Deutsche Welthungerhilfe e
Transcription
Deutsche Welthungerhilfe e
50 Jahre nachhaltige Entwicklung. Es ist möglich. AVIS D’APPEL D’OFFRES Aide humanitaire pour le Niger 100 Tonnes de semences de mil HKP et 50 Tonnes de semences de Niébé TN578 Notre Réf 10570- NER1007 Bailleur : Ministère Fédéral Allemand de la Coopération Economique et du Développement Bonn, le 11 Décembre, 2012 Madame, Monsieur Welthungerhilfe est une ONG internationale intervenant dans le domaine de sécurité alimentaire et nutritionnel, de l’éducation de base, du développement rural et d’adaptation aux changements climatiques et les urgences. Dans le cadre des activités de l’un de ses projets, lance un appel d’offre pour l’attribution d’un marché dont l’objet suit : Objet du marché Achat et livraison de 100 tonnes de semences de mil HKP (céréale) et de 50 tonnes de semences de niébé TN578 (légumineuse) à Téra/ Région de Tillaberi à 176 km à l’ouest de Niamey. 1. Conditions générales Tous les articles doivent être de la bonne qualité marchande.Les qualités doivent être conformes aux spécifications techniques indiquées dans le présent appel d’offre. Dans le cas d’une offre alternative aux spécifications ci-dessous, le soumissionnaire doit indiquer clairement et spécifier les détails du produit offert. S'il vous plaît, indiquer l'origine des produits dans votre offre. Proposé tous les articles conformément aux normes nationales/internationales Le marché ne serait pas divisé L'attribution du marché se fera pour le seul lot pour les semences de mil et de niébé pour Téra Deutsche Welthungerhilfe e.V. Friedrich-Ebert-Straße 1 D-53173 Bonn www.welthungerhilfe.de Bruno Vandemeulebroecke Referent Einkauf/Innerer Dienst Senior Procurement and Logistics Officer [email protected] Parrain : Président fédéral Joachim Gauck Présidence (honoraire) : Bärbel Dieckmann, présidente Prof. Dr. Klaus Töpfer, vice-président Norbert Geisler, directeur de la Commission financière Prof. Dr. Hartwig de Haen Dr. Stephan Reimers Dr. Evelyn Schmidtke Dr. Tobias Schulz-Isenbeck Secrétaire général : Dr. Wolfgang Jamann Spendenkonto: Sparkasse KölnBonn Konto 1115 BLZ 370 501 98 IBAN: DE15370501980000001115 BIC: COLSDE33 Membre d’Alliance 2015, réseau d’ONG international Mehrfach ausgezeichnet für transparente Berichterstattung und hervorragende Informationsvermittlung 2. Bordereaux des quantités / Spécifications Pour les quantités et les spécifications des articles demandés, referez-vous au tableau ci dessous. Il est recommandé de proposer un prix pour chaque matériel séparément. Si les spécifications techniques ne répondent pas aux spécifications au sein de cet appel d'offres, le soumissionnaire doit indiquer les spécifications ayant trait aux "alternatives" des spécifications proposées. Welthungerhilfee.V. (ex Agro Action Allemande) se réserve le droit de réduire ou d'augmenter les quantités. Welthungerhilfee.V. (ex Agro Action Allemande) se réserve le droit d'apporter de légères modifications aux spécifications techniques Semences pluviale Description mil Niébé variété HKP TN578 unité kg kg Qté 100.000 50.000 observation Spécificités techniques QUALITE Les semences de mil et de niébé doivent être de qualité saine, loyale et marchande, répondant aux spécifications ci-après : Humidité 12% maximum Matières étrangères et brisures 2% maximum Grains endommagés 1% maximum Exempte de tout flair et déprédateurs vivants Pouvoir de germination 75% Des organismes génétiquement modifiés (OGM) ne sont pas acceptés 3. Conditionnement Les semences doivent être emballées dans des sacs préservant les qualités hygiéniques, nutritionnelles, technologiques et organoleptiques du produit. Les sacs doivent être fabriqués avec des matériaux sans danger et convenant à l’usage auquel ils sont destinés. Ils ne doivent transmettre au produit aucune substance toxique, ni aucune odeur. Les sacs d’emballage pour les semences de mil peuvent être : Des sacs de jute neuf et propre avec une capacité de 50kg, de bonne qualité avec un poids min. de 410g/m2 2 Des sacs de jute/PP (polycléfine), neuf et propre avec une capacité de 50kg, de bonne qualité avec un poids min. de 260 g/m2 Des sacs de jute/PP (polycléfine), neuf et propre avec une capacité de 50kg, de bonne qualité avec un poids min. de 85 g/m2 Lorsque les semences sont emballées dans les sacs, ceux-ci doivent être propres, robuste et solidement cousus ou scellés. Les semences du niébé doivent être emballées dans des sacs à triple ensachage (sac PICS) avec une capacité de 100kg, de bonne qualité. Les soumissionnaires sont invités à respecter le poids total indiqué par sac de semence. 4. Marquage Tous les sacs seront marqués avec : Le logo de la Welthungerhilfe (Central en haut, au minimum 30x40 cm) Le nom du produit et contenu (kg) en français Date d’expiration et n° de Batch Financé par Ministère Fédéral de la Coopération Economique et du Développement Les sacs porteront la mention : REVENTE INTERDITE . 5. Condition de livraison Les livraisons doivent se faire par camions jusqu’à Téