représentent un atout essentiel pour une
entreprise : ils supportent l'organisation
tout entière. C'est pour cette raison qu'il est
important de garantir leur fonctionnalité et
leur fiabilité, en partant d'une conception
électrique du système correcte, et en respectant des critères de qualité précis.
compacte et en mesure d'être parallélisée
pour offrir la flexibilité demandée ; elle doit
s'adapter à tous les types de chargement,
aussi bien par capacité que par induction ;
elle doit être également capable de s'intégrer au mieux avec les autres composants de
l'installation (tels que des groupes électrogènes par exemple).
Disponibilité
Consommation d'énergie
Conformément à la norme TIER, le système
doit présenter une disponibilité comprise
entre 99,9 et 99,999 % : les temps d'arrêt
ne sont pas prévus. En utilisant les alimentations sans interruption de haute qualité
Riello UPS, dans un système correctement
conçu, il est possible d'atteindre ce niveau
de disponibilité. L'ASI doit être flexible,
La réduction de la consommation d'énergie est devenue une nécessité pour toutes
les organisations, ainsi qu'une obligation
morale vis-à-vis de la protection de l'environnement. Par conséquent, il est essentiel
de choisir un fournisseur d'ASI proposant
des produits “green”, conçus pour obtenir un rendement énergétique maximum
Corée
• Telecom
Allemagne
• Sun
Microsystems
• German
Government
• Deutsche Bank
• Allianz
Inde
• Samsung India
Electronics
• Sify
Italie
•
•
•
•
Poste Italiane
Telecom Italia
ENI
Enel
Malaisie
• CSF
Espagne
• Globalswitch
• Telefonica
Royaume-Uni
• ServerChoice
• UniLever
et un impact environnemental minimum,
en conservant des performances toujours
très élevées. Les Eco Energy Level aident
à identifier les produits Riello UPS les plus
efficaces.
Espace physique
Il est très important d'optimiser l'espace
disponible à l'intérieur des centres de traitement des données. La virtualisation des serveurs permet de résoudre partiellement ce
problème, mais il est également très utile de
choisir des ASI de dimensions réduites, afin
d'éviter de gaspiller de l'espace. Les ASI des
gammes Multi Sentry et Master HP possède
des dimensions parmi les plus compactes
du marché.
www.riello-ups.com
19
PRODUITS CONSEILLÉS
Sentinel Pro
Sentinel
Power Green
Multi Sentry
Master MPS
RÉFÉRENCES
Autriche
Secteur E-Medical
• Country
Hospital Graz
• Krankenhaus
(LKH) Salzburg
France
CARACTÉRISTIQUES
• Protection extrême pour
des missions critiques
• Résistance élevée
• Conformité aux normes
spécifiques
APPLICATIONS
• Systèmes d'alimentation
auxiliaire de secours
• Salles de chirurgie
• Services d'hospitalisation
Allemagne
• Klinikum Süd
Nürnberg
• Universitätklinikum Aachen
Tous les secteurs économiques se tournent
de plus en plus vers la technologie. Même
des secteurs de pointe tels que les services
médicaux et sanitaires en général, font de
plus en plus confiance à la numérisation.
Étant donnée l'importance critique des
applications étroitement liées au bien-être
et à la santé de la personne, les services et
les infrastructures doivent être conçus pour
garantir une fiabilité et une sécurité de fonctionnement maximales.
et protéger les patients, en prévoyant une
compatibilité avec les différents éléments
suivants : degré de protection IP, isolation
électrique des entrées/sorties, possibilité
d'installation de transformateurs, isolation
entre les contenus et les systèmes de surveillance auxiliaire de grandeurs électriques.
Riello UPS répond à toutes ces nécessités,
avec des produits adaptés aux différentes
exigences de puissance et de sécurité, relatives aux différentes applications.
SÉCURITÉ
FIABILITÉ
Selon les normes spécialement appliquées
dans ce secteur, tous les appareils utilisés
dans le domaine médical doivent répondre
à des normes strictes de sécurité. En fonction de l'application, l'ASI doit garantir une
immunité contre les sollicitations externes
Dans le domaine médical, la fourniture des
services et des prestations est essentielle;
par conséquent, le choix d'une ASI doit
s'orienter vers les solutions technologiques
les plus performantes (on line double conversion), qui garantissent une compatibilité avec
20
• Clinique De La
Sauvegarde Lyon
• Tropical
Medicine Center
- Marseille
• Civil Hospital Lyon
Italie
• Ospedale le
Molinette Torino
• Ospedale
Cardarelli Napoli
Corée
• E-HWA
University
Hospital - Seoul
Espagne
• Biomedical
Research Park Barcelona
Sri Lanka
• Apollo
Hospital Colombo
l'ensemble des niveaux d'architecture et sont
conçues pour améliorer la disponibilité et la
résistance de l'installation (possibilité de
parallélisation, redondance des lignes d'alimentation selon la norme TIER).
La continuité électrique peut être garantie
uniquement si elle est assistée par des systèmes de surveillance et de contrôle adéquats, qui doivent être flexibles et adaptables
aux différents systèmes et protocoles installés dans les infrastructures de santé. Riello
UPS développe, teste et perfectionne sur
ses sites de production, différents produits
et solutions de surveillance et de contrôle,
garantissant une flexibilité totale avec les
divers protocoles, et une réponse rapide aux
éventuels problèmes d’interfaçage.
PRODUITS CONSEILLÉS
Sentinel Pro
Sentinel
Power Green
Master MPS
Multi Guard
Industrial
LA
DU
O
M
E
IR
Master
Industrial
SuperCaps UPS
Secteur Industry
RÉFÉRENCES
Allemagne
CARACTÉRISTIQUES
• Fiabilité et robustesse très
élevées
• Personnalisable
• Compatibilité avec
longues autonomies
• Support ModBus et
Profibus
Les installations industrielles complexes et
particulièrement critiques, nécessitent un
niveau de résistance et de fiabilité exceptionnel, quelles que soient les conditions opérationnelles et environnementales.
L'ASI représente un atout fondamental permettant de garantir la continuité des services
fournis et la sécurité des installations. Les
solutions Industrial de Riello UPS protègent
depuis des décennies, de nombreuses infrastructures de Pétrole et de Gaz, des stations
de production d'énergie et d'autres installations industrielles, faisant ainsi de Riello UPS,
le partenaire Industrial incontournable de
toute entreprise dans le secteur.
FIABILITÉ
La continuité opérationnelle dans le secteur
industriel est fondamentale ; aucune inter-
APPLICATIONS
• Exploitations de pétrole
et de gaz
• Production d'énergie,
Transmission et Distribution
• Traitement de l'eau
• Instruments et contrôles
de processus
• Dispositifs d'urgence
ruption concernant la fourniture de l'énergie ou des informations relatives à la surveillance/contrôle, ne peut être tolérée. Les
ASI Riello de très haute qualité permettent
de faire face à cette exigence : elles sont
flexibles, technologiquement évoluées et
adaptées pour fonctionner même dans des
conditions environnementales très difficiles
(température, humidité, vibrations, tensions
d'alimentation instables, etc.).
ROBUSTESSE
Dans le secteur industriel, les ASI doivent
souvent présenter un niveau de compatibilité élevé face aux normes mécaniques
strictes exigées (niveau de protection IP >
21, protection contre les vibrations, rigidité
structurelle). De plus, outre les prescriptions
générales, l'utilisation de certains éléments
• Mannesmann
• Audi
• Adidas
Inde
• Metlon Industry
Italie
• Benetton
Treviso
• Pirelli Milano
• Ilva
• La Doria
• Fincantieri
Espagne
• Repsol
Suède
• Ericsson
• Saab
Russie
• Ece
Royaume-Uni
• Glaxo Smith
Kline
• Corus
spécifiques est souvent demandée, tels que
des filtres, des connecteurs électriques isolés, des câbles spéciaux (sans halogènes,
etc.), ainsi que des composants et des systèmes de fixation hautement résistants aux
sollicitations mécaniques.
FLEXIBILITÉ ET PERSONNALISATION
Les ASI Riello sont « flexibles », cela signifie
qu'elles peuvent s'adapter aux différentes
sources d'alimentation (monophasée, triphasée, avec ou sans neutre), être configurées
avec des transformateurs d'isolation à la sortie mais également au niveau du redresseur et
du by-pass, qu'elles sont compatibles avec les
différents protocoles de communication permettant le contrôle à distance des appareils, et
qu'elles sont personnalisables en fonction des
exigences spécifiques de l'installation.
www.riello-ups.com
21
PRODUITS CONSEILLÉS
Master HP
Multi Guard
Industrial
LA
DU
O
M
E
IR
Master MPS
Master FC400
RÉFÉRENCES
Allemagne
• Munich airport
• Hamburg
railway station
Italie
• Underground
railway Rome
• Underground
railway Turin
• Malpensa Aiport
Secteur Transport
Espagne
CARACTÉRISTIQUES
• Protection pour les missions
critiques
• Adaptabilité à
l'environnement
• Flexibilité d'alimentation
• Robustesse très élevée
Les infrastructures présentes dans le secteur des transports, sont de plus en plus
évoluées et complexes, mais doivent garantir simultanément, un niveau de résistance
et de fiabilité exceptionnel, quelles que
soient les conditions opérationnelles et
environnementales. L'ASI et la continuité de
l'énergie jouent un rôle déterminant dans le
but de garantir la continuité et l'excellence
des services fournis.
FLEXIBILITÉ D'INSTALLATION
Chaque application utilisée dans le secteur
des infrastructures des transports, possède
des caractéristiques spécifiques et des
normes de référence spéciales.
Il est par conséquent essentiel que l'ASI
puisse s'adapter aux différentes sources
d'alimentation (monophasée, triphasée,
avec ou sans neutre), et soit compatible avec
22
APPLICATIONS
• Réseaux ferroviaires
• Aéroports
• Poste de péage
• Port de plaisance
• Barajas Airport,
Madrid
• High Speed
Train A.V.E.
France
• CDG airport
Paris
• Underground
railway Paris
Émirats Arabes
Unis
• Underground
railway Dubai
• Etihad Airway
• Megacargo
terminal Dubai
Chine
• Peking airport
• Underground
Railway Nanjing
• Underground
Railway
Hong Kong
Inde
• Delhi
underground
railway
Afrique du Sud
• Johannesburg
International
Airport
les différents protocoles de communication
pour un contrôle à distance des appareils
devant être complet, rapide et efficace.
ROBUSTESSE GLOBALE
La nécessité de garantir la continuité des
services, requiert un niveau de compatibilité élevé aux normes mécaniques strictes
exigées (niveau de protection IP, vibrations,
rigidité structurelle). L'utilisation de filtres
à air, de connecteurs électriques isolés, de
câbles spéciaux, de composants et de systèmes de fixation hautement résistants aux
sollicitations mécaniques, est souvent exigée
en supplément des prescriptions générales.
Riello UPS est en mesure d'offrir des solutions adaptées, capables de satisfaire les exigences imposées par les normes ou par des
conditions opérationnelles particulières.
FIABILITÉ
La continuité opérationnelle dans le secteur
des transports est d'une importance stratégique. Aucune interruption de la fourniture
de l'énergie ou des informations relatives à
la surveillance/contrôle, ne peut être tolérée.
L'utilisation d'ASI de très haute qualité,
flexibles, technologiquement évoluées et
parallélisables, capables de fonctionner
même en présence de conditions environnementales très difficiles (température,
tensions d'alimentation instables, types de
chargement différents), permet de garantir
un tel niveau d'exigence. Grâce à sa ligne de
produits alimentés aussi bien avec que sans
transformateur, Riello UPS peut satisfaire les
exigences les plus complexes et les plus variées, en garantissant une continuité de fonctionnement et une sérénité pour l'utilisateur.
PRODUITS CONSEILLÉS
Sentinel Pro
Sentinel Dual
Sentinel Power
Master MPS
High Power
CSS 1h et 3h
Secteur Emergency
CARACTÉRISTIQUES
• Très haute fiabilité
• Conformité à la norme
EN 50171
• Durée de vie de batteries :
10 ans (à 20 °C)
• Boîtier conforme à la norme
à la norme EN 60598-1
• Diagnostique avancé
Les systèmes d'alimentation centralisée
Riello UPS sont conçus pour les bâtiments
devant satisfaire les normes de sécurité
anti-incendie.
Conçus et fabriqués en conformité avec
la norme EN 50171 CPSS (Central Power
Supply Systems) et d'autres normes et
directives, ces systèmes sont principalement conçus pour fournir un éclairage de
secours en cas d'absence de l'alimentation
normale du service ; toutefois, ils peuvent
être également utilisés pour assister
d'autres dispositifs d'urgence, tels que par
exemple :
• les installations anti-incendie automatiques,
APPLICATIONS
• Hôpitaux
• Gare ferroviaire
• Stades et centres sportifs
• Centres commerciaux
• Écoles
• Bâtiments publics
RÉFÉRENCES
Italie
• Juventus
Stadium
Allemagne
• Allianz Arena
Afrique du Sud
• Ellispark
Stadium
• Loftus Stadium
• les systèmes d'alarmes et de détection
d'urgence,
• les appareils d'aspiration des fumées,
• les systèmes de détection de monoxyde de carbone,
• les installations spécifiques de sécurité
dans les zones sensibles.
Les caractéristiques des solutions
Riello UPS sont les suivantes :
• Conformité aux normes
• Autonomies jusqu'à 3 h (et au-delà sur
demande)
• Délai de chargement des batteries de
12 h
• Système de surveillance des batteries
Espagne
• Barcellona
Olympic
Stadium
Répub.
Tchèque
• Stade Slavia
Prague
• Isolation galvanique entrée/sortie (en
option)
• Diagnostique avancé (informations sur
le synoptique)
• Système d'interface pour envoyer les
informations à distance
• Courant de court-circuit élevé.
Toutes ces caractéristiques viennent s'ajouter à la longue expérience de Riello UPS
dans le domaine des applications d'urgence, comme le prouvent les milliers d'installations effectuées à travers le monde.
Riello UPS pour les Dispositifs d'Urgence :
une réponse de qualité.
www.riello-ups.com
23
GAMME DE PRODUITS
www.riello-ups.com
25
VFD
TYPE
SOHO
UPS VFD
iPlug
1:1 600-800 VA
5
USB
plug
GS Nemko
certified
Plug & Play
installation
Highlights
•Compact
•Flexibilité d'utilisation
•Robustesse
• Design moderne
•Redémarrage
automatique
•Échange de batteries
26
La série iPlug est la solution adéquate
vouée à la protection des services
domestiques et de bureau. Sa forme
compacte et sa flexibilité d’utilisation
(bouton avec synoptique à led et batteries
interchangeables directement par
l’utilisateur) font de iPLUG un dispositif
à la portée de tous les usagers, au même
titre qu’un appareil électroménager, pour
la protection contre les surtensions et
coupures de courant.
En l’absence de réseau, la charge sera
alimentée par un onduleur à l'aide d'une
onde pseudo-sinusoïdale, pendant le temps
nécessaire à la fermeture des systèmes
informatiques au moyen du logiciel
PowerShield3, téléchargeable gratuitement
depuis le site www.riello-ups.com
Flexibilité d'utilisation, robustesse
et design moderne
Les lignes compactes et ergonomiques
de la série iPlug leur permettent d’être
placés facilement aussi bien dans des
environnements professionnels que
domestiques.
Leur flexibilité d’utilisation et leur passecâble exclusif permettent d’optimiser et de
réduire les encombrements des câbles et de
faciliter leur rangement.
Communication évoluée
En utilisant le logiciel PowerShield3 vous
pouvez, en cas d’absence de réseau
électrique, effectuer en toute sécurité la
fermeture des systèmes informatiques qui y
sont connectés.
PowerShield3 permet d’obtenir une
gestion efficace et intuitive de l’ASI grâce
aux informations les plus importantes
représentées sous forme de graphiques à
barres.
Redémarrage automatique
Le redémarrage automatique de l’ASI
est prévu au retour de l’alimentation de
réseau, après son extinction par manque
d'autonomie à la suite d'une absence de
réseau (Auto restart).
Protection environnementale
ECO Line
Riello UPS, depuis toujours sensible aux
économies d’énergie, a intégré à la série
iPlug un bouton d’extinction dans le but
de réduire les consommations pendant les
périodes d’inactivité prolongée.
•Positionnement sur bureau ou sol
•Câble d’alimentation inclus
•Protégé contre les courts-circuits
•Auto restart (une fois le courant rétabli,
après le déchargement des batteries)
•Marquage de sécurité GS/Nemko
•Disponible avec prises de type française
(2P+T), anglaise, Schuko et italienne.
•Logiciel de contrôle et shutdown
PowerShield3 pour systèmes d'exploitation
Windows 8, 7, 2008, Vista, 2003, XP, Linux,
Mac OS X et Sun Solaris
•Fonction Plug and Play.
GARANTIE 2 ANS
Prises disponibles
configurateur pour le
choix du modèle
Puissance
VA *
Type de charge
Ordinateur personnel
250
Écran LCD
70
Scanner, imprimante
200
Modem, télévision, lecteur DVD,
PlayStation, Hi-Fi, téléphone, fax
Imprimante laser **
50
200
* Valeur moyenne estimée.
** Il est conseillé d’utiliser l’alimentation de la sortie filtrée
de l'iPlug.
OPTIONS DISPONIBLES
Logiciel
PowerShield3
PRISE
Schuko
PRISE
FRANÇAISE
PRISE
ITALIENNE
PRISE
ANGLAISE
CEE 7/7P
CEE 7/5
CEI 23/16
BS1363A
Applications
Écran LCD, ordinateur, terminal vidéo,
imprimantes, scanners et fax.
Caractéristiques
•Compact et ergonomique
• 5 prises protégées contre les coupures de
courant
• 3 prises protégées contre les surtensions
pour l’alimentation de charges à forte
absorption impulsive (imprimantes laser,…)
•Possibilité d’allumer l’ASI même en
absence de réseau (Cold Start)
•Batteries interchangeables par l’utilisateur
(Battery Swap)
•Interface USB
DÉTAILS
PRISES FILTRÉES : PROTÉGÉES
UNIQUEMENT CONTRE LES SURTENSIONS
PRISES AVEC PROTECTION ASI (ALIMENTATION SANS
INTERRUPTION EN CAS D'ABSENCE DE RÉSEAU)
PRISES IEC
AVEC PROTECTION ASI
PORT DE COMMUNICATION
USB
FUSIBLE DE PROTECTION
www.riello-ups.com
27
MODÈLES
IPG 600
IPG 800
PUISSANCE
600 VA/360 W
800 VA/480 W
ENTRÉE
Tension nominale
220-240 Vca
Tolérance tension d’entrée
230 Vca (+20/-25 %)
Fréquence
50/60 Hz avec sélection automatique
SORTIE
Tension en fonction du réseau
230 Vca (+20/-25 %)
Tension en fonct. de la batterie
230 Vca (+/- 10 %)
Fréquence en fonct. de la
batterie
50 ou 60 Hz (+/- 1 %)
Forme d’onde
Pseudo-Sinusoïdale
BATTERIES
Type
VRLA AGM au plomb sans entretien
Temps de recharge
6-8 heures
AUTRES CARACTÉRISTIQUES
Poids net (kg)
3.7
4.1
Poids brut (kg)
4
4.4
Dimensions (LxPxH) (mm)
185 x 313 x 99
Dimensions emballage
(LxPxH) (mm)
260 x 380 x 140
Protections
Communication
USB
Prises de sortie
6 prises de type Schuko ou italienne ou française ou anglaise + 2 IEC 320 C13
Réglementations
Marquages
Température ambiante
Couleur
Altitude et humidité ambiante
Accessoires
28
Déchargement excessif de la batterie - surcharge - court-circuit
EN 62040-1-1 et directive 2006/95/EC ; EN 62040-3
EN 62040-2 et directive 2004/108 EC
CE ; GS/NEMKO sur version Schuko
0 °C / +40 °C
Noir
6000 m d’altitude maximale, < 95 % non condensée
1 câble d’alimentation, 1 manuel d’utilisation
www.riello-ups.com
29
VFD
TYPE
UPS VFD
SOHO
iDialog
1:1 400-1600 VA
5
USB
plug
Plug & Play
installation
Highlights
•Compact
• Très silencieux
• Design moderne
•Redémarrage
automatique
• Très faibles
consommations
La gamme iDialog est la solution idéale
pour la protection d’ordinateurs et de
périphériques dans les environnements
domestiques et dans des bureaux.
iDialog est la solution économique et simple
d'installation pour protéger :
• les appareils informatiques tels que les
Ordinateurs, les Systèmes multimédias et
les périphériques TV, les Home Cinéma, les
Récepteurs satellite et TNT, les lecteurs et
les graveurs DVD ;
•Modem et routeur xDSL ;
•Petits appareils électroménagers.
Très silencieux
L'ASI présente un niveau de bruit très
faible, égal à 0 dBA, grâce à l'utilisation de
composants à haute fréquence et à l'absence
de pièces en mouvement.
30
Communication évoluée
En utilisant le logiciel PowerShield3 vous
pouvez, en cas d’absence de réseau
électrique, effectuer en toute sécurité la
fermeture des systèmes informatiques qui y
sont connectés. PowerShield3 permet
d’obtenir une gestion efficace et intuitive
de l’ASI grâce aux informations les plus
importantes représentées sous forme de
graphiques à barres.
Redémarrage automatique
Le redémarrage automatique de l’ASI
est prévu au retour de l’alimentation de
réseau, après son extinction par manque
d'autonomie à la suite d'une absence de
réseau (Auto restart).
MODÈLES
IDG 400
IDG 600
IDG 800
IDG 1200
IDG 1600
PUISSANCE
400 VA/240 W
600 VA/360 W
800 VA/480 W
1200 VA/720 W
1600 VA/960 W
ENTRÉE
Tension nominale
220-240 Vca
Tolérance tension d’entrée
230 Vca (+20/-25 %)
Fréquence
50/60 Hz avec sélection automatique
SORTIE
Tension en fonction du réseau
230 Vca (+20/-25 %)
Tension en fonct. de la
batterie
230 Vca (+/- 10 %)
Fréquence en fonct. de la
batterie
50 ou 60 Hz (+/- 1 %)
Forme d’onde
Pseudo-Sinusoïdale
BATTERIES
Type
VRLA AGM au plomb sans entretien
Temps de recharge
6-8 heures
AUTRES CARACTÉRISTIQUES
Poids net (kg)
3.2
3.4
6.6
6.9
Poids brut (kg)
3.7
4.1
8.1
8.6
Dimensions (LxPxH) (mm)
90 x 232 x 192
93 x 310 x 270
Dimensions emballage
(LxPxH) (mm)
138 x 300 x 278
170 x 400 x 370
Protections
Déchargement excessif de la batterie - surcharge - court-circuit
Communication
USB
USB + RS232
Prises de sortie
4 IEC 320 C13
6 IEC 320 C13
Réglementations
EN 62040-1-1 et directive 2006/95/EC ; EN 62040-3
EN 62040-2 et directive 2004/108 EC
Marquages
CE
Température ambiante
0 °C / +40 °C
Couleur
Altitude et humidité ambiante
Accessoires
Protection environnementale
ECO Line
Riello UPS, depuis toujours sensible aux
économies d’énergie, a intégré à la série
iDialog un bouton d’extinction dans le but
de réduire les consommations pendant les
périodes d’inactivité prolongée.
Caractéristiques
•Consommation d’énergie réduite et un
rendement égal à 99 %
•Fiabilité maximale de la protection des
ordinateurs grâce, en outre, au logiciel
de contrôle et shutdown PowerShield3,
téléchargeable gratuitement depuis le site
www.riello-ups.com
•Peut être installé sur les ordinateurs dotés de
système d’exploitation Windows 8, 7, 2008,
Vista, 2003, Xp, Linux, Mac OSX et Sun Solaris
Noir
6000 m d’altitude maximale, < 95 % non condensée
2 câbles d’alimentation sortie, 1 câble USB, 1 manuel d’utilisation
•Dimensions contenues : grâce sa forme
compacte, l'iDialog peut être positionné
n’importe où sur un bureau ou dans un
environnement domestique
•Silence total : l'iDialog est également
adapté pour protéger vos appareils
numériques non professionnels tels que
les Home Cinéma, les Graveurs, les DVD,
les Récepteurs satellites et TNT.
GARANTIE 2 ANS
DÉTAILS
IDG 400
IDG 600
IDG 800
IDG 1200
IDG 1600
PRISES AVEC
PROTECTION ASI
(ALIMENTATION SANS
INTERRUPTION EN CAS
D'ABSENCE DE RÉSEAU)
PORT DE SÉRIE
RS232
PORT DE
COMMUNICATION
USB
FUSIBLE DE
PROTECTION
OPTIONS DISPONIBLES
Logiciel
PowerShield3
PRISES FILTRÉES :
PROTÉGÉES
UNIQUEMENT
CONTRE LES
SURTENSIONS
PRISE D’ENTRÉE
DU RÉSEAU
www.riello-ups.com
31
VI
TYPE
LINE
INTERACTIVE
SOHO
Net
Power
1:1 600-2000 VA
5
USB
plug
Plug & Play
installation
Highlights
• Réglage automatique
de la tension (AVR)
•Communication
évoluée
• Test de la batterie
automatique
La série Net Power est disponible selon
les modèles de 600 VA jusqu'à 2000 VA
avec technologie numérique : la charge est
alimentée par le réseau qui, lorsqu’il est
présent, est stabilisé en amplitude par le
dispositif de réglage automatique (AVR) et
filtré contre les surtensions par les filtres EMI.
En l’absence de réseau, la charge sera
alimentée par un onduleur à l'aide d'une
onde pseudo-sinusoïdale, pendant une
période brève et suffisante à la fermeture des
systèmes informatiques au moyen du logiciel
PowerShield3, téléchargeable gratuitement
depuis le site www.riello-ups.com
Caractéristiques
• Stabilisation et filtration du réseau par
l'AVR et les filtres EMI pour supprimer les
perturbations atmosphériques
•Possibilité d’allumer l’ASI même en
32
absence de réseau (Cold Start)
•Fiabilité élevée des batteries (test des
batteries)
•Auto restart (une fois le courant rétabli,
après le déchargement des batteries)
•Fourni avec deux câbles IEC pour alimenter
les charges.
Communication évoluée
•Communication évoluée, à plateforme multiple, pour tous les systèmes
d’exploitation et environnements de
réseau : logiciel de contrôle et shutdown
PowerShield3 pour systèmes d’exploitation
Windows 7, 2008, Vista, 2003, XP, Linux,
Mac OS X et Sun Solaris
•Interface USB standard, RS232 sur les
modèles 1000 - 1500 - 2000.
GARANTIE 2 ANS
MODÈLES
NPW 600
NPW 800
NPW 1000
NPW 1500
NPW 2000
PUISSANCE
600 VA / 360 W
800 VA / 480 W
1000 VA / 600 W
1500 VA /900 W
2000 VA / 1200 W
ENTRÉE
Tension nominale
220-230-240 Vca
Tolérance tension d’entrée
230 Vca (±25 %)
Fréquence
50/60 Hz avec sélection automatique
SORTIE
Tension en fonction du réseau
230 Vca (-8 %, +10 %)
Tension en fonct. de la batterie
230 Vca (+/- 5%)
Fréquence en fonct. de la
batterie
50 ou 60 Hz (+/- 0.5%)
Forme d’onde depuis la
batterie
Pseudo-Sinusoïdale
BATTERIES
Type
VRLA AGM au plomb sans entretien
Temps de recharge
6-8 heures
2-4 heures
AUTRES CARACTÉRISTIQUES
Poids net (kg)
4.3
4.9
8
11.1
11.5
Poids brut (kg)
5.6
6.3
10
13.5
14
Dimensions (LxPxH) (mm)
100 x 287 x 142
146 x 350 x 160
146 x 397 x 205
Dimensions emballage (LxPxH) (mm)
140 x 332 x 220
195 x 440 x 250
230 x 480 x 280
Protections
Communication
Prises de sortie
Réglementations
Déchargement excessif de la batterie - surcharge - court-circuit
USB
USB + RS232
4 Prises IEC 320 C13
EN 62040-1-1 et directive 2006/95/EC ;
EN 62040-2 catégorie C2 et directive 2004/108 EC
Marquages
CE
Température ambiante
0°C / +40°C
Couleur
Altitude et humidité ambiante
Accessoires
Options disponibles
Logiciel
PowerShield3
6 Prises IEC 320 C13
Noir
6000 m d’altitude maximale, < 95 % non condensée
2 câbles d’alimentation charges, 1 manuel d’utilisation
DÉTAILS
NPW 600
NPW 800
NPW 1000
NPW 1500
NPW 2000
PORT DE SÉRIE
RS232
PORT DE COMMUNICATION USB
PRISES DE SORTIE
PRISE D’ENTRÉE DU
RÉSEAU
www.riello-ups.com
33
VI
TYPE
LINE
INTERACTIVE
SOHO
Vision
1:1 800-2000 VA
6
USB
plug
Hot swap
battery
Plug & Play
installation
Highlights
• Protection élevée
• Design moderne et
compact
•Haute disponibilité
•Flexibilité
•Écran LCD
• Réglage automatique
de la tension (AVR)
La série Vision est disponible selon les
modèles de 800 VA à 2 000 VA avec
technologie sinusoïdale numérique.
La série Vision, grâce à une connectivité
et une communication évoluée, est la
solution idéale pour les utilisateurs les plus
exigeants, qui nécessitent une protection
élevée et une grande flexibilité du système
d’alimentation. Vision est la meilleure
protection pour les périphériques de réseau,
les serveurs conventionnels et les systèmes
backup de réseau.
Protection élevée
La série Vision est une gamme d’ASI
dotée de la technologie Line Interactive
et d'une tension de sortie sinusoïdale.
Cette technologie permet d’obtenir un
rendement égal à 98 % et donc de réduire les
consommations énergétiques. De plus, elle
garantit un niveau de protection élevé contre
les perturbations présentes sur le réseau.
Le dispositif de réglage automatique AVR
34
fournit une protection contre les pics, de
sur et de sous-tensions, sans intervention
de la batterie. Une utilisation minimale des
batteries signifie qu’elles seront disponibles
à 100 % en cas d’intervention et donc
qu’elles disposeront d'une plus grande
autonomie. Les filtres EMI se chargeront par
la suite de la protection contre les pics de
tension et transitoires.
En absence de réseau, la charge sera
alimentée par un onduleur au moyen
d'une onde parfaitement sinusoïdale pour
une continuité et une fiabilité maximales.
Riello UPS, depuis toujours sensible aux
économies d’énergie, a intégré à la série
Vision un bouton d’extinction dans le but de
réduire les consommations à zéro pendant
les périodes d’inactivité prolongée.
Haute disponibilité
La prise Energyshare permet la distribution
de la charge et l’arrêt des périphériques
les moins sensibles, afin de prolonger
l’autonomie des charges essentielles.
Possibilité de retirer le groupe batterie « Hot
Swap » depuis le panneau frontal pour un
entretien facile et sécurisé de l'ASI.
Test des batteries pour vérifier la
présence d'éventuelles détériorations des
performances des batteries.
Protection de fin de déchargement pour
réduire le vieillissement général de la
batterie.
Flexibilité
Fonction « Cold start » permettant
d’allumer l’ASI en cas d’absence de la ligne
d'alimentation principale.
Écran LCD
Vision est équipée d’un écran LCD
rétroéclairé qui fournit des indications
sur l’état de l’ASI, de la charge et sur les
conditions des batteries.
Communication évoluée
•Communication évoluée, à plateforme
multiple, pour tous les systèmes
d’exploitation et les environnements
de réseau : logiciel de contrôle et
shutdown Powershield3 pour les systèmes
d’exploitation Windows 8, 7, 2008,
Vista, 2003, XP, Linux, Mac OS X, Sun
Solaris, VMWare ESX et autres systèmes
d’exploitation Unix
•Interface USB et RS232 (sélectionnable)
•Port d'extension pour cartes d'interface
•États, mesures, alarmes et paramètres
d’entrée, de sortie et de batterie
disponibles sur l’écran LCD.
Caractéristiques
•Prise EnergyShare
•Possibilité d’allumer l’ASI même en
absence de réseau (Cold Start)
•Groupe de batteries remplaçables par
l'utilisateur, sans l'arrêt nécessaire de
l'appareil et de l'alimentation en charge
(Hot Swap)
•Fiabilité maximale de la protection des
ordinateurs grâce, en outre, au logiciel
de contrôle et shutdown PowerShield3,
téléchargeable gratuitement depuis le site
www.riello-ups.com
• Entièrement configurable à l’aide du
logiciel de configuration UPS Tools
•Fiabilité élevée des batteries (test
automatique des batteries et activable
manuellement)
•Protégé contre les courts-circuits
•Auto restart (une fois le courant rétabli,
après le déchargement des batteries)
•Marquage de sécurité GS/Nemko
Options disponibles
Logiciel
PowerShield3
PowerNetGuard
MULTICOM 351
MULTICOM 352
MULTICOM 372
MULTICOM 382
MULTICOM 401
Multi I/O
Kit Interface AS400
MULTIPANEL
RTG 100
ACCESSOIRES
NETMAN 101 PLUS
NETMAN 102 PLUS
NETMAN 202 PLUS
MULTICOM 301
MULTICOM 302
DÉTAILS
VST 800
VST 1100
VST 1500
VST 2000
USB
PORT DE SÉRIE RS232
Port pour cartes de
communication
FUSIBLE DE PROTECTION
PRISES DE SORTIE
FICHE D'ENTRÉE
energyshare
GARANTIE 2 ANS
www.riello-ups.com
35
MODÈLES
PUISSANCE
VST 800
VST 1100
VST 1500
VST 2000
800 VA/640 W
1100 VA/880 W
1500 VA/1200 W
2000 VA/1600 W
ENTRÉE
Tension nominale
220 - 230 - 240 V sélectionnable
Tolérance de tension
162 V - 290 V
Fréquence
50/60 Hz avec sélection automatique
Tolérance de fréquence
±5%
SORTIE
Tension nominale
220 - 230 - 240 V sélectionnable
Fréquence
50 ou 60 Hz avec sélection automatique
Forme d’onde
Sinusoïdale
BATTERIES
Type
VRLA AGM au plomb sans entretien
Temps de recharge
4-6 heures
AUTRES CARACTÉRISTIQUES
Poids net (kg)
10.5
11.3
16.5
18.5
Poids brut (kg)
12.2
13
18.4
20.4
Dimensions (LxPxH) (mm)
120 x 443 x 247
160 x 443 x 247
Dimensions emballage
(LxPxH) (mm)
208 x 530 x 342
235 x 540 x 354
Protections
Communication
Surcharge – court-circuit - surtension – sous-tension - thermique – déchargement excessif des batteries
USB / RS232 / port pour interface de communication
Prises d'entrée
Prises de sortie
Réglementations
6 IEC 320 C13
EN 62040-1-1 et directive 2006/95/EC
EN 62040-2 et directive 2004/108 EC
Température ambiante
0 °C / +40 °C
Température de stockage
-15 °C / 45 °C
Couleur
Humidité ambiante
Niveau de bruit
36
1IEC 320 C14
4 IEC 320 C13
Noir
< 95 % non condensée
< 40 dBA
www.riello-ups.com
37
VI
TYPE
SOHO
LINE
INTERACTIVE
DATACENTER
Dialog
Vision
1:1 500-1100 VA
5
USB
plug
Hot swap
battery
Plug & Play
installation
Highlights
• Protection élevée
•Haute disponibilité
•Flexibilité
•Écran LCD
• Réglage automatique
de la tension (AVR)
38
La série Dialog Vision est disponible selon
les modèles de 500 VA à 1100 VA avec
technologie sinusoïdale numérique.
La série Dialog Vision, grâce à une
connectivité et une communication évoluée,
est la solution idéale pour les utilisateurs
les plus exigeants, qui nécessitent une
protection élevée et une grande flexibilité
du système d’alimentation. Dialog Vision
est la meilleure protection pour les
périphériques de réseau, les serveurs
conventionnels et les systèmes backup de
réseau.
Protection élevée
La série Dialog Vision est une gamme d’ASI
dotée de la technologie Line Interactive
et d'une tension de sortie sinusoïdale.
Cette technologie permet d’obtenir un
rendement égal à 98 % et donc de réduire les
consommations énergétiques. De plus, elle
garantit un niveau de protection élevé contre
les perturbations présentes sur le réseau.
Le dispositif de réglage automatique AVR
fournit une protection contre les pics, de sur
et de sous-tensions, sans intervention de la
batterie.
Une utilisation minimale des batteries
signifie qu’elles seront disponibles à 100
% en cas d’intervention et donc qu’elles
disposeront d'une plus grande autonomie.
Les filtres EMI se chargeront par la suite de
la protection contre les pics de tension et
transitoires.
En absence de réseau, la charge sera
alimentée par un onduleur au moyen d'une
onde parfaitement sinusoïdale pour une
continuité et une fiabilité maximales.
Haute disponibilité
La prise Energyshare permet la distribution
de la charge et l’arrêt des périphériques
les moins sensibles, afin de prolonger
l’autonomie des charges essentielles.
Possibilité de retirer le groupe batterie « Hot
Swap » depuis le panneau frontal pour un
entretien facile et sécurisé de l'ASI.
Test des batteries pour vérifier la
présence d'éventuelles détériorations des
performances des batteries.
Protection de fin de déchargement pour
réduire le vieillissement général de la
batterie.
d’exploitation Windows 8, 7, 2008,
Vista, 2003, XP, Linux, Mac OS X, Sun
Solaris, VMWare ESX et autres systèmes
d’exploitation Unix
•Interface USB et RS232 (sélectionnable)
•Port d'extension pour cartes d'interface
•États, mesures, alarmes et paramètres
d’entrée, de sortie et de batterie
disponibles sur l’écran LCD.
Caractéristiques
•Prise EnergyShare
•Possibilité d’allumer l’ASI même en
absence de réseau (Cold Start)
•Groupe de batteries remplaçables par
l'utilisateur (Battery Swap)
•Interface USB et RS232
•Port pour cartes de communication
•Fiabilité maximale de la protection des
ordinateurs grâce, en outre, au logiciel
de contrôle et shutdown PowerShield3,
téléchargeable gratuitement depuis le site
www.riello-ups.com
•Fiabilité élevée des batteries (test
automatique des batteries et activable
manuellement)
•Protégé contre les courts-circuits
•Auto restart (une fois le courant rétabli,
après le déchargement des batteries)
•Contact pour extinction d'urgence (EPO).
GARANTIE 2 ANS
Flexibilité
Fonction « Cold start » permettant
d’allumer l’ASI en cas d’absence de la ligne
d'alimentation principale.
Écran
Vision est équipée d’un écran LCD
rétroéclairé qui fournit des indications
sur l’état de l’ASI, de la charge et sur les
conditions des batteries.
Communication évoluée
•Communication évoluée, à plateforme
multiple, pour tous les systèmes
d’exploitation et les environnements
de réseau : logiciel de contrôle et
shutdown Powershield3 pour les systèmes
DÉTAILS
PRISE D’ENTRÉE
RÉSEAU IEC
DVR 500/800/1100
PROTECTION LIGNE
TÉLÉPHONIQUE/MODEM
EPO
PORT USB
INTERFACE DE
SÉRIE RS232
PRISES DE SORTIE IEC
OPTIONS
Logiciel
PowerShield3
PowerNetGuard
ACCESSOIRES
NETMAN 101 PLUS
NETMAN 102 PLUS
NETMAN 202 PLUS
MULTICOM 301
MULTICOM 302
MULTICOM 351
MULTICOM 352
MULTICOM 372
MULTICOM 382
MULTICOM 401
Multi I/O
Kit Interface AS400
MULTIPANEL
RTG 100
ACCESSOIRES DU PRODUIT
Guides universels pour l’installation en
armoires rack
www.riello-ups.com
39
MODÈLES
DVR 500
DVR 800
DVR 1100
PUISSANCE
500 VA/350 W
800 VA/540 W
1100 VA/740 W
ENTRÉE
Tension nominale
230 Vca (200, 208, 220, 240 V sélectionnable)
Tolérance de tension
160 V - 294 V
Fréquence
50/60 Hz avec sélection automatique
Tolérance de fréquence
±5%
SORTIE
Tension nominale
230 Vca (200, 208, 220, 240 V sélectionnable)
Fréquence
50 ou 60 Hz avec sélection automatique
Forme d’onde
Sinusoïdale
BATTERIES
Type
VRLA AGM au plomb sans entretien
Temps de recharge
4-6 heures
AUTRES CARACTÉRISTIQUES
Poids net (kg)
12
13.5
15.6
Poids brut (kg)
16
18
20
Dimensions (LxPxH) (mm)
Dimensions emballage (LxPxH)
(mm)
Protections
605 x 623 x 200
Surcharge – court-circuit - surtension – sous-tension - thermique – déchargement excessif des batteries
Communication
USB / RS232 / port pour interface de communication
Prises d'entrée
1 IEC 320 C14
Prises de sortie
4 IEC 320 C13
Réglementations
EN 62040-1-1 et directive 2006/95/EC; EN 62040-2 et directive 2004/108 EC
Température ambiante
0 °C / +40 °C
Température de stockage
-15 °C / 45 °C
Couleur
Humidité ambiante
Niveau de bruit
40
19” x 460 x 1U
Noir
< 95 % non condensée
< 50 dBA
www.riello-ups.com
41
VI
TYPE
SOHO
LINE
INTERACTIVE
DATACENTER
Vision
Dual
1:1 1100-3000 VA
6
USB
plug
Energy
share
Hot swap
battery
Plug & Play
installation
Highlights
• Réglage automatique
de la tension (AVR)
• Protection élevée
• Haute efficacité
•Haute disponibilité
•Flexibilité
•Communication
évoluée
42
La série Vision Dual (tour et rack) comprend
des modèles de 1100 VA à 3000 VA avec
technologie sinusoïdale numérique.
La série Vision Dual, pour une connectivité
et une communication évoluée, est la
solution idéale pour les utilisateurs les plus
exigeants, qui nécessitent une protection
élevée et une grande flexibilité du système
d’alimentation.
Vision Dual est la meilleure protection pour
les périphériques de réseau, les serveurs
conventionnels ou en rack, et les systèmes
backup de réseau.
Vous apprécierez Vision Dual pour son design
fonctionnel et moderne ainsi que pour les
améliorations de ses prestations apportées
par la recherche technologique constante
effectuée par les laboratoires de Riello UPS.
L'ASI permet d’obtenir un rendement égal à
98 % et donc de réduire les consommations
énergétiques, en présentant un facteur de
puissance de sortie de 0,9.
Protection élevée
Le dispositif de réglage automatique AVR
fournit une protection contre les pics, de
sur et de sous-tensions, sans intervention
de la batterie. Une utilisation minimale des
batteries signifie qu’elles seront disponibles
à 100 % en cas d’intervention et donc
qu’elles disposeront d'une plus grande
autonomie. Les filtres EMI se chargeront par
la suite de la protection contre les pics de
tension et transitoires.
En absence de réseau, la charge sera
alimentée par un onduleur au moyen d'une
onde parfaitement sinusoïdale pour une
continuité et une fiabilité maximales.
Haute disponibilité
Flexibilité
Communication évoluée
La prise Energyshare permet la distribution
de la charge et l’arrêt des périphériques
les moins sensibles, afin de prolonger
l’autonomie des charges essentielles.
Possibilité de retirer le groupe batterie « Hot
Swap » depuis le panneau frontal pour un
entretien facile et sécurisé de l'ASI.
Dans les applications de plans de continuité
qui requièrent de longues périodes de
fonctionnement des batteries, il est possible
d’augmenter l’autonomie de plusieurs
heures en utilisant les versions ER (versions
2200 et 3000) équipées de chargeurs
de batterie renforcés. Test des batteries
pour vérifier la présence d'éventuelles
détériorations des performances des batteries.
Protection de fin de déchargement pour
réduire le vieillissement général de la batterie.
Vision Dual peut être installée directement
sur le sol en configuration tour ou bien en
armoires rack de 19”. Le synoptique peut
être aisément retiré et tourné pour s'adapter
au type d'installation.
Vision Dual est équipée du contact d'EPO
(Emergency Power Off), permettant son
extinction à distance en cas de situations
d'urgence.
Fonction « Cold start » permettant
d’allumer l’ASI en cas d’absence de la ligne
d'alimentation principale.
Vision Dual est équipée d’un écran LCD
rétroéclairé qui fournit des indications
sur l’état de l’ASI, de la charge et sur les
conditions des batteries.
• Communication évoluée, à plateforme
multiple, pour tous les systèmes
d’exploitation et les environnements de
réseau : logiciel de contrôle et shutdown
Powershield3 , avec agent SNMP, pour
les systèmes d’exploitation Windows 7,
2008, Vista, 2003, XP, Linux, Mac OS X, Sun
Solaris, VMWare ESX et autres systèmes
d’exploitation Unix
•Interface USB et RS232 (sélectionnable)
•Port d'extension pour cartes d'interface
agent SNMP
•États, mesures, alarmes et paramètres
d’entrée, de sortie et de batterie
disponibles sur l’écran LCD.
1. RETIRER LE PANNEAU SYNOPTIQUE
GARANTIE 2 ANS
2. TOURNER LE PANNEAU SYNOPTIQUE ET
L'INSÉRER DANS SON EMPLACEMENT
3. Tourner l’ASI de 90 º
4. ACCROCHER LES SUPPORTS RACK
90°
90°
DÉTAILS
VSD 1100/1500
BBX
PRISE D'ENTRÉE
PROTECTION
THERMIQUE D’ENTRÉE
EMERGENCY SWITCH
DEVICE (ESD)
PRISES DE SORTIE
PRISE D'EXTENSION
BATTERIE
VSD 2200/2200ER
3000/3000 ER
FICHE D'ENTRÉE
PORT USB
PORT DE SÉRIE RS232
Logiciel
PowerShield3
PowerNetGuard
ACCESSOIRES
NETMAN 101 PLUS
NETMAN 102 PLUS
NETMAN 202 PLUS
MULTICOM 301
MULTICOM 302
MULTICOM 351
MULTICOM 352
MULTICOM 372
MULTICOM 382
MODULE BATTERIE
MULTICOM 401
Multi I/O
Kit Interface AS400
MULTIPANEL
RTG 100
Manual By-pass 16 A
Manual By-pass 16 A Rack
Automatic By-pass 16 A
Automatic By-pass 16 A Rack
BB sDH 72-A3
BB SDH 72-M1
MODÈLES
BB
Dimensions
(mm)
450
OPTIONS
5
62
87
ACCESSOIRES DU PRODUIT
Guides universels pour l’installation en
armoires rack
www.riello-ups.com
43
MODÈLES
PUISSANCE
VSD 1100
VSD 1500
VSD 2200
VSD 2200 ER
VSD 3000
VSD 3000 ER
1100 VA/990 W 1500 VA/1350 W 2200 VA/1980 W 2200 VA/1760 W 3000 VA/2700 W 3000 VA/2400 W
ENTRÉE
Tension nominale
220-230-240 Vca
Échelle de tension pour nonintervention par batterie
162 Vca < Vin < 290 Vca
Tension maximale admise
300 V
Fréquence nominale
50 ou 60 Hz ±5Hz
Échelle de fréquence
50 Hz ± 5 % / 60 Hz ± 5 %
Facteur de puissance
> 0.98
Distorsion de courant
≤7 %
SORTIE
Distorsion de tension avec
charge linéaire/avec charge
déformante
<3%/<8%
Fréquence
Sélectionnable : 50 Hz ou 60 Hz ou à auto-apprentissage
Forme d’onde
Sinusoïdale
Facteur de crête du courant
2.5 : 1
Rendement
ECO Mode et Smart Active
98.5%
BATTERIES
Type
VRLA AGM au plomb sans entretien
Temps de recharge
2-4 heures
TEMPS DE SURCHARGE
100 % < Charge < 110 %
5 minutes
110% < Charge < 150%
10 secondes
Charge > 150 %
1 seconde
AUTRES CARACTÉRISTIQUES
Poids net (kg)
Poids brut (kg)
Dimensions (LxPxH) (mm)
Dimensions emballage (LxPxH)
(mm)
16.5
17.5
28
20
21
33
Communication
16.5
20.5
36.5
21.5
87 x 450 x 625 (2U x 19” x 625)
240 x 500 x 600
240 x 600 x 760
300 joules
Surintensité – court-circuit - surtension – sous-tension - thermique – déchargement excessif de la batterie
USB / DB9 avec RS232 et contacts / Port pour interface de communication
Prises d'entrée
1 iEC 320 C14
1 iEC 320 C20
Prises de sortie
8 iEC 320 C13
8 iEC 320 C13 + 1 iEC 320 C19
Réglementations
Température ambiante
Humidité ambiante
Couleur
44
31.5
87 x 450 x 425 (2U x 19” x 425)
Protection contre
les surtensions
Protections
15.5
Sécurité : EN 62040-1 et directive 2006/95/EL ; EMC : EN 62040-2 catégorie C2 et directive 2004/108 EC
0 °C / +40 °C
< 95 % non condensée
Noir
Niveau de bruit à 1m
< 40 dBA
Accessoires standards
Câble d’alimentation, câble de série, câble USB, manuel de sécurité, guide de démarrage rapide, logiciel sur CD-ROM
www.riello-ups.com
45
VFI
TYPE
SOHO
E-MEDICAL
INDUSTRY
EMERGENCY
ONLINE
Sentinel
Pro
1:1 700-3000 VA
6
USB
plug
Supercaps
UPS
GS Nemko
certified
Plug & Play
installation
Highlights
•Flexibilité de
fonctionnement
•Fonction de secours
•Optimisation des
batteries
• Possibilité d'extension
de l’Autonomie
•Niveau de bruit réduit
46
Vous apprécierez Sentinel Pro pour son
design unique et moderne ainsi que pour les
améliorations de ses prestations apportées
par la recherche technologique constante
effectuée par les laboratoires de Riello UPS.
Sentinel PRO utilise la technologie On Line
double conversion qui représente la plus
grande expression de fiabilité et de protection
pour les charges critiques telles que les
serveurs, les applications IT et Voix-Données.
Dans les applications de plans de continuité
qui requièrent de longues périodes de
fonctionnement des batteries, il est possible
d’augmenter l’autonomie de plusieurs
heures en utilisant les versions ER équipées
de chargeurs de batterie renforcés.
La section du synoptique a été entièrement
repensée en introduisant un écran LCD qui
affiche non seulement l’état de l’ASI, mais
également toutes les lectures d’entrée et
de sortie ainsi que celles de la batterie.
L’onduleur a été entièrement redessiné
tout comme le niveau de contrôle à
microprocesseur, pour optimiser l’efficacité
et fournir de plus grandes possibilités de
configuration.
Extension maximale: Sentinel Pro est
dotée d’un port USB et d’un port RS232
en série; elle est également équipée d’un
port extension pour utiliser les cartes de
conversion de protocole ou la carte munie
de contacts à relais.
Riello UPS, depuis toujours sensible aux
économies d’énergie, a intégré à la série
Sentinel Pro un bouton d’extinction dans
le but de réduire les consommations à zéro
pendant les périodes d’inactivité prolongée
(ECO LINE). Sentinel PRO est disponible
selon les modèles de 700 VA, 1000 VA, 1500
VA, 2200 VA et 3000 VA.
Flexibilité de fonctionnement
Pour réduire les consommations
énergétiques, il existe plusieurs modalités
de fonctionnement programmables en
fonction des besoins de l’utilisateur et de la
charge à alimenter :
• On Line : protection maximale de la charge
et meilleure qualité de la forme d’onde
• Economy Mode : l’ASI utilise la
technologie Line Interactive, la charge
est donc alimentée par le réseau ;
l’autoconsommation est ainsi réduite, ce
qui améliore le rendement (jusqu’à 98 %).
• Smart Active Mode : L’ASI sélectionne
automatiquement le fonctionnement On
Line ou Line Interactive en fonction de la
qualité du réseau en contrôlant le nombre,
la fréquence et le type des perturbations
qui se présentent.
• Stand by Off (secours) : L’ASI alimente les
charges uniquement en cas d’absence de
réseau. L’onduleur entre en fonction par
un démarrage progressif pour éviter les
courants de démarrage.
•Fonctionnement de convertisseur de
fréquence (50 ou 60 Hz).
Fonction de Secours
Cette configuration garantit le
fonctionnement des dispositifs qui doivent
être alimentés même en cas d’absence de
réseau, comme par exemple les systèmes
d’éclairage d’urgence, les installations
de détection/extinction d’incendies,
d’alarmes, etc. En cas de coupure
d'alimentation, l’onduleur entre en fonction
en alimentant la charge par un démarrage
progressif (Soft Start), en évitant ainsi le
surdimensionnement de celui-ci.
Sentinel Pro est conforme à l'installation
en cabines de moyenne tension selon les
normes en vigueur, pour l'alimentation
avec une réserve de charge des bobines de
moyenne tension.
Optimisation des batteries
La série Sentinel Pro est dotée d’un
dispositif contre les décharges importantes,
qui peuvent avoir une incidence sur la durée
de vie des batteries.
L’ASI procède périodiquement à un test
d’efficacité des accumulateurs (également
activables manuellement) et limite leur
intervention grâce à la large tolérance sur
la tension d’entrée, en préservant leurs
prestations dans le temps.
Possibilité d'extension de
l’Autonomie
Des extensions de batterie sont prévues
pour augmenter l’autonomie de l’ASI. De
plus, la gamme Sentinel Pro est composée
des versions ER, sans batteries internes
et avec des chargeurs potentialisés, utiles
lorsque de longues périodes d’autonomie
sont nécessaires.
Niveau de bruit réduit
Grâce à l’adoption de composants à haute
DÉTAILS
SEP 2200
SEP 2200 ER
SEP 3000
SEP 3000 ER
PORT USB
SEP 700
SEP 1500
SEP 1000
SEP 1000 ER
INTERFACE DE
SÉRIE
PORT DE COMMUNICATION
CONNECTEUR POUR
EXTENSION BATTERIE
PRISES DE SORTIE
PRISE D'ENTRÉE
www.riello-ups.com
47
• Tension filtrée, stabilisée et fiable :
technologie On Line à double conversion
(VFI selon réglementation IEC 620403) avec filtres pour la suppression des
perturbations atmosphériques
•Surcharges élevées (jusqu’à 150 %)
•Auto-restart automatique programmable
au rétablissement du réseau
•Allumage par batterie (cold start)
• Rephasage de la charge (facteur de
puissance d’entrée de l’ASI, proche de 1)
•Grande tolérance sur la tension d’entrée
(de 140 V à 276 V) sans intervention de la
batterie
•Possibilité d’extension de l’autonomie
jusqu’à plusieurs heures
• Entièrement configurable à l’aide du
logiciel de configuration UPS Tools
•Fiabilité élevée des batteries (test
automatique des batteries et activable
manuellement)
•Fiabilité élevée de l’ASI (contrôle total à
microprocesseur)
•Faible impact sur le réseau (absorption
sinusoïdale)
Communication évoluée
•Communication à plateforme multiple,
pour tous les systèmes d’exploitation et
les environnements de réseau : logiciel de
contrôle et shutdown Powershield3 pour
les systèmes d’exploitation Windows 8, 7,
2008, Vista, 2003, XP, Linux, Mac OS X, Sun
Solaris, VMWare ESX et autres systèmes
d’exploitation Unix
• Logiciel de configuration et de
personnalisation UPS Tools fourni de série
•Port de série RS232 et contacts optoisolés
•Port USB
•Port pour cartes de communication.
GARANTIE 2 ANS
48
Logiciel
PowerShield3
PowerNetGuard
MULTICOM 382
MULTICOM 401
Multi I/O
Kit Interface AS400
MULTIPANEL
RTG 100
Manual By-pass 16 A
Automatic By-pass 16 A
ACCESSOIRES
NETMAN 101 PLUS
NETMAN 102 PLUS
NETMAN 202 PLUS
MULTICOM 301
MULTICOM 302
MULTICOM 351
MULTICOM 352
MULTICOM 372
MODULE BATTERIE
MODÈLES
BB SEP 36-A3 / BB SEP 36-M1
BB SEP 72-A3 / BB SEP 72-M1
333
Caractéristiques
OPTIONS
Dimensions
(mm)
235
fréquence et au contrôle de la vitesse des
ventilateurs en fonction de la charge, le niveau
de bruit de l’ASI est inférieur à 40 dBA.
BB
15
8
2
42
BB
19
0
6
44
MODÈLES
SEP 700
SEP 1000 SEP 1000 ER
SEP 1500
SEP 2200 SEP 2200 ER SEP 3000 SEP 3000 ER
PUISSANCE
700 VA/560 W
1000 VA/800 W
1500 VA/1200 W
2200 VA/1760 W
3000 VA/2400 W
ENTRÉE
Tension nominale
220-230-240 Vca
Échelle de tension pour
non-intervention par batterie
140 Vca < Vin < 276 Vac à 50 % CHARGE / 184 Vca < Vin < 276 Vca à 100 % CHARGE
Tension maximale admise
300 Vca
Fréquence nominale
50/60 Hz
Échelle de fréquence
50 Hz ± 5 % / 60 Hz ± 5 %
Facteur de puissance
> 0.99
Distorsion de courant
≤7 %
BY-PASS
Tolérance de tension
180 - 264 Vca
Tolérance de fréquence
Fréquence sélectionnée (de ±1,5 Hz à ±5 Hz configurable)
SORTIE
Distorsion de tension avec
charge linéaire/avec charge
déformante
< 2% / < 4%
Fréquence
Sélectionnable : 50 Hz ou 60 Hz ou à auto-apprentissage
Variation statique
± 1%
Variation dynamique
≤ 5 % en 20 ms
Forme d’onde
Sinusoïdale
Facteur de crête du courant
3:1
Rendement
ECO Mode et Smart Active
98 %
BATTERIES
Type
Temps de recharge
VRLA AGM au plomb sans entretien ; Supercaps
2-4 heures
N.A.
2-4 heures
N.A.
2-4 heures
N.A.
TEMPS DE SURCHARGE
100 % < Charge < 110 %
2 minutes
110% < Charge < 150%
5 secondes
Charge > 150 %
1 seconde
AUTRES CARACTÉRISTIQUES
Poids net (kg)
10,9
13,3
7
14,8
25,6
10,6
28
14
Poids brut (kg)
12,5
14,9
8,6
15,5
28,8
13,8
31,2
17,2
Dimensions (LxPxH) (mm)
158 x 422 x 235
190 x 446 x 333
Dimensions emballage
(LxPxH) (mm)
245 x 500 x 340
325 x 585 x 470
Protection contre les surtensions
Protections
Communication
Prises d'entrée
Prises de sortie
Réglementations
Température ambiante
Humidité ambiante
Couleur
300 joules
Surintensité – court-circuit - surtension – sous-tension - thermique – déchargement excessif de la batterie
USB / DB9 avec RS232 et contacts / Port pour interface de communication
1 iEC 320 C14
1 iEC 320 C20
4 iEC 320 C13
8 iEC 320 C13
8 iEC 320 C13
+ 1 iEC 320 C19
Sécurité : EN 62040-1 et directive 2006/95/EL ; EMC : EN 620040-2 catégorie C2 et directive 2004/108 EC
0 °C / +40 °C
< 95 % non condensée
Noir
Niveau de bruit à 1m
< 40 dBA
Accessoires standards
Câble d'alimentation, câble IEC-IEC, câble USB, manuel de sécurité, guide de démarrage rapide
www.riello-ups.com
49
VFI
TYPE
Sentinel
Dual
SOHO
DATACENTER
E-MEDICAL
INDUSTRY
TRANSPORT
EMERGENCY
ONLINE
Low Power
1:1 1-3 kVA
6
USB
plug
Energy
share
Hot swap
battery
Plug & Play
installation
Highlights
• Installation simplifiée
•Flexibilité
d'installation
• Coût de gestion réduit
• Possibilité d'extension
de l’autonomie
•Niveau de bruit réduit
50
Sentinel Dual est la nouvelle gamme d’ASI
on line double conversion à très haute
densité, adaptée pour alimenter une large
gamme de dispositifs tels que des serveurs,
des systèmes de stockage, des appareils
de téléphonie - VoIP, des systèmes de
réseau et médicaux, et ce même dans un
environnement industriel.
Idéal pour alimenter et protéger des
systèmes Serveur Lame avec un facteur
de puissance élevé des alimentateurs. La
hauteur de seulement 2U permet d’intégrer
parfaitement Sentinel Dual dans les
armoires rack de 19”.
Vous apprécierez Sentinel Dual pour son
design fonctionnel et moderne ainsi que
pour les améliorations de ses prestations
apportées par la recherche technologique
constante effectuée par les laboratoires de
Riello UPS.
L’onduleur de nouvelle conception est
assurément l'un des meilleurs systèmes
de conversion d’énergie présent sur le
marché, avec un facteur de puissance de
sortie de 0,9 et une efficacité de 92 % en
fonctionnement On Line.
Dans les applications de plans de continuité
qui requièrent de longues périodes de
fonctionnement des batteries, il est possible
d’augmenter l’autonomie de plusieurs
heures en utilisant les versions ER équipées
de chargeurs de batterie renforcés.
Riello UPS, depuis toujours sensible aux
économies d’énergie, a intégré à la série
1. RETIRER LE PANNEAU SYNOPTIQUE
2. TOURNER LE PANNEAU SYNOPTIQUE ET
L'INSÉRER DANS SON EMPLACEMENT
3. Tourner l’ASI de 90 º
4. ACCROCHER LES SUPPORTS RACK
90°
90°
Sentinel Dual un bouton d’extinction dans
le but de réduire les consommations à zéro
pendant les périodes d’inactivité prolongée.
Installation simplifiée
•Sentinel Dual peut être installée
directement sur le sol en configuration
tour ou bien en rack 19”, simplement en
retirant et en tournant le synoptique
• Niveau de bruit très faible (< 40 dBA):
pour une installation dans n’importe
quel environnement, et ce grâce à la
ventilation à contrôle numérique à MLI,
dépendant de la charge appliquée et de
l’utilisation d’onduleur à haute fréquence
de commutation
• Caractéristiques garanties jusqu’à 40 °C
(les composants sont dimensionnés pour
des températures élevées et subissent
donc un stress inférieur en présence de
températures ordinaires)
•Sur les modèles Sentinel Dual, il est en
outre possible de programmer les prises
de sortie pour déconnecter les charges les
moins essentielles en l’absence de réseau
(fonction EnergyShare).
Flexibilité d'installation
Sentinel Dual a la possibilité d’être utilisée
en version tour ou bien en version rack,
simplement en tournant l’écran et en
ajoutant les poignées appropriées fournies
(guides en option).
Coût de gestion réduit
Les fonctions sont programmables à partir
d'un logiciel ou configurables manuellement
au moyen d'un synoptique, ce qui rend cette
gamme d’ASI très flexible et simple à utiliser.
Sentinel Dual peut être configurée selon les
modes de fonctionnement suivants :
• On Line, protection maximale de la charge
et meilleure qualité de la forme d’onde
• ECO Mode, pour augmenter le rendement
(jusqu’à 98 %), il permet de sélectionner
la technologie Line Interactive
• Smart Active, l’ASI décide, de manière
autonome, du mode de fonctionnement en
fonction de la qualité du réseau
• Secours, l’ASI peut être sélectionnée pour
fonctionner uniquement en l'absence de
réseau (modalité d’urgence uniquement)
•Fonctionnement de convertisseur de
fréquence (50 ou 60 Hz).
Communication évoluée
Sentinel Dual offre une flexibilité maximale
permettant une intégration dans n’importe
quel système de communication.
•Communication à plateforme multiple,
pour tous les systèmes d’exploitation et
les environnements de réseau : logiciel de
contrôle et shutdown Powershield3 pour
les systèmes d’exploitation Windows 8, 7,
2008, Vista, 2003, XP, Linux, Mac OS X, Sun
Solaris, VMWare ESX et autres systèmes
d’exploitation Unix
• Logiciel de configuration et de
personnalisation UPS Tools fourni de série
•Port de série RS232 et contacts opto-isolés
•Port USB
• Port pour cartes de communication
telles que Modbus/Jbus, TCP/IP, SNMP et
contacts en relais.
technologie On Line à double
conversion (VFI selon réglementation
EN62040-2 catégorie C2) avec filtres
pour la suppression des perturbations
atmosphériques
• Rephasage de la charge : facteur de
puissance d’entrée de l’ASI proche de 1 et
absorption de courant sinusoïdal
Fiabilité élevée des batteries
•Test batteries automatique et manuel
•Groupe de batteries remplaçables par
l'utilisateur, sans l'arrêt nécessaire de
l'appareil et de l'alimentation en charge
(Hot Swap)
•Autonomie extensible de manière illimitée
à l'aide de modules batterie dédiés, de
même esthétique que l’ASI.
Niveau de bruit réduit
Grâce à l’adoption de composants à haute
fréquence et au contrôle de la vitesse des
ventilateurs en fonction de la charge,
le niveau de bruit de l’ASI est inférieur à 40 dB.
Fonction de Secours
Autres caractéristiques
Cette configuration garantit le fonctionnement
des dispositifs qui doivent être alimentés
même en cas d’absence de réseau, comme par
exemple les systèmes d’éclairage d’urgence,
les installations de détection/extinction
d’incendies, d’alarmes, etc.
En cas de coupure d'alimentation, l’onduleur
entre en fonction en alimentant la charge par
un démarrage progressif (Soft Start), en évitant
ainsi le surdimensionnement de celui-ci.
Sentinel Dual est conforme à l'installation
en cabines de moyenne tension selon les
normes en vigueur, pour l'alimentation
avec une réserve de charge des bobines de
moyenne tension.
•Tension de sortie sélectionnable par
logiciel (220-230-240 V)
•Auto-restart (automatique programmable
par logiciel au rétablissement du réseau)
Stand-by sur Bypass : lorsque la
machine est éteinte, elle se prépare
automatiquement au fonctionnement par
le bypass et avec les batteries en charge
•Arrêt pour charge minimale
•Préavis de déchargement total des batteries
• Retard à l'allumage
•Contrôle total par microprocesseurs
•Bypass automatique sans interruption
•États, mesures, alarmes disponibles sur
écran standard et rétro-éclairé
• Mise à jour du firmware de l’ASI par ordinateur
•Protection d’entrée par interrupteur
thermique réarmable (en version jusqu’à
1500 VA)
•Protection de retour d'alimentation
standard : pour éviter les retours d’énergie
vers le réseau
•Commutation manuelle sur bypass.
Qualité élevée de la tension de sortie
•Même avec des charges déformées
(charges informatiques avec facteur de
crête jusqu’à 3:1)
•Courant élevé de court-circuit sur bypass
•Capacité de surcharge élevée : 150 % par
onduleur (même en cas d’absence de réseau)
• Tension filtrée, stabilisée et fiable:
GARANTIE 2 ANS
www.riello-ups.com
51
DÉTAILS
PRISE D'ENTRÉE
SDH 1000
SDH 1500
PROTECTION
THERMIQUE D’ENTRÉE
prises de sortie
PORT USB
PORT DE SÉRIE
RS232
SDH 2200/2200ER
3000/3000 ER
BB
PRISE D' EXTENSION
BATTERIE
FICHE D'ENTRÉE
EMERGENCY SWITCH
DEVICE (ESD)
OPTIONS
Logiciel
PowerShield3
PowerNetGuard
ACCESSOIRES
NETMAN 101 PLUS
NETMAN 102 PLUS
NETMAN 202 PLUS
MULTICOM 301
MULTICOM 302
MULTICOM 351
MULTICOM 352
MULTICOM 372
MULTICOM 382
MULTICOM 401
Multi I/O
Kit Interface AS400
MULTIPANEL
RTG 100
Manual By-pass 16 A
Manual By-pass 16 A Rack
Automatic By-pass 16 A
Automatic By-pass 16 A Rack
ACCESSOIRES DU PRODUIT
Guides universels pour l’installation en
armoires rack
MODULE BATTERIE
BB
87
52
5
42
BB SDH 72-A3 / BB SDH 72-M1
BB
450
Dimensions
(mm)
BB SDH 36-A3 / BB SDH 36-M1
450
MODÈLES
5
62
87
MODÈLES
PUISSANCE
SDH 1000
SDH 1500
SDH 2200
SDH 2200 ER
SDH 3000
SDH 3000 ER
1000 VA/900 W 1500 VA/1350 W 2200VA/1980 W 2200VA/1760 W 3000 VA/2700 W 3000 VA/2400 W
ENTRÉE
Tension nominale
220-230-240 Vca
Échelle de tension pour
non-intervention par batterie
140 Vca < Vin < 276 Vac à 50 % CHARGE / 184 Vca < Vin < 276 Vca à 100 % CHARGE
Tension maximale admise
300 V
Fréquence nominale
50/60 Hz ±5 Hz
Échelle de fréquence
50 Hz ± 5 % / 60 Hz ± 5 %
Facteur de puissance
> 0.98
Distorsion de courant
≤7 %
BY-PASS
Tolérance de tension
200 - 253 Vca
Tolérance de fréquence
Fréquence sélectionnée (de ±0,5Hz à ±5 Hz configurable)
SORTIE
Distorsion de tension avec
charge linéaire/avec charge
déformante
< 2%
Fréquence
Sélectionnable : 50 Hz ou 60 Hz ou à auto-apprentissage
Variation statique
± 1%
Variation dynamique
≤ 5 % en 20 ms
Forme d’onde
Sinusoïdale
Facteur de crête du courant
3:1
Rendement
ECO Mode et Smart Active
98 %
BATTERIES
Type
VRLA AGM au plomb sans entretien
Temps de recharge
2-4 heures
TEMPS DE SURCHARGE
100 % < Charge < 110 %
1 minute
110% < Charge < 150%
4 secondes
Charge > 150 %
0,5 secondes
AUTRES CARACTÉRISTIQUES
Poids net (kg)
17.5
18
30.5
15
31
15
Poids brut (kg)
21
21.5
35
19.5
35.5
19.5
Dimensions (LxPxH) (mm)
Dimensions emballage (LxPxH)
(mm)
(T- 87 x 425 x 450) (R- 19” x 425 x 2U)
(T- 87 x 625 x 450) (R- 19” x 625 x 2U)
550 x 600 x 245
600 x 760 x 245
Protection contre
les surtensions
Protections
Communication
300 joules
Surintensité – court-circuit - surtension – sous-tension - thermique – déchargement excessif de la batterie
USB / DB9 avec RS232 et contacts / Port pour interface de communication
Prises d'entrée
1 iEC 320 C14
1 iEC 320 C20
Prises de sortie
8 iEC 320 C13
8 iEC 320 C13 + 1 iEC 320 C19
Réglementations
Température ambiante
Humidité ambiante
Couleur
Sécurité : EN 62040-1 et directive 2006/95/EL ; EMC : EN 620040-2 catégorie C2 et directive 2004/108 EC
0 °C / +40 °C
< 95 % non condensée
Noir
Niveau de bruit à 1m
< 40 dBA
Accessoires standards
Câble d'alimentation, câble de série, câble USB, manuel de sécurité, guide de démarrage rapide
www.riello-ups.com
53
VFI
TYPE
Sentinel
Dual
SOHO
DATACENTER
E-MEDICAL
INDUSTRY
TRANSPORT
EMERGENCY
ONLINE
High Power
1:1 3:1 3,3-10 kVA
6
USB
plug
Hot swap
battery
Energy
share
Highlights
• Installation simplifiée
• Sélection du type de
fonctionnement
• Qualité élevée de la
tension en sortie
• Fiabilité élevée des
batteries
• Fonction de secours
54
Sentinel Dual est la meilleure solution pour
alimenter les appareils sensibles et vitaux
« mission critical » et les dispositifs pour la
sécurité (électro-médicaux) en garantissant
une fiabilité maximale.
La flexibilité d’installation et d’utilisation
(écran digital, batteries retirables par
l’utilisateur) et les nombreuses possibilités
de communication, font de Sentinel Dual
une ASI adaptée pour de nombreuses
applications, de l’informatique à la sécurité.
Sentinel Dual peut être installée
directement sur le sol ou dans une armoire
rack pour des applications de réseau.
La série Sentinel Dual est disponible
selon les modèles 3,3-4-5-6-8-10 kVA
avec technologie On Line à double
conversion (VFI) : la charge est toujours
alimentée par un onduleur qui fournit une
tension sinusoïdale filtrée et stabilisée en
tension, forme et fréquence ; de plus, les
filtres d’entrée et de sortie augmentent
considérablement l’immunité de la charge
contre les perturbations de réseau et la
foudre.
Technologie et prestations : choix entre
les fonctions Economy Mode et Smart
Active Mode. Diagnostic : écran numérique
standard, interface RS232 et USB avec
logiciel PowerShield3 inclus, port de
communication pour accessoires de
connectivité.
Installation simplifiée
•Possibilité d’installation au sol (version
tour) ou dans une armoire (version rack),
1. Décrocher le panneau synoptique
en appuyant sur les crochets
2. Tourner le panneau synoptique dans
le sens anti-horaire et le réinsérer
3. Tourner l’ASI de 90 º
4. ACCROCHER LES SUPPORTS RACK
90°
90°
simplement en retirant et en tournant le
synoptique (à l'aide de la clé fournie)
• Niveau de bruit très faible (< 40 dBA)
: pour une installation dans n’importe
quel environnement, et ce grâce à la
ventilation à contrôle numérique à MLI,
dépendant de la charge appliquée et de
l’utilisation d’onduleur à haute fréquence
de commutation
• Possibilité de connexion via Bypass
externe d’entretien avec commutation sans
interruption (SDL de 5-6-8-10 kVA)
• Caractéristiques garanties jusqu’à 40 °C
(les composants sont dimensionnés pour
des températures élevées et subissent
donc un stress inférieur en présence de
températures ordinaires)
•Présence de 2 prises de sortie de type IEC
avec protection thermique (SDL de 5-6-810 kVA)
• Pour les modèles de 5-6-8-10 kVA, il
est également possible de programmer
deux prises de sortie de 10 A (fonction
PowerShare) en l'absence de réseau.
Sélection du type de fonctionnement
Les fonctions sont programmables à partir
d'un logiciel ou configurables manuellement
au moyen d'un synoptique.
• On line
• Economy Mode : pour augmenter le
rendement (jusqu’à 98 %), il permet
de sélectionner la technologie Line
Interactive (VI) pour alimenter depuis le
réseau des charges peu sensibles
• Smart Active : l’ASI décide, de manière
autonome, du mode de fonctionnement (VI
ou VFI) en fonction de la qualité du réseau
• Secours : l’ASI peut être sélectionnée pour
fonctionner uniquement en l'absence de
réseau (modalité d’urgence uniquement)
• fonctionnement de convertisseur de
fréquence (50 ou 60 Hz).
Qualité élevée de la tension en
sortie
•Même avec des charges déformées
(charges informatiques avec facteur de
crête jusqu’à 3:1)
• Courant élevé de court-circuit sur bypass
•Capacité de surcharge élevée : 150 % par
onduleur (même en cas d’absence de réseau)
• Tension filtrée, stabilisée et fiable :
technologie On Line à double conversion
(VFI selon réglementation EN620403) avec filtres pour la suppression des
perturbations atmosphériques
• Rephasage de la charge : facteur de
puissance d’entrée de l’ASI proche de 1 et
absorption de courant sinusoïdal
Fiabilité élevée des batteries
•Test batteries automatique et manuel
•Composant d’oscillation (nuisible aux
batteries) réduite grâce au système «
LRCD » (Low Ripple Current Discharge)
•Batteries remplaçables par l'utilisateur,
sans l'arrêt nécessaire de l'appareil et de
l'alimentation en charge (Hot Swap)
•Autonomie extensible de manière illimitée
à l'aide de modules batterie dédiés, dotés
d'une esthétique modulaire
•Les batteries n’interviennent pas en cas
d’absence de réseau < 40 ms (hold up
time élevé) et de grandes excursions de la
tension d’entrée (de 84 V à 276 V).
Fonction de Secours
Cette configuration garantit le
fonctionnement des dispositifs qui
requièrent une alimentation continue,
fiable et durable dans le temps même
en cas d’absence de réseau, comme par
exemple les systèmes d’éclairage d’urgence,
les installations de détection/extinction
d’incendies, d’alarmes, etc. En cas de
coupure d'alimentation, l’onduleur entre
en fonction en alimentant la charge par un
démarrage progressif (Soft Start), en évitant
ainsi le surdimensionnement de celui-ci.
Optimisation des batteries
Un large éventail d’entrée et une valeur
élevée de Hold Up Time réduisent au
minimum les interventions des batteries,
en augmentant leur efficacité et leur
durée ; en cas de micro-interruption,
l’énergie nécessaire sera prélevée par un
groupe de condensateurs spécifiquement
dimensionnés.
EnergyShare (ver. 5÷10 kVA)
La présence de deux prises de sortie de type
IEC 10 A configurables permet d’optimiser
l’autonomie en programmant l’arrêt des
charges à faible priorité; alternativement, il
est possible d’activer uniquement les charges
d’urgence normalement non alimentées en
présence de réseau.
Autres caractéristiques
•Tension de sortie sélectionnable (220230-240 V)
•Auto-restart (automatique programmable
par logiciel au rétablissement du réseau)
•Bypass On : lorsque la machine est éteinte,
elle se prépare automatiquement au
fonctionnement par le bypass et avec les
batteries en charge
•Arrêt pour charge minimale
•Préavis de déchargement total des batteries
• Retard à l'allumage
•Contrôle total par microprocesseurs
•Bypass automatique sans interruption
•Utilisation de modules IMS (Insulated
Metallic Substrates)
•États, mesures, alarmes disponibles sur
écran standard et rétro-éclairé
• Mise à jour numérique de l’ASI (flash
upgradable)
•Protection d’entrée par interrupteur
thermique réarmable
•Protection de retour d'alimentation standard :
pour éviter les retours d’énergie vers le réseau
•Commutation manuelle sur bypass.
Communication évoluée
•Communication évoluée, à plateforme multiple,
pour tous les systèmes d’exploitation et les
environnements de réseau : logiciel de contrôle
et shutdown Powershield3 pour les systèmes
d’exploitation Windows 8, 7, 2008, Vista, 2003,
XP, Linux, Mac OS X, Sun Solaris, VMWare ESX et
autres systèmes d’exploitation Unix
•Fonction Plug and Play
•Port USB
•Port de série RS232
•Port pour l'installation de cartes de
communication.
GARANTIE 2 ANS
www.riello-ups.com
55
MODULE BATTERIE
BB
17
5
BB
0
66
17
5
0
52
DÉTAILS
SDL 3300
SDL 4000
PORT USB
SDL 5000
SDL 6000
SDL 8000
SDL 10000
SDL 6500 TM
SDL 8000 TM
SDL 10000 TM
PORT DE SÉRIE
PORT DE
COMMUNICATION
PROTECTION
THERMIQUE D’ENTRÉE
PRISE D'ENTRÉE
PRISES DE SORTIE
CONNECTEUR POUR
EXTENSION BATTERIE
ACCÈS AUX
CÂBLES D'ENTRÉE
ACCÈS AUX
CÂBLES DE SORTIE
OPTIONS
56
Logiciel
PowerShield3
PowerNetGuard
Multi I/O
Kit Interface AS400
MULTIPANEL
RTG 100
ACCESSOIRES
NETMAN 101 PLUS
NETMAN 102 PLUS
NETMAN 202 PLUS
MULTICOM 301
MULTICOM 302
MULTICOM 351
MULTICOM 352
MULTICOM 372
MULTICOM 382
MULTICOM 401
Manual By-pass 16 A L
Manual By-pass 16 A Rack L
Automatic By-pass 16 A L
Automatic By-pass 16 A Rack L
ACCESSOIRES DU PRODUIT
Guides universels pour l’installation en
armoires rack
Remarque : L 3300-4000 VA
BB
19
”
0
52
BC SDL 108-B1
630
4U
BB
19
”
BB SDL 192-A3/ BB SDL 192-A6
455
455
Dimensions
(mm)
BB SDL 108-A4 / BB SDL 108-M1
4U
MODÈLES
BB
0
66
21
5
5
65
MODÈLES
SDL 3300
SDL 4000
SDL 5000
SDL 6000
SDL 8000
PUISSANCE
3300 VA/2300 W
4000 VA/2400 W
5000 VA/3500 W
6000 VA/4200 W
SDL 10000
8000 VA/7200 W 10000 VA/9000 W
ENTRÉE
Tension nominale
220-230-240 Vca
Tension minimum
164 Vca à 100 % charge / 84 Vca à 50 % charge
Fréquence nominale
50/60 Hz ±5 Hz
Facteur de puissance
> 0.98
Distorsion de courant
≤7 %
BY-PASS
Tolérance de tension
180 - 264 Vca (sélectionnable en Economy Mode et Smart Active Mode)
Tolérance de fréquence
Fréquence sélectionnée ± 5 % (sélectionnable par l'utilisateur)
SORTIE
Tension nominale
220-230-240 Vca sélectionnable
Distorsion de tension
< 3 % avec une charge linéaire / < 6 % avec une charge déformée
Fréquence
50/60 Hz sélectionnable
Variation statique
1,5%
Variation dynamique
≤ 5 % en 20 ms
Forme d’onde
Sinusoïdale
Facteur de crête
3:1
BATTERIES
Type
VRLA AGM au plomb sans entretien
Temps de recharge
4-6 heures
TEMPS DE SURCHARGE
100 % < Charge < 110 %
1 minute
110% < Charge < 150%
4 secondes
Charge > 150 %
0,5 secondes
AUTRES CARACTÉRISTIQUES
Poids net (kg)
38
40
62
64
94
95
Poids brut (kg)
42.5
44.5
70
72
102
103
Dimensions (LxPxH) (mm)
Dimensions emballage
(LxPxH) (mm)
175 x 520 x 455 tour
19”x 520 x 4U rack
175 x 660 x 455 tour
19” x 660 x 4U rack
2 x (175 x 660 x 455) tour
2 x (19” x 660 x 4U) rack
540 x 620 x 280
720 x 530 x (270+15)
780 x 555 x (270+15)
Rendement
Line-interactive/ Smart Active
Protections
98 %
Surintensité – court-circuit - surtension – sous-tension - thermique – déchargement excessif de la batterie
Communication
USB / RS232 + port pour interface de communication
Prises d'entrée
1 iEC 320 C20
Bornier
Prises de sortie
2 IEC 320 C13 + 1 iEC 320 C20
Bornier + 2 IEC 320 C13
Réglementations
EN 62040-1 EMC EN 62040-2 directive 73/23 - 93/68 - 2004/108 EC EN 62040-3
Température ambiante
0 °C / +40 °C
Humidité ambiante
< 95 % non condensée
Couleur
Gris foncé RAL 7016
Niveau de bruit à 1m
< 40 dBA
< 45 dBA
Accessoires standards
2 câbles de 10 A ; 1 prise IEC-16 A ;
logiciel ; câble de série ; clés pour crochet synoptique ; kit poignées
2 passe-câbles ; pointes pour cosses aux câbles ; logiciel ; câble de série ;
clés pour crochet synoptique ; kit poignées
www.riello-ups.com
57
MODÈLES
SDL 6500 TM
SDL 8000 TM
SDL 10000 TM
PUISSANCE
6500 VA/5850 W
8000 VA/7200 W
10000 VA/9000 W
ENTRÉE
Tension nominale
400 Vca triphasé + N
Tension minimum (P + N)
164 Vca à 100 % charge / 84 Vca à 50 % charge
Fréquence nominale
50/60 Hz ±5 Hz
Facteur de puissance
> 0.95
BY-PASS
Tolérance de tension
180 - 264 Vca (sélectionnable en Economy Mode et Smart Active Mode)
Tolérance de fréquence
Fréquence sélectionnée ± 5 % (sélectionnable par l'utilisateur)
SORTIE
Tension nominale
220-230-240 Vca sélectionnable
Distorsion de tension
< 3 % avec une charge linéaire / < 6 % avec une charge déformée
Fréquence
50/60 Hz sélectionnable
Variation statique
1,5%
Variation dynamique
≤ 5 % en 20 ms
Forme d’onde
Sinusoïdale
Facteur de crête
3:1
BATTERIES
Type
VRLA AGM au plomb sans entretien
Temps de recharge
4-6 heures
TEMPS DE SURCHARGE
100 % < Charge < 110 %
1 minute
110% < Charge < 150%
4 secondes
Charge > 150 %
0,5 secondes
AUTRES CARACTÉRISTIQUES
Poids net (kg)
91
94
95
Poids brut (kg)
99
102
103
Dimensions (LxPxH) (mm)
Dimensions emballage (LxPxH) (mm)
Rendement Smart Active
Protections
780 x 555 x (270+15)
jusqu'à 98 %
Surintensité – court-circuit - surtension – sous-tension - thermique – déchargement excessif de la batterie
Communication
USB / RS232 + port pour interface de communication
Prises d'entrée
Bornier
Prises de sortie
Bornier + 2 IEC 320 C13
Réglementations
Température ambiante
Humidité ambiante
Couleur
58
2 x (175 x 660 x 455) tour / 2 x (19” x 660 x 4U) rack
EN 62040-1 EMC EN 62040-2 directive 73/23 - 93/68 - 2004/108 EC EN 62040-3
0°C / +40°C
< 95 % non condensée
Gris foncé RAL 7016
Niveau de bruit à 1m
< 45 dBA
Accessoires standards
2 passe-câbles ; pointes pour cosses aux câbles ; logiciel ; câble de série ; clés pour crochet synoptique ; kit poignées
www.riello-ups.com
59
VFI
TYPE
Sentinel
Power
Green
SOHO
DATACENTER
E-MEDICAL
INDUSTRY
TRANSPORT
EMERGENCY
ONLINE
1:1 6 kVA
1:1 3:1 8-20 kVA
6
USB
plug
Energy
share
Service
1st start
Highlights
•Compact
•Facteur de puissance
de 0,9
•Très haute efficacité 97 %
•Possibilité de
parallélisation 1+1
•Installation simplifiée
•Qualité élevée de la
tension en sortie
60
Sentinel Power Green est la solution
idéale pour la protection de systèmes
informatiques, d'appareils de
communication, de systèmes « mission
critical » et vitaux, tels que des dispositifs
de sécurité (électro-médicaux) en
garantissant une fiabilité maximale.
Sentinel Power Green est conçue et
fabriquée à l'aide de composants et de
technologies de pointe, afin de garantir
une protection maximum des appareils
alimentés ainsi qu'une importante économie
d'énergie, sans aucun impact sur la ligne
d'alimentation.
La série est disponible selon les modèles
de 6 kVA mono/monophasé et 8-20 kVA
mono/monophasé et tri/monophasé avec
technologie On Line à double conversion
(VFI) : la charge est toujours alimentée
par un onduleur qui fournit une tension
sinusoïdale parfaitement filtrée et stabilisée
en forme et en fréquence.
De plus, les filtres en entrée et sortie
augmentent considérablement l’immunité
de la charge contre les perturbations de
réseau et la foudre.
Grâce à sa technologie et à ses prestations,
Sentinel Power Green est sans doute l'une des
meilleures ASI disponibles actuellement sur
le marché : fonction Economy Mode et Smart
Active Mode au choix ; diagnostic écran LCD
custom, interface RS232 et USB avec logiciel
PowerShield3 inclus, entrée ESD, port pour
interfaces avec cartes en option.
Fiabilité élevée de l'ASI
•Contrôle total par microprocesseurs.
•Bypass statique et manuel sans interruption.
• Caractéristiques garanties jusqu’à 40°C
(les composants sont dimensionnés pour
fonctionner avec des températures élevées
et subissent donc un stress inférieur en
présence de températures ordinaires).
Possibilité de parallélisation
Mise en parallèle de 2 unités pour système
redondant (1+1) ou de puissance. Les ASI
continuent de fonctionner en parallèle,
même en cas d'interruption du câble de
raccordement (Closed Loop).
Sélection du type de
fonctionnement
Le mode de fonctionnement est
programmable à partir d'un logiciel ou
configurable manuellement au moyen d'un
synoptique.
• On line.
• Economy Mode : pour augmenter le
rendement (jusqu’à 98 %), il permet
de sélectionner la technologie Line
Interactive (VI) pour alimenter depuis le
réseau des charges peu sensibles.
• Smart Active : l’ASI décide, de manière
autonome, du mode de fonctionnement (VI
ou VFI) en fonction de la qualité du réseau.
• Secours : l’ASI peut être sélectionnée pour
fonctionner uniquement en l'absence de
réseau (modalité d’urgence uniquement).
•Fonctionnement de convertisseur de
fréquence (50 ou 60 Hz).
Qualité élevée de la tension en
sortie
•Même avec des charges déformées
(charges informatiques avec facteur de
crête jusqu’à 3:1).
•Courant élevé de court-circuit sur bypass.
•Capacité de surcharge élevée : 150 %
par onduleur (même en cas d’absence de
réseau).
• Tension filtrée, stabilisée et fiable
(technologie On Line à double conversion
(VFI selon réglementation EN620403) avec filtres pour la suppression des
perturbations atmosphériques.
• Rephasage de la charge : facteur de
puissance d’entrée de l’ASI proche de 1 et
absorption de courant sinusoïdal
Fiabilité élevée des batteries
•Test batteries automatique et manuel.
•La gestion des batteries est fondamentale
pour assurer le fonctionnement du
groupe de continuité dans des conditions
d’urgence. Battery Care System est une
série de fonctions et de prestations
qui permettent de gérer les batteries
d’accumulateurs pour obtenir les
meilleures prestations et d'allonger la
durée de vie de fonctionnement.
•Autonomie extensible de manière illimitée
à l'aide de modules batterie dédiés, dotés
d'une esthétique modulaire.
•Les batteries n’interviennent pas en cas
d’absence de réseau < 40 ms (hold up
time élevé) et de grandes excursions de la
tension d’entrée (de 84V à 276V).
Faible impact sur le réseau
Absorption sinusoïdale du courant d’entrée
sur série monophasée/monophasée.
Autres caractéristiques
•Diagnostic évolué : états, mesures,
alarmes disponibles sur écran LCD custom.
• Niveau de bruit très faible (< 40 dBA) :
pour une installation dans n’importe quel
environnement, et ce grâce à la ventilation
à contrôle numérique à MLI, dépendant
de la charge appliquée et de l’utilisation
d’onduleur à haute fréquence de
commutation (> 20 kHz, valeur supérieure
au seuil audible).
•Auto-restart (automatique programmable
à partir de logiciel ou synoptique, au
rétablissement du réseau).
•Secours : l’ASI peut être sélectionnée pour
fonctionner uniquement en l'absence de
réseau (éclairages d’urgence).
•Protection de retour d'alimentation
standard : pour éviter les retours d’énergie
vers le réseau.
• Mise à jour numérique de l’ASI (flash
upgradable).
Communication évoluée
•Compatible avec la téléassistance Riello
TeleNetGuard.
•Communication évoluée, à plateforme
multiple, pour tous les systèmes
d’exploitation et les environnements
de réseau : logiciel de contrôle et
shutdown PowerShield3 pour les systèmes
d’exploitation Windows 8, 7, 2008, Vista,
2003, XP, Linux, Mac OS X, VMWare ESX et
autres systèmes d’exploitation Unix.
•Port de série RS232 et USB.
•Fonction Plug and Play.
•Port pour l'installation de cartes de
communication.
Installation simplifiée
•Possibilité de brancher l’ASI aussi bien sur
des réseaux monophasés que triphasés.
•Bornier de sortie + 2 prises IEC pour
l’alimentation d’appareils locaux
(informatique, modem, etc.).
• Positionnement simplifié (roues intégrées).
www.riello-ups.com
61
DÉTAILS
SPM 6 - SPH 8
Logiciel
PowerShield3
PowerNetGuard
SPH 10 - SPH 15 - SPH 20
ACCESSOIRES
NETMAN 101 PLUS
NETMAN 102 PLUS
NETMAN 202 PLUS
MULTICOM 301
MULTICOM 302
MULTICOM 351
MULTICOM 352
MULTICOM 372
MULTICOM 382
MULTICOM 401
Multi I/O
Kit Interface AS400
MULTIPANEL
RTG 100
Manual By-pass MBB 100 A
PORT USB
ACCESSOIRES DU PRODUIT
Bornier
Module transformateur d'isolation
(hlp) mm/kg : 500 x 400 x 265 / 80
(uniquement pour modèles 50006000 VA)
PORT DE SÉRIE RS232
PORT POUR INTERFACE
DE COMMUNICATION
PORT DE
COMMUNICATION
PARALLÈLE
CONNECTEUR POUR
EXTENSION BATTERIE
PRISES IEC
INTERRUPTEUR
D’ENTRÉE (SWIN)
BYPASS POUR
ENTRETIEN (SWMB)
INTERRUPTEUR DE
SORTIE (SWIN)
EMERGENCY SWITCH
DEVICE (ESD)
MODULE BATTERIE
MODÈLES
BB SDH 180-A3 / BB SDH 180-M1
BB SDH 240-A3 / BB SDH 240-M1
708
Dimensions
(mm)
BB MST 1320 480
1320
OPTIONS
BB
BB
26
2
62
4
65
40
0
5
81
MODÈLES
SPM 6
SPH 8
SPH 10
SPH 10 ER
SPH 15
SPH 20
SPH 20 ER
PUISSANCE
6000 VA/
5400 W
8000 VA/
7200 W
10000 VA/
9000 W
10000 VA/
9000 W
15000 VA/
13500 W
20000 VA/
18000 W
20000 VA/
18000 W
ENTRÉE
Tension nominale
220-230-240
Vca monophasé
220-230-240 Vca monophasé / 380-400-415 Vca triphasé + N
Tension minimum pour nonintervention par batterie
176 Vca à 100 % charge / 110 Vca à 50 % charge
Tension maximale de
fonctionnement
276 Vca
Fréquence nominale
50/60 Hz ±10 Hz
BY-PASS
Tolérance de tension
160 - 276 Vca (sélectionnable en Economy Mode et Smart Active Mode)
Tolérance de fréquence
Fréquence sélectionnée ±10 %
SORTIE
Tension nominale
220-230-240 Vca sélectionnable
Distorsion de tension
< 2% avec une charge linéaire / < 5% avec une charge déformée
Distorsion de courant
3%
Fréquence
50/60 Hz sélectionnable ou avec sélection automatique
Variation statique
± 1,5 %
Variation dynamique
≤ 5 % en 20 ms
Forme d’onde
Sinusoïdale
Facteur de crête
≥3:1
BATTERIES
Type
VRLA AGM au plomb sans entretien
Temps de recharge
6-8 heures
Courant de recharge
(uniquement dans version ER)
N.A.
8A
N.A.
8A
TEMPS DE SURCHARGE
100 % < Charge < 110 %
5 min
110% < Charge < 130%
1 min
130% < Charge < 150%
10 s
Charge > 150 %
0,1 s
AUTRES CARACTÉRISTIQUES
Poids net (kg)
63
78
84
88
140
157
48
Poids brut (kg)
77
92
92
42
164
175
66
Dimensions (LxPxH) (mm)
262 x 654 x 708
350 x 731 x 818
Dimensions emballage
(LxPxH) (mm)
720 x 428 x 970
870 x 475 x 1075
Rendement Smart Active
Protections
Communication
Parallèle
jusqu'à 98 %
Surintensité – court-circuit - surtension – sous-tension - thermique – déchargement excessif de la batterie
USB / RS232 + port pour interface de communication
max. 2 unités en parallèle avec kit en option
Prises d'entrée
Bornier
Prises de sortie
Bornier + 2 IEC 320 C13
Réglementations
Température ambiante
Humidité ambiante
Couleur
Niveau de bruit à 1m
Déplacement ASI
EN 62040-1 EMC EN 62040-2 directives 2006/95/EC - 2004/108 EC EN 62040-3
0 °C / +40 °C
< 95 % non condensée
Gris foncé RAL 7016
< 40 dBA
roues
www.riello-ups.com
63
VFI
TYPE
Sentinel
Power
SOHO
DATACENTER
E-MEDICAL
INDUSTRY
TRANSPORT
EMERGENCY
ONLINE
1:1 5-6 kVA
1:1 3:1 6,5-10 kVA
6
USB
plug
Energy
share
Supercaps
UPS
Service
1st start
Highlights
•Fiabilité élevée de
l'ASI
• Sélection du type de
fonctionnement
• Qualité élevée de la
tension en sortie
• Installation simplifiée
•Fiabilité élevée des
batteries
•Faible impact sur le
réseau
64
Sentinel Power est la solution idéale pour
alimenter les appareils sensibles « mission
critical » et vitaux tels que les dispositifs
pour la sécurité (électro-médicaux), en
garantissant une fiabilité maximale.
La série est disponible selon les modèles de
5-6 kVA mono/monophasé et 6,5-8-10 kVA
mono/monophasé et tri/monophasé avec
technologie On Line à double conversion
(VFI) : la charge est toujours alimentée
par un onduleur qui fournit une tension
sinusoïdale parfaitement filtrée et stabilisée
en forme et en fréquence.
De plus, les filtres en entrée et sortie
augmentent considérablement l’immunité
de la charge contre les perturbations de
réseau et la foudre.
Grâce à sa technologie et à ses prestations,
Sentinel Power offre de nombreuses
possibilités : fonction Economy Mode et Smart
Active Mode au choix, diagnostic écran LCD
custom, interface RS232 et USB avec logiciel
PowerShield3 inclus, entrée ESD, port pour
interfaces avec cartes en option.
Fiabilité élevée de l'ASI
•Contrôle total par microprocesseurs.
•Bypass statique et manuel sans
interruption.
• Caractéristiques garanties jusqu’à 40°C
(les composants sont dimensionnés
pour fonctionner avec des températures
élevées et subissent donc un stress
inférieur en présence de températures
ordinaires).
Sélection du type de
fonctionnement
Le mode de fonctionnement est
programmable à partir d'un logiciel ou
configurable manuellement au moyen d'un
synoptique.
• On line.
• Economy Mode : pour augmenter le
rendement (jusqu’à 98 %), il permet
de sélectionner la technologie Line
Interactive (VI) pour alimenter depuis le
réseau des charges peu sensibles.
• Smart Active : l’ASI décide, de manière
autonome, du mode de fonctionnement
(VI ou VFI) en fonction de la qualité du
réseau.
• Secours : l’ASI peut être sélectionnée pour
fonctionner uniquement en l'absence de
réseau (modalité d’urgence uniquement).
•Fonctionnement de convertisseur de
fréquence (50 ou 60 Hz).
Qualité élevée de la tension en
sortie
•Même avec des charges déformées
(charges informatiques avec facteur de
crête jusqu’à 3:1).
•Courant élevé de court-circuit sur bypass.
•Capacité de surcharge élevée : 150 %
par onduleur (même en cas d’absence de
réseau).
• Tension filtrée, stabilisée et fiable
(technologie On Line à double conversion
(VFI selon réglementation EN620403) avec filtres pour la suppression des
perturbations atmosphériques.
• Rephasage de la charge : facteur de
puissance d’entrée de l’ASI proche de 1 et
absorption de courant sinusoïdal
batteries) réduite grâce au système «
LRCD » (Low Ripple Current Discharge)
•Autonomie extensible de manière illimitée
à l'aide de modules batterie dédiés, dotés
d'une esthétique modulaire
•Les batteries n’interviennent pas en cas
d’absence de réseau < 40 ms (hold up
time élevé) et de grandes excursions de la
tension d’entrée (de 84 V à 276 V).
Energy-share
La présence de deux prises de sortie de type
IEC 10 A configurables permet d’optimiser
l’autonomie en programmant l’arrêt des
charges à faible priorité ; alternativement,
il est possible d’activer uniquement les
charges d’urgence normalement non
alimentées en présence de réseau.
Faible impact sur le réseau
Absorption sinusoïdale du courant d’entrée
sur série monophasée/monophasée.
Autres caractéristiques
•Diagnostic évolué : états, mesures,
alarmes disponibles sur écran LCD custom
• Niveau de bruit très faible (< 40 dBA) :
pour une installation dans n’importe quel
environnement, et ce grâce à la ventilation
à contrôle numérique à MLI, dépendant
de la charge appliquée et de l’utilisation
d’onduleur à haute fréquence de
commutation (> 20 kHz, valeur supérieure
au seuil audible)
•Auto-restart (automatique programmable
à partir de logiciel ou synoptique, au
rétablissement du réseau)
•Secours : l’ASI peut être sélectionnée pour
fonctionner uniquement en l'absence de
réseau (éclairages d’urgence)
•Protection de retour d'alimentation
standard : pour éviter les retours d’énergie
vers le réseau
• Mise à jour numérique de l’ASI (flash
upgradable).
Communication évoluée
•Compatible avec la téléassistance Riello
TeleNetGuard
•Communication évoluée, à plateforme
multiple, pour tous les systèmes
d’exploitation et les environnements
de réseau : logiciel de contrôle et
shutdown Powershield3 pour les systèmes
d’exploitation Windows 8, 7, 2008,
Vista, 2003, XP, Linux, Mac OS X, Sun
Solaris, VMWare ESX et autres systèmes
d’exploitation Unix
•Port de série RS232
•Fonction Plug and Play
•Port pour l'installation de cartes de
communication.
Installation simplifiée
•Possibilité de brancher l’ASI aussi bien sur
des réseaux monophasés que triphasés
•Bornier de sortie + 2 prises IEC pour
l’alimentation d’appareils locaux
(informatique, modem, etc.)
• Positionnement simplifié (roues intégrées).
Fiabilité élevée des batteries
•Test batteries automatique et manuel
•Composant d’oscillation (nuisible aux
www.riello-ups.com
65
MODULE BATTERIE
Dimensions
(mm)
BB SPW 240-A3 / BB SPW 240-A6
BC SPW 240-M1/ BC SPW 240-M4
615
MODÈLES
OPTIONS
BB
5
78
28
2
Logiciel
PowerShield3
PowerNetGuard
MULTICOM 382
MULTICOM 401
Multi I/O
Kit Interface AS400
MULTIPANEL
RTG 100
Manual By-pass MBB 100 A
ACCESSOIRES
NETMAN 101 PLUS
NETMAN 102 PLUS
NETMAN 202 PLUS
MULTICOM 301
MULTICOM 302
MULTICOM 351
MULTICOM 352
MULTICOM 372
ACCESSOIRES DU PRODUIT
Module transformateur d'isolation
(hlp) mm/kg : 500 x 400 x 265 / 80
(uniquement pour modèles 50006000 VA)
DÉTAILS
SPW 5000 - SPW 6000
SPW 6500 - SPT 8000 - SPW 10000
INTERRUPTEUR
ON/OFF
PORT POUR INTERFACE
DE COMMUNICATION
EMERGENCY SWITCH
DEVICE (ESD)
PORT DE SÉRIE RS232
PRISES IEC
INTERRUPTEUR
D’ENTRÉE
(SWIN)
PORTE-FUSIBLE DE
BATTERIE
(SWBT)
66
PORT USB
BYPASS POUR
ENTRETIEN
(SWMB)
INTERRUPTEUR
DE SORTIE
(SWIN)
MODÈLES
SPW 5000
SPW 6000
SPT 6500
SPT 8000
SPT 10000
PUISSANCE
5000 VA/4000 W
6000 VA/4800 W
6500 VA/5200 W
8000 VA/6400 W
10000 VA/8000 W
ENTRÉE
Tension nominale
220-230-240 Vca monophasé
Tension minimum pour
non-intervention par batterie
220-230-240 Vca monophasé / 380-400-415 Vca triphasé + N
170 Vca à 100 % charge / 140 Vca à 50 % charge
Fréquence nominale
50/60 Hz ±5 Hz
BY-PASS
Tolérance de tension
180 - 264 Vca (sélectionnable en Economy Mode et Smart Active Mode)
Tolérance de fréquence
Fréquence sélectionnée ±5%
SORTIE
Tension nominale
Distorsion de tension
220 - 230 - 240 Vca sélectionnable
< 3 % avec une charge linéaire / < 6 % avec une charge déformée
Fréquence
50/60 Hz sélectionnable ou avec sélection automatique
Variation statique
± 1,5 %
Variation dynamique
≤ 5 % en 20 ms
Forme d’onde
Sinusoïdale
Facteur de crête
≥3:1
BATTERIES
Type
VRLA AGM au plomb sans entretien
Temps de recharge
6-8 heures
TEMPS DE SURCHARGE
100 % < Charge < 125%
1 minute
125% < Charge < 150%
4 secondes
Charge > 150 %
0,5 secondes
AUTRES CARACTÉRISTIQUES
Poids net (kg)
91
Poids brut (kg)
99
Dimensions (LxPxH) (mm)
Dimensions emballage
(LxPxH) (mm)
Rendement Smart Active
Protections
92
105
106
100
110
111
282 x 785 x 615
863 x 388 x (650+15)
jusqu'à 98 %
Surintensité – court-circuit - surtension – sous-tension - thermique – déchargement excessif de la batterie
Communication
USB / RS232 + port pour interface de communication
Prises d'entrée
Bornier
Prises de sortie
Bornier + 2 IEC 320 C13
Réglementations
Température ambiante
Humidité ambiante
Couleur
Niveau de bruit à 1m
Déplacement ASI
EN 62040-1 EMC EN 62040-2 directives 2006/95/EC - 2004/108 EC EN 62040-3
0 °C / +40 °C
< 95 % non condensée
Gris foncé RAL 7016
< 45 dBA
roues
www.riello-ups.com
67
VFI
TYPE
DATACENTER
E-MEDICAL
INDUSTRY
TRANSPORT
EMERGENCY
ONLINE
Multi
Sentry
1:1 3:1 10-20 kVA
3:3 10-120 kVA
6
Supercaps
UPS
USB
plug
SmartGrid
ready
Energy
share
Service
1st start
Highlights
•Gamme complète
10-120 kVA
•Compact
•Très haute efficacité
jusqu'à 96,5 %
• "Zero Impact Source"
•Flexibilité d'utilisation
•Communication
évoluée
68
La série Multi Sentry est idéale pour la
protection de systèmes informatiques, de
télécommunications, de réseaux
informatiques et de systèmes critiques en
tout genre, où les risques liés à une
alimentation avec une énergie de mauvaise
qualité, peuvent compromettre la continuité
des activités et des services et générer des
coûts très élevés.
La série Multi Sentry est disponible selon les
modèles en 10-12-15-20 kVA entrée triphasée
et monophasée et sortie monophasée, et en
10-12-15-20-30-40-60-80-100-120 kVA
entrée et sortie triphasées avec technologie
On Line à double conversion selon la
classification VFI-SS-111, comme défini par la
réglementation IEC EN 62040-3.
Multi Sentry est conçu et fabriqué avec des
technologies et des composants de pointe,
contrôlé par le microprocesseur DSP (Digital
Signal Processor), il garantit la meilleure
protection des appareils alimentés, aucun
impact sur la ligne d'alimentation et des
économies d’énergie.
La flexibilité de conception élevée permet
un fonctionnement aussi bien avec
l’alimentation triphasée, qu’avec celle
monophasée, en éliminant les criticités liées
au branchement de l’ASI sur l’installation.
"Zero Impact Source"
Grâce à la technologie utilisée, Multi Sentry
résout n'importe quel problème d’insertion
dans des installations où le réseau
d’alimentation présente une puissance
installée limitée, lorsque l’ASI est également
alimentée par un groupe électrogène ou bien
lorsqu'il existe de toute façon des problèmes
Rendement élevé
L'utilisation de technologies d’avant-garde a
permis de concevoir des onduleurs NPC à
trois niveaux, qui garantissent un rendement
élevé allant jusqu’à 96,5 %. Ces solutions
technologiques permettent d’économiser
plus de 50 % de l’énergie dissipée sur une
année, par rapport à un produit analogue
présent sur le marché avec un rendement de
92 %. La valeur exceptionnelle de
rendement permet la récupération de
l’investissement initial en moins de 3 ans de
fonctionnement.
Battery care system
La gestion des batteries est fondamentale
pour assurer le fonctionnement du groupe de
continuité dans des conditions d’urgence.
Battery Care System est une série de
fonctions et de prestations qui permettent de
gérer les batteries d’accumulateurs pour
obtenir les meilleures prestations et
d'allonger la durée de vie de fonctionnement.
Recharge de la batterie : Multi Sentry est
idéale pour fonctionner avec des batteries
au plomb étanche (VRLA), AGM et GEL, à
vase ouvert et Nickel-Cadmium. En fonction
du type de batterie, plusieurs méthodes de
recharge sont disponibles :
• Recharge à un niveau, typiquement
utilisée pour les batteries VRLA AGM les
plus répandues
• Recharge à deux niveaux de tension en
fonction de la caractéristique IU
•Système de blocage de la charge pour
réduire la consommation d’électrolyte et
allonger par la suite la durée de vie de la
batterie VRLA.
Compensation de la tension de recharge en
fonction de la température pour éviter des
charges excessives et des surchauffes des
batteries.
Test des batteries pour diagnostiquer à
temps la réduction des prestations ou les
MST 40
ASI 40 kVA traditionnelle
% Efficacité
de compatibilité avec des charges qui
génèrent des harmoniques de courant ; en
effet, Multy Sentry possède un impact nul sur
la source d’alimentation, qu’il s’agisse du
réseau ou bien d’un groupe électrogène :
• distorsion du courant d'entrée inférieure à 3%
• facteur de puissance d'entrée de 0,99
• fonction de "power walk-in" qui garantit
un démarrage progressif du redresseur
• fonction de retard d’allumage, pour
répartir les démarrages des redresseurs au
retour du réseau, en cas de présence de
plusieurs ASI dans l’installation.
Multi Sentry joue également un rôle de filtre
et de rephasage vers le réseau d’alimentation
en amont de l’ASI, puisqu’il élimine les
composants harmoniques et la puissance
réactive, générés par les appareils alimentés.
100
98
96
94
92
90
88
86
84
82
80
78
76
020
30 40
éventuelles pannes des batteries.
Protection contre les décharges profondes :
en présence de décharges de longue durée
et charges faibles, la tension de fin de
décharge est élevée, comme indiqué par les
constructeurs de batterie, pour éviter
l’endommagement ou la réduction des
prestations des accumulateurs.
Ripple de courant : le "ripple" (composante
alternative résiduelle) de courant de
recharge est une des causes les plus
importantes de réduction de la fiabilité et de
la durée de vie de la batterie.
Grâce au chargeur de batterie à haute
fréquence, Multi Sentry réduit cette valeur à
des niveaux négligeables, en allongeant la
durée de vie et en maintenant les prestations élevées sur de longues durées.
Large échelle de tension : le redresseur est
conçu pour fonctionner avec une large plage
60
80
100
120
% Charge
de valeurs de la tension d’entrée (jusqu’à
-40 % avec la moitié de la charge), en
réduisant le besoin de recourir à la décharge
des batteries et, par conséquent, en
allongeant leur durée de vie.
Fiabilité et disponibilité maximales
Mise en parallèle jusqu'à 6 unités pour
parallèle redondant (N+1) ou de puissance.
Les ASI continuent de fonctionner en
parallèle, même en cas d'interruption du
câble de raccordement (Closed Loop).
Coût de gestion réduit
La technologie et le choix des composants
de hautes performances, permettent à Multy
Sentry d’atteindre des prestations et des
rendements exceptionnels, avec un
encombrement et des dimensions
extrêmement réduites :
www.riello-ups.com
69
• l’encombrement le plus petit au sol de la
catégorie, avec seulement 0,26 m² pour
Multi Sentry 20 kVA avec batteries
• la typologie de l’étage d’entrée
(redresseur IGBT) garantit un facteur de
puissance proche de 1 et une distorsion de
courant faible dans l’ajout de filtres
encombrant et coûteux
• puissance de sortie à facteur de puissance
0,9 fournissant jusqu’à 15 % en plus de
puissance active par rapport à une ASI
normale présente sur le marché, en
garantissant une plus grande marge dans
le dimensionnement de l’ASI pour des
augmentations potentielles de charge
ultérieures.
(% PA ASI) P
Q
CAPACITIF
100
80
cosfi 0.9
60
ex : 10 kVA ASI
alimente
9 kW de charge
40
cosfi 1
20
ex : 10 kVA ASI
alimente
9 kW de charge
% PA 0
25
50
75
100
(% P ASI) P
20
40
60
cosfi 0.9
ex : 10 kVA ASI
alimente
9 kW de charge
80
• armoires de batteries de différentes
dimensions et capacité, pour fournir des
autonomies prolongées
• possibilité pour MST 60-100 de rehausser
l’ASI du sol de 25 cm, en permettant un
passage plus simple des câbles depuis/par
le bornier ASI.
Communication évoluée
•Cold Start pour allumer l’ASI même en cas
d’absence d’alimentation
• version MST/MSM : sur cabinet (AxLxP :
1320 x 440 x 850 mm) pour des solutions
optimisées lorsque des autonomies de
moyenne et longue durée sont nécessaires
• possibilité de branchement du capteur de
température pour les armoires de batteries
extérieures, pour la compensation de la
tension de recharge
• chargeurs de batterie potentialisés pour
optimiser les temps de recharge en cas de
longues autonomies
• possibilité de double entrée de réseau
d’alimentation
• transformateurs d’isolation pour modifier
le régime du neutre, en cas de sources
séparées ou pour une isolation galvanique
entre entrée et sortie
• version 220 V triphasée IN/OUT et
fréquence 50/60 Hz pour puissance 10÷40
kVA
INDUCTIF
Multi Sentry Compact (MCM/MCT)
multiple, pour tous les systèmes
d’exploitation et les environnements de
réseau : logiciel de contrôle et shutdown
Powershield3 inclus, pour les systèmes
d’exploitation Windows 8, 7, 2008, Vista,
2003, XP, Linux, Mac OS X, Sun Solaris,
VMWare ESX et autres systèmes
d’exploitation Unix
•Compatible avec TeleNetGuard pour un
service de téléassistance
•Port de série RS232 ou USB
• 3 ports pour l’installation d’accessoires de
communication en option tels qu’un
adaptateur de réseau, des contacts libres
de tension, etc
• REPO (Remote Emergency Power Off) pour
arrêter l’ASI à l'aide d'un bouton d’urgence
à distance
•Entrée pour brancher le contact auxiliaire
d’un bypass manuel externe
•Entrée pour la synchronisation depuis une
source externe
•Synoptique écran graphique pour une
connexion à distance.
100
(% PA ASI) P
Q
Flexibilité
Multi Sentry est adapté pour être employé
dans une gamme d’application très large,
grâce aux caractéristiques de flexibilité de
configurations, de prestations, d’accessoires
et d’options disponibles :
• adapté pour alimenter des charges
capacitives, tels que les serveurs lames,
sans aucune réduction de la puissance
active, de 0,9 en avance à 0,9 en retard
• modes de fonctionnement On Line, Eco,
Smart Active et Stand By Off compatibles
avec les applications pour les systèmes
d’alimentation centralisée (CSS)
• mode convertisseur de fréquence
• prises EnergyShare configurables pour
préserver l’autonomie pour les charges les
plus essentielles ou bien à activer uniquement en cas d’absence de réseau
MST 60-100 avec module Socle (h : 1850 mm)
70
Multy Sentry est équipé d’un écran
graphique (240x128 pixel rétro-éclairé) qui
fournit les informations, les mesures, les
états et les alarmes de l’ASI en plusieurs
langues et affiche les formes d’onde et de
tension / courant.
La page-vidéo par défaut affiche l’état de
l’ASI en indiquant graphiquement l’état des
différents groupes (redresseur, batteries,
inverseur, bypass).
•Communication évoluée, à plateforme
MODULE BATTERIE
BB 1600 480-S5 / AB 1600 480-S5
BB 1900 480-V6 / BB 1900 480-V7
BB 1900 480-V8 / BB 1900 480-V9
AB 1900 480-V9
jusqu'à 60 kVA
jusqu'à 80 kVA
jusqu'à 120 kVA
Dimensions
(mm)
1320
BB
40
0
BB
5
81
65
0
0
75
BB
86
0
1900
Modèles ASI
BB 1320 480-T4 / BB 1320 480-T5
BB 1320 480-T2 / AB 1320 480-T5
1600
MODÈLES
0
80
DÉTAILS
MST 120
(avant)
CONNECTEURS
POUR PARALLÈLE
CONNECTEURS
REPO - AS400
USB - RS232
PORT POUR
INTERFACE DE
COMMUNICATION
PRISE ENERGYSHARE
MST / MSM 10 ÷ 20 (arrière)
MST 60 - 80 - 100
(avant)
PORT POUR
INTERFACE DE
COMMUNICATION
MSM 10 - 20
MST 10 - 40
(avant)
PORT POUR CARTE
MULTICOM 382/392
CONNECTEURS
REPO - AS400
USB - RS232
PRISES
ENERGYSHARE
PORT POUR
PARALLÈLE
MST 30 ÷ 40 (arrière)
CONNECTEURS
REPO - AS400
USB - RS232
PORT POUR CARTE
MULTICOM 382/392
SWBATT
PRISES
ENERGYSHARE
SWBYP
SWMB
SWIN
SWOUT
SWMB
SWOUT
MST 60 ÷ 100 (arrière)
SWBYP
SWMB
SWBYP
PORT POUR
CARTE
MULTICOM
382/392
SWIN
PRISES
ENERGYSHARE
SWIN
PORT POUR
CARTE
AUXILIAIRE
MULTICOM
382/392
OPTIONS
Logiciel
PowerShield3
PowerNetGuard
ACCESSOIRES
NETMAN 101 PLUS
NETMAN 102 PLUS
NETMAN 202 PLUS
MULTICOM 301
MULTICOM 302
MULTICOM 351
MULTICOM 352
MULTICOM 372
MULTICOM 382
MULTICOM 401
Multi I/O
Kit Interface AS400
MULTIPANEL
RTG 100
Modem 56K
Modem GSM
MBB 100 A
ACCESSOIRES DU PRODUIT
Capteur de température des batteries
Chargeur de batteries potentialisé
Carte relais programmables
MULTICOM 392
ASI avec transformateurs d'isolation
internes (10-40 kVA)
ASI 220 V in/out
Degré de protection IP31/IP42
Module Socle pour MST 60÷100
Prises Energyshare
www.riello-ups.com
71
MODÈLES
MCM/MSM 10 BAT
MCM/MSM 12 BAT
MCM/MSM 15 BAT
MCM/MSM 20 BAT
ENTRÉE
Tension nominale
380-400-415 Vca triphasé + N / 220-230-240 Vca monophasé + N
Fréquence nominale
50/60 Hz
Tolérance de fréquence
40 ÷ 72 Hz
Facteur de puissance à pleine
charge
0.99
Distorsion de courant
thdi ≤ 3 %
BY-PASS
Tension nominale
220-230-240 Vca monophasé + N
Nombre de phases
1
Tolérance de tension
180 ÷ 264 V (sélectionnable)
Fréquence nominale
50 ou 60 Hz (sélectionnable)
Tolérance de fréquence
±5 (sélectionnable)
SORTIE
Puissance nominale (kVA)
Puissance active (kW)
10
12
9
10.8
Facteur de puissance
20
13.5
18
0.9
Nombre de phases
1
Tension nominale (V)
220-230-240 Vca monophasé + N (sélectionnable)
Variation statique
± 1%
Variation dynamique
±3%
Facteur de crête
3 : 1 Ipeak/Irms
Distorsion de tension
≤ 1 % avec une charge linéaire / ≤ 3% avec une charge déformée
Fréquence
50/60 Hz
Stabilité de fréquence sur
batterie
Surcharge à Pf 0.8
15
0.01%
115 % illimité, 125 % pendant 10 minutes, 150 % pendant 1 minute, 168 % pendant 5 secondes
BATTERIES
Type
VRLA AGM/GEL/NiCd/Li-ion/Supercaps
Temps de recharge
6 heures
INFO POUR L'INSTALLATION
Poids sans batteries (kg)
(MCM/MSM)
Dimensions (LxPxH) (mm)
Communication
Température ambiante
82/110
90/115
95/120
320 x 840 x 930 (version MCM) / 440 x 850 x 1320 (version MSM)
3 portes pour interface de communication /RS232/USB
0°C / +40°C
Humidité ambiante
90% non condensée
Couleur
Gris foncé RAL 7016
Niveau de bruit à 1m
< 52 dBA
Degré de protection
IP20
Rendement Smart Active
jusqu'à 98 %
Réglementations
Directives européennes : L V 2006/95/CE directive basse tension
EMC 2004/108/CE directive de compatibilité électromagnétique
Normes : Sécurité IEC EN 62040-1 ; EMC IEC EN 62040-2 C2
Classification selon IEC 62040-3 (Voltage Frequency Independent) VFI - SS - 111
Déplacement ASI
roues
BAT
72
80/105
Également disponible avec batteries internes
MODÈLES
MCT/MST MCT/MST MCT/MST MCT/MST
MST 30 BAT MST 40 BAT MST 60
10 BAT
12 BAT
15 BAT
20 BAT
MST 80 MST 100 MST 120
ENTRÉE
Tension nominale
380-400-415 Vca triphasé + N
Fréquence nominale
50/60 Hz
Tolérance de fréquence
40 ÷ 72 Hz
Facteur de puissance à pleine
charge
0.99
Distorsion de courant
thdi ≤ 3 %
BY-PASS
Tension nominale
380-400-415 Vca triphasé + N
Nombre de phases
3+N
Tolérance de tension
180 ÷ 264 V (sélectionnable)
Fréquence nominale
50 ou 60 Hz (sélectionnable)
Tolérance de fréquence
±5 (sélectionnable)
SORTIE
Puissance nominale (kVA)
Puissance active (kW)
10
12
15
20
30
9
10.8
13.5
18
27
Facteur de puissance
40
60
80
100
120
36
54
72
90
108
0.9
Nombre de phases
3+N
Tension nominale
380-400-415 Vca triphasé + N (sélectionnable)
Variation statique
± 1%
Variation dynamique
±3%
Facteur de crête
3 : 1 Ipeak/Irms
Distorsion de tension
≤ 1 % avec une charge linéaire / ≤ 3% avec une charge déformée
Fréquence
50/60 Hz
Stabilité de fréquence sur
batterie
Surcharge à Pf 0.8
0.01%
115 % illimité, 125 % pendant 10 minutes, 150 % pendant 1 minute, 168 % pendant 5 secondes
BATTERIES
Type
VRLA AGM/GEL/NiCd/Li-ion/Supercaps
Temps de recharge
6 heures
INFO POUR L'INSTALLATION
Poids sans batteries (kg)
(MCT/MST)
Dimensions (LxPxH) (mm)
80/105
82/110
90/115
95/120
320 x 840 x 930 (version MCT)
440 x 850 x 1320 (version MST)
Communication
135
145
440 x 850 x 1320
90% non condensée
Couleur
Gris foncé RAL 7016
Rendement Smart Active
220
750 x 855
x 1900
500 x 850 x 1600
< 52 dBA
< 48 dBA
< 56 dBA
< 58 dBA
< 70 dBA
IP20
jusqu'à 99%
Réglementations
Directives européennes : L V 2006/95/CE directive basse tension
EMC 2004/108/CE directive de compatibilité électromagnétique
Normes : Sécurité IEC EN 62040-1 ; EMC IEC EN 62040-2 C2
Classification selon IEC 62040-3 (Voltage Frequency Independent) VFI - SS - 111
Déplacement ASI
roues (10 ÷ 100 kVA) / transpalette (120 kVA)
BAT
380
0°C / +40°C
Humidité ambiante
Niveau de bruit à 1m
200
3 portes pour interface de communication /RS232/USB
Température ambiante
Degré de protection
190
Également disponible avec batteries internes
www.riello-ups.com
73
VFI
TYPE
DATACENTER
E-MEDICAL
ONLINE
Multi
Guard
3:3 1÷8 x 15 kVA
5
Service
1st start
Highlights
•Flexibilité de
puissance 15-120 kVA
• Module ASI avec
fonction hot-swap
• Puissance et
autonomie modulaires
• Système de recharge de
batterie intelligent
• MTBF élevé et MTTR bas
74
L’ASI modulaire Multi Guard est une
alimentation sans interruption modulable
triphasée/triphasée avec technologie à
double conversion : sa gamme de puissance
varie de 15 kVA à 120 kVA offrant la meilleure
combinaison de fiabilité, de fonctionnalité, de
possibilité de hot-swap et de flexibilité.
La configuration en parallèle N+X de
Multi Guard adopte un design modulaire
hautement intelligent permettant
d'atteindre la disponibilité maximale de
puissance et de redondance.
Cette solution a été spécialement conçue
pour garantir une protection maximale
pour les charges critiques de Centre de
Traitement de Données ou d'applications
importantes.
Dans une armoire standard, il est possible
d‘installer jusqu'à 8 modules pour atteindre
120 kVA. Si la charge entre dans les limites
autorisées, il est possible de remplacer
à chaud les modules en permettant la
continuité d'alimentation réelle sans aucune
interruption.
Caractéristiques du système
•Puissance maximale dans une armoire rack
19” de 120 kVA.
•Facteur de puissance d'entrée > 0.99,
THDi < 2% et distorsion de tension de
sortie égale à 1.5 %.
• 15 kVA par module avec fonction hot-swap.
•Écran LCD présent sur le panneau frontal
permettant de visualiser tous les états
et les informations nécessaires, telles
que les valeurs nominales en entrée et
en sortie, la puissance et la température,
l'autonomie.
•Port de communication Ethernet standard
et carte contacts relais.
•Technologie DSP, entrée IGBT.
• 36 Ampères de courant de charge de
batterie sur un système de 120 kVA.
Avantages supplémentaires
•Les modules ASI de Multi Guard utilisent
des micro-processeurs DSP de dernière
génération. Cela permet de réduire
le nombre de composants matériel,
d’augmenter la fiabilité de l’ASI et de
simplifier les opérations de mise à jour et
d’entretien du logiciel.
•L’ASI utilise la technologie de partage de la
charge. En cas de panne d’un des modules
ASI, les modules restant prendront
le contrôle de la charge sans aucune
interruption. La fiabilité et la disponibilité
du système augmentent par rapport aux
ASI centralisés.
•L’ASI Multi Guard a été pensée pour
être connectée à des armoires de
batterie externes, de façon à garantir les
autonomies souhaitées.
Design modulaire avancé
Le système Multi Guard contient des
modules ASI, le module de l’Écran LCD,
le PDU et les autres accessoires. Chaque
module de puissance est une ASI de 15
kVA entièrement indépendante. Grâce à
la technologie avancée de contrôle du
parallèle et à la communication intelligente,
le module ASI et le module de l’Écran LCD
peuvent être facilement remplacés à tout
moment sans influencer le fonctionnement
de l’ASI. L’ajout d’un nouveau module ASI
est garanti par le système « Plug & Play » et
n’inclut aucune procédure compliquée, en
simplifiant ainsi les opérations d'entretien et
d'assistance de l’ASI.
Multi Guard décentralise les unités de
contrôle dans chaque module ASI. Le module
de l’Écran LCD possède la fonction d'afficher
et de communiquer les informations. Même
si le module de l’Écran LCD devait subir
une panne, le système ASI continuera à
fonctionner et à supporter la charge sans
aucune interruption.
en cas de panne d’un des modules ASI. La
procédure de remplacement du module
requiert uniquement 5 minutes pour
restaurer entièrement le système.
Cette solution permet de :
• Minimiser le temps de dysfonctionnement ;
• Réduire le niveau de stock de pièces de
rechange ;
• Éviter l’intervention de techniciens
spécialisés.
Système de recharge intelligent
Le système ASI Multi Guard bénéficie d’un
système de recharge intelligente à deux
phases. Au cours de la première phase de
recharge de courant constant, il est possible
de recharger la capacité de la batterie
jusqu’à 90 % rapidement. Ensuite, le
transfert dans le mode de tension constante
est effectué pour garantir le chargement
total de la batterie. Le système de recharge
intelligente réduit non seulement les temps
de recharge mais allonge également la
durée de vie de la batterie, en permettant
à l’utilisateur d’économiser les coûts de
gestion des batteries.
Autonomie Modulaire
Les versions Multi Guard 30 et 60 ont
été conçues pour générer l’autonomie
intérieurement en utilisant un seul module
batterie pour toutes les puissances et
autonomies.
Ce même module de batterie est également
utilisé pour générer l'autonomie souhaitée
sur une armoire externe.
Coût Total de Gestion (TCO) :
− Coûts de réalisation de l'installation réduits
− Coûts d'énergie réduits
− Coûts de conditionnement réduits
− Coûts d'extension réduits
− Coûts d'entretien réduits.
Sélection de la Puissance de l’ASI
Il est possible de configurer de 1 à 8
modules dans l’armoire du Multi Guard pour
créer la configuration N + X la plus adaptée à
l’application.
Multi Guard peut être augmenté avec les
exigences, tout simplement en ajoutant des
modules ASI et des modules batteries à la
structure existante. Les investissements
initiaux sont préservés. Les nouvelles
exigences d’alimentation seront satisfaites
sans aucune opération complexe et
coûteuse de remplacement.
Redondance
Simplicité
d'entretien
MTBF à haute capacité
Le MTBF du système pour deux modules
en parallèle, est supérieur à 1 million
d’heures et la disponibilité de puissance est
supérieure à 99,999 %.
Chacune des configurations redondantes
15-120 kVA continuera à fonctionner même
Modularité
www.riello-ups.com
75
OPTIONS
ACCESSOIRES DU PRODUIT
Armoire de batteries modulaire
(9 étagères batteries, 36 modules
batteries)
Carte alarmes relais
Armoires batteries adaptées à
n'importe quelle exigence
MULTI GUARD 30
Multi Guard 30 est le niveau d'entrée de
gamme de la série Multi Guard. Il s’agit de la
solution idéale pour alimenter des charges
de puissance moyenne qui demandent un
niveau de redondance.
Avec son caractère compact, cette solution
permet d’atteindre jusqu’à 1,5 heure d’autonomie pour 15 kVA en configuration N+1.
La puissance varie de 15 kVA à 30 kVA en insérant un ou deux modules ASI, dans une armoire
rack 19” pouvant accueillir également jusqu'à
4 étagères batteries (battery shelf) internes.
N° MODULES
DE PUISSANCE
kVA
Autonomie
typique (min)(*)
1
15
90
2
30
42
(*) L’autonomie se réfère au nombre maximal de
batteries installées à l'intérieur de l'ASI
EN OPTION
MULTI GUARD 60
Le système Multi Guard 60 permet
d'installer de un à quatre modules ASI (15
kVA à 60 kVA) dans une armoire rack 19”
pouvant accueillir également jusqu'à 5
étagères batteries (battery shelf) internes.
Si une redondance est nécessaire (N+1
modules), la puissance maximale en sortie
est de 45 kVA .
N° MODULES
DE PUISSANCE
kVA
Autonomie
typique (min)(*)
1
15
113
2
30
54
3
45
30
4
60
21
(*) L’autonomie se réfère au nombre maximal de
batteries installées à l'intérieur de l'ASI
EN OPTION
MULTI GUARD 120
Le système Multi Guard 120 permet
d'installer de un à huit modules ASI (15
kVA à 120 kVA) dans une armoire rack 19”,
avec des batteries logées dans une armoire
externe, qui accueille les mêmes modules
de batteries utilisés dans les versions GTM
30/60, jusqu'à un nombre maximum de 9
étagères batteries.
N° MODULES
DE PUISSANCE
kVA
Autonomie
typique (min)(*)
1
15
217
2
30
103
3
45
65
49
4
60
5
75
36
6
90
30
7
105
22
8
120
10
(*) L’autonomie se réfère au nombre maximal de batteries
installées dans l'armoire de batteries modulaire (9 étagères)
76
MODÈLE
GMT - de 15 kVA à 120 kVA
ENTRÉE
Tension
Tolérance de tension
Tolérance de fréquence
380-400-415 Vca, Triphasé + N
de 294 Vca à 520 Vca
de 40 Hz à 70 Hz
Facteur de puissance
> 0.99
thdi
< 2 %
BY-PASS
Tension
Tolérance de tension
Temps de transfert de On-line
à Off-Line ou inversement
380-400-415 Vca, Triphasé + N
de 323 Vca à 437 Vca
0s
SORTIE
Tension
Stabilité de tension
Fréquence
380-400-415 Vca triphasé + N (sélectionnable)
≤ 1.5 %
50 Hz / 60 Hz
MODULE ASI
Puissance
Puissance de sortie
15 kVA / 13,5 kW
15 kVA pour chaque module, jusqu’à 8 modules max.
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
Niveau de bruit à 1m
Température de
fonctionnement
Humidité
de ≤ 60 dBA à ≤ 62 dBA
0 °C / +40 °C
20 % - 90% non condensée
Température de stockage
-15 °C / +55 °C
Poids du module ASI (kg)
35
Dimensions du module ASI
(LxPxH) (mm)
440 x 700 x 131
Dimensions armoire GMT 30
(LxPxH) (mm)
600 x 1000 x 1500
Dimensions armoire GMT 60
(LxPxH) (mm)
600 x 1000 x 2000
Dimensions armoire GMT 120
(LxPxH) (mm)
600 x 1000 x 2000
Dimensions armoire batteries
modulaire (LxPxH) (mm)
9 étagères batteries, 36 modules batteries
597x1003x2000
Efficacité Eco Mode
jusqu'à 99%
Réglementations
Sécurité : IEC 62040-1 EMC : IEC 62040-2
Déplacement ASI
transpalette
www.riello-ups.com
77
VFI
TYPE
DATACENTER
E-MEDICAL
INDUSTRY
TRANSPORT
ONLINE
Multi
Guard
Industrial
1-3:1 1÷8 x 20 kVA
1-3:3 1÷8 x 20 kVA
6
USB
plug
SmartGrid
ready
Service
1st start
Highlights
• Adaptabilité élevée à
la tension d'entrée
• Zero impact source
• Compatibilité avec
l'environnement
industriel
• Solution Plug & Play
modulaire
•Flexibilité totale
78
La série Multi Guard Industrial a été
spécialement conçue pour garantir la
continuité de l'énergie dans tous les secteurs
considérés comme critiques, en raison de
leurs conditions environnementales ou des
processus industriels à protéger.
Multi Guard Industral est disponible en
version autonome de 20 kVA et modulaire
de 20 à 160 kVA. Il est également possible
de choisir par la suite les deux versions en
solution monophasée et triphasée en sortie.
La flexibilité de conception élevée de Multi
Guard Industrial lui permet d'accepter
sans distinction une alimentation d'entrée
monophasée ou triphasée, sans aucun
réglage ni intervention nécessaire d'un
opérateur, en garantissant une compatibilité
totale avec n'importe quel type de réseau
d'alimentation.
Adaptabilité élevée à la tension
d'entrée
Multi Guard Industral est disponible en
deux versions : monophasée et triphasée
en sortie, tandis que l'entrée accepte
indistinctement un groupe déphasé
d'alimentations triphasées de 120 ° (triphasé
400 V+N) ou un groupe d'alimentation en
phase (monophasé 230 V+N). Grâce à sa
fonction de reconnaissance automatique
de l'alimentation, l'ASI est en mesure
de s'adapter à l'alimentation d'entrée,
sans aucun besoin de configurations
supplémentaires et en garantissant des
performances identiques, quelles que soient
les conditions de tension appliquées.
"Zero Impact Source"
Grâce à la technologie utilisée, Multi
Parallèle et carte de contacts relais programmables
Guard Industrial résout n'importe quel
problème d’insertion dans des installations
où le réseau d'alimentation présente une
puissance installée limitée, lorsque l’ASI
est également alimentée par un groupe
électrogène ou bien lorsqu'il existe sur le
site, des réseaux d'alimentation pouvant
être monophasés (exemple : tension
ferroviaire) et triphasés (exemple : réseau
d'alimentation d'urgence par un groupe
électrogène).
Multi Guard Industrial ne présente aucun
impact sur l'alimentation, qu'il s'agisse
d'une alimentation par réseau ou par groupe
électrogène, monophasée ou triphasée :
• reconnaissance automatique de la tension
d'alimentation (Mono/tri), sans aucun
besoin de réglages ou de reconfiguration
des paramètres
• distorsion du courant d'entrée inférieure à 3%
• facteur de puissance d'entrée de 0,99
• fonction de "power walk-in" qui garantit
un démarrage progressif du redresseur
• fonction de retard d’allumage, pour
répartir les démarrages des redresseurs
au retour du réseau, en cas de présence de
plusieurs ASI dans l’installation.
• fonction ‘cold start’ pour une mise en
marche de l'ASI par la batterie.
Multi Guard Industrial joue également un
rôle de filtre et de rephasage vers le réseau
d’alimentation en amont de l’ASI, puisqu’il
élimine les composants harmoniques et la
puissance réactive, générés par les appareils
alimentés.
Compatibilité avec
l'environnement industriel
La structure mécanique du Multi Guard
Industral lui permet d'être particulièrement
flexible et de s'adapter pour une utilisation
dans les secteurs les plus variés.
Le bloc de base est constitué d'un ASI de 20
kVA. L'armoire peut accueillir jusqu'à quatre
modules de 20 kVA, et peut être placée en
parallèle avec une deuxième armoire, pour
Connecteurs harting
obtenir un total de huit modules ASI et de
160 kVA de puissance.
La disposition spéciale des borniers
de raccordement du module permet
d'isoler la partie relative aux signaux
de communication et de la diviser en
fonction des connexions de puissance
(Entrée, sortie, ligne by-pass, batterie), en
assurant ainsi une protection totale contre
les perturbations induites par le réseau
d'alimentation, généralement très perturbé
dans les environnements industriels.
Les deux versions (monophasée et triphasée
en sortie) sont fournies avec la ligne de
by-pass séparée de la ligne d'alimentation.
Cette disposition permet de garantir une
plus grande disponibilité au client, qui
dispose ainsi d'une ligne spéciale pour
le by-pass, entièrement protégée contre
les perturbations ou les interruptions
potentielles, pouvant affecter la ligne
d'alimentation de l'ASI.
Le flux d'air des modules ASI a été conçu
pour être assuré à l'avant et à l'arrière
de l'appareil ; en évitant la recirculation
de l'air vers le haut, cela permet de
faciliter l'installation dans tout type
d'environnement, en garantissant l'isolation
de l'armoire, avec n'importe quel degré
de protection, contre la chute de liquides
depuis le haut.
Chaque module ASI de la série Multi Guard
Industral peut être équipé d'une carte
parallèle, d'une carte relais à huit sorties
programmables et trois entrées, dont une
programmable, ainsi que de deux ports
pour l'insertion de cartes d'interface de
communication de la série MultiCOM,
permettant à l'ASI d'être compatible
avec les différents types de protocoles
et de systèmes de contrôle typiques de
l'environnement industriel.
L'armoire conçue pour contenir jusqu'à
quatre modules ASI, dispose d'une zone
regroupant l'ensemble des organes de
protection et de coupure de l'alimentation
pour les différents modules individuels (4
disjoncteurs d'entrée, 4 disjoncteurs de
batteries, 4 disjoncteurs de ligne by-pass,
et 4 disjoncteurs de sortie), et d'un bypass manuel permettant d'isoler les quatre
modules et de garantir la continuité de
l'énergie en cas de dysfonctionnement
total de toutes les unités ASI, ou d'entretien
général de l'installation programmé.
L'armoire est également dotée d'une
zone potentiellement utilisable pour
l'insertion dans le système, de toute une
série d'accessoires pour le contrôle de
l'énergie que l'utilisateur peut demander
(déchargeurs de surtensions, compteurs
d'énergie, détecteurs de courant de fuite vers
la terre, distribution en sortie, bobines de
déclenchement...), permettant à la solution
d'être compacte et optimisée pour n'importe
quel domaine d'utilisation.
Solution Plug & Play modulaire
Multi Guard Industrial peut être acheté
en tant que module ASI de 20 kVA et
installé dans n'importe quelle armoire ou
support mécanique fourni à l'utilisateur.
La connexion des terminaux de puissance
(Entrée, sortie, batterie) prévoit l'utilisation
de connecteurs Harting, garantissant une
simplicité et une sécurité des opérations
durant les phases d'insertion/désinsertion
des connecteurs, une protection contre les
contacts électriques et une immunité face
aux conditions environnementales difficiles,
typiques des environnements industriels
(poussière, humidité, particules chimiques
en suspension dans l'air).
Le retrait et le remplacement d'un module
en panne ou l'insertion dans le système
d'un module ASI supplémentaire, afin
d'augmenter la puissance disponible
ou le niveau de redondance, peuvent
être effectués aisément par l'opérateur
responsable, sans l'intervention de
personnel hautement qualifié.
www.riello-ups.com
79
Flexibilité totale
Multi Guard Industrial est la solution
idéale dans les environnements industriels
nécessitant une capacité d'adaptation des
ASI aux exigences typiques de l'application.
Au-delà de la distinction entre tension de
sortie monophasée et triphasée, le module
peut être utilisé comme unité autonome ou
bien en parallèle ; en ajoutant simplement
la carte parallèle dans le port situé sur le
devant du module, l'ASI se développe et
s'adapte à l'augmentation des exigences (de
20 à 160 kVA).
Multiguard Industrial garantit une modularité
horizontale qui réduit l'installation au
sol, en permettant ainsi à l'utilisateur de
disposer des puissances allant de 20 à 80
kVA , sans augmenter la superficie occupée
par le système. Cela s'avère particulièrement
avantageux lorsque le système est installé
dans des environnements disposant d'un
espace réduit tels que des containers, des
infrastructures historiques ou des sites
perdus dans le territoire par exemple.
Chaque ASI est équipé d'un écran graphique,
d'un port pour carte relais programmable,
et de deux ports pour interface de
communication, disposés sur le devant de
l'appareil pour une installation rapide et
Détails des organes de protection et des différents disjoncteurs
organisée des options.
Chaque module ASI de la série Multi Guard
Industrial est entièrement indépendant
concernant le contrôle et la gestion des
interfaces opérateur ; il permet en effet
de faciliter toutes les opérations de
surveillance, de contrôle et d’identification
des anomalies, en garantissant
simultanément une plus grande fiabilité
en cas de dysfonctionnements éventuels
de pièces ou de composants accessoires,
OPTIONS
Logiciel
PowerShield3
PowerNetGuard
ACCESSOIRES
NETMAN 101 PLUS
NETMAN 102 PLUS
NETMAN 202 PLUS
MULTICOM 301
MULTICOM 302
MULTICOM 351
MULTICOM 352
MULTICOM 382
afin que ceux-ci ne puissent se propager
dans l’intégralité du système. Multi Guard
Industrial est une ASI dotée de nombreux
composants internes également utilisés
dans la série Multi Sentry ; en particulier,
l’écran et les menus de navigation sont
identiques. Cela permet un accès rapide
et intuitif aux informations, ainsi qu’une
simplification en cas de recherche de pièces
de rechange en stock.
DÉTAILS
MULTICOM 401
Multi I/O
MULTIPANEL
RTG 100
Face Avant droite (MODULE ASI)
port rs232
port USB
PORT POUR CARTE MULTICOM 382/392
ACCESSOIRES DU PRODUIT
Capteur de température des batteries
Chargeur de batteries potentialisé
Carte relais programmables
Multicom 392
Degré de protection IP31/IP42
Batteries internes
Armoires batteries gamme mst
port AS400
R.E.P.O
CAPTEUR DE TEMPÉRATURE DES
BATTERIES
PORT POUR CARTE DE COMMUNICATION
PORT POUR CARTE PARALLÈLE
interrupteur cold start
Face Avant gauche (MODULE ASI)
SORTIE
BY-PASS
BATTERIES
ENTRÉE
Version autonome :
À la différence de la version installable en
armoire, cette version est fournie avec des
connecteurs d’entrée, de lignes by-pass, de
sortie et de batterie, avec des câbles volants
d’une longueur de 3 m, et la carte des filtres
que l’installateur devra placer à l’intérieur de
son armoire ou bien à proximité du module.
80
MODÈLE
GMI sortie Monophasée (GMI M)
de 20 kVA à 160 kVA
GMI sortie Triphasée (GMI T)
de 20 kVA à 160 kVA
ENTRÉE
Tension
380-400-415 Vca, Triphasé + N / 220-230-240 Vca, Monophasé + N
(fonction de reconnaissance automatique de tension d’entrée)
Tolérance de tension
-40/+20 % *
Tolérance de fréquence
de 40 Hz à 72 Hz
Facteur de puissance
> 0.99
thdi
<3%
BY-PASS
Tension
Tolérance de tension
220-230-240 Vca, Monophasé + N
380-400-415 Vca, Triphasé + N
180/264 V (sélectionnable) se référant à phase neutre
SORTIE
Tension
Stabilité de tension
Fréquence
220-230-240 Vca, Monophasé + N (sélectionnable)
380-400-415 Vca triphasé + N (sélectionnable)
≤ 1%
50 Hz / 60 Hz
MODULE ASI
Puissance
Puissance de sortie
20 kVA / 18 kW
20 kVA pour chaque module, jusqu’à 8 modules (max. 160 kVA)
BATTERIES
Agencement
Type
Temps de recharge
batteries indépendantes pour chaque ASI ou communes pour un système ASI
VRLA AGM/GEL
6 heures
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
Niveau de bruit à 1m
Température de
fonctionnement
Humidité
de ≤ 52 dBA à ≤ 70 dBA
0 °C / +40 °C
20 % - 90% non condensée
Température de stockage
-15 ° +55 °
Poids du module ASI (kg)
64
Dimensions du module ASI
(LxPxH) (mm)
620 x 745 x 320
Poids armoire GMI 80 (kg)
200 (modules ASI exclus)
Dimensions armoire GMI 80
(LxPxH) (mm)
850 x 850 x 2060
Dimensions armoire batteries
modulaire (LxPxH) (mm)
9 étagères batteries, 36 modules batteries
597 x 1003 x 2000
Efficacité Eco Mode
jusqu'à 99%
Réglementations
Sécurité : IEC 62040-1 EMC : IEC 62040-2
Déplacement ASI
transpalette (armoire ASI) - 2 opérateurs (module ASI)
* conditions appliquées
REMARQUE : L'Asi GMI est également compatible avec les armoires batteries de la gamme Multi Sentry (MST)
www.riello-ups.com
81
VFI
TYPE
DATACENTER
E-MEDICAL
INDUSTRY
TRANSPORT
EMERGENCY
ONLINE
Master
MPS
3:1 10-100 kVA
3:3 10-800 kVA
4
Supercaps
UPS
SmartGrid
ready
Flywheel
compatible
Service
1st start
Highlights
• Efficiency Control
System (ECS)
• Robuste et fiable
• Isolation galvanique
• Capacité élevée de
surcharge
•Écran LCD
82
Protection absolue
Les ASI de la série Master MPS garantissent
une protection et une qualité maximales de
l’alimentation pour tout type de charge, en
particulier pour les applications « mission
critical », les systèmes de sécurité et
électromédicaux, les processus industriels et
de télécommunication. Master MPS est un
groupe de continuité on line à double
conversion de la classe VFI SS 111 selon IEC
EN 62040-3 avec transformateur d’isolation
sur l'onduleur.
La gamme Master Plus est composée de
versions triphasées en entrée et
monophasées en sortie, de 10 à 100 kVA et
de versions triphasées en entrée et en sortie
de 10 à 800 kVA. Toutes les versions sont
disponibles avec redresseur à thyristors à 6
impulsions, avec ou sans filtre pour la
réduction des harmoniques (en option).
Des versions avec redresseur à thyristors à 12
impulsions sont également disponibles sur
demande pour les versions de 60 et 80 kVA
(standard pour MPT 800), avec ou sans filtre
pour la réduction des harmoniques (en option).
Easy source
Master MPS rend plus efficace et simple
l’alimentation de l’ASI à partir de groupes
électrogènes et de transformateurs MT/BT, en
réduisant les pertes de l’installation et au
niveau des bobinages, en corrigeant le facteur
de puissance et en éliminant les distorsions
harmoniques de courant produites également
par les charges alimentées par l’ASI.
De plus, le démarrage progressif du
redresseur (power walk-in) et la possibilité de
réduire le courant de recharge des batteries,
permettent de contenir le courant absorbé en
entrée, et donc de ne pas surdimensionner la
source, et particulièrement, si cette source est
un groupe électrogène.
Power continuity
Riello UPS développe et propose depuis des
années, différentes solutions pour faire face
aux nécessités et aux problèmes qui
émergent inévitablement des applications
les plus critiques, en proposant des
solutions flexibles et une disponibilité
élevée, capables de s’adapter aux
différentes structures des installations et
aux niveaux critiques les plus variés.
Riello UPS réalise des systèmes de
continuité capables de tolérer un nombre de
pannes de composants ou de soussystèmes, tout en continuant de fonctionner
normalement et de fournir le service sans
interruption.
Cette performance est possible grâce à
l'installation d'éléments redondants
attentivement conçus, à l'élimination des
nœuds de panne communs, à la planification
des activités d’entretien, et en contrôlant et
en supervisant les paramètres fonctionnels
du système et de l’environnement. Le
personnel du service de consultation
prévente TEC est à votre service pour vous
fournir toutes les indications et les conseils
nécessaires à l'élaboration de vos projets.
Flexibilité
Master Plus est adapté à n’importe quel type
d’application, de l'installation informatique
aux environnements industriels les plus
exigeants.
Grâce à la large gamme d’accessoires et
d’options, il est possible de réaliser des
configurations et des architectures
complexes, pour garantir la plus grande
disponibilité de l'alimentation des charges les
plus critiques : possibilité d’extensions (par
redondance ou puissance) d'installations en
parallèle déjà en fonction, sans nécessité
d'éteindre les ASI déjà en marche, et en
maintenant ainsi l’alimentation des appareils.
Les dispositifs UGS et PSJ garantissent
également la redondance dans la distribution
en aval du parallèle, en réalisant ainsi un
système « sélectif » qui, même en cas de
pannes sur un appareil, garantit l’alimentation
aux autres appareils branchés.
Zone de connexion spéciale
Battery care system : soin maximal
des batteries
En règle générale, les batteries des
accumulateurs sont maintenues en charge
par le redresseur ; en l’absence
d’alimentation de réseau, l’ASI utilise cette
source d’énergie pour alimenter ses
appareils. La gestion des batteries est donc
fondamentale pour assurer le
fonctionnement du groupe de continuité
dans des conditions d’urgence. Battery Care
System est une série de fonctions et de
prestations qui permettent de gérer les
batteries des accumulateurs pour obtenir les
meilleures prestations et d'allonger la durée
de vie de fonctionnement :
•Charge à deux niveaux de tension pour
optimiser le courant de recharge et réduire
les temps de restauration de la capacité
•Compensation de la tension de recharge
en fonction de la température et
protection contre les décharges
profondes, pour contenir les phénomènes
de vieillissement et allonger la durée de
vie des batteries
•Système de blocage de la charge pour
réduire la consommation d’électrolyte et
allonger par la suite la durée de vie de la
batterie VRLA
•Test des batteries pour diagnostiquer à
temps la réduction des prestations ou les
éventuelles pannes des batteries.
Master MPS est également compatible avec
les différentes technologies de batterie : au
plomb à acide, VRLA AGM, Gel, NiCd,
Flywheels, Supercaps et Lithium.
Facilité d'installation
L’espace nécessaire à l’installation de Master
MPS est extrêmement réduit (uniquement 0,64
m² pour 200 kVA) ; outre son encombrement
limité, l’accès frontal permet d’effectuer
l’entretien de tous les principaux composants
du panneau frontal, en rendant inutile la
prédisposition d'un accès latéral. De plus, la
ventilation vers le dessus permet d’adosser le
panneau arrière de l'ASI contre le mur, en
réduisant ainsi l’espace devant être laissé
nécessairement libre, si le flux d’air chaud de
ventilation sortait par l’arrière.
Solutions spécifiques
L’ASI est capable de s'adapter aux exigences
les plus strictes du client. Consulter le TEC
pour découvrir les offres et la faisabilité de
«solutions spécifiques», et les options non
présentes dans le catalogue.
Communication évoluée
•Compatible avec TeleNetGuard pour un
service de téléassistance.
•Communication évoluée, à plateforme
multiple, pour tous les systèmes
d’exploitation et les environnements de
réseau : logiciel de contrôle et shutdown
Powershield3 , inclus, avec agent SNMP,
pour les systèmes d’exploitation 8, 7,
2008, Vista, 2003, XP, Mac OS X, Sun
Solaris, Linux, Novell et autres systèmes
d’exploitation Unix
•L’ASI est fourni avec un câble pour être
directement branché avec un ordinateur
(Plug and Play)
•Double port de série RS232
•Port pour l’installation de l’adaptateur de
réseau ; contact ESD (Emergency Switching
Device) pour éteindre l’ASI à l’aide du
bouton d’urgence à distance
•Synoptique à distance avec écran
graphique.
Fiabilité et disponibilité maximales
•Parallèle distribué ou centralisé jusqu'à 8
unités pour parallèle redondant (N+1) ou de
puissance. Le parallèle de modèles ayant
des puissances différentes est possible.
www.riello-ups.com
83
•Hot System Expansion (HSE) : HSE permet
également d’ajouter une nouvelle ASI à
l’intérieur d’un système existant, sans
avoir besoin d’éteindre les asi déjà en
marche ou de les commuter en mode
bypass. Cela garantit une meilleure
protection de la charge même pendant les
activités d’entretien et d’agrandissement.
•Une disponibilité maximale même en cas
d’interruption du câble du bus du parallèle
: le système est «FAULT TOLERANT», il ne
détecte aucune panne dans les câbles de
connexion, tout en continuant à alimenter
la charge sans solution de continuité et en
signalant l’anomalie survenue par une
alarme.
• Efficiency Control Système (ECS) : il s’agit
du système qui optimise l’efficacité de
l’installation en parallèle, en fonction de
la puissance requise par la charge à ce
moment-là. La redondance N+1 est dans
tous les cas garantie, mais chaque ASI
fonctionnant en parallèle opère au
meilleur niveau de charge possible pour
atteindre le rendement total le plus élevé.
d’être synchronisée avec une autre source
d’alimentation indépendante et de
puissance différente.
• Parallel Systems Joiner (PSJ)
Permet à deux groupes d’ASI, en cas
d'opérations d'entretien, d’être connectés
en parallèle, à chaud (sans discontinuité
en sortie) à l’aide d’un interrupteur de
couplage de puissance.
En cas de dysfonctionnement d’une des
ASI en parallèle, celle-ci s’auto-exclut.
Le PJS permet de brancher les ASI restants,
à l’autre groupe d’ASI en parallèle via un
by-pass externe, afin de continuer à
garantir la redondance de la charge.
Options
• UPS Group Synchroniser (UGS)
Permet à 2 ASI ou plus non en parallèle de
se maintenir synchronisées, même en
l’absence de réseau.
L’UGS permet également à une ASI Riello
Configuration parallèle jusqu’à 8 unités
avec by-pass distribué
Configuration parallèle jusqu’à 8 unités
avec by-pass commun
Architecture de parallèle qui garantit la redondance de la source
d’alimentation. + Flexibilité et modularité et no single point of
failure.
Architecture de parallèle qui garantit la redondance de la source
d’alimentation, avec gestion autonome du by-pass.
+ Sélectivité pannes en aval en mode by-pass
Bypass mains
Mains
UPS2
Battery
Battery
UPS1
Mains
UPS3...
UPS8
Common
BY PASS
Battery
Mains
UPS3... UPS8
Battery
UPS2
Battery
UPS1
Mains
Battery
Mains
Mains
Bypass mains
Maintenance Bypass Cabinet
Load
Load
Configuration DYNAMIC DUAL BUS
Configuration DUAL BUS SYSTEM
Solution qui assure la redondance jusqu’à la distribution de
l’alimentation aux charges et un meilleur fonctionnement des
STS. + Discrimination pannes en aval
Solution qui garantit la redondance de l’alimentation même
pendant les activités d’entretien. + Disponibilité élevée et
redondance
Mains
Mains
System B
Mains
UPS1A
UPS2B
Battery
UPS1B
Bypass 1
Mains
UPS2A
UGS
Bypass 2
Mains
UPS1B
Sinchroniser
PSJ
Static Transfer
SWITCH
SWITCH
UPS2B
Battery
UPS2A
System A
Battery
Mains
Battery
UPS1A
Bypass 2
Battery
Mains
Mains
Battery
System B
Battery
Bypass 1
Battery
System A
Load 3
Load 1
Static Transfer
SWITCH
Load 4
84
Load 2
Load 1
Load 2
DIMENSIONS
555
0
74
0
74
825
0
74
800
0
80
MPM 100HC
MPT 100HC÷200HC
1070
1900
MPT 800D
1900
1900
1400
MPM/MPT 60HC÷80HC
MPT 60D÷80D
MPT 60DHC÷80DHC
1900
1400
800
MPM 100
MPT 100÷200
MPM/MPT
10HC÷40HC
1400
MPM/MPT
60÷80
1400
MPM/MPT
10÷40
0
74
1070
0
80
00
10
4400
HC= Version avec filtre de 5a ou de 11a
D= Version dodécaphasée
OPTIONS
Logiciel
PowerShield3
PowerNetGuard
ACCESSOIRES
NETMAN 101 PLUS
NETMAN 102 PLUS
NETMAN 202 PLUS
MULTICOM 301
MULTICOM 302
MULTICOM 351
MULTICOM 352
MULTICOM 401
Multi I/O
Kit Interface AS400
MULTIPANEL
RTG 100
Modem 56K
Modem GSM
MBB 100 A
Transformateur d’isolation
Dispositif de synchronisme (UGS)
Dispositif de connexion à chaud (PSJ)
Interface pour groupe électrogène
Kit parallèle (Closed Loop)
Armoires batterie vides ou pour
autonomies prolongées
Armoires Entrée Câbles par le Haut
Degré de protection IP31/IP42
ACCESSOIRES DU PRODUIT
Version dodécaphasée (D)
Filtre de 5a et de 11a (HC)
DÉTAILS
MPS (détail avant)
CONNECTEURS
RS232-REPO
CONTACTS
PROPRES
PORT POUR
INTERFACE DE
COMMUNICATION
SWIN
SWBYP
FUSIBLES
VENTILATEURS
SWMB
SWOUT
INTERFACE POUR
PARALLÈLE
INTERFACE
UGS
INTERFACE
MODEM
MULTI I/O
REMOTE
ALARM
MPT 200 ouvert
www.riello-ups.com
85
MODULE BATTERIE
BB 1400 384-B2 / BB 1400 384-B3 BB 1900 396-L6 / BB 1900 396-L7 BB 1900 480-V6 / BB 1900 480-V7
BB 1400 384-B4
BB 1900 396-L8 / BB 1900 396-L9 BB 1900 480-V8 / BB 1900 480-V9
86
0
Dimensions
(mm)
TCE MPT 100-200
MPT 100-200 / MPM 100
TC
E
27
0
0
80
TRANSFORMATEURS D'ISOLATION MONOPHASÉ
MODÈLES
MODÈLES ASI
Dimensions
(mm)
1900
MODÈLES
Modèles ASI
86
0
0
74
0
80
TBX 10 M ÷ TBX 80 M
MPM 10÷80
TC
E
40
0
0 0
74 74
64 64
0 0
0
85
TBX 100 M
MPM 100
TC
E
40
0
00
10
1900
ARMOIRES ENTRÉE CÂBLES PAR
LE HAUT
BB
1900
0
74
MPT 800
1900
55
5
BB
1400
BB
MPT 100-200 / MPM 100
1900
Dimensions
(mm)
MPT 10-80
1900
MPT 10-60
1400
Modèles ASI
1400
BB 1400 384-B1
1400
MODÈLES
0 0
80 80
64 64
0 0
TRANSFORMATEURS D'ISOLATION TRIPHASÉ
1400
Dimensions
(mm)
64
0
86
TBX 100 T ÷ TBX 160 T
MPT 100÷160
0
74
TBX 200 T ÷ TBX 250 T
MPT 200
64
0
0
80
1900
TBX 10 T ÷ TBX 80 T
MPT 10÷80
1900
MODÈLES
MODÈLES ASI
80
0
0
80
MODÈLES
MPM 10 BAT MPM 15 BAT MPM 20 BAT
MPM 30
MPM 40
MPM 60
MPM 80
MPM 100
ENTRÉE
Tension nominale
380 - 400 - 415 Vca triphasé
Tolérance de tension
400 V + 20 % /- 25 %
Fréquence
45 ÷ 65 Hz
Démarrage progressif
0 ÷ 100 % en 120’’ (sélectionnable)
Tolérance de fréquence
admise
± 2 % (sélectionnable de ± 1 % à ± 5 % depuis le panneau frontal)
Accessoires standards
protection de retour d'alimentation ; ligne de by-pass séparable
BY-PASS
Tension nominale
360-400-420 Vca triphasé + N
Fréquence nominale
50 ou 60 Hz sélectionnable
SORTIE
Puissance nominale (kVA)
Puissance active (kW)
10
15
20
30
40
60
80
100
9
13,5
18
27
36
54
72
90
500
580
Nombre de phases
1
Tension nominale
220 - 230 - 240 Vca monophasé + N (sélectionnable)
Stabilité statique
± 1%
Stabilité dynamique
± 5 % en 10 ms
Distorsion de tension
< 1% avec une charge linéaire / < 3% avec une charge déformée
Facteur de crête
3:1 lpeack/lrms
Stabilité de fréquence sur
batterie
0.05%
Fréquence
50 ou 60 Hz (sélectionnable)
Surcharge
110 % pendant 60’ ; 125 % pendant 10’ ; 150 % pendant 1’
BATTERIES
Type
VRLA AGM / GEL ; NiCd ; Supercaps ; Li-ion ; Volants
Ondulation résiduelle de
tension
< 1%
Compensation par température
-0.5 Vx°C
Courant de charge typique
0.2 x C10
INFO POUR L'INSTALLATION
Poids sans batteries (kg)
200
220
Dimensions (LxPxH) (mm)
0 °C / +40 °C
< 95 % non condensée
Couleur
Réglementations
Classification selon
IEC 62040-3
Déplacement ASI
BAT
800 x 800 x
1900
800 x 740 x 1400
RS232 double + contacts propres + 2 ports pour interface de communication
Humidité ambiante
Rendement Smart Active
440
ESD et by-pass
Température ambiante
Degré de protection
302
contacts propres
Commandes à distance
Niveau de bruit à 1m
270
555 x 740 x 1400
Signaux à distance
Communication
230
Gris foncé RAL 7016
60 dBA
62 dBA
IP20
jusqu'à 98 %
Directives LV 2006/95/EC - 2004/108/EC ; Sécurité IEC EN 62040-1 ;
EMC IEC EN 62040-2 ; Prestations IEC EN 62040-3
(Voltage Frequency Independent) VFI - SS - 111
transpalette
Également disponible avec batteries internes
www.riello-ups.com
87
MODÈLES
MPT 10 BAT
MPT 15 BAT
MPT 20 BAT
MPT 30
MPT 40
MPT 60
MPT 80
ENTRÉE
Tension nominale
380 - 400 - 415 Vca triphasé
Tolérance de tension
400 V + 20 % /- 25 %
Fréquence
45 ÷ 65 Hz
Démarrage progressif
0 ÷ 100 % en 120’’ (sélectionnable)
Tolérance de fréquence
admise
± 2 % (sélectionnable de ± 1 % à ± 5 % depuis le panneau frontal)
Accessoires standards
protection de retour d'alimentation ; ligne de by-pass séparable
BY-PASS
Tension nominale
360-400-420 Vca triphasé + N
Fréquence nominale
50 ou 60 Hz sélectionnable
SORTIE
Puissance nominale (kVA)
10
15
20
30
40
60
80
Puissance active (kW)
9
13,5
18
27
36
54
72
Nombre de phases
3+N
Tension nominale
380 - 400 - 415 Vca triphasé + N (sélectionnable)
Stabilité statique
± 1%
Stabilité dynamique
± 5 % en 10 ms
Distorsion de tension
< 1% avec une charge linéaire / < 3% avec une charge déformée
Facteur de crête
3:1 lpeack/lrms
Stabilité de fréquence sur
batterie
0.05%
Fréquence
50 ou 60 Hz (sélectionnable)
Surcharge
110 % pendant 60’ ; 125 % pendant 10’ ; 150 % pendant 1’
BATTERIES
Type
VRLA AGM / GEL ; NiCd ; Supercaps ; Li-ion ; Volants
Ondulation résiduelle de
tension
< 1%
Compensation par température
-0.5 V/°C
Courant de charge typique
0.2 x C10
INFO POUR L'INSTALLATION
Poids sans batteries (kg)
228
Dimensions (LxPxH) (mm)
241
256
RS232 double + contacts propres + 2 ports pour interface de communication
0 °C / +40 °C
Humidité ambiante
< 95 % non condensée
Couleur
Rendement Smart Active
Réglementations
88
Gris foncé RAL 7016
60 dBA
62 dBA
IP20
jusqu'à 98 %
Directives LV 2006/95/EC - 2004/108/EC ; Sécurité IEC EN 62040-1 ;
EMC IEC EN 62040-2 ; Prestations IEC EN 62040-3
Classification selon
IEC 62040-3
(Voltage Frequency Independent) VFI - SS - 111
Déplacement ASI
transpalette
BAT
Également disponible avec batteries internes
540
800 x 740 x 1400
ESD et by-pass
Température ambiante
Degré de protection
460
contacts propres
Commandes à distance
Niveau de bruit à 1m
335
555 x 740 x 1400
Signaux à distance
Communication
315
MODÈLES
MPT 100
MPT 120
MPT 160
MPT 200
MPT 800
ENTRÉE
Tension nominale
380 - 400 - 415 Vca triphasé
Tolérance de tension
400 V + 20 % /- 25 %
Fréquence
45 ÷ 65 Hz
Démarrage progressif
0 ÷ 100 % en 120’’ (sélectionnable)
Tolérance de fréquence
admise
± 2 % (sélectionnable de ± 1 % à ± 5 % depuis le panneau frontal)
Accessoires standards
protection de retour d'alimentation ; ligne de by-pass séparable
BY-PASS
Tension nominale
360-400-420 Vca triphasé + N
Fréquence nominale
50 ou 60 Hz sélectionnable
SORTIE
Puissance nominale (kVA)
100
120
160
200
800
Puissance active (kW)
90
108
144
180
640
Nombre de phases
3+N
Tension nominale
380 - 400 - 415 Vca triphasé + N (sélectionnable)
Stabilité statique
± 1%
Stabilité dynamique
± 5 % en 10 ms
Distorsion de tension
< 1% avec une charge linéaire / < 3% avec une charge déformée
Facteur de crête
3:1 lpeack/lrms
Stabilité de fréquence sur
batterie
0.05%
Fréquence
50 ou 60 Hz (sélectionnable)
Surcharge
110 % pendant 60’ ; 125 % pendant 10’ ; 150 % pendant 1’
BATTERIES
Type
VRLA AGM / GEL ; NiCd ; Supercaps ; Li-ion ; Volants
Ondulation résiduelle de
tension
< 1%
Compensation par température
-0.5 V/°C
Courant de charge typique
0.2 x C10
INFO POUR L'INSTALLATION
Poids (kg)
600
Dimensions (LxPxH) (mm)
0 °C / +40 °C
Humidité ambiante
< 95 % non condensée
Couleur
Classification selon
IEC 62040-3
Déplacement ASI
4400 x 1000 x 1900
RS232 double + contacts propres + 2 ports pour interface de communication
Température ambiante
Réglementations
5300
ESD et by-pass
Communication
Rendement Smart Active
790
contacts propres
Commandes à distance
Degré de protection
690
800 x 800 x 1900
Signaux à distance
Niveau de bruit à 1m
610
Gris foncé RAL 7016
65 dBA
68 dBA
77 dBA
IP20
jusqu'à 98 %
Directives LV 2006/95/EC - 2004/108/EC ; Sécurité IEC EN 62040-1 ;
EMC IEC EN 62040-2 ; Prestations IEC EN 62040-3
(Voltage Frequency Independent) VFI - SS - 111
transpalette
www.riello-ups.com
89
VFI
TYPE
DATACENTER
E-MEDICAL
INDUSTRY
TRANSPORT
EMERGENCY
ONLINE
Master
HP
3:3 100-600 kVA
6
SmartGrid
ready
Supercaps
UPS
Flywheel
compatible
Service
1st start
Highlights
• Haute efficacité
(jusqu'à 98,5%)
• Entrée avec
technologie IGBT
• Compact et fiable
• Isolation galvanique
• Capacité élevée de
surcharge
• Écran LCD
La série Master HP de 100 à 600 kVA est
la solution Riello UPS pour toutes les
installations qui nécessitent un niveau de
rendement énergétique très élevé et une
disponibilité de puissance maximale.
Grâce à la technologie On line à double
conversion réalisée entièrement à IGBT et
au contrôle à DSP (Digital Signal Processor),
la série Master HP garantit une protection
et une qualité de l’alimentation optimales
pour tout type de charge aussi bien
informatique qu’industrielle, en particulier
pour des applications « mission critical »,
en présentant une classification VFI SS 111
(Voltage and Frequency Indipendent) selon
IEC EN 62040-3.
Augmentation des économies
Les caractéristiques de construction de la
90
série Master HP et le niveau exceptionnel
d'efficacité offert, permettent de faire
baisser le coût total de gestion (TCO), à partir
de la phase d'installation jusqu'à celle de
fonctionnement, grâce à la réduction des
dépenses énergétiques relatives à l'ASI et à
l'installation de conditionnement, ainsi qu'à
la réduction de coûts de la zone dotée de
dimensions et d'un poids réduits.
Grâce à la possibilité de surveiller la qualité
d'entrée du réseau et de sélectionner
le meilleur mode de fonctionnement en
fonction des perturbations (Mode Smart
Active) ou de la redondance circulaire
(Mode Parallel Energy Saving, à partir
duquel il est possible de régler la capacité
disponible du système ASI en fonction des
exigences immédiates de la charge, en
passant automatiquement en mode stand-
Les Master HP sont caractérisés par la
présence d'un transformateur d'isolation
de sortie (sur l'onduleur), à l'intérieur
de l'armoire ASI, qui fournit l'isolation
galvanique de la charge vers la batterie,
ainsi qu'une plus grande flexibilité au niveau
des configurations d'installation ; en effet, il
permet d'obtenir :
•Une isolation galvanique totale pour
les applications médicales et les
infrastructures critiques
•deux entrées de réseau (une principale et
une de secours) véritablement séparées et
provenant de deux sources d'alimentation
différentes (avec des neutres différents),
une disposition particulièrement adaptée
pour les systèmes en parallèle, afin de
garantir la possibilité de sélection entre
les deux sources et d'améliorer ainsi la
fiabilité de l'installation tout entière ;
•Installation en distribution sans neutre.
Le transformateur à l'intérieur de l'armoire
permet de réduire l'encombrement de façon
importante, en offrant ainsi des avantages
également du point de vue de l'espace.
Flexibilité
Master HP est adapté à n’importe quel type
d’application, de l'installation informatique
aux environnements industriels les
plus exigeants. Grâce à la large gamme
d’accessoires et d’options, il est possible de
réaliser des configurations et des architectures
complexes, pour garantir la plus grande
disponibilité de l'alimentation des charges
les plus critiques : possibilité d’extensions
(par redondance ou puissance) d'installations
en parallèle déjà en fonction, sans nécessité
d'éteindre les ASI déjà en marche, et en
maintenant ainsi l’alimentation des appareils.
Les dispositifs UGS et PSJ garantissent
également la redondance dans la
distribution en aval du parallèle, en réalisant
ainsi un système « sélectif » qui, même
L’ASI est capable de s'adapter à l'ensemble
de vos exigences. Consulter le TEC pour
découvrir les offres et la faisabilité de «
solutions spécifiques », et les options non
présentes dans le catalogue.
Battery care system : soin maximal
des batteries
La série Master HP utilise le système élaboré
Battery Care System également présent sur
la série Master MPS, qui prend soin de l’état
de fonctionnement des batteries, pour en
préserver le plus longtemps possible les
conditions de service.
Caractéristiques principales
• Rendement élevé (jusqu'à 98,5 %)
•Dimensions compactes, par ex. : seulement
0,85 m2 pour le Master HP 250 kVA
•Poids contenu
•Double protection de la charge, aussi bien
électronique que galvanique vers la batterie.
Toute la gamme Master HP est adaptée
pour être utilisée dans un large éventail
d’applications ; grâce aux caractéristiques de
flexibilité des configurations, des accessoires
et des options disponibles, elle est capable
d’alimenter des charges capacitives telles
que des serveurs lames, etc.
Fiabilité et disponibilité de l’alimentation
pour les applications critiques sont
garanties par le parallèle distribué ou
centralisé jusqu’à 8 unités, par parallèle
redondant (N+1) ou de puissance et de
toutes les différentes configurations
disponibles dans la gamme Master MPS.
Smart Grid Ready
La série Master HP «Smart Grid Ready»
permet l’intégration de solutions de
stockage d’énergie, tout en garantissant
simultanément un niveau d’efficacité très
élevé et une sélection autonome du mode de
fonctionnement le plus efficace en fonction de
l’état du réseau. Les Master HP sont également
en mesure de s’interfacer électroniquement
avec l’Energy Manager, à travers le réseau de
communication des Smart Grid.
DIMENSIONS
MHT 100
MHT 120
MHT 160 - MHT 200
MHT 250
MHT 300
MHT 400
MHT 500
MHT 600
1900
Isolation galvanique totale
Solutions spécifiques
1900
Riello UPS développe et propose depuis
des années, différentes solutions pour faire
face aux nécessités et aux problèmes qui
émergent inévitablement des applications
les plus critiques. Riello UPS propose des
solutions flexibles et une disponibilité
élevée, capables de s’adapter aux
différentes structures des installations et
aux niveaux critiques les plus variés. Riello
UPS réalise des systèmes de continuité
capables de tolérer un nombre de pannes
de composants ou de sous-systèmes, tout
en continuant de fonctionner normalement
et de fournir le service sans interruption.
Cette performance est possible grâce
à l'installation d'éléments redondants
attentivement conçus, à l'élimination des
nœuds de panne communs, à la planification
des activités d’entretien, et en contrôlant et
en supervisant les paramètres fonctionnels
du système et de l’environnement.
Le personnel du service TEC est à votre
service pour vous fournir toutes les
indications et les conseils nécessaires à
l'élaboration de vos projets.
en cas de pannes sur un appareil, garantit
l’alimentation aux autres appareils branchés.
1900
Power continuity
qui, grâce au redresseur à IGBT, résout
n'importe quel problème d’insertion dans
des installations où le réseau d’alimentation
présente une puissance installée limitée,
lorsque l’ASI est également alimentée par
un groupe électrogène ou bien lorsqu'il
existe de toute façon des problèmes de
compatibilité avec des charges qui génèrent
des harmoniques de courant. En effet, les
ASI de la série Master HP possèdent un
impact nul sur la source d’alimentation,
qu’il s’agisse du réseau ou bien d’un groupe
électrogène :
• distorsion du courant d'entrée inférieure à 3%
•facteur de puissance d'entrée de 0,99
•fonction de "power walk-in" qui garantit un
démarrage progressif du redresseur
•fonction de retard d’allumage, pour
répartir les démarrages des redresseurs
au retour du réseau, en cas de présence de
plusieurs ASI dans l’installation.
Cela permet d'économiser sur les coûts
d'installation grâce à :
• une infrastructure électrique de
dimensions réduites.
•des dispositifs de protection pour les
circuits de dimensions réduites
•une quantité réduite de câblage.
Master HP joue également un rôle de filtre et
de rephasage vers le réseau d’alimentation
en amont de l’ASI, puisqu’il élimine les
composants harmoniques et la puissance
réactive générés par les appareils alimentés.
1900
by en présence de capacités excédantes
des modules), Master HP garantit un niveau
d'efficacité très élevé même en présence de
charges partielles avec une diminution des
coûts de fonctionnement.
"Zero Impact Source"
La série Master HP offre les bénéfices
résumés dans la formule Zéro Impact Source
800
0
85
1000
0
85
1500
00
10
2100
00
10
www.riello-ups.com
91
OPTIONS
DÉTAILS
Logiciel
PowerShield3
PowerNetGuard
MHT (détail face avant)
SWIN
SWBYP
CONNECTEURS
RS232-REPO
CONTACTS
PROPRES
ACCESSOIRES
NETMAN 101 PLUS
NETMAN 102 PLUS
NETMAN 202 PLUS
MULTICOM 301
MULTICOM 302
MULTICOM 351
MULTICOM 352
MULTICOM 401
Multi I/O
Kit Interface AS400
MULTIPANEL
RTG 100
Modem 56K
Modem GSM
FUSIBLES
VENTILATEURS
SWMB
PORT POUR
INTERFACE DE
COMMUNICATION
SWOUT
INTERFACE POUR
PARALLÈLE
INTERFACE UGS
INTERFACE MODEM
MULTI I/O
REMOTE
ALARM
ACCESSOIRES DU PRODUIT
Transformateur d’isolation
Dispositif de synchronisme (UGS) :
voir Master MPS à la page 84
Dispositif de connexion à chaud (PSJ) :
REMARQUE : La disposition des commandes et des connecteurs peut varier en fonction de la dimension de l'ASI
voir Master MPS à la page 84
Interface pour groupe électrogène
Kit parallèle (Closed Loop)
Armoires batterie vides ou pour
autonomies prolongées
Armoires Entrée Câbles par le Haut
Degré de protection IP31/IP42
MODULE BATTERIE
ARMOIRES ENTRÉE CÂBLES PAR LE HAUT
Modèles ASI
MHT 100-600
Dimensions
(mm)
BB
86
0
MODÈLES
TCE MHT 100-250
TCE MHT 300-600
MHT 100-250
MHT 300-600
Dimensions
(mm)
1900
1900
Modèles ASI
TC
E
0
80
27
0
0
80
TC
E
40
0
0
85
1900
BB 1900 480-V6 / BB 1900 480-V7
BB 1900 480-V8 / BB 1900 480-V9
1900
MODÈLES
TC
E
40
0
00
10
TRANSFORMATEURS D'ISOLATION TRIPHASÉ
1900
Dimensions
(mm)
64
0
92
TBX 200 T ÷ TBX 250 T
MPT 200 / MHT 200÷250
0
80
TBX 300 T ÷ TBX 600 T
MHT 300÷600
80
0
0
80
1900
TBX 100 T ÷ TBX 160 T
MPT 100÷160 / MHT 100÷160
1900
MODÈLES
MODÈLES ASI
120
0
00
10
MODÈLES
MHT 100 MHT 120 MHT 160 MHT 200 MHT 250 MHT 300 MHT 400 MHT 500 MHT 600
ENTRÉE
Tension nominale
380 - 400 - 415 Vca triphasé
Fréquence
45 ÷ 65 Hz
Facteur de puissance
> 0.99
Distorsion harmonique du
courant
< 3 % THDi
Démarrage progressif
0 ÷ 100 % en 120’’ (sélectionnable)
Tolérance de fréquence
± 2 % (sélectionnable de ± 1 % à ± 5 % depuis le panneau frontal)
Accessoires standards
protection de retour d'alimentation ; ligne de by-pass séparable
BY-PASS
Tension nominale
360-400-420 Vca triphasé + N
Fréquence nominale
50 ou 60 Hz sélectionnable
SORTIE
Puissance nominale (kVA)
Puissance active (kW)
100
120
160
200
250
300
400
500
600
90
108
144
180
225
270
360
450
540
2100
2400
Nombre de phases
3+N
Tension nominale
380 - 400 - 415 Vca triphasé + N (sélectionnable)
Stabilité statique
± 1%
Stabilité dynamique
± 5 % en 10 ms
Distorsion de tension
< 1% avec une charge linéaire / < 3% avec une charge déformée
Facteur de crête
3:1 lpeack/lrms
Stabilité de fréquence sur
batterie
0.05%
Fréquence
50 ou 60 Hz (sélectionnable)
Surcharge
110 % pendant 60’ ; 125 % pendant 10’ ; 150 % pendant 1’
BATTERIES
Type
VRLA AGM / GEL ; NiCd ; Supercaps ; Li-ion ; Volants
Courant de Ripple
Zéro
Compensation de la tension
de recharge
-0.5 Vx°C
INFO POUR L'INSTALLATION
Poids (kg)
656
700
Dimensions (LxPxH) (mm)
800 x 850 x 1900
800
910
1000 x 850 x 1900
Signaux à distance
Réglementations
Classification selon
IEC 62040-3
Déplacement ASI
2100 x 1000 x 1900
0 °C / +40 °C
< 95 % non condensée
Couleur
Rendement Smart Active
1500 x 1000 x 1900
RS232 double + contacts propres + 2 ports pour interface de communication
Humidité ambiante
Degré de protection
1700
ESD et by-pass (configurable)
Température ambiante
Niveau de bruit à 1m
1400
contacts propres (configurable)
Commandes à distance
Communication
1000
Gris foncé RAL 7016
63 ÷ 68 dBA
70 ÷ 72 dBA
IP20 (autres sur demande)
jusqu'à 98,5%
Sécurité : EN 62040-1-1 (directive 2006/95/EC) ; EMC : EN 62040-2 (directive 2004/108/EC)
(Voltage Frequency Independent) VFI - SS - 111
transpalette
www.riello-ups.com
93
VFI
TYPE
DATACENTER
E-MEDICAL
INDUSTRY
TRANSPORT
EMERGENCY
ONLINE
Master
HP UL
3:3 65-250 kVA
6
Flywheel
compatible
UL certified
SmartGrid
ready
Supercaps
UPS
Service
1st start
Highlights
• Haute efficacité
(jusqu'à 98,5%)
• Entrée avec
technologie IGBT
• Compact et fiable
• Isolation galvanique
• Capacité élevée de
surcharge
•Tension
nord-américaine
94
L'incroyable niveau de qualité, de fiabilité
et d'économie d'énergie atteint par la série
ultramoderne UPS Master HP a été étendu pour
inclure la version à 480 Vca, 60 Hz, certifiée UL
avec des puissances allant de 65 à 250 kVA.
Les responsables gestion des départements
IT, facility manager et TCO, subissent
une pression croissante pour atteindre
le niveau de « zero downtime » et pour
dimensionner le Centre de traitement des
données ou l'installation industrielle, de
façon à être en mesure de s'adapter aux
ajustements et aux extensions permanentes.
La recherche du système d'alimentation le
plus fiable et le plus efficace est devenue
de plus en plus essentielle. Depuis plus
de trente ans, Riello UPS investit dans la
recherche de solutions technologiquement
évoluées, pour satisfaire les exigences
des applications les plus critiques, et cet
engagement est concrétisé aujourd'hui par
la série Master HP UL. Plus qu'un appareil
innovant et technologiquement évolué,
cette ASI représente un saut dans le futur de
la technologie triphasée.
Grâce à la technologie On line à double
conversion réalisée entièrement à IGBT et au
contrôle à DSP (Digital Signal Processor), la
série Master HP UL garantit une protection
et une qualité de l’alimentation optimales
pour tout type de charge aussi bien
informatique qu’industrielle, en particulier
pour des applications « mission critical »,
en présentant une classification VFI SS 111
(Voltage and Frequency Indipendent) selon
IEC EN 62040-3. Cette série a été conçue
en utilisant une nouvelle configuration qui
comprend le redresseur à entrée sinusoïdale
à IGBT, à la place du redresseur plus
traditionnel à thyristors.
Contrairement à d'autres technologies ASI
disponibles sur le marché, la technologie à
double conversion avec sortie galvaniquement
isolée, garantit une alimentation de qualité,
entièrement protégée contre les anomalies
électriques au niveau de l'entrée. Même en
présence de problèmes d'alimentation grave,
la puissance en sortie reste stable.
"Zero Impact Source"
La série Master HP UL offre les bénéfices
résumés dans la formule Zéro Impact Source
qui, grâce au redresseur à IGBT, résout
n'importe quel problème d’insertion dans
des installations où le réseau d’alimentation
présente une puissance installée limitée,
lorsque l’ASI est également alimentée par
un groupe électrogène ou bien lorsqu'il
existe de toute façon des problèmes de
compatibilité avec des charges qui génèrent
des harmoniques de courant. Master HP UL
ne présente aucun impact sur l'alimentation,
qu'il s'agisse d'une alimentation par réseau
ou par groupe électrogène :
• distorsion du courant d'entrée inférieure à 3%
• facteur de puissance d'entrée de 0,99
• fonction de "power walk-in" qui garantit
un démarrage progressif du redresseur
• fonction de retard d’allumage, pour
répartir les démarrages des redresseurs
au retour du réseau, en cas de présence de
plusieurs ASI dans l’installation.
Master HP UL joue également un rôle de filtre
et de rephasage vers le réseau d’alimentation
en amont de l’ASI, puisqu’il élimine les
composants harmoniques et la puissance
réactive générés par les appareils alimentés.
Battery Care System : soin maximal
des batteries
La série Master HP UL utilise le système
Battery Care System, qui prend soin de l’état
de fonctionnement des batteries, pour en
préserver le plus longtemps possible les
conditions de service.
OPTIONS
Logiciel
PowerShield3
PowerNetGuard
MODEM 56K
Modem GSM
ACCESSOIRES DU PRODUIT
Transformateur d’isolation
ACCESSOIRES
NETMAN 101 PLUS
NETMAN 102 PLUS
NETMAN 202 PLUS
MULTICOM 301
MULTICOM 302
MULTICOM 351
MULTICOM 352
MULTICOM 401
Multi I/O
KIT INTERFACE AS400
MULTIPANEL
RTG 100
Dispositif de synchronisme (UGS) :
voir Master MPS à la page 84
Dispositif de connexion à chaud (PSJ) :
voir Master MPS à la page 84
Interface pour groupe électrogène
Kit parallèle (Closed Loop)
Armoires batterie vides ou pour
autonomies prolongées
Armoires Entrée Câbles par le Haut
Degré de protection IP31/IP42
Flexibilité
Dimensions
800
0
85
by-pass manuel inclus
MHT UL 160 - MHT UL 200
MHT UL 250
100
0
0
85
by-pass manuel non inclus
1900
MHT UL 160 - MHT UL 200
MHT UL 250
1900
MHT UL 65 - MHT UL 80
MHT UL 100 - MHT UL 125
1900
Le transformateur d'isolation en sortie
garantit isolation galvanique de la
charge vers la batterie, ainsi qu'une plus
grande flexibilité dans les configurations
d'installation : il permet d'avoir deux
entrées de réseau (une principale et une
de secours) véritablement séparées et
provenant de deux sources d'alimentation
différentes (avec des neutres différents), une
disposition particulièrement adaptée pour
les systèmes en parallèle, afin de garantir
la possibilité de sélection entre les deux
sources et d'améliorer ainsi la fiabilité de
l'installation tout entière.
1400
0
85
by-pass manuel inclus et entrée
câbles par le haut
www.riello-ups.com
95
MODÈLES
MHT UL 65
MHT UL 80 MHT UL 100 MHT UL 125 MHT UL 160 MHT UL 200 MHT UL 250
ENTRÉE
Tension nominale
480 Vca triphasé + N
Fréquence
45 ÷ 65 Hz
Facteur de puissance
> 0.99
Distorsion harmonique du courant
< 3 % THDi
Démarrage progressif
0 ÷ 100 % en 30’’ (sélectionnable)
Tolérance de fréquence
± 2 % (sélectionnable de ± 1 % à ± 5 % depuis le panneau frontal)
Accessoires standards
protection de retour d'alimentation ; ligne de by-pass séparable
BATTERIES
Type
VRLA AGM / GEL; NiCd; Li-ion; Supercaps et Volants
Courant de Ripple
Zéro
Compensation de la tension de
recharge
-0.5 Vx°C
SORTIE
Puissance nominale (kVA)
Puissance active (kW)
65
80
100
125
160
200
250
58.5
72
90
112.5
144
180
225
Nombre de phases
3+N
Tension nominale
480 Vca triphasé + N
Stabilité statique
± 1%
Stabilité dynamique
de ± 5 % à ± 1 % en 20 ms
Distorsion de tension
< 1% avec une charge linéaire / < 3% avec une charge déformée
Facteur de crête
3:1 lpeack/lrms
Stabilité de fréquence sur batterie
0.05%
Fréquence
60 Hz
Surcharge
110 % pendant 60’ ; 125 % pendant 10’ ; 150 % pendant 1’
INFO POUR L'INSTALLATION
Poids (lbs [kg])
Poids sans by-pass manuel
(lbs [kg])
Dimensions (LxPxH) (pouces [mm])
1213 [550]
1433 [650]
1544 [700]
-
-
-
39 x 33.5 x 75 [1000 x 850 x 1900]
contacts propres (configurable)
ESD et by-pass (configurable)
RS232 double + contacts propres + 2 ports pour interface de communication
Température ambiante
0 °C / +40 °C
Humidité ambiante
< 95 % non condensée
Couleur
Rendement Smart Active
Réglementations
Classification selon
IEC 62040-3
Déplacement ASI
* avec Entrée Câbles par le Haut
96
2425 [1100]
-
Commandes à distance
Degré de protection
2205 [1000]
55 x 33.5 x 75 [1400 x 850 x 1900] *
Signaux à distance
Niveau de bruit à 1m
1984 [900]
31.5 x 33.5 x 75 [800 x 850 x 1900]
Dimensions sans by-pass
manuel(LxPxH) (pouces [mm])
Communication
2326 [1055] * 2546 [1155] * 2767 [1255] *
Gris foncé RAL 7016
65 dBA
68 dBA
IP20 (autres sur demande)
jusqu'à 98,5%
UL Standard 1778 : II édition de 65 à 125 kVA, IV édition de 160 à 250 kVA ;
National Electrical Code (NFPA-70) ; NEMA PE-1 ; CUL - CSA C22.2 ; ASME ;
ASA-C-39.1-1984 ; FCC partie 15 sous-partie J catégorie A ; NEC ; OSHA ; IEEE 587 ; ANSI C 62.41-1980 ;
ISO 9000
(Voltage Frequency Independent) VFI - SS - 111
transpalette
www.riello-ups.com
97
VFI
TYPE
INDUSTRY
ONLINE
TRANSPORT
Master
Industrial
3/1 30-80 kVA
DC BUS 220 Vdc
4
Service
1st start
Highlights
• Tension de batterie :
220 Vcc
• Isolation galvanique en
entrée et sortie
• Courant de
court-circuit élevé
•Ventilation redondante
Protection pour les applications
industrielles
Les ASI de la série Master Industrial
garantissent la protection et la qualité
maximale de l’alimentation pour tout type
de charge, en particulier dans le cadre
d'applications industrielles, telles que : des
processus de production, pétrochimiques,
des centrales électriques, etc. Master
Industrial est un groupe de continuité on-line
à double conversion de la classe VFI SS 111
selon IEC EN 62040-3 avec transformateurs
d'isolation d'entrée et de sortie.
Environnement industriel
Master Industrial est adapté aux
environnements d’installation les plus
difficiles, présentant notamment des
vibrations, des stress mécaniques, de la
98
poussière et généralement, des conditions de
fonctionnement défavorables aux produits
réalisés pour le marché standard.
icc élevée
Le courant de court-circuit élevé (Icc
= 3 In) le rend adapté aux charges qui
requièrent des pics de courant très élevés
pendant la phase d’allumage ou pendant le
fonctionnement normal.
Tension continue 220 V
Le transformateur d’entrée et celui de
l’onduleur, garantissent l’isolation des
batteries contre les problèmes, dimensionnées
pour une tension de 220 Vcc (de 108 à 114
éléments), valeur dorénavant standardisée
dans l’environnement industriel.
OPTIONS
Une attention toute particulière a été dédiée
à la ventilation, redondante à 100%, qui
garantit le fonctionnement à charge normale
avec la moitié des ventilateurs opérationnels
; en plus de cela, chaque ventilateur est
contrôlé pour fournir un signal d’alarme en
cas d’arrêt et/ou de panne.
Les caractéristiques d’Entrée Easy Source,
le système de gestion des batteries Battery
Care System et les prestations de Flexibilité
et de Communication, sont identiques à
celles déjà disponibles dans la série Master
MPS traditionnelle (page 82).
MODÈLES
DIMENSIONS
MIM 30 - MIM 40
MIM 60 - MIM 80
1900
Logiciels et ACCESSOIRES
voir Master MPS
ACCESSOIRES DU PRODUIT
Transformateur d’isolation
Dispositif de synchronisme (UGS)
Dispositif de connexion à chaud (PSJ)
Interface pour groupe électrogène
Kit parallèle (Closed Loop)
1900
Ventilation redondante
Armoires batterie vides ou pour
autonomies prolongées
0
80
800
1200
0
80
Armoires Entrée Câbles par le Haut
Degré de protection IP31/IP42
MIM 30
MIM 40
MIM 60
MIM 80
ENTRÉE
Tension nominale
380 - 400 - 415 Vca triphasé
Tolérance de tension
400 V ± 20 %
Fréquence
45 ÷ 65 Hz
Facteur de puissance
≥ 0.93
Distorsion du courant
< 6%
Démarrage progressif
0 ÷ 100 % en 120’’ configurable
Tolérance de fréquence admise
Accessoires standards
± 2 % (sélectionnable de ± 1 % à ± 5 % depuis le panneau frontal)
protection de retour d'alimentation ; ligne de by-pass séparable ; isolation des batteries
BATTERIES
Type
VRLA AGM / GEL; NiCd
Nombre de cellules
108 ÷ 114
Tension maximale de charge
274 V
Compensation par température
-0.5 Vx°C
SORTIE
Puissance nominale (kVA)
30
40
Puissance active (kW)
24
32
Tension nominale
230 Vca monophasé
Stabilité statique
± 1%
60
80
48
64
Stabilité dynamique
± 5%
Distorsion de tension
< 1% avec une charge linéaire / < 3% avec une charge déformée
Fréquence
50 ou 60 Hz (sélectionnable)
Facteur de crête
3:1 lpeack/lrms
Surcharge
110 % pendant 60’ ; 125 % pendant 10’ ; 150 % pendant 1’
Courant de court-circuit
3 I nom.
INFO POUR L'INSTALLATION
Poids (kg)
Dimensions (LxPxH) (mm)
Signaux à distance
Commandes à distance
Communication
Température ambiante
Humidité ambiante
Couleur
Niveau de bruit à 1m
Ventilation
Degré de protection
Rendement
Réglementations
Classification selon IEC 62040-3
Déplacement ASI
640
650
910
800 x 800 x 1900
940
1200 x 800 x 1900
contacts propres
ESD et by-pass
RS232 double + contacts propres + 2 ports pour interface de communication
0 °C / +40 °C
< 95 % non condensée
Gris clair RAL 7035
68 ÷ 70 dBA
Ventilateurs redondants (devant-haut)
IP20
jusqu'à 94%
Directives LV 2006/95/EC - 2004/108/EC ; Sécurité IEC EN 62040-1 ; EMC IEC EN 62040-2 ; Prestations IEC EN 62040-3
(Voltage Frequency Independent) VFI - SS - 111
transpalette
www.riello-ups.com
99
VFI
TYPE
TRANSPORT
ONLINE
Master
FC400
3:3 30-120 kVA
4
Service
1st start
Highlights
• Convertisseur de
fréquence 50/400 Hz
• Tension de sortie :
208 V - 3F
• Isolation galvanique
•Applications
aéroportuaires,
militaires et navals
100
Les convertisseurs statiques de fréquence
de la série Master FC400 sont disponibles
de 30 à 120 kVA, avec entrée de 50 ou
60 Hz et sortie de 400 Hz. Fruit d’une
longue expérience acquise dans le
domaine des ASI, les Master FC400 se
distinguent par l’utilisation de composants
technologiquement avancés, par leur
excellente fiabilité, et par leur simplicité
d’entretien et de fonctionnement.
La série Master FC400 bénéficie de la
technologie à double conversion (VFI SS 111
voltage and frequency independent selon IEC
EN 62040-3) avec transformateur de sortie
inclus pour garantir l’isolation galvanique de
la charge contre les perturbations de réseau,
quelles que soient les conditions.
La tension de sortie est de 208 Vca triphasé
(versions 200/115 V sur demande). Grâce à
la technologie IGBT à haute fréquence et au
contrôle numérique, les convertisseurs de
fréquence Master FC400 sont particulièrement
indiqués dans les applications aéroportuaires,
militaires et navales.
Impact minimal sur le réseau - easy
source
Master FC400 a été conçu pour réduire au
minimum l’impact sur le réseau ou sur un
groupe électrogène en amont, grâce au
faible niveau d'harmoniques en entrée et au
démarrage progressif du redresseur.
Ces caractéristiques font que les
convertisseurs de fréquence de la série
Master FC400 sont particulièrement
compatibles avec un groupe électrogène.
DIMENSIONS
MFC 60 - MFC 80
MFC 100 - MFC 120
555
0
74
MFC 60 D - MFC 80 D
MFC 100 D
0
80
800
1900
0
80
1070
0
80
1200
D= Version dodécaphasée
Applications
Master FC400 apporte une protection
supplémentaire pour un large éventail
d’applications, parmi lesquelles :
•Alimentations d’avion dans un aéroport
•Systèmes radar et systèmes contrôle de vol
•Applications navales
•Applications militaires
•Alimentations pour bancs d’essai.
MODÈLES
MFC 120 D
1900
MFC 30
1900
L’espace nécessaire à l’installation de Master
FC400 est extrêmement réduit (seulement
0,86 m2 pour un appareil de 120 kVA).
Les opérations d’entretien ordinaire et
extraordinaire sont facilitées par l’accès
frontal aux principaux sous-ensembles du
convertisseur de fréquence.
La présence de ventilateurs dans la
partie supérieure de l’ASI permet le
positionnement contre un mur, en rendant
inutile la prédisposition d'un accès latéral et
par l'arrière.
1400
Facilité d'installation et d'entretien
OPTIONS
Logiciels et ACCESSOIRES
voir Master MPS
Kit parallèle (Closed Loop)
Version dodécaphasée (D)
Filtre de 5a et de 11a (HC)
Armoires Entrée Câbles par le Haut
Interface pour groupe électrogène
ACCESSOIRES DU PRODUIT
Transformateur d'isolation d'entrée
Degré de protection IP31/IP42
MFC 30
MFC 60
MFC 80
MFC 100
MFC 120
80
100
120
64
80
96
ENTRÉE
Tension nominale
380 - 400 - 415 Vca triphasé
Tolérance de tension
400 V ± 20 %
Fréquence
45 ÷ 65 Hz
Distorsion du courant
< 5 % C (Version HC)
Démarrage progressif
0 ÷ 100 % en 120’’ configurable
SORTIE
Puissance nominale (kVA)
30
60
Puissance active (kW)
24
48
Tension nominale
208 Vca triphasé + N
Stabilité statique
± 1%
Stabilité dynamique
± 5%
Distorsion de tension
< 3 % avec une charge linéaire / < 4% avec une charge déformée
Fréquence
400 Hz
Facteur de crête (lpeack/lrms)
3:1
Surcharge
110 % pendant 60’ ; 125 % pendant 10’ ; 150 % pendant 1’
INFO POUR L'INSTALLATION
Poids (kg)
Dimensions (LxPxH) (mm)
330
480
555 x 740 x 1400
ESD et ON/OFF
Communication
RS232 double + contacts propres + 2 ports pour interface de communication
Température ambiante
0 °C / +40 °C (50 °C à 75 % charge)
Humidité ambiante
< 95 % non condensée
Couleur
Rendement
Réglementations
Classification selon IEC 62040-3
Déplacement ASI
560
contacts propres
Commandes à distance
Niveau de bruit à 1m
530
800 x 800 x 1900
Signaux à distance
Degré de protection
500
Gris clair RAL 7036
62 dBA
65 dBA
68 dBA
70 dBA
72 dBA
IP20 (autres sur demande)
jusqu'à 92%
Directives LV 2006/95/EC - 2004/108/EC ; Sécurité IEC EN 62040-1 ;
EMC IEC EN 62040-2 ; Prestations IEC EN 62040-3
(Voltage Frequency Independent) VFI - SS - 111
transpalette
www.riello-ups.com
101
DATACENTER
INDUSTRY
TRANSPORT
Master
Static
Bypass
3:3 800-3000 kVA
Service
1st start
Highlights
•Flexibilité
• Solution idéale pour
des installations
avec ASI en parallèle
supérieures à 1 MVA
• Haute fiabilité du
système
• Diagnostic centralisé
102
Le by-pass centralisé se positionne comme
une alternative au by-pass distribué. Les
deux solutions atteignent techniquement le
même objectif, celui de garantir la continuité
de l'énergie mais avec deux architectures
différentes.
S'il est vrai que la solution équipée d'un
by-pass distribué est la plus répandue, grâce
à sa flexibilité d'utilisation et aux couts
initiaux limités, il est également avéré que
sur le marché des Centres de traitement des
données de moyennes et grandes dimensions,
il est préférable de choisir la solution dotée
d'un by-pass centralisé pour des raisons
de performance technique, d'impact sur le
sol et parfois sur le prix, et surtout dans les
grandes installations où le nombre, le type de
protections et les câblages de l'installation ont
également une influence.
Le marché des centres de traitement
des données et plus généralement, des
infrastructures liées au stockage des
données, est celui qui est le plus destiné à
s'accroître (en termes de pourcentages et de
volumes) ; par conséquent, il est important de
pouvoir répondre aux différentes exigences à
l'aide de solutions qui puissent s'adapter aux
demandes croissantes du marché en termes
de prestations et de puissance.
Flexibilité
Le by-pass centralisé Riello UPS (appelé
MSB) est disponible en quatre puissances
standards différentes de 800, 1200, 2000,
et 3000 kVA. Il est possible de dimensionner
aussi bien des solutions intermédiaires à
l'intérieur de l'éventail indiqué, que des
solutions supérieures à 3000 kVA, en
fonction des exigences du client et de
l'application.
Le by-pass centralisé MSB est conçu comme
une solution intégrable à la série Master HP
; en effet, celui-ci est associé à 7 modules
ASI maximum, évidemment dépourvus de
by-pass statique et de la ligne de by-pass
relative (appelés MHU). En fonction des
exigences MSB, il peut être également
compatible avec la série Master MPS, en
garantissant ainsi une flexibilité totale, en
mesure de satisfaire toutes les exigences de
système s'avère complexe et articulé.
Il est particulièrement important de
prêter attention à la longueur de la ligne
d'alimentation de chaque by-pass ASI
individuel, de façon à ce qu'ils soient placés
à égale distance de points communs ; la
présence de variations même infimes au
niveau des impédances de ligne de chaque
by-pass, peut entraîner des problèmes
de répartition équitable du courant entre
les différents ASI, en cas de distribution
à partir du by-pass, et de surintensité sur
les câbles, en provoquant l'intervention
inopinée des protections et en générant de
la chaleur, ce qui aurait pour conséquence
finale de perturber la continuité de
l'énergie et d'augmenter les consommations
énergétiques pour le refroidissement de
l'installation.
Le by-pass centralisé de Riello UPS (MSB)
est la solution idéale qui permet d'éliminer
l'ensemble des difficultés liées à la
répartition de l'énergie entre les lignes de
by-pass. Une fois activé, toute l'énergie
transite par un seul module by-pass statique
en garantissant :
•Une Fiabilité élevée
•Un Meilleur rendement énergétique
•Une Capacité exceptionnelle de résistance
aux courts-circuits en aval de l'installation
•Un Contrôle centralisé de l'installation,
aussi bien en ce qui concerne l'accessibilité
aux informations de système qu'en ce qui
concerne la maniabilité, une fois que le
système est équipé d'un simple by-pass
manuel d'installation.
En optant pour la solution équipée d'un
by-pass centralisé, chaque unité MHU est
dépourvue de by-pass statique intégré, ce
qui permet d'éliminer ainsi la présence de
composants critiques (circuit statique et
protections de ligne correspondantes telles
puissance et d'alimentation.
En ce qui concerne le bus de batterie
Riello UPS, le by-pass assure la même
flexibilité que celle garantie par la série
Master HP, en permettant ainsi aux unités
MHU de fonctionner aussi bien en utilisant
une batterie commune qu'une batterie
individuelle.
Le MSB de 800 kVA est fourni dans une
armoire entièrement équipée, dotée
d'un interrupteur d'entrée de ligne bypass (SWBY), d'un interrupteur de sortie
d'installation (SWOUT) et d'un by-pass
manuel (SWMB).
Le MSB supérieur de 1200 kVA est fourni
de série sans interrupteur, mais peut-être
équipé avec les mêmes interrupteurs prévus
pour le MSB de 800 kVA (SWBY, SWOUT,
SWMB), en les dimensionnant de façon
adéquate.
Les appareils de dimensions supérieures
sont fournis sans aucun interrupteur ; les
dimensions d'encombrement des organes
de coupures de l'alimentation pour les
puissances en question, sont telles qu'il
est préférable d'opter pour des solutions
conçues sur mesure, entièrement intégrées
aux armoires de raccordement et de
distribution de l'installation, dans lesquelles
sont insérés le by-pass centralisé et les
modules MHU.
Solution idéale pour des
installations avec ASI en parallèle
supérieures à 1 MVA
Les installations de moyenne-grande
puissance sont souvent composées
de N ASI en parallèle, de petite et de
moyenne puissance. Il semble évident
que plus la dimension de chaque module
ASI ou le nombre d'unités en parallèle
sont importants, plus le câblage du
que les disjoncteurs et/ou les fusibles) ; cela
se traduit en outre par un coût d'installation
plus faible grâce à l'élimination des câbles
des lignes d'alimentation auxiliaire des
différents modules individuels.
Les avantages indiqués augmentent
proportionnellement avec les puissances
et le nombre de modules installés ;
par conséquent, la solution avec bypass centralisé s'avère être le choix
le plus favorable techniquement et
économiquement lorsque les puissances
installées sont supérieures au mégawatt.
Haute fiabilité du système
Comparée à la solution équipée d'un bypass distribué et d'un nombre important
de modules ASI en parallèle (plus de 4), la
solution MSB réduit considérablement le
nombre de composants (SCR, interrupteurs,
éléments de contrôle des by-pass statiques
individuels, inductances d'accouplement),
en augmentant ainsi la fiabilité du système.
Distribution de la ligne by-pass,
mode « ON Line »
Certains modes de conception récents des
centres de traitement des données, tendent
à faire fonctionner les systèmes sur une
ligne de by-pass, comme une alternative
au mode « ON Line » et non uniquement
en cas d’urgence, en augmentant ainsi le
rendement du système. La circulation de
l’énergie à travers une ligne unique (bypass centralisé) permet d’éliminer ainsi
tous les problèmes liés à la répartition
du courant, devant être assurée en cas de
fonctionnement de modules ASI en parallèle
avec un by-pass distribué. Plus la dimension
de l'ASI est grande, plus le risque de
présence de différences infimes au niveau
de l'impédance de la ligne de by-pass est
Configuration parallèle jusqu’à 8 unités
avec by-pass distribué
Configuration parallèle jusqu’à 7 unités
avec by-pass CENTRALISÉ
Architecture de parallèle qui garantit la redondance de la source
d’alimentation. + Flexibilité et modularité et no single point of
failure.
Architecture de parallèle qui garantit la redondance de la source
d’alimentation, avec gestion autonome du by-pass.
+ Sélectivité pannes en aval en mode by-pass
Bypass mains
Bypass mains
Battery
MHU2
Mains
MHU3...
MHU7
CENTRALIZED
STATIC
BY PASS
(MSB)
Battery
MHU1
UPS3... UPS8
Battery
UPS2
Battery
Battery
UPS1
Mains
Mains
Mains
Battery
Mains
Mains
Maintenance Bypass Cabinet
Load
Load
www.riello-ups.com
103
OPTIONS
ACCESSOIRES DU PRODUIT
Armoires Entrée Câbles par le Haut
Degré de protection IP31/IP42
Interrupteurs de manœuvre
MHU (détail face avant)
MSB (détail face avant)
SWOUT
SWOUT
SWMB
SWBYP
voir
Master HP
SWIN
DIMENSIONS
MSB 1200
MSB 2000
1900
MSB 800
1000
104
L'utilisation du by-pass centralisé MSB
centralise l'ensemble des éléments
concernant le diagnostic et le contrôle de la
ligne de by-pass.
L'écran indique les informations relatives
à la tension et au courant distribués, ainsi
que l'état de chaque module ASI (MHU).
Contrairement à une installation dotée d'un
by-pass distribué, le by-pass centralisé
est équipé d'un seul organe de coupure
d'alimentation de la ligne de by-pass, et
peut-être fourni avec un by-pass manuel
intégré. Le caractère unique des organes
de coupure d'alimentation assure une
exécution rapide des opérations et des
marges d'erreur infimes, en garantissant
une nouvelle fois une plus grande fiabilité
du système. Le by-pass MSB prévoit des
emplacements spéciaux pour les différents
systèmes de contrôle à distance tels
que : des cartes de relais à trois contacts
(standards), deux ports de communication et
une compatibilité totale avec les interfaces
de communication présentes dans la gamme
Riello UPS pour les ASI de la série MHT/MPT.
DÉTAILS
Logiciel
PowerShield3
PowerNetGuard
ACCESSOIRES
NETMAN 101 PLUS
NETMAN 102 PLUS
NETMAN 202 PLUS
MULTICOM 301
MULTICOM 302
MULTICOM 351
MULTICOM 352
MULTICOM 401
Multi I/O
Kit Interface AS400
MULTIPANEL
RTG 100
Modem 56K
Modem GSM
Diagnostic centralisé
0
85
1400
00
10
MSB 3000
1900
Le rôle initial du by-pass statique est celui
d'un dispositif de support, en mesure de
garantir la continuité de l'énergie en cas de
panne de l'onduleur. En cas d'installation
de N ASI en parallèle, la panne d'un seul
module onduleur doit permettre son
exclusion du parallèle, en garantissant ainsi
le fonctionnement correct des autres unités
et la fiabilité de l'installation.
Par conséquent, la commutation automatique
vers le by-pass s'effectue uniquement en cas
de panne importante sur les onduleurs ou en
cas de forces majeures externes tels qu'un
court-circuit en sortie de l'installation.
Ces événements sont aussi rapides
qu'imprévisibles, et en fonction de la
puissance disponible sur la ligne, ils génèrent
des courants de court-circuit pouvant être
est possible d'intégrer en option un circuit
de contrôle de fonctionnement de chaque
ventilateur d'aération.
1900
Distribution de la ligne by-pass :
cas d'urgence
très élevés. En cas de parallèle distribué
avec N by-pass statiques en parallèle, des
différences infimes (même de l'ordre de
quelques fractions de milliseconde) peuvent
générer des transitoires incontrôlés et faire
circuler des courants entre les unités ASI, en
provoquant l'intervention des protections
ou même parfois l'endommagement des
thyristors de by-pass.
Les ASI Riello sont dotées de logiques de
contrôle du parallèle sophistiquées, qui
assurent une synchronisation parfaite des
différentes unités en parallèle, quelles que
soient les conditions de fonctionnement. Le
by-pass centralisé Riello MSB garantit ainsi
une protection totale contre les problèmes
liés à la synchronisation des commutations
entre les modules, même dans les cas les
plus extrêmes, à partir du moment que le
statique est unique et indépendant.
De plus, contrairement à une solution
en parallèle distribué de puissance
identique, le by-pass centralisé peut être
surdimensionné, en garantissant ainsi une
plus grande capacité de surcharge et de
résistance aux courts-circuits.
L'aération du by-pass statique MSB a été
conçue de façon à garantir le fonctionnement
même en cas d'interruption de fonctionnement
de certains ventilateurs. Afin de contrôler
en permanence l'état des ventilateurs, il
1900
élevé, pouvant entraîner d'importants
déséquilibres de circulation du courant,
et de graves risques d'intervention des
protections, et perturber la continuité de
distribution de l'énergie. Dans le by-pass
centralisé, le circuit statique est unique
et indépendant, et le courant transite
dans un seul canal, en garantissant ainsi
une protection contre les problèmes de
répétition entre les différentes unités ASI.
2600
00
10
3400
00
10
MODÈLES
MSB 800
MSB 1200
MSB 2000
MSB 3000
800
1200
2000
3000
CARACTÉRISTIQUES
OPÉRATIONNELLES
Puissance nominale (kVA)
Tension nominale
380 - 400 - 415 Vca triphasé + N
Tolérance tension d’entrée
± 15% (sélectionnable de ± 10% à ± 25% depuis le panneau frontal)
Fréquence
50 / 60 Hz
Tolérance de fréquence
± 2 % (sélectionnable de ± 1 % à ± 6% depuis le panneau frontal)
Accessoires standards
protection de retour d'alimentation
Surcharge admissible*
110 % pendant 60 min ; 125 % pendant 10 min ; 150 % pendant 1 min
CARACTÉRISTIQUES
ENVIRONNEMENTALES
Niveau de bruit à 1 m du
devant de l'appareil (de 0 à
pleine charge)
< 65 dBA
Température de stockage
-10 °C jusqu'à +50 °C
Température ambiante
O °C - 40 °C
Humidité ambiante
Hauteur max. d'installation
95% non condensée
1000 m à puissance nominale (-1 % de puissance tous les 100 m au-dessus de 1000 m) - Max. 4000 m
EN 62310-1 (sécurité) EN 62310-2 (compatibilité électromagnétique)
Norme de référence
INFO POUR L'INSTALLATION
Poids (kg)
Dimensions (LxPxH) (mm)
Communication
570
1000 x 850 x 1900
800
1200
2000
** 1400 x 1000 x 1900
2600 x 1000 x 1900
3400 x 1000 x 1900
RS232 double + contacts propres + 2 ports pour interface de communication
Couleur
Degré de protection
Déplacement ASI
Gris foncé RAL 7016
IP20 (autres sur demande)
transpalette
* sous certaines conditions ** 1800 mm version avec interrupteurs
www.riello-ups.com
105
DATACENTER
Multi
Switch
1:1 16 A
Plug & Play
installation
Highlights
Ouput 1
Max 4 A
•Alimentation
redondante
Ouput 2
Max 4 A
• Protection des charges
Ouput 3
•Flexibilité d'utilisation
Max 4 A
Ouput 4
Input 1
Max 4 A
Ouput 5
Input 2
Max 4 A
Ouput 6
Max 4 A
Ouput 7
Max 4 A
Ouput 8
Max 4 A
106
Le Multi Switch permet une très grande
continuité de service sur l’installation. Son
principe de fonctionnement garantit une
fiabilité supérieure à celle d’une ASI simple
ou dotée d'un bypass.
Principe de fonctionnement
Le Multi Switch permet la distribution et la
gestion à distance de 8 appareils dans un
système avec deux lignes d’alimentation
quelconque (deux entrées depuis le réseau,
ou deux ASI).
Le Multi Switch est capable de connecter les
8 appareils individuellement (chacun avec
une absorption maximale de 4 A) à une des
deux lignes d’alimentation, en effectuant en
même temps un contrôle de l’absorption.
La protection contre les pannes de
la charge
Dans le cas de panne de l'une des charges
(par exemple, à cause d'un court-circuit
monophasé ou d'une surcharge), le Multi
Switch se charge de la déconnexion de
la charge, en évitant ainsi de perturber le
fonctionnement des autres charges (par
exemple, en cas de mauvaise sélectivité des
protections).
DÉTAILS
MSW (2 entrées - 8 sorties)
AVANT
PRISES DE SORTIE
La protection contre les pannes de
l'alimentation
version “N”
ETHERNET
En cas de présence d'une des deux sources
d’alimentation se trouvant hors-tolérance, le
Multi Switch permutera les autres appareils sur
la deuxième source (cela se fait instantanément
si les deux sources sont en phase).
version “S”
PORT DE SÉRIE RS232
PROTECTIONS
THERMIQUES D’ENTRÉE
ARRIÈRE
PRISES
D'ENTRÉE
Caractéristiques
•Protection absolue des appareils contre les
pannes d’alimentation et de charge
•Flexibilité d’utilisation : possibilité
d’alimenter le Multi Switch avec 2
alimentations différentes (2 ASI ayant des
tailles identiques et des types différents)
•Câblage sur armoire 19”
•Écran LCD pour le contrôle des mesures/
alarmes/états
•Possibilité de connexion au logiciel de
contrôle PowerNetGuard (version Ethernet)
•Aucune connexion de signal nécessaire
entre le Multi Switch et les sources
d’alimentation ou les appareils
• Logiciel d’affichage
•Interface de réseau.
MODÈLES
OPTIONS
Logiciel
PowerNetGuard
ACCESSOIRES
NETMAN 102 PLUS
(uniquement dans la version N)
MSW-S
MSW-N
COURANT
16 A
ENTRÉE
Tension nominale
180 - 276 Vca
Fréquence nominale
50/60 Hz
Charge max. pour chaque entrée
16 A
Prises d’entrée
2 IEC 320 (16 A)
SORTIE
Tension nominale
au choix entre une des deux sources d’entrée
Charge max. pour chaque sortie
4A
Prises de sortie
8 IEC 320 10 A
INFO POUR L'INSTALLATION
Poids (kg)
10
Dimensions (LxPxH) (mm)
19” x 360 x 2U
Température ambiante
0 °C / +40 °C
Humidité ambiante
Protections
< 95 % non condensée
Surintensité - surtension - sous-tension - protection contre les retours d’énergie (back-feed)
Altitude max.
3000 m
Altitude max. (en conditions de
stockage)
Communication
Couleur
6000 m ; 45 °C
Port RS232
Port Ethernet
Gris foncé RAL 5004
Degré de protection
IP20
Niveau de bruit à 1m
< 35 dBA
www.riello-ups.com
107
DATACENTER
Multi
Switch
ATS
1:1 16 A
Plug & Play
installation
Highlights
•Alimentation
redondante
• Protection des charges
•Flexibilité d'utilisation
Le Multi Switch ATS permet une très grande
continuité de service sur l’installation. Son
principe de fonctionnement garantit une
fiabilité supérieure à celle d’une ASI simple
ou dotée d'un bypass.
Ouput 1
Principe de fonctionnement
Le Multi Switch ATS permet la distribution
directe et la gestion à distance de 8
appareils IEC de 10 A ou d'1 seul appareil
de 16 A, dans un système avec deux lignes
d’alimentation quelconque (deux entrées
depuis le réseau, ou deux ASI).
Le Multi Switch ATS est capable de
connecter le/les appareil/s à une des deux
lignes d’alimentation, en effectuant en
même temps un contrôle de l’absorption.
La protection contre les pannes de
la charge
Dans le cas de panne de l'une des charges
(par exemple, à cause d'un court-circuit
108
Max 10 A
Input 1
Input 2
Ouput 2
Max 10 A
Ouput 3
Max 10 A
monophasé ou d'une surcharge), le Multi
Switch ATS se charge de la déconnexion du
groupe de prises auquel est branchée la
charge, en évitant ainsi d’éteindre les autres
charges (par exemple, en cas de mauvaise
sélectivité des protections).
DÉTAILS
MTA
INTERRUPTEURS ON/OFF
AVANT
PROTECTIONS
THERMIQUES DE SORTIE
La protection contre les pannes de
l'alimentation
En cas de présence d'une des deux sources
d’alimentation se trouvant hors-tolérance, le
Multi Switch ATS permutera les appareils sur la
deuxième source (cela se fait instantanément
si les deux sources sont en phase).
PORT POUR INTERFACE DE
COMMUNICATION
PORT DE SÉRIE RS232
PORT USB
ARRIÈRE
BORNIERS CONTACTS
PRISES DE SORTIE
Caractéristiques
•Protection absolue des appareils contre
les pannes d’alimentation et de charge
•Flexibilité d’utilisation : possibilité
d’alimenter le Multi Switch ATS avec 2
alimentations différentes (2 ASI ayant des
tailles identiques et des types différents)
•Câblage sur armoire 19”
•Panneau synoptique
•Possibilité de connexion au logiciel de
contrôle PowerNetGuard
•Aucune connexion de signal nécessaire
entre le Multi Switch ATS et les sources
d’alimentation ou les appareils
•Compatible avec le logiciel PowerShield3
•Port pour cartes de communication.
PRISES D'ENTRÉE
OPTIONS
Logiciel
PowerShield3
NETMAN 202 PLUS
MULTICOM 301
MULTICOM 302
MULTICOM 351
MULTICOM 352
ACCESSOIRES
NETMAN 101 PLUS
NETMAN 102 PLUS
MODÈLES
MTA
COURANT
16 A
ENTRÉE
Tension nominale
Fréquence nominale
Charge max. pour chaque entrée
Prises d’entrée
180 - 276 Vca
50/60 Hz
16 A
2 IEC-320 C20 (16 A)
SORTIE
Tension nominale
au choix entre une des deux sources d’entrée
Charge max. pour chaque sortie
10 A sur IEC-320 C13 - 16 A sur IEC-320 C19
Prises de sortie
4+4 IEC-320 C13 (10 A) + 1 IEC-320 C19 (16 A)
INFO POUR L'INSTALLATION
Poids (kg)
Dimensions (LxPxH) (mm)
Température ambiante
Humidité ambiante
Protections
Altitude max.
Altitude max. (en conditions de
stockage)
Communication
Couleur
6
19” x 330 x 1U
0 °C / +40 °C
< 95 % non condensée
Surintensité - surtension - sous-tension - protection contre les retours d’énergie (back-feed)
3000 m
6000 m ; 45 °C
Port RS232, USB, port pour interface de communication, port à contacts à relais
Gris foncé RAL 5004
Degré de protection
IP20
Niveau de bruit à 1m
< 35 dBA
www.riello-ups.com
109
DATACENTER
E-MEDICAL
INDUSTRY
TRANSPORT
Master
Switch
STS Monophasé
1:1 32-63-120 A
Plug & Play
installation
Highlights
•Flexibilité d'utilisation
• Protection des charges
• Diagnostic complet
•Fonction Hot Swap
Master Switch Monophasée (MMS) fait partie
de la gamme Master Switch et offre des
solutions adaptées pour protéger les
charges monophasées de différentes
puissances. MMS est en effet disponible en
trois dimensions de 32, 63 et 120 A et par
conséquent, il est en mesure de satisfaire
les exigences de protection les plus variées
pour les appareils monophasés.
Flexibilité d'utilisation
Toutes les versions MMS sont conçues avec
des critères qui facilitent l'installation sur le
site, les opérations de diagnostic, le contrôle
et les interventions de remplacement
d'éventuelles unités en panne. Elles sont
toutes dotées de by-pass manuel et la
fonction « Hot Swap » permet d'assurer des
interventions de correction rapides en cas
de panne d'unité, même de la part de
personnes non spécialisées.
Protection des charges
Grâce au MMS transfer switch, les charges
sont protégées contre les difficultés
environnementales et les perturbations du
réseau d'alimentation.
Le contrôle par microprocesseur et
l'utilisation d'interrupteurs statiques à
thyristors garantissent un contrôle
110
permanent des sources d'alimentation et
des temps de commutation réduits entre les
deux sources en cas d'anomalie de celles-ci.
Le contrôle constant du courant de sortie
permet d'identifier rapidement les éventuels
courants de court-circuit présents dans les
appareils, en évitant que le court-circuit ne
se propage vers d'autres charges.
MMS est équipé d'une protection
thermomagnétique en entrée pour les deux
sources, assurant une intervention rapide en
cas d'anomalie et une protection intégrée
contre les retours d'alimentation.
MMS garantit des temps de commutation
entre les deux sources, inférieurs au quart
de cycle, aussi bien en cas de commutation
manuelle de l'utilisateur qu'en cas de
commutation automatique pour cause
d'anomalie de la source de distribution.
Diagnostic complet
Toutes les versions MMS sont équipées d'un
Écran LCD de 32 caractères et d'un panneau de
commande avec des touches multifonctions,
permettant de contrôler rapidement et de
façon intuitive les mesures de tension du
courant, l'état du commutateur et les
conditions environnementales. MMS est
équipé de trois contacts propres standards
programmables, d'une entrée pour l'arrêt
MODÈLES
COURANT NOMINAL (A)
MMS 32
MMS 63
MMS 120
32
63
120
ENTRÉE
Tension nominale des sources
S1/S2
220 - 230 - 240 Vca monophasé + N
Tolérance sur la tension
d’entrée
180÷264 Vca (sélectionnable)
Phases d’entrée commutées
ph+N (deux pôles)
Fréquence nominale
50/60 Hz
Tolérance de la fréquence
d’entrée
+/-10 % (sélectionnable)
Compatibilité de distribution
IT, TT, TNS, TNC
CARACTÉRISTIQUES
OPÉRATIONNELLES
Typologie de transfert
« Break Before Make » (pas de recouvrement de sources)
Modalités d'intervention en
cas de panne
fonction « hot swap »
Modalités de transfert
disponibles
Automatique / Manuel / À distance
Temps de transfert pour
panne de source
< 4 ms (S1/S2 synchronisées)
10 ms (S1/S2 non synchronisées)
CARACTÉRISTIQUES
ENVIRONNEMENTALES
Rendement à pleine charge
> 99%
Niveau de bruit à 1 m du
devant de l'appareil (de 0 à
pleine charge)
< 40 dBA
Température de stockage
-10 °C jusqu'à +50 °C
Température ambiante
O °C - 40 °C
Humidité ambiante
Hauteur max. d'installation
90% non condensée
1000 m à puissance nominale (-1 % de puissance tous les 100 m au-dessus de 1000 m) - Max. 4000 m
Norme de référence
EN 62310-1 (sécurité) EN 62310-2 (compatibilité électromagnétique)
INFO POUR L'INSTALLATION
Poids (kg)
Dimensions (LxPxH) (mm)
10
12
19” x 520 x 2U
Couleur
IP 20
DÉTAILS
PORT DE SÉRIE RS232
AVANT
OPTIONS
Logiciel
PowerShield3
PowerNetGuard
ACCESSOIRES
NETMAN 101 PLUS
NETMAN 102 PLUS
NETMAN 202 PLUS
MULTICOM 301
MULTICOM 302
MULTICOM 351
MULTICOM 352
19” x 520 x 3U
RAL 7016
Degré de protection
d'urgence, d'un port de série 232 et un port
des emplacements pour la carte d’extension,
en assurant ainsi une disponibilité complète de
solutions d'interface pour la supervision et le
contrôle à distance.
20
CONNECTEURS REPO
CONTACTS PROPRES
LED MIMIC PANEL
BY-PASS
D'ENTRETIEN
PORT POUR INTERFACE
DE COMMUNICATION
ARRIÈRE
INTERRUPTEUR D’ENTRÉE
(SWIN) S1
INTERRUPTEUR D’ENTRÉE
(SWIN) S2
BORNIER IN/OUT
www.riello-ups.com
111
DATACENTER
E-MEDICAL
TRANSPORT
EMERGENCY
Master
Switch
STS Triphasé
3:3 100-600 A
Service
1st start
Highlights
•Fiabilité élevée
•Fonction « Hot
Replacement »
•Version 3 pôles ou 4
pôles
•Communication
évoluée
L’insertion des commutateurs statiques
Master Switch dans un système de distribution
d’énergie fournit une protection sécurisée
contre toute perturbation possible des
sources d’alimentation, imputables à des
discontinuités possibles des sources même
ou à des dysfonctionnements de la ligne
de distribution, dus à des phénomènes
environnementaux ou à des erreurs humaines.
Il en résulte une protection absolue des
appareils industriels et de l’Information
Technology plus critique contre les pannes
d’alimentation et de charge.
Principe de fonctionnement
Master Switch garantit l’alimentation
redondante des appareils essentiels
en assurant la commutation entre deux
sources alternatives et indépendantes.
La commutation s'effectue
112
AUTOMATIQUEMENT, à chaque fois que
la ligne qui alimente la charge sort de
la tolérance admise (modifiable par
l’utilisateur), ou MANUELLEMENT lorsque
l’opérateur force la commutation depuis
le panneau synoptique ou depuis un
emplacement à distance.
La protection contre les pannes de
l'alimentation
En cas de présence d'une des deux sources
d’alimentation se trouvant hors-tolérance, le
Master Switch permute les autres appareils sur
la deuxième source (cela se fait instantanément
si les deux sources sont en phase).
La protection contre les
perturbations environnementales
Surcharges et pannes de la charge
En cas de surcharge, l’utilisateur peut
Design redondant
L’alimentation de la logique interne est
assurée par deux circuits d’alimentation
physiquement séparés, entièrement
indépendants, remplaçables en modalité «
hot replacement » et donc sans interruption
de la distribution sur la charge. En cas
d'absence d'alimentation des deux sources,
le fonctionnement de la logique de contrôle
est garanti grâce à la fonction « Power
Supply back up » qui garantit l’alimentation
auxiliaire des circuits grâce à une source
d’énergie externe et indépendante.
Master Switch est équipé d’une double
ventilation redondante définie comme :
« fan redundance plus ». Grâce à cette
fonction, en cas de panne simultanée de
deux ventilateurs, les ventilateurs restant
seront quoi qu’il arrive capables d’éliminer
la chaleur générée à la charge nominale et
avec une température environnementale
de 40°C maximum. Le remplacement
des ventilateurs peut également être
effectué en modalité « hot replacement
», en permettant ainsi la continuité de
fonctionnement du système pendant la
phase d’intervention.
LED
Master Switch fournit des informations, des
mesures, des états, des alarmes à l'aide de
l’écran LCD.
Le STS est compatible avec le logiciel de
contrôle et shutdown Powershield3 pour les
systèmes d’exploitation Windows 8, 7, 2008,
Vista, 2003, XP, Linux, Mac OS X, et Sun
Solaris.
3P + N
Source 1
Input
Accessibilité
La disposition des composants et des
organes de manœuvre a été étudiée pour
garantir un accès simplifié aux éléments
suivants par l’avant :
• branchements des câbles d’alimentation
facilement accessibles avec une entrée
par le bas
• cartes logées dans une zone spécifique
pour un diagnostic/ remplacement rapide
• pièces en général sujettes à un contrôle,
un entretien et/ou un remplacement.
3P + N
Source 2
Input
Input
MCCB 1
Input
MCCB 2
S2
S1
Maintenance
Switch 2
Maintenance
Switch 1
S4-2
SS2
SS1
S4-1
Output
Switch 1
S3
3P + N
Output
OPTIONS
Logiciel
PowerShield3
ACCESSOIRES DU PRODUIT
Duplicateur port de série RS232
Kit « No neutro on input »
Degré de protection IP31
ACCESSOIRES
NETMAN 101 PLUS
multicom 301
multicom 351
DIMENSIONS
MTS 100
MTS 150
MTS 200 - MTS 250
MTS 300 - MTS 400
685
0
53
MTS 600
1900
Logique de contrôle par microprocesseurs
garantissant :
• Commutation rapide et sécurisée entre les
sources d'alimentation
• Supervision totale des paramètres à l'aide
de l’écran LCD
• Contrôle constant du fonctionnement des
SCR
• Diagnostic avancé à distance (RS232 et
TCP/IP).
Communication évoluée
En cas de court-circuit en sortie, Master
Switch bloque la commutation entre les
deux sources, en éliminant les risques de
propagation du court-circuit et de ses effets
sur les autres charges.
Un circuit de contrôle « backfeed » assure
l’intervention automatique des protections
en cas de détection d'un retour d’énergie
vers une des deux entrées du Master Switch.
1770
Contrôle total par microprocesseurs
Protection élevée
1500
décider du niveau d’intervention des
protections internes pour bloquer la
distribution d’énergie. Dans le cas le
plus extrême d’un court-circuit en aval
du système, Master Switch effectue la
déconnexion de la charge, en évitant ainsi
de perturber le fonctionnement des autres
charges (par exemple, en cas de mauvaise
sélectivité des protections).
685
0
58
950
0
73
FONCTION
L1
S1 Source Prioritaire
L2
S2 Source Prioritaire
L3
S1 Présente
L4
S2 Présente
L5
Commutateur statique SS1 fermé
L6
Commutateur statique SS2 fermé
L7
Indicateur d’alarme
L8
Sélecteur de sortie ON/OFF
5 touches de fonction et fonctionnement LCD
www.riello-ups.com
113
MASTER SWITCH en mode REDONDANT
La source secondaire [AS] tout en étant
hautement fiable, alimente la charge
uniquement et exclusivement en cas
d’anomalie de la source prioritaire [PS], en
garantissant la redondance et la qualité
maximale de l’alimentation pour les
appareils.
[PS]
[AS]
USER 1
[PS] = Prioritaire
[AS] = Secondaire
MASTER SWITCH en mode RÉPARTITION
Les deux sources alimentent les n charges
critiques à l'aide de Master Switch
configurés pour sélectionner en tant que
source prioritaire [PS], l'une des deux
sources d’alimentation. En cas d’anomalie
d’une des deux sources, l’autre est
capable d’alimenter tous les appareils de
l’installation.
[PS]
[AS]
USER 1
[AS]
[PS]
[PS] = Prioritaire
[AS] = Secondaire
USER 2
MASTER SWITCH en mode BACK-UP
Independent
separate lines
Master Switch alimente les N appareils
grâce à la source d’énergie prioritaire [PS]
; la source secondaire [AS] est constituée
de sources d’alimentation indépendantes
et séparées qui suppléent les éventuelles
anomalies de la source d’alimentation
prioritaire [PS].
[PS]
[AS]
USER 1
[PS]
[AS]
[AS] = Secondaire
[PS] = Prioritaire
USER 2
CONFIGURATION DYNAMIC DUAL BUS
Bypass 1
System B
Mains
Mains
UPS2A
UPS2B
UGS
Sinchroniser
Static Transfer
SWITCH
Load 3
Load 1
Static Transfer
SWITCH
Load 4
114
Mains
UPS1B
Battery
UPS1A
Bypass 2
Battery
Mains
Battery
System A
Battery
La solution Riello UPS garantit une fiabilité
maximale et une garantie de continuité de
distribution dans toutes les situations de
fonctionnement, grâce à l’option UGS qui
maintient constamment les deux systèmes A
et B parfaitement synchronisés.
La flexibilité du système UGS permet de
garantir le synchronisme entre les sources
même lorsque l'un des deux systèmes n’est
pas composé d'ASI Riello mais d'ASI d'autres
constructeurs, ou bien de sources d’énergie
non reconductibles à des groupes statiques
de continuité.
Load 2
MODÈLES
COURANT NOMINAL
MTS 100
MTS 150
MTS 200
MTS 250
MTS 300
MTS 400
MTS 600
100 A
150 A
200 A
250 A
300 A
400 A
600 A
55 dBA
57 dBA
ENTRÉE
Tension nominale des sources
S1/S2
380 - 400 - 415 Vca Triphasé + N
Tolérance sur la tension
d’entrée
180÷264 Vca (sélectionnable)
Phases d’entrée commutées
3+N (quadripolaire) - 3 (tripolaire)
Fréquence nominale
50/60 Hz
Tolérance de la fréquence
d’entrée
+/-10 % (sélectionnable)
Compatibilité de distribution
IT, TT, TNS, TNC
CARACTÉRISTIQUES
OPÉRATIONNELLES
Typologie de transfert
« Break Before Make » (pas de recouvrement de sources)
Modalités de transfert disponibles
Automatique / Manuel / À distance
Temps de transfert pour
panne de source
< 4 ms (S1/S2 synchronisées)
10 ms (S1/S2 non synchronisées)
CARACTÉRISTIQUES
ENVIRONNEMENTALES
Rendement à pleine charge
Niveau de bruit à 1 m du
devant de l'appareil (de 0 à
pleine charge)
> 99%
55 dBA
55 dBA
55 dBA
Température de stockage
55 dBA
-10 °C jusqu'à +50 °C
Température ambiante
O °C - 40 °C
Humidité ambiante
Hauteur max. d'installation
55 dBA
95% non condensée
1000 m à puissance nominale (-1 % de puissance tous les 100 m au-dessus de 1000 m) - Max. 4000 m
Norme de référence
EN 62310-1 (sécurité) EN 62310-2 (compatibilité électromagnétique)
INFO POUR L'INSTALLATION
Poids (kg)
Dimensions (LxPxH) (mm)
Couleur
Degré de protection
Déplacement STS
155
160
685 x 530 x 1500
205
210
235
685 x 580 x 1770
240
375
950 x 730 x
1900
RAL 7016
IP 20
transpalette
www.riello-ups.com
115
Systèmes de
distribution
SuperCaps UPS
Solutions avec supercaps
DATACENTER
E-MEDICAL
INDUSTRY
Highlights
Cycle de vie prolongé
Le nombre élevé de cycles de
chargement-déchargement possibles des
supercondensateurs (plusieurs millions par
rapport aux 200-300 possibles des batteries
au plomb) leur permet de présenter un cycle
de vie similaire à celui de l'ASI, en rendant la
solution éco-durable.
Encombrement et poids réduits
Environ 4 fois moins que les ASI
traditionnelles.
Efficacité de cycle élevée
Le dispositif possède une résistance interne
extraordinairement faible (ESR) avec une
efficacité de cycle conséquence élevée (95
% ou plus) et une émission thermique très
basse
Haute résistance à la
température
Les SuperCaps UPS sont adaptés pour être
utilisés dans des installations présentant
des environnements particulièrement
chauds et froids, sans aucune nécessité de
climatisation.
Module SuperCaps
Les Riello SuperCaps UPS ont été conçus
afin de fournir une protection totale de
l'alimentation pour les charges sensibles
et les applications « mission critical »,
en les protégeant des perturbations de
réseau et en leur fournissant une puissance
suffisante afin de pourvoir aux interruptions
éventuelles de l'alimentation de réseau.
Les SuperCaps UPS font partie des groupes
de continuités développés par Riello UPS,
qui utilisent des supercondensateurs pour
stocker de l'énergie, à la place des batteries
traditionnelles.
Leur temps de réserve diffère en fonction de
la charge mais est suffisant pour l'alimenter
jusqu'au rétablissement de l'alimentation
principale ou au redémarrage automatique
du générateur de secours. Le cœur des
Riello SuperCaps UPS se compose d'un
système de contrôle sophistiqué qui gère
le cycle de chargement-déchargement
des supercondensateurs, et optimise leur
cycle de vie, pouvant atteindre un million
de cycles et au-delà. Les SuperCaps UPS
sont idéals dans le cadre d'installations
présentant des situations critiques ou
sensibles en cas d'interruptions brèves de
l'alimentation (pouvant durer de quelques
cycles à plus d'une minute).
Traditionnellement, les ASI s'appuient
sur les batteries pour assurer le stockage
de l'énergie, mais avec plus de 87 % des
interruptions d'alimentation inférieures
à une seconde (1), les SuperCaps UPS
fournissent une efficacité énergétique
supérieure et à moindre frais, et permettent
de réduire l'espace utilisé par les
installations et les centres de traitement
des données. La plupart des ASI sont
installées de série avec des batteries de
(1)
116
Étude de l’Electric Power Research Institute
5-10 minutes, permettant de protéger
la charge d'une panne éventuelle de
démarrage du groupe électrogène. En cas
de centres de traitement des données
modernes, d'applications électromédicales
ou industrielles, l'installation d'un système
doté de batteries traditionnelles offre un
délai insuffisant pour résoudre quelquesuns des problèmes les plus courants, en
cas de panne de démarrage du groupe
électrogène : blocage du carburant ou
panne de batterie de démarrage. De
nombreux centres de traitement des
données nécessitent de 3 à 6 heures pour
transférer l'opération à un site de mise en
miroir ou pour effectuer le shutdown. Les
installations électromédicales requièrent
une énergie sûre pour garantir des services
vitaux, et les processus de production
automatisés nécessitent une alimentation
sans interruption afin d'éviter toute panne
des machines ou des installations.
Pour ces trois types d'installation critique, un
groupe électrogène efficace, soutenu par une
ASI dotée d'une autonomie relativement brève,
offre la solution de continuité la plus efficace.
Les SuperCaps sont extrêmement écologiques
et offrent un grand nombre d'avantages par
rapport aux batteries des ASI traditionnelles.
Les SuperCaps UPS ne possèdent aucune
batterie et permettent ainsi de faire des
économies en termes d'installation de
la batterie, de contrôle, d'entretien, de
remplacement et de recyclage. Tandis que les
batteries de série présentent généralement
une durée de vie de 5 à 7 ans, le cycle de vie
des SuperCaps UPS est théoriquement infini,
et offre un impact plus faible en termes de
dimensions/kVA.
SENTINELPROSC
MODÈLES
ENTRÉE
SORTIE
SEP 700 SC
SEP 1000 SC
Tension nominale
220-230-240 Vac 1ph
Fréquence nominale
50/60 Hz
Facteur de puissance
> 0.99
Distorsion du courant
≤7%
Puissance nominale (VA)
700
Puissance (W)
560
1000
2200
800
1780
220-230-240 Vac 1ph
Tension nominale
BACKUP
SEP 2200 SC
Autonomie
16 s
11 s
Temps de recharge (min)
11 s
15-30 min
Possibilité d'extension
DONNÉES Poids net (kg)
non
oui
oui
8
8,1
17,6
Dimensions (LxPxH) (mm)
422 x 235 x 158
446 x 333 x 190
SENTINELPOWERSC
MODÈLES
ENTRÉE
SORTIE
SPW 6000 SC
Tension nominale
SPT 8000 SC
220-230-240 Vac 1ph
o 380-400-415 Vac 3ph
220-230-240 Vac 1ph
Fréquence nominale
50/60 Hz
Facteur de puissance
> 0.99
Distorsion du courant
≤5%
Puissance nominale (VA)
6000
8000
10000
Puissance (W)
4800
6400
8000
220-230-240 Vac 1ph
Tension nominale
BACKUP
SPT 10000 SC
Autonomie
11 s
9s
7s
15-30 min
Temps de recharge
DONNÉES Poids net (kg)
61
62
Dimensions (LxPxH) (mm)
64
785 x 615 x 282
MULTISENTRYSC
MST
10 SC
MODÈLES
ENTRÉE
MST
12 SC
Tension nominale
MST
15 SC
MST
20 SC
MST
60 SC
MST
80 SC
MST
100 SC
MST
120 SC
50/60 Hz
Facteur de puissance
0.99
Distorsion du courant
≤ 3%
Puissance nominale (VA)
10
12
15
20
30
40
60
80
100
120
Puissance (W)
9
10.8
13.5
18
27
36
54
72
90
108
Tension nominale
BACKUP
MST
40 SC
220-230-240 Vac 1ph / 380-400-415 Vac 3ph
Fréquence nominale
SORTIE
MST
30 SC
Autonomie
220-230-240 Vac 1ph / 380-400-415 Vac 3ph
19 s
15 s
12 s
9s
14 s
123
128
133
138
171
Temps de recharge
DONNÉES Poids net (kg)
9s
5s
7s
15 s
12 s
190*
200*
220*
380*
6-8 min
Dimensions (LxPxH) (mm)
850 x 1320 x 440
163
850 x 1600 x 500
855 x 1900
x 750
* les Supercaps ne sont pas inclus dans les armoires de l'ASI
MASTERHPSC
contacter notre TEC pour obtenir les configurations.
www.riello-ups.com
117
Systèmes de
distribution
Master VDC
Solutions avec volant
3:3 100-600 kVA
modulaire
DATACENTER
E-MEDICAL
TRANSPORT
EMERGENCY
Flywheel
compatible
INDUSTRY
Service
1st start
Highlights
Énergie propre
Une ASI éco-durable qui n'utilise aucune
batterie.
Technologie innovante ultraefficace
Extensions de puissance et d'autonomie
modulaires.
Cycle de vie prolongé
Une durée de vie de 20 ans pour les volants
par rapport aux 7 années de vie typiques
des batteries.
Coûts d'entretien réduits
Simplicité d'installation et d'entretien.
118
Master VDC est un système modulable
composé d'un ou de plusieurs groupes
ASI et de volants de la série VDC ou VDCXE. Master VDC est le produit idéal pour
les centres de traitement des données
écologiques modernes, la solution optimale
permettant d'atteindre un niveau de PUE le
plus bas possible, tout en bénéficiant d'une
fiabilité maximale.
Les ASI de la série Master VDC permettent
de bénéficier d'importants avantages par
rapport aux solutions dotées de batteries
traditionnelles : jusqu'à 99 % d'efficacité, des
encombrements très faibles (jusqu'à 50 % en
moins), des coûts de gestion réduits (TCO) et
une recharge pratiquement instantanée.
Un simple module à volant fournit une
autonomie suffisante pour démarrer
un éventuel générateur de secours qui
alimente l'ASI, en fournissant simultanément
une alimentation continue et de qualité.
L'intégralité du système est modulable afin
de garantir une alimentation fiable (N+x)
et une plus grande autonomie, grâce à la
connexion en parallèle de plusieurs ASI et/
ou de plusieurs modules à volant (et d'un
groupe de batteries pour un niveau de
fiabilité encore plus élevé).
En configuration standard (1 x ASI et 1
x Volant), l'autonomie disponible est
largement suffisante pour permettre à l'ASI
d'alimenter les charges en cas d'absence
d'alimentation du réseau.
Volants VDC et VDC-XE
Grâce à leur très haute fiabilité, les systèmes
de stockage d'énergie à volant de la série
VDC fournissent une source d'énergie sûre
et fiable aux ASI , et représentent la première
ligne de défense contre les interruptions du
réseau électrique, essentielle pour toutes
les applications « mission critical ».
Les systèmes à volant VDC sont des
dispositifs entièrement autonomes et
indépendants. Ils ont été conçus pour
des applications telles que les centres de
traitement de données, les hôpitaux et les
installations industrielles, et représentent
une source d'énergie de réserve propre, en
convertissant l'énergie cinétique stockée
dans une masse rotative en énergie
électrique, à l'aide d'un convertisseur intégré
doté de la technologie IGBT.
Les systèmes à volant VDC sont disponibles
en deux modèles, VDC standard et VDCXE, en mesure de garantir des prestations
supérieures en cas de déchargements de
très courte durée et à puissance élevée.
Les volants de la série VDC stockent de
l'énergie cinétique sous la forme d'une
masse rotative (36 0 00 tr/min.) à l'intérieur
d'un conteneur scellé et maintenu sous vide.
Master VDC Configurations
MODULARITÉ
100kVA UPS
VDC FLYWHEEL
+
MHF 100
Autonomie :
exemple avec charge
à 100 % :
+
VDC-XE FLYWHEEL
300kVA UPS
+
MHF 300
VDC FLYWHEEL
30s, 1xVDC
1m, 2x VDC
VDC-XE FLYWHEEL
Autonomie :
exemple avec charge
à 50% :
+
25s, 1xVDC-XE
52s, 2x VDC-XE
redondance (configurations parallèle n+1)
300kVA UPS
300kVA UPS
+
MHF 300P
VDC-XE FLYWHEEL
VDC-XE FLYWHEEL
+
+
Autonomie :
exemple avec charge
à 50% :
52s, 2xVDC-XE
ou 25s, 1xVDC-XE
N+1 Parallel
UPS Configuration
protection des batteries (BATTERY HARDERING)
+
MHF 300
BATTERY BOX
VDC-XE FLYWHEEL
300kVA UPS
+
BB
Autonomie :
exemple avec charge
à 50 % :
25s, 1xVDC-XE
10 minutes de plus par
un groupe de batteries
supplémentaire
La technologie de construction des VDC se
compose d'un rotor en acier aérospatial, d'un
moteur/générateur à haute vitesse à aimants
permanents et de roulements à lévitation
magnétique, permettant de maintenir le rotor
suspendu dans l'air sans aucun frottement
mécanique. Ces dispositions techniques
permettent aux VDC d'atteindre des niveaux
d'efficacité très élevés.
DIMENSIONS
1872
VDC / VDC-XE
762
2
76
www.riello-ups.com
119
Master VDC : CARACTÉRISTIQUES DU MODULE ASI
MODÈLES
MHF 100 MHF 120 MHF 160 MHF 200 MHF 250 MHF 300 MHF 400 MHF 500 MHF 600
ENTRÉE
Tension nominale
Fréquence
Facteur de puissance
Distorsion harmonique du courant
Démarrage progressif
Tolérance de fréquence
Accessoires standards
BATTERIES
Type
Courant de Ripple
380 - 400 - 415 Vca triphasé
45 ÷ 65 Hz
> 0.99
< 3 % THDi
0 ÷ 100 % en 120’’ (sélectionnable)
± 2 % (sélectionnable de ± 1 % à ± 5 % depuis le panneau frontal)
protection de retour d'alimentation ; ligne de by-pass séparable
à Volant
Zéro
Compensation de la tension de
recharge
SORTIE
Puissance nominale (kVA)
Puissance active (kW)
Nombre de phases
Tension nominale
Stabilité statique
Stabilité dynamique
Distorsion de tension
Facteur de crête
Stabilité de fréquence sur batterie
Fréquence
Surcharge
INFO POUR L'INSTALLATION
Poids (kg)
Dimensions (LxPxH) (mm)
Signal à distance
Commandes à distance
Communication
Température ambiante
Humidité ambiante
Couleur
Niveau de bruit à 1m
Degré de protection
Rendement Smart Active
Réglementations
Classification selon IEC 62040-3
Déplacement ASI
-0.5 Vx°C
100
90
120
108
656
700
800 x 850 x 1900
160
144
200
180
250
300
400
225
270
360
3+N
380 - 400 - 415 Vca triphasé + N
± 1%
± 5 % en 10 ms
< 1% avec une charge linéaire / < 3% avec une charge déformée
3:1 lpeack/lrms
0.05%
50 ou 60 Hz (sélectionnable)
110 % pendant 60’ ; 125 % pendant 10’ ; 150 % pendant 1’
500
450
600
540
800
910
1000
1400
1700
2100
2400
1000 x 850 x 1900
1500 x 1000 x 1900
2100 x 1000 x 1900
contacts propres (configurable)
ESD et by-pass (configurable)
RS232 double + contacts propres + 2 ports pour interface de communication
0°C / +40°C
< 95 % non condensée
Gris foncé RAL 7016
63 ÷ 68 dBA
70 ÷ 72 dBA
70 dBA
70 dBA
IP20 (autres sur demande)
jusqu'à 98,5 %
Sécurité : EN 62040-1-1 (directive 2006/95/EC) ; EMC : EN 62040-2 (directive 2004/108/EC)
(Voltage Frequency Independent) VFI - SS - 111
transpalette
Master VDC : CARACTÉRISTIQUES DU MODULE À VOLANT
MODÈLE
PUISSANCE
Puissance maximum
Énergie maximum stockée
Vitesse de rotation du volant
ENTRÉE
Tension de recharge
Courant de recharge
Rendement
SORTIE
Tension de déchargement
Stabilité de tension
Ripple de tension
INFO POUR L'INSTALLATION
Température ambiante
Humidité ambiante
Couleur
Niveau de bruit à 1m
Dimensions (LxPxH) (mm)
Poids (kg)
Degré de protection
Réglementations
120
VDC
VDC-XE
215 kW
3000 kWs à 100 kW
de 18500 à 36000 tr/min.
300 kW
4000 kWs à 100 kW
de 14500 à 36750 tr/min.
400-600 Vcc
15-50 A configurable
99.2 % à la puissance maximum
99.4% à la puissance maximum
400-520 Vcc configurable
+/- 1 %
≤ 2%
-20 °C / +40 °C
95 % non condensée
Gris foncé RAL 7016
≤ 68 dBA
762 x 762 x 1872
705
IP 20
EMC EN 61000-6-4:2001 ; EMC EN 61000-6-2:2001 ; Sécurité EN 60204-1 ; Directives : 2004/108/EC ; 98/37/EC
Master VDC : (uniquement au Volant) autonomies EN secondes
VDC 215 kW
MHF 100 MHF 120 MHF 160 MHF 200 MHF 250 MHF 300 MHF 400 MHF 500 MHF 600
Nombre de VOLANT
Puissance
1
100%
100
120
160
200
250
300
400
500
600
30
22
13
7
-
-
-
-
-
2
60
50
37
29
20
14
7
-
-
3
89
74
55
44
35
29
18
11
6
4
118
98
73
58
46
39
29
19
13
5
147
123
92
73
58
48
36
29
20
100
120
160
200
250
300
400
500
600
-
Nombre de VOLANT
Puissance
1
75%
41
34
22
15
9
-
-
-
2
80
66
50
39
31
24
14
8
-
3
119
99
74
59
47
39
29
20
14
4
157
131
98
78
62
52
39
31
23
5
197
164
123
98
78
65
48
39
32
100
120
160
200
250
300
400
500
600
Nombre de VOLANT
Puissance
1
50%
62
51
38
30
21
15
7
-
-
2
120
100
75
60
47
39
29
20
14
3
179
149
112
89
71
59
44
35
29
4
263
197
147
118
94
78
58
46
38
5
Nombre de VOLANT
Puissance
1
25%
295
246
184
147
118
98
73
58
48
100
120
160
200
250
300
400
500
600
29
101
76
60
48
40
29
16
14
2
263
196
147
118
94
78
58
46
38
3
350
292
219
175
140
116
87
69
57
4
461
385
289
231
185
154
115
92
76
5
576
481
361
289
231
192
144
115
95
VDC-XE 300 kW
MHF 100 MHF 120 MHF 160 MHF 200 MHF 250 MHF 300 MHF 400 MHF 500 MHF 600
Nombre de VOLANT
Puissance
1
100%
100
120
160
200
250
300
400
500
600
-
40
33
22
15
9
5
-
-
2
79
65
49
39
30
24
14
8
-
3
118
98
73
58
46
38
28
20
14
4
156
129
97
77
61
51
38
30
23
5
195
162
121
97
77
60
48
38
31
100
120
160
200
250
300
400
500
600
Nombre de VOLANT
Puissance
1
75%
54
45
33
25
17
11
5
-
-
2
106
88
65
52
41
34
24
16
10
3
157
131
98
78
62
51
38
30
23
4
208
173
129
103
82
68
51
40
33
5
Nombre de VOLANT
Puissance
1
50%
260
217
162
129
103
86
64
51
42
100
120
160
200
250
300
400
500
600
82
68
51
40
32
25
11
5
4
2
159
132
99
79
63
52
39
30
23
3
237
197
147
118
94
78
58
46
38
4
313
260
195
156
124
103
77
61
51
5
391
326
244
195
156
129
97
77
64
100
120
160
200
250
300
400
500
600
39
135
101
80
64
53
39
26
23
2
313
260
195
156
124
103
77
61
50
3
465
387
290
232
185
154
115
92
76
4
614
511
383
306
245
204
152
122
101
5
767
639
479
383
306
255
191
152
126
Nombre de VOLANT
Puissance
1
25%
Toutes les autonomies indiquées se réfèrent à des ASI présentant un facteur de puissance de 0,9, un rendement de 94 % avec une charge à 100 %, 75 % et 50 %, et
un rendement de 92 % avec une charge de 25 %. Aucune batterie branchée.
www.riello-ups.com
121
Systèmes de
distribution
Power Box
Solutions en conteneur
Highlights
ASI éco-durable
Grâce à leur rendement très élevé,
elle permet de réaliser d'importantes
économies d'énergie et de réduire les
coûts de fonctionnement.
Compact et Efficace
L'utilisation de volants à la place des
batteries traditionnelles permet de
réduire l'encombrement de 50-75 %
Modules fiables et Résilients
L'utilisation d'ASI avec transformateur de
la série Master HP est synonyme de haute
fiabilité
Le dispositif utilise une architecture
modulable (N+1) et modulaire pouvant
accueillir jusqu'à 8 ASI en parallèle afin de
garantir une fiabilité maximale.
Coûts de Gestion Réduits
Encombrements minimums, ROI rapide et
haute efficacité de fonctionnement pour
un coût de gestion très réduit.
Simplicité d'entretien
La solution ne nécessite qu'une simple
inspection annuelle, accompagnée d'un
entretien préventif minimum pour garantir
un fonctionnement optimal.
122
Les Power Box fournissent une alimentation
continue et de qualité quels que soient la
qualité et le lieu où l'énergie est nécessaire.
Chaque Power Box est configurable en
fonction des caractéristiques de projet afin
de satisfaire les exigences demandées par le
site à alimenter.
PowerBox est une solution organisée en
conteneurs pré-équipés, pouvant être
expédiés, installés et mis en service en
seulement quelques heures.
Chaque Power Box comprend les protections
et les interrupteurs nécessaires pour fournir
une alimentation continue à partir d'une
combinaison d'appareils comprenant : un ASI
Riello, un système de stockage de l'énergie à
volant et un générateur diesel.
Master HP est l'un des groupes de
continuité les plus efficaces et les plus
flexibles disponibles sur le marché. En cas
d'absence d'alimentation du réseau, une ASI
normalement utilise un groupe de batteries
traditionnelles. Avec la Power Box, l'énergie
est fournie proprement à partir d'un volant.
Les groupes de continuité disponibles sont
configurables de façon modulaire à l'aide de
blocs de 200 kVA à 600 kVA, pouvant être
installés en parallèle pour atteindre jusqu'à
4 MW de puissance propre.
Le délai de réserve peut-être allongé grâce
à l'utilisation de volants en parallèle ou de
bancs de batteries traditionnels (Battery
Hardering). Ce type d'architecture est utile
afin d'utiliser les volants comme première
source d'énergie de réserve, en protégeant
ainsi les batteries de tout déchargement
inutile.
Les volants offrent également tous les
avantages d'un Commutateur de Transfert
Automatique, et permettent de bénéficier
d'un temps de rechargement pratiquement
instantané, contrairement aux heures et
aux jours nécessaires en cas d'utilisation de
batteries traditionnelles.
Système de distribution en
Conteneur
Master HP
UPS
Générateur diesel et
Volant et/ou
Commutateur de
Module de Batterie Transfert Automatique avec réservoir intégré
Aussi simple à déplacer et à expédier qu'à
brancher et à alimenter, la Power Box de
Riello est la solution de très haute efficacité
idéale pour :
•les Centres de traitement des données
modulaires, nécessitant des groupes de
continuité modulaires
•les Centres de traitement des données en
zones urbaines, nécessitant davantage de
puissance
•les Événements publics nécessitant une
alimentation extraordinaire durant des
périodes brèves
•les Installations à distance et les
dispositifs militaires.
PowerBox est disponible en différentes combinaisons. Vous trouverez ci-dessous deux exemples installés dans des conteneurs de 20 et de 40
pieds, contenant des ASI Riello, un volant et un générateur diesel.
MODÈLES
PowerBox 60.200.300
PowerBox 121.500.600
Caractéristiques
ASI + Volant + Générateur
ASI + Volant + Générateur
Puissance de l'ASI
1 x 200 kVA
1 x 500 kVA
Flywheel / Volant
1 x 300 kW
1 x 600 kW
275 kVA
700 kVA
Entrée
400 A
1000 A
Entrée ASI
317 A
794 A
Batteries^
Modules de batterie en option
Modules de batterie en option
Sortie ASI
289 A
724 A
Dimensions
[LxPxH en cm] 605 x 243 x 253
[LxPxH en cm] 1210 x 243 x 253
Conteneur
20 pieds
40 pieds
Poids
8000 kg
15000 kg
Générateur Diesel*
Remarque : * réservoir de 8 heures, ou en option de 20 heures, ^ de 5-10 minutes ou plus pour fournir une autonomie supplémentaire
www.riello-ups.com
123
Systèmes de
distribution
Central Supply Systems
SOLUTIONS POUR DISPOSITIFS D'URGENCE
1:1 3:1 6-15 kVA
3:3 10-100 kVA
En50171
COMPLIANT
Highlights
Conformité à la norme EN
50171
Idéales pour les dispositifs d'éclairage
d'urgence et les systèmes d'alarme.
Dual Input
Simplicité et sécurité pour la vérification
périodique de fonctionnement du
système.
Protection contre l'inversion
des batteries
Protection pour le sécurité des opérateurs.
Courant de recharge élevé
Temps de recharge réduits.
Surcharge continue de 120 %
Grande réserve de puissance.
Boîtier conforme à la norme
EN 60598-1
Protection mécanique élevée.
Batteries garanties 10 ans
Longue durée de vie des batteries
garantie.
124
La série CSS (Central Supply System) de Riello
UPS a été conçue conformément à la norme
EN 50171 et représente par conséquent, la
solution idéale pour être installée dans des
bâtiments sujets à des normes de sécurité
anti-incendie et plus particulièrement, en
ce qui concerne l'alimentation des systèmes
d'éclairage d'urgence. La série CSS de Riello
UPS est également tout à fait adaptée pour
alimenter d'autres systèmes d'urgence tels que
les installations anti-incendie automatiques,
les dispositifs d'alarme et de signalement
d'urgence, les dispositifs d'aspiration des
fumées et de détection du monoxyde de
carbone, ainsi que les installations spécifiques
de sécurité dans les zones sensibles.
L'utilisation de systèmes d'alimentation
centralisée (CSS) garantit une réduction
importante des coûts d'installation et
d'entretien, tout en simplifiant et en
accélérant simultanément les interventions
de vérification périodique.
DUAL INPUT
La série CSS di Riello UPS est équipée d'une
DUAL INPUT (double entrée) de série sur
tous les modèles.
Cette caractéristique importante permet
d'effectuer très facilement et en toute sécurité,
les vérifications périodiques obligatoires de
fonctionnement et d'autonomie du système,
à l'aide d'un interrupteur d'entrée, en
permettant ainsi d'interrompre l'alimentation
de la machine sans pour autant interrompre la
ligne de by-pass, qui reste ainsi en mesure de
soutenir la charge en cas de résultat négatif de
la vérification.
COURANT DE CHARGE ÉLEVÉ ET
BATTERY CARE SYSTEM
La gestion des batteries est fondamentale
pour assurer le fonctionnement du CSS en
conditions d’urgence.
Battery Care System est une série de
fonctions et de caractéristiques qui
permettent d'obtenir les meilleures
restitutions des batteries, d'allonger leur
durée de vie et de fonctionnement et
de respecter les délais de rechargement
imposés par la norme.
En effet, la série de CSS de Riello UPS
a été conçue conformément à la norme
EN 50171, et garantit la disponibilité de
courants très élevés pour les batteries, en
permettant jusqu'à 80 % de rechargement
de l'autonomie disponible en 12 heures.
Les CSS de Riello UPS sont idéals pour
fonctionner avec des batteries au plomb
étanche (VRLA), AGM et GEL, à vase ouvert
et Nickel-Cadmium. En fonction du type de
batterie, plusieurs méthodes de recharge
sont disponibles.
La fonction de compensation de la tension
de recharge en fonction de la température
permet d'éviter des charges excessives et
des surchauffes des batteries.
Les protections contre les décharges
profondes évitent l'endommagement
ou la réduction des prestations des
accumulateurs.
CAPACITÉ DE SURCHARGE ÉLEVÉE
responsable des opérations d'entretien sur
la machine, et lui évite tout endommagement
éventuel, en cas de branchement par
inadvertance, des batteries au dispositif de
secours avec une polarité inversée.
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
Outre les caractéristiques déjà mentionnées,
la série CSS de Riello conserve toutes les
spécificités et les caractéristiques de fiabilité
et de flexibilité communes à la série dont elle
dérive, ainsi que sa compatibilité avec les
options et les accessoires principaux.
MODÈLES
La série CSS de Riello UPS propose des modèles
aussi bien monophasés que triphasés, divisés en
deux gammes de produits, 1h et 3h, optimisées
pour offrir respectivement des autonomies
maximums de 1 heure et de 3 heures au
niveau de charge nominale, conformément aux
paramètres prescrits par la norme EN 50171.
Plus particulièrement, les modèles de la
gamme 3h se basent sur une technologie
transformer-based (avec transformateur)
et privilégient une protection maximale
de la charge connectée. Les modèles
de la gamme 1h, en revanche, se basent
sur une technologie transformer-less
(sans transformateur) et privilégient par
conséquent, l'efficacité et la réduction de
l'encombrement.
Tel qu'exigé par la norme EN 50171,
la série CSS de Riello UPS est conçue
et dimensionnée pour supporter des
surcharges continues (sans limite de temps)
d'entités jusqu'à 120 % de la puissance
nominale de la machine.
PROTECTION CONTRE L'INVERSION
DES BATTERIES
Conformément à la norme EN 50171, la
protection obligatoire contre l'inversion des
batteries garantit la sécurité de l'utilisateur
MODES DE FONCTIONNEMENT
Chaque modèle de CSS Riello supporte l'ensemble des modes de fonctionnement prescrits et décrits par la norme EN50171 et indiqués ci-dessous :
A Mode avec commutation
La charge est alimentée à l'aide de la ligne de
by-pass du CSS (sortie de type avec alimentation
continue “AC”).
En cas de panne
de l'alimentation,
le dispositif
automatique
interne (ATSD)
transfert la charge
vers l'onduleur. La
batterie alimente
l'onduleur en énergie
ASDT
en fournissant
l'autonomie
demandée.
B Mode sans interruption
La charge est constamment alimentée
par l'onduleur du CSS (sortie de type avec
alimentation
continue “AC”).
En cas de panne de
l'alimentation, la
batterie alimente
l'onduleur en
énergie en
fournissant
l'autonomie
demandée, sans
aucune interruption.
C Mode avec commutation et
dispositif supplémentaire de
manœuvre pour le transfert
central de la charge
Outre les indications reportées aux points
A et B, l'appareil comprend un ou plusieurs
dispositifs de commutation (CSD), dépendant
de la disponibilité
de l'alimentation
normale. En
cas d'absence
d'alimentation,
le dispositif CSD
raccordera la charge
jusque-là non
alimentée (sortie
de type urgence
ASDT
uniquement "UU").
D Mode avec commutation et
dispositif de manœuvre pour le
transfert partiel de la charge
À la différence des indications reportées au
point C, une partie
de la charge est
alimentée en mode
sans interruption,
tandis que la partie
restante de la charge
sera alimentée
uniquement en cas
d'absence de réseau à
l'aide du dispositif CSD
ASDT
(sortie de type avec
alimentation continue
+ urgence uniquement
CSD*
"AC+UU").
CSD
Accessoire en option EOS
L'accessoire EOS (Emergency Only Switch)
est nécessaire à chaque fois qu'une
installation requiert une partie de la
charge toujours alimentée (sortie de
type avec alimentation continue "AC")
et une partie alimentée uniquement en
cas d'absence de réseau (sortie de type
urgence uniquement "UU"), en réalisant
le mode de fonctionnement décrit au
point D. En raccordant en série plusieurs
accessoires EOS, il est également
possible de prévoir des allumages
séquentiels retardés des charges, de
façon à réduire les courants d'appel
d'insertion.
www.riello-ups.com
125
MODÈLES CSS 1h
6
10
15
10
Monophasé Monophasé Monophasé Triphasé
15
Triphasé
20
Triphasé
30
Triphasé
40
Triphasé
60
Triphasé
80
100
Triphasé
Triphasé
ENTRÉE
Tension nominale
220 - 230 - 240 Vca Monophasé
380 - 400 - 415 Vca Triphasé + N
380 - 400 - 415 Vca Triphasé + N
Fréquence nominale
50/60 Hz
Tolérance de fréquence
40 ÷ 72 Hz
BY-PASS
Tension nominale
220 - 230 - 240 Vca Monophasé
380 - 400 - 415 Vca Triphasé + N
Nombre de phases
1
3+N
Tolérance de tension
180 ÷ 264 V (sélectionnable)
Fréquence nominale
50 ou 60 Hz (sélectionnable)
Tolérance de fréquence
± 5 (sélectionnable)
SORTIE
Puissance nominale (kVA)
Puissance active (kW)
6
10
15
10
15
20
30
40
60
80
100
5,4
9
13,5
9
13,5
18
27
36
54
72
90
220
380
Facteur de puissance
0.9
Nombre de phases
1
3+N
Tension nominale
220 - 230 - 240 Vca Monophasé
380 - 400 - 415 Vca Triphasé + N
Variation statique
± 1%
Variation dynamique
±3%
Facteur de crête
3 : 1 Ipeak/Irms
Distorsion de tension
≤ 1 % avec une charge linéaire / ≤ 3% avec une charge déformée
Fréquence
50/60 Hz
Stabilité de fréquence sur
batterie
0.05%
Surcharge
120 % continu à Pf 0.9
BATTERIES
Type
VRLA AGM/GEL 10 ans (externes)
Temps de recharge
80 % autonomie en 12 heures
Courant de recharge
typique
0,2 x C10
Compensation par
température
-0.5 V/°C
INFO POUR L'INSTALLATION
Poids sans batteries (kg)
Dimensions (LxPxH) (mm)
105
110
120
120
135
145
500 x 850 x 1600
90% non condensée
Couleur
Gris foncé RAL 7016
Rendement Smart Active
750 x 855
x 1900
0°C / +40°C
Humidité ambiante
Degré de protection
200
3 ports pour interface de communication /RS232/USB
Température ambiante
Niveau de bruit à 1m
190
440 x 850 x 1320
Communication
126
110
< 52 dBA
< 48 dBA
< 56 dBA
< 58 dBA < 70 dBA
IP20
jusqu'à 99%
Réglementations
EN 50171 - Directives européennes : L V 2006/95/CE directive basse tension
EMC 2004/108/CE directive de compatibilité électromagnétique
Normes : Sécurité IEC EN 62040-1 ; EMC IEC EN 62040-2 C2
Classification selon IEC 62040-3 (Voltage Frequency Independent) VFI - SS - 111
Déplacement CSS
roues (6 ÷ 80 kVA) / transpalette (100 kVA)
MODÈLES CSS 3h
6
10
15
10
Monophasé Monophasé Monophasé Triphasé
15
Triphasé
20
Triphasé
30
40
Triphasé
Triphasé
60
Triphasé
80
100
Triphasé
Triphasé
ENTRÉE
Tension nominale
380 - 400 - 415 Vca Triphasé
Fréquence nominale
50/60 Hz
Tolérance de fréquence
40 ÷ 72 Hz
BY-PASS
Tension nominale
220 - 230 - 240 Vca Monophasé
380 - 400 - 415 Vca Triphasé + N
Nombre de phases
1
3
Tolérance de tension
± 5 % ÷ ± 25 %
Fréquence nominale
50 ou 60 Hz (sélectionnable)
Tolérance de fréquence
±1%÷±6%
SORTIE
Puissance nominale (kVA)
Puissance active (kW)
6
10
15
10
15
20
30
40
60
80
100
5,4
9
13,5
9
13,5
18
27
36
54
72
90
600
610
Facteur de puissance
0.9
Nombre de phases
1
3+N
Tension nominale
220 - 230 - 240 Vca Monophasé
380 - 400 - 415 Vca Triphasé + N
Variation statique
± 1%
Variation dynamique
±3%
Facteur de crête
3 : 1 Ipeak/Irms
Distorsion de tension
≤ 1 % avec une charge linéaire / ≤ 3% avec une charge déformée
Fréquence
50/60 Hz
Stabilité de fréquence sur
batterie
0.05%
Surcharge
120 % continu à Pf 0.9
BATTERIES
Type
VRLA AGM/GEL ; NiCd ; Li-ion 10 ans (externes)
Temps de recharge
80 % autonomie en 12 heures
Courant de recharge
typique
0,2 x C10
Compensation par
température
-0.5 V/°C
INFO POUR L'INSTALLATION
Poids sans batteries (kg)
Dimensions (LxPxH) (mm)
Communication
200
220
230
241
256
315
335
555 x 740 x 1400
0°C / +40°C
90% non condensée
Couleur
Gris foncé RAL 7016
Rendement Smart Active
800 x 800 x 1900
2 ports pour interface de communication /2 RS232/contacts propres
Température ambiante
Degré de protection
540
800 x 740 x 1400
Humidité ambiante
Niveau de bruit à 1m
460
60 dBA
62 dBA
65 dBA
68 dBA
IP20
jusqu'à 98 %
Réglementations
EN 50171 - Directives européennes : L V 2006/95/CE directive basse tension
EMC 2004/108/CE directive de compatibilité électromagnétique
Normes : Sécurité IEC EN 62040-1 ; EMC IEC EN 62040-2 C2
Classification selon IEC 62040-3 (Voltage Frequency Independent) VFI - SS - 111
Déplacement CSS
transpalette
www.riello-ups.com
127
Logiciels et
accessoires
PowerShield3
Logiciel de SHUTDOWN
PowerShield3 est disponible en téléchargement sur le site www.riello-ups.com
Highlights
CONTRÔLE GRAPHIQUE DE L'ÉTAT DE L’ASI ET DES
CAPTEURS D'ENVIRONNEMENT
PowerShield3 est un outil simple mais puissant qui
permet de visualiser et de contrôler l’ASI. Une version
graphique est disponible pour tous les systèmes
d’exploitation.
AFFICHAGE DÉTAILLÉ REPORTANT TOUTES
LES VALEURS DE L’ASI ET DES CAPTEURS
D'ENVIRONNEMENT
PowerShield3 fournit toutes les informations
nécessaires pour un diagnostic de premier niveau.
HISTORIQUE DES ÉVÉNEMENTS ET AFFICHAGE
GRAPHIQUE DES VALEURS PRINCIPALES
Tous les événements concernant l’état de
fonctionnement de l’ASI sont enregistrés ainsi que les
valeurs des principales grandeurs physiques et des
paramètres. Les valeurs constamment enregistrées
sont affichées sous forme graphique.
PROGRAMMATION DES COMMANDES DE L’ASI
Il permet d’automatiser toutes les actions qui sont
normalement effectuées par l’utilisateur : arrêt et
remise en marche du serveur, test de batteries de l’ASI,
etc.
CONTRÔLE GRAPHIQUE DE L'ÉTAT DE L’ASI, VERSION
POUR MAC OS X
Le logiciel PowerShield3 est le seul logiciel de contrôle
et de shutdown en environnement Macintosh à être
doté d’une architecture client/serveur cross-platform. Il
permet d’effectuer l’intégration en réseaux TCP/IP avec
des systèmes d’exploitation Windows, Novell et les
UNIX les plus répandus. Il est en mesure de supporter
les agents de réseau de la série NetMan pour la gestion
d’ASI par réseau. Support multilingue.
SCHÉMA FONCTIONNEL SOUS FORME DE BLOCS
Un affichage schématique du fonctionnement sous
forme de blocs rend l’analyse de l’état de l’ASI plus
intuitive.
SIGNALEMENT DES ALARMES PAR E-MAIL, SMS, FAX
ET MESSAGE VOCAL
Il est possible de configurer PowerShield3 pour l'envoi
automatique de notifications d'alarmes par e-mail, SMS,
fax et message vocal.
Le logiciel PowerShield3 garantit une gestion
efficace et intuitive de l’ASI, en affichant
toutes les informations les plus importantes
telles que la tension d’entrée, la charge
appliquée et la capacité des batteries. En
cas de panne, il est également capable
128
de fournir les informations détaillées
concernant l’état de l’ASI. Son architecture
client/serveur en fait un instrument idéal
pour la gestion de systèmes de réseau à
plateforme multiple.
Caractéristiques
•Version PowerShield3 free : supporte un
seul UPS pour les systèmes d'exploitation
indiquée en vert.
•Version PowerShield3 full payante :
supporte jusqu'à 32 ASI au maximum pour
tous les systèmes d'exploitation.
•Le logiciel de Shutdown séquentiel et
avec priorité PowerShield3 est capable
d’effectuer un shutdown non commandé par
les ordinateurs du réseau, en enregistrant
les travaux en cours des applications les plus
utilisées. L’utilisateur peut définir la priorité
de shutdown des différents ordinateurs
branchés en réseau et peut également
personnaliser la procédure.
• Compatibilité à plateforme multiple :
PowerShield3 garantit l’interfonctionnalité
à plateforme multiple en utilisant
comme protocole de communication
le standard TCP/ IP. Cela permet de
contrôler l’ordinateur avec des systèmes
d’exploitation différents depuis une unique
console, par exemple contrôler un serveur
UNIX depuis un ordinateur Windows, ou
bien se connecter à des ASI situées dans
une zone géographique différente, en
utilisant les réseaux spécialisés (Intranet)
ou bien le réseau Internet.
• Programmation des événements :
PowerShield3 permet de définir les
propres processus d’arrêt et de réallumage
des systèmes alimentés, avec une
augmentation de la sécurité du système et
des économies d’énergie significatives.
• Gestion des messages : PowerShield3
informe en permanence l’utilisateur
sur l’état de l’ASI et des capteurs
environnementaux, aussi bien sur place
que via l’envoi de messages en réseau. De
plus, il est également possible de définir
une liste d’utilisateurs qui recevront des
e-mails, des fax, des messages vocaux et
des SMS en cas d’avarie ou de black-out.
• Agent SNMP intégré : PowerShield3
comprend un agent SNMP intégré pour
la gestion de l’ASI qui permet d’envoyer
toutes les informations relatives à l’ASI,
en utilisant le standard RFC1628 avec les
trappes correspondantes et les capteurs
environnementaux.
• Sécurité, facilité d’utilisation et connectivité :
la communication est maintenant protégée
par un mot de passe pour une plus grande
sécurité de gestion de l’ASI. Grâce à la
gestion de « discovering/browsing », toutes
les ASI connectées à des ordinateurs et/ou
via LAN sont immédiatement visualisées
dans une liste pour pouvoir être ensuite
contrôlées. En absence de connexion LAN, la
communication est supportée via modem.
Systèmes d’exploitation supportés
•Windows 2000, 2003 Server, XP, Vista, 2008
Server, 7, 8, sur processeurs X86, X86_64 et IA64
• Linux sur processeurs X86, X86_64 et IA64
• Novell Netware 3.x, 4.x, 5.x, 6
•Mac OS X
•VMWare ESX, VSPHERE
•Les systèmes d’exploitation UNIX les plus
répandus tels que : IBM AIX, HP, SUN Solaris
INTEL et SPARC, SCO Unixware et Open Server,
Silicon Graphics IRIX, Compaq Tru64 UNIX et
DEC UNIX, Open BSD UNIX et FreeBSD UNIX, NCR
UNIX
•HP OPEN VMS.
PowerNetGuard
Logiciel de gestion centralisée
PowerNetGuard est disponible en téléchargement sur le site www.riello-ups.com
Highlights
CONTRÔLE GRAPHIQUE DE L'ÉTAT DE L’ASI ET DES
CAPTEURS D'ENVIRONNEMENT
PowerNetGuard est un outil simple mais puissant qui
permet de visualiser et de contrôler l’ASI. Une version
graphique est disponible pour tous les systèmes
d’exploitation.
AFFICHAGE DÉTAILLÉ REPORTANT TOUTES
LES VALEURS DE L’ASI ET DES CAPTEURS
D'ENVIRONNEMENT
PowerNetGuard fournit toutes les informations
nécessaires pour un diagnostic de premier niveau.
HISTORIQUE DES ÉVÉNEMENTS ET AFFICHAGE
GRAPHIQUE DES VALEURS PRINCIPALES
Tous les événements concernant l’état de
fonctionnement de l’ASI sont enregistrés ainsi que les
valeurs des principales grandeurs physiques et des
paramètres. Les valeurs constamment enregistrées
sont affichées sous forme graphique.
GESTION CENTRALISÉE
PowerNetGuard est la solution pour gérer à partir
d'une seule application, l'ensemble des ASI de son
infrastructure. À l'aide d'une seule application, il est
possible de gérer et de contrôler toutes les ASI, en
garantissant un signalement rapide en cas d'avarie ou
de dysfonctionnement.
PowerNETGuard est un programme pour
la gestion centralisée des ASI via un
protocole de communication SNMP ; il
s’agit de l’instrument idéal pour l’EDP
Manager des Centres de Traitement de
Données et des réseaux de moyennes et
grandes dimensions. Grâce à l’utilisation du
Management Information Base (MIB) décrit
avec RFC1628, il est capable de gérer de
manière homogène toutes les ASI conformes
à ce standard mondial.
Caractéristiques
•Contrôle centralisé d’ASI à distance via le
réseau Ethernet avec le protocole SNMP
• Affichage sur plusieurs niveaux de zones
géographiques, de plans de bâtiments, de
cartes, etc.
•Accès utilisateurs multiples avec plusieurs
niveaux de sécurité
•Compatible avec NetMan et avec agents
SNMP standard RFC 1628
•Création de graphiques et enregistrement
sur des fichiers pour les grandeurs
physiques d’entrée et de sortie
•Signalements d’alarme par e-mail et SMS
• Serveur Wap intégré pour l’affichage des
alarmes
•Pour les systèmes d’exploitation Windows
(2008 Server, Vista, 2003 et XP), Linux,
Mac OS X, Solaris 8, 9 et 10, et Silicon
Graphics IRIX.
SUPPORT DES ASI DE TIERS
PowerNetGuard permet de gérer également les ASI
d'autres constructeurs, par le biais de leur carte
de réseau avec un protocole SNMP. Cela permet de
centraliser la gestion du parc ASI en un système
unique, sans avoir à gérer un nombre trop important
d'applications, en simplifiant ainsi la gestion et
l'utilisation de l'installation.
www.riello-ups.com
129
NetMan 101/102 Plus
Boîtier - Ethernet - SNMP
L’agent de réseau NetMan Plus permet la
gestion de l’ASI directement branché sur le
LAN 10/100 Mb, en utilisant les principaux
protocoles de communication de réseau
(TCP/IP, HTTP et SNMP).
Il a été développé pour intégrer l’ASI
en réseaux de moyennes et grandes
dimensions, pour fournir un haut niveau de
fiabilité dans la communication entre l’ASI et
les systèmes de gestion relatifs.
Caractéristiques
•Compatible avec 10/100 Mbps Ethernet
•Compatible avec PowerShield3 et
TeleNetGuard
•SNMP avec RFC1628 pour PowerNetGuard
et connexion NMS
• SNMP avec RFC3433 pour la gestion des
capteurs environnementaux
•HTTP pour contrôle ASI via un navigateur web
•SMTP pour l’envoi d’e-mails d’alarme et d’état
de l’ASI
•Port série pour contrôle de l’ASI
•Gestion modem pour TeleNetGuard et
PowerShield3
•Gestion historique des événements
•Gestion Wake
on LAN pour le
démarrage de l’ordinateur via
le réseau TCP/IP
•Autres standards : DHCP, DNS, RARP, FTP,
NTP, ICMP, IGMP
• Configurable via multisessions Telnet,
SSH, terminal série avec export/import de
données
•Firmware pouvant être mis à jour par port
série et serveur TFTP.
NetMan 202 Plus
Carte - Ethernet - SNMP
L’agent de réseau NetMan 202 Plus permet la
gestion de l’ASI directement branché sur le
LAN 10/100 Mb, en utilisant les principaux
protocoles de communication de réseau
(TCP/IP, HTTP et SNMP). Il s’agit de la solution
idéale pour l'intégration des ASI sur des
réseaux à l'aide d'un protocole Modbus/
TCP. Il a été développé pour intégrer
l’ASI en réseaux de moyennes et grandes
dimensions, pour fournir un haut niveau de
fiabilité dans la communication entre l’ASI et
les systèmes de gestion relatifs.
Caractéristiques
•Processeur RISC à 32bits
•Compatible avec 10/100 Mbps Ethernet et
réseau IPv4/6
•Compatible avec PowerShield3 et
TeleNetGuard
•SNMP v1 et v3 avec RFC1628 pour
PowerNetGuard et connexion NMS
• SNMP v1 et v3 avec RFC3433 pour la
gestion des capteurs environnementaux
•HTTP pour contrôle ASI via un navigateur web
•SMTP pour l’envoi d’e-mails d’alarme et d’état
de l’ASI
• Modbus/TCP
•Extension maximale
•Serveur hôte USB pour la connexion de clé USB
•Gestion historique des événements et des
données
•Gestion Wake on LAN pour le démarrage
de l’ordinateur via le réseau TCP/IP
•Autres standards : DHCP, DNS, RARP, FTP,
NTP, ICMP, IGMP
•Gestion des capteurs environnementaux
• Configurable via sessions Telnet, SSH, terminal
série avec export/import de données
•Firmware pouvant être mis à jour par port
USB, FTP et http.
130
Gestion des capteurs
environnementaux
Pour NetMan 101, 102 et 202 plus
Avec les capteurs environnementaux
pour NetMan plus, il est possible de
contrôler et d’enregistrer les conditions
environnementales et l’activité dans
les zones protégées et d'installation de
l'ASI. Les capteurs environnementaux
permettent d’étendre le contrôle et la
gestion à l’espace environnant l’ASI, en
contrôlant la température, l’humidité et en
permettant de piloter les dispositifs tels que
ventilateurs ou serrures, en fournissant les
valeurs via Web, SNMP et grâce au logiciel
PowerShield3.
À l’aide du logiciel software PowerShield3, il
est possible de gérer les états des capteurs
pour l’envoi de messages. Se référer au
logiciel PowerShield3 pour de plus amples
informations.
NetMan plus peut gérer jusqu’à un maximum
Système de contrôle
de l'environnement de
fonctionnement de l'ASI
UPS
Riello
de 6 capteurs
différents.
Les capteurs
environnementaux
peuvent être installés rapidement
grâce à leurs dimensions réduites et n’ont
pas besoin d’alimentation extérieure.
De plus, grâce à l'auto-apprentissage, la
configuration des capteurs connectés est
rapide et intuitive.
Les capteurs suivants sont
disponibles :
- Capteur de température -55 °C/+125 °C
- Capteur de température -55 °C/+125 °C
et d’humidité 0-100 %
- Capteur de température -55 °C/+125 °C
et E/S numérique 0-12 Vcc In, 1 A max
Out à 48 Vcc.
Capteur de
température
Climatiseur
NetMan
Capteur de
température
+ contrôle
numérique
Détecteur de
fumées
MultiCOM 301/302
Boîtier/CARTE - Interface Modbus/Jbus
Le convertisseur de protocole MultiCOM
301/302 permet de contrôler l’ASI via le
protocole MODBUS/JBUS sur la ligne en
série RS232 ou RS485.
De plus, il gère une deuxième ligne en série
indépendante RS232 qui peut être utilisée
pour brancher d’autres dispositifs tels que
NetMan 10 Plus ou un ordinateur qui utilise
le logiciel PowerShield3.
Caractéristiques
• Configuration du port pour MODBUS/JBUS
comme RS232 ou RS485
•Gestion de deux lignes en série
indépendantes
•Il peut être intégré avec les principaux
programmes de gestion BMS.
MultiCOM 351/352
Boîtier/CARTE - Duplicateur d'interface
Le duplicateur de port série MultiCOM
351/352 est un accessoire qui permet de
brancher deux dispositifs sur un unique port
de communication en série de l’ASI.
Utilisable dans tous les cas où plusieurs
connexions en série seront nécessaires pour
l’interrogation multiple de l’ASI, il s’agit
de la solution idéale pour les réseaux LAN
avec Firewall nécessitant un degré élevé de
sécurité, ou pour la gestion de réseaux LAN
séparés alimentés par une ASI unique.
Caractéristiques
• Configuration en cascade pour obtenir
un maximum de 4 ports en série de
communication
• Led de signalisation du flux de
communication
• Possibilité de mise à jour du firmware via
port série.
MultiCOM 372
Carte - Interface RS232
L’accessoire MultiCOM 372 permet d’ajouter
à l’ASI, un port de communication pour le
contrôle et la surveillance de l’ASI via une
ligne en série RS232.
De plus, la carte est dotée d’une entrée ESD
(arrêt de l’ASI en cas d’urgence) et d’une
entrée RSD (Shutdown à distance), les deux
disponibles sur un bornier pouvant être
extrait et relié directement à un bouton
d’arrêt d’urgence ou autre.
Caractéristiques
•Gestion de l’entrée ESD et Shutdown de
l’ASI
•Possibilité d’alimenter les dispositifs à 12
V 80 mA max.
Pour la compatibilité, consulter le Tableau à la
page 16
www.riello-ups.com
131
MultiCOM 382
Carte - Interface Relais E/S
L’accessoire MultiCOM 382 fournit une série
de contacts à relais pour la gestion des
états et des alarmes de l’ASI. La carte est
équipée de deux bornes amovibles. L'une
de ces bornes comprend un signal ESD (arrêt
de l’ASI en cas d’urgence) et un signal RSD
(Shutdown à distance).
De plus, la carte présente la possibilité
d’associer les signalements de Battery
Working, By-pass, Alarm et Battery
Low à contacts propres en échange ou
normalement ouverts.
Caractéristiques
•Courant max. de 3A à 250 Vca
• Possibilité de configurer l’association des
signaux sur les contacts.
Pour la compatibilité, consulter le Tableau à la
page 16
MultiCOM 401
Boîtier - Interface Profibus DP
Le Profibus MultiCOM 401 est un accessoire
qui permet de connecter l’ASI à un réseau
Profibus-DP. Le dispositif permet d’intégrer
la gestion et le contrôle de l’ASI dans
un système de contrôle basé sur un bus
de champ parmi les plus utilisés dans le
domaine industriel pour la communication
entre les systèmes de contrôle/automation
et les E/S distribués.
Caractéristiques
• Protocole Profibus DP-V1
• Adresses configurables de 0 à 99
• Format des données : Profidrive V2 PP05
• Vitesse de communication configurable de
9,6k Bit/s à 12 MBit/s
• Led d'affichage du flux de communication.
Multi I/O
Boîtier - Relais Carte E/S et interface Modbus/Jbus
Le Multi I/O est un dispositif qui intègre l’ASI
avec un système de contrôle par signaux
d’entrée et de sortie en relais, entièrement
configurable. Il permet de brancher
deux dispositifs sur un unique port de
communication en série de l’ASI.
Il peut être utilisé dans tous les cas
nécessitant plusieurs connexions en série
pour l’interrogation multiple de l’ASI.
De plus, il est capable de communiquer sur
les lignes RS485 via le protocole MODBUS/
JBUS.
132
Caractéristiques
• 8 entrées analogiques/numériques
• 8 relais de sortie (3 A à 250 Vca) qui
peuvent être configurés en utilisant les
états des entrées et de l'ASI
•Il peut communiquer avec l’ASI via RS232
•Il peut contrôler deux lignes en série
indépendantes RS232/RS485 pour
contrôler l’ASI et ses états avec le
protocole MODBUS/JBUS
• Possibilité de mise à jour du firmware via
port série.
I/O
CARTE D' EXTENSION
La carte d’extension E/S, pour la gamme
Master, est équipée de :
• 6 sorties à contacts sans tension NC/NO
(250 V / 5 A) électriquement isolés entre
elles et des autres circuits
• 2 entrées auto-alimentées.
Chaque sortie ou entrée peut être
configurée avec des significations
différentes grâce au menu correspondant.
Pour la compatibilité, consulter le Tableau à la
page 16
Kit pour AS400 et i-Series
Kit de communication
Grâce à sa caractéristique de gestion
de la mémoire à un niveau unique, Le
système AS/400 d’IBM requiert presque
obligatoirement le branchement à
une ASI puisqu'une éventuelle chute
de tension entraînant une fermeture
anormale, implique de longs, voir de
très longs temps de restauration, sans
oublier les endommagements de matériel
possibles, dérivant également de simples
perturbations du signal électrique de
l’alimentation.
Le kit de connexion des systèmes AS/400
permet cependant la fermeture du système
opérationnel OS/400 de manière correcte,
en cas de black-out.
Caractéristiques
• Compatible avec tous les systèmes AS/400
et i-Series
• • Supporte toutes les ASI de la gamme
Riello UPS.
Modem GSM
modem
Le modem GSM permet l'envoi de SMS
indiquant les états et les alarmes des
appareils surveillés par le logiciel de
contrôle PowerShield3 et par le logiciel de
contrôle PowerNetGuard.
www.riello-ups.com
133
RTG 100
MODEM GPRS
Le terminal GPRS RTG 100 permet la gestion
de l'ASI reliée directement au système de
téléphonie mobile GSM.
Il a été conçu pour intégrer l'ASI sans utiliser
de connexions fixes, dans le système de
télésurveillance TeleNetGuard,
pour le contrôle total de l'ASI et le diagnostic
en cas d'avarie.
RTG 100 est en mesure de communiquer
avec l'ASI, en fournissant au système de
télégestion TeleNetguard ou au logiciel
Multi Panel
Écran d'interface à distance
Multi Panel est un panneau qui permet de
contrôler à distance l’ASI et d’avoir, en temps
réel, un aperçu détaillé des conditions
de fonctionnement. Grâce à ce dispositif,
il est possible de consulter les mesures
électriques de réseau, de sortie, de batterie
et les états de l’ASI. L’écran graphique à
haute définition gère l’anglais, l’italien,
l’allemand, le français, l’espagnol, le russe, le
chinois et bien d’autres langues.
Multi Panel est équipé de 3 ports de série
indépendants dont un permet de contrôler
l’ASI via le protocole MODBUS/JBUS sur la
ligne de série RS485 ou RS232. Les autres
lignes de série indépendantes permettent
de brancher d’autres dispositifs tels que
NetMan 101 Plus ou un ordinateur qui utilise
le logiciel PowerShield3.
Caractéristiques
• Écran LCD à haute définition avec
fonctions graphiques
•Gestion de trois lignes en série
indépendantes
• Configuration du port pour MODBUS/JBUS
comme RS232 ou RS485
•Il peut être intégré avec les principaux
programmes de gestion BMS
• Possibilité de mise à jour du firmware via
port série.
134
PowerShield3 une alternative valide
aux systèmes de connexion par câble de
communication.
Caractéristiques
• Envoi de SMS pour les alarmes et les états
de l’ASI
• Compatible avec TeleNetGuard et
PowerShield3
• Gestion historique des événements
• Mise à jour du firmware possible par GSM.
Multi Pass 10, 16, et 16-R
BY-PASS D'ENTRETIEN
Le by-pass manuel Multi Pass permet
d’exclure l’ASI en cas de dysfonctionnement
ou de rupture.
De plus, Multi Pass assure que la commutation
automatique des appareils branchés vers la
ligne électrique principale si l’ASI est éteinte
ou si elle se trouve en condition de blocage. Le
Multi Pass est équipé pour des installations sur
rack ou murales (box).
•Protection de retour d'alimentation
standard
•Commutation automatique en cas
d’absence de réseau
•Indicateur lumineux de présence du réseau
•Disponible avec de prises
de différentes normes
(IEC, prise anglaise,
bornier).
Caractéristiques
•Version rack 16 A
•Version murale 10 A et 16 A
MBB32A
Disponible en version unique de 32
A monophasée, il permet d’effectuer
rapidement le remplacement en toute
sécurité des ASI jusqu’à 6 kVA, en
garantissant la continuité de l’énergie à la
charge alimentée. La version est équipée
d'un support métallique pour une fixation
murale.
MBB100A
BY-PASS D'ENTRETIEN
Disponible en version unique qui permet
d’exécuter les opérations de by-pass manuel
sur tout type d’onduleur de 10 à 20 KVA
monophasé et de 10 à 40 KVA triphasé. Le
dispositif est équipé de trois disjoncteurs
comme l’illustre le schéma ci-joint, ce qui
permet un isolement complet de l’onduleur
en cas de maintenance ou de retrait de
celui-ci, en garantissant ainsi la continuité de
l’alimentation des utilisations.
Le dispositif est muni d’un microinterrupteur de signalisation de la fermeture
du by-pass manuel à raccorder à l’entrée de
l’onduleur prévue à cet effet, afin d’éviter
toute simultanéité de distribution du bypass manuel et de l’onduleur.
RIELLO UPS fournit une vaste gamme de
by-pass externes et de commutateurs
statiques pour ses onduleurs, allant jusqu’à
800 kVA et pour les systèmes parallèles
allant jusqu’à 6,4 MVA.
www.riello-ups.com
135
Connectivité
Index des différents cas possibles
Connecter une ASI à d'autres dispositifs, à
des capteurs, à des ordinateurs et à d'autres
équipements spécifiques, signifie d'une part
la possibilité pour l'utilisateur de surveiller
les paramètres de fonctionnement de l'ASI
afin de prévenir toute situation critique, et
d'autre part, cela permet à l'ASI elle-même
de posséder des paramètres en entrée en
provenance de l'environnement de travail.
L'élaboration de ces paramètres permet
à l'ASI de s'activer, de se désactiver et
d'intervenir en signalant sa condition et bien
•Connexions Point to point
•Connexion Multipoint
•Connexion pour ASI en parallèle
•Connexion de plusieurs systèmes en parallèle et STS
d'autres éléments.
Vous trouverez ci-dessous un bref
récapitulatif de certaines situations de
connectivité de base, regroupées en
fonction de leur objectif et de la situation
spécifique de chaque cas.
•Connexion avec Bus de terrain
•Connexion avec Bus over Ethernet
•Connexion avec Bus de terrain
•Connexion avec Bus de série
Connexions Point to point
Contrôle de l'ASI depuis 1 seul emplacement
1
2
UPS
Riello
ASI connectée à la charge
Ordinateur local avec logiciel
PowerShield3 FREE
USB ou RS232
1
2
Contrôle de l'ASI depuis plusieurs
emplacements
4
UPS
Riello
3
1
1
2
ASI connectée à la charge
3
Ordinateur local avec logiciel
Powershield3 FULL
4
Carte MultiCOM 372
Ordinateur local avec logiciel
PowerShield3 FREE
RS232
2
USB ou RS232
Contrôle de l'ASI depuis plusieurs
emplacements, en utilisant 2 ports de série
4
UPS
Riello
3
1
1
2
ASI connectée à la charge
3
Ordinateur local avec logiciel
PowerShield3 FREE
4
Carte MultiCOM 352
Ordinateur local avec logiciel
PowerShield3 FREE
RS232
2
136
Connexion distribuée (multipoint)
Connexion avec plusieurs ASI.
L'utilisation du logiciel PowerShield3 en
version FULL est nécessaire, ainsi qu'une
carte de communication NetMan 101/102
sur chaque ASI.
2
UPS
Riello
1
3
5
2
UPS
Riello
1
4
1
2
3
4
5
ASI connectée à la charge
6
7
Ordinateur local
8
Carte NetMan 102
Pare-feu
Commutateur
Ordinateur à distance connecté via
Internet
Ordinateur local qui contrôle l’ASI (8) via
un port USB ou RS232, et les ASI (1) via
un réseau LAN et Ethernet
ASI connectée à la charge
USB ou RS232
6
Ethernet
Réseau Internet mondial
UPS
Riello
2
1
UPS
Riello
8
7
Connexion pour ASI en parallèle
L'utilisation du logiciel PowerShield3 en
version FULL est nécessaire pour la gestion
des ASI, ainsi que l'installation d'une carte
de communication NetMan 102 plus (ou box
101 plus) sur chaque ASI.
1
2
5
3
1
1
2
3
4
5
ASI en parallèle connectées à la charge
6
Ordinateur local
Carte NetMan 102
Pare-feu
Commutateur
Ordinateur à distance connecté via
Internet
Ethernet
Réseau Internet mondial
2
Bus de parallèle
4
1
2
6
www.riello-ups.com
137
Connexion de plusieurs systèmes en parallèle et STS
L'utilisation du logiciel PowerShield3 en
version FULL est nécessaire pour la gestion
des ASI, ainsi que l'installation d'une carte
de communication NetMan 102 plus (ou box
101 plus) sur chaque ASI.
8
1
2
5
4
2
2
7
1
2
1
2
3
4
5
6
7
8
ASI en parallèle connectées à un canal
9
Ordinateur à distance via Internet, avec
logiciel Powershield3 FULL
Carte NetMan 102
ASI en parallèle connectées à un canal
Commutateur
Pare-feu
STS connecté à la charge
UGS
Ordinateur local avec logiciel
Powershield3 FULL
Gestion UGS du parallèle
3
Bus de parallèle
Ethernet
2
Réseau Internet mondial
Bus de parallèle
Raccordement de puissance
6
6
9
2
3
Connexion avec bus de terrain over Ethernet
Pour la gestion des ASI dans des
environnements industriels ou civils
nécessitant une communication avec un
protocole Modbus sur Ethernet
1
1
2
3
4
2
ASI connectée à la charge
Carte NetMan 202
Système de gestion SCADA
Commutateur
Ethernet
Modbus / TCP over Ethernet
3
4
1
2
138
Connexion avec bus de terrain en série Modbus
Pour la gestion des ASI dans des
environnements industriels ou civils
nécessitant une communication avec un
protocole Modbus sur la ligne RS485.
1
2
1
2
3
ASI connectée à la charge
Carte NetMan 302
Système de gestion SCADA
Ethernet
Modbus RS485
1
2
3
1
1
2
Connexion avec bus de terrain en série Profibus DP
Pour la gestion des ASI dans des
environnements industriels ou civils
nécessitant une communication avec un
protocole Profibus DP.
1
2
1
2
3
ASI connectée à la charge
Carte NetMan 401
Système de gestion SCADA
Ethernet
Profibus DP
1
2
3
1
1
2
www.riello-ups.com
139
Services
Consultation
prévente
LOCATION
[email protected]
L'Équipe TEC
Séminaires techniques
Consultation de
réglementation
Support à la conception
Les experts TEC (Technical Energy
Consultant), depuis toujours dans le
secteur de l’énergie, proviennent d’une
expérience technique d'entreprise et
d’installations.
Consultation de réglementation
concernant :
• Les produits de gamme
• Les batteries, les volants, les
supercapaciteurs
• L'installation et la configuration
• L’application (urgence, domaine
électro-médical, centre de
données...).
Instruments de travail
De formation et d'information
•
•
•
•
•
•
Dimensionnement des systèmes de
continuité
Fourniture de guides techniques
officielles
Prescriptions d’installation
Diffusion de documentation
de formation et d’information
(newsletter)
Caractéristiques techniques
Outils en ligne (zone TEC, configurateur
ASI, Calcul autonomies, …)
Les séminaires peuvent être demandés
directement auprès des bureaux
techniques et sont proposés par le TEC
auprès d’associations de catégorie et de
collèges.
Consultation technique concernant
le choix, le dimensionnement et
l'installation des produits et les solutions
de la gamme.
Pourquoi la location ?
•
•
•
Bureau d'assistance
Le TEC est toujours disponible et
joignable par téléphone, par fax ou
par e-mail, pour fournir des réponses
immédiates à vos demandes
Witness test
Le service de Witness test est mis à la
disposition du client pour vérifier les
solutions avant leur livraison sur le site
pour être installées
Les avantages
•
•
•
•
•
Disponibilité immédiate de l'ASI.
Entretien et assistance pour toute la
durée de la location.
Temps de location variables et
flexibles : de 36 à 60 mois.
Augmentation de la fiabilité
grâce à la présence d’ASI toujours
actualisées.
Assurance tout risque.
Les services garantis
•
•
•
•
•
•
140
La location d’une ASI protège
l'investissement, en évitant les
risques liés au caractère obsolète de
la technologie et aux limites liées à
la propriété des biens
La location permet de ne pas
s’engager dans le temps, et de
prétendre à une déduction fiscale.
En louant une ASI, le Client
profite des avantages dérivant
de l’utilisation des technologies
les plus modernes, sans subir
les désavantages dérivant de la
propriété du bien.
Numéro vert spécial.
E-mail spécial.
Guide pour le choix de l’ASI.
Priorité d’intervention grâce au
réseau très dense des Centres
d’Assistance.
Téléassistance.
Éventuel retrait de la vieille ASI.
TÉLÉAssistance
Telenetguard
24h/7
Assistance technique
[email protected]
L'Équipe Service
Notre organisation pour l’Assistance
Technique, est composée de techniciens
hautement spécialisés, capables d’offrir,
avec fiabilité et compétence, un support
technique valable et un service aprèsvente efficace.
•
Les services
Service met à disposition des Clients les
services suivants :
• un centre d'appel pour obtenir un
contact direct avec l’organisation
Service. Le personnel est à
disposition du Client pour fournir
une consultation concernant
l’installation et l’entretien des
appareils
• le nouveau service d’assistance
gratuite
• le service d’assistance sur place
est offert pour les ASI les plus
grandes et non transportables,
qu’elles soient sous garantie ou
après-garantie, auprès du siège du
client. Les interventions rapides
sont possibles grâce à la technologie
moderne offerte des appareils
et aux standards professionnels
élevés du personnel de Service et
des Centres d’Assistance Autorisés,
répartis sur tout le territoire national.
Service garantit la réalisation de
l’éventuel remplacement des pièces
de rechange, uniquement avec
des produits originaux, testés et
actualisés
•
•
Service peut se charger de la mise en
service des produits en
effectuant le démarrage
initial et en procédant
à la formation du
personnel préposé. Le
service d’Assistance
Service
1st start
Technique peut procéder
à une visite préliminaire
des lieux pour vérifier la conformité
de l’environnement d’installation,
analyser les éventuelles formules
de location, et procéder à la
déconnexion et au déplacement des
appareils
Service offre à ses Clients la
possibilité de souscrire des contrats
d'entretien pour réduire au minimum
les risques et les coûts qui peuvent
dériver d’éventuelles pannes de
l’ASI. Les contrats de différents types,
prévoient des formules qui vont
de la simple visite systématique
de vérification jusqu’aux solutions
« totales » comprenant des
interventions, un remplacement des
pièces de rechange et des visites
périodiques
Service organise systématiquement
des cours de formation technique
pour les opérateurs techniques,
auprès des centres de formation
Riello UPS.
La Téléassistance
Le service de téléassistance est
caractérisé par le branchement d’un
modem (GSM ou ligne téléphonique
spécifique) entre les groupes de
continuité installés et le Centre de
Services de Riello UPS.
En cas d’anomalie, votre ASI appelle
automatiquement le Centre de Services
qui analysera les paramètres envoyés
et déterminera l’importance de l’appel,
en distinguant les réelles anomalies des
simples alarmes et transmet en même
temps l’alarme via fax, e-mail ou SMS au
client.
Les avantages
Avec le TeleNETGuard, nos Centres
d’Assistance sont capables d’intervenir
en connaissant déjà la nature du
problème et en réduisant le temps
nécessaire à la résolution de la panne,
alors que la transmission périodique de
plus de 500 paramètres de l’ASI, permet
de prévenir les éventuelles anomalies
dues au vieillissement de certains
composants électroniques. Grâce à ce
service, votre ASI est sous surveillance
24 heures sur 24, toute l’année.
www.riello-ups.com
141
Sites de production
RPS S.p.A.
LEGNAGO (VR)
Siège
Viale Europa, 7 ZAI
37045 Legnago (Verona)
Tél : +39 0442 635811
Fax : +39 0442 629098
www.riello-ups.com
[email protected]
CORMANO (MI)
Bureau Commercial
Via Somalia, 20
20032 Cormano (Milano)
Tél : +39 02 663271
Fax : +39 02 66327351
ROME
Bureau Commercial
Via Fosso della Magliana, 34/G
00148 Rome
Tél : +39 06 65192125
Fax : +39 06 65192247
142
ASSISTANCE PRÉVENTE (TEC)
[email protected]
ASSISTANCE APRÈS-VENTE (TEC)
[email protected]
RIELLO ONDULEURS S.a.r.l. (FRANCE)
2/4 Rue du Bois Chaland,
ZAC du Bois Chaland – 91090 Lisses
Tél. : +33 (0)1 60 875454
Fax +33 (0)1 60 875450
Agence Rhone Alpes - Sud
147 Avenue M. Mérieux,
Parc de Sacuny, Park Avenir 1
69530 Brignais
Tél. : +33 (0)4 72 177108
Fax +33 (0)4 78 351422
RIELLO UPS Ltd. (ROYAUME-UNI)
Unit 50 Clywedog Road North
Wrexham Industrial Estate
Wrexham LL13 9XN
Tél. : +44 (0)800 269 394
Fax +44 (0)1978 729 290
Riello PCI India Pvt. Ltd. (INDE)
Prime Group Building,
11/5B, Pusa Road, New Delhi - 110 005
Tél +91 11 41 888 999 (30 lines),
Tél. : +91 11 41 888 888
Fax : +91 11 2575 5815
CONSTANT POWER SERVICES Ltd.
(ROYAUME-UNI)
Unit 3 - Trust Industrial Estate,
Wilbury Way - Hitchin, Herts, SG4 0UZ
Tél. : +44 (0)1462 422 955
Fax +44 (0)1462 422 754
Riello UPS (Asia) Co., Ltd.
(RÉPUBLIQUE POPULAIRE DE CHINE)
28F, 500, Fute Dong Er Road,
Waigaoqiao Free Trade Zone,
Pudong District - 200131 Shanghai
Tél : +86 21 50464748
Fax : +86 21 50464648
RIELLO UPS GmbH (ALLEMAGNE)
Siemensstraße 12
21465 Reinbek bei Hamburg
Tél. : +49 (0)40 727 57-06
Fax : +49 (0)40 727 57-189
AROS GmbH (ALLEMAGNE)
Neufahrner Str. 12b
D-85375 Neufahrn/Grüneck
Tél : +49 8165 / 9458-0
Fax : +49 8165 / 9458-26
RIELLO ENERDATA s.l.u. (ESPAGNE)
C/ Labradores, 13 Parque Empresarial
Prado del Espino
28660 Boadilla del Monte - Madrid
Tél : +34 916 333 000
Fax : +34 916 321 793
Delegacion Andalucia
C/ Aviación 18, P. I. Calonge,
Edificio Morera y Vallejo 1, 1ª Planta
41007 Sevilla
Tél : +34 955 040 044
Fax : +34 955 040 041
RIELLO TDL s.l. (ESPAGNE)
C/Berguedà, 6 bis
Pol. Ind. Plà de la Bruguera
08211 Castellar del Vallès, Barcelone
Tél. : +34 (0)93 74 71 210
Fax : +34 (0)93 71 46 562
Sales office Beijing
No.418, 4F, Block A, Gaode Platza, 10
Huayuan Dong Road,
Haidian District - Beijing
Tél : +86 10 82038861 / 8862
Fax : +86 10 82038863
Sales office Guangzhou
Address Unit 1507 East Building,
Dongshan Square, No. 65,
Xianlie Zhong Road, Yuexiu District
510095, Guangzhou
Tél : +86 20 28848001
Fax : +86 20 28848002
Singapore Rep. office (ASIE-PACIFIQUE)
138, Robinson Road
The corporate office #14-06
068906 Singapour
Tél : +65 6323 4131
Fax : +65 6323 4212
MARM-UPS Pty Ltd. (AUSTRALIE)
Unit 22/80 Box Road
Taren Point NSW 2229
Tél : +61 2 9531 1999
Fax : +61 2 9531 1988
Unit 17/810-818 Princes Hwy
Springvale VIC 3171
Tél : +61 3 9574 6922
Fax : +61 3 9574 6933
PO Box 2251
Yokine South WA 6060
Tél : +61 1300 138 709
Retrouvez-nous sur les Réseaux Sociaux suivants
www.riello-ups.com
143
Reliable power for a sustainable world
Follow us on Social Networks
CATGENX0Y13CRFR
CATALOGUE GÉNÉRAL
> 2013-2014
RPS S.p.A. - Member of the Riello Elettronica Group
Viale Europa, 7 - 37045 LEGNAGO (Verona) - Italy
T +39 0442 635811 - F +39 0442 629098
www.riello-ups.com - [email protected]
CATALOGUE
GÉNÉRAL
> 2013-2014
Les photographies des produits sont purement indicatives. En raison de mises à jour techniques et/ou réglementaires
éventuelles, les caractéristiques des produits sont susceptibles d’être modifiées à tout moment sans préavis.

Documents pareils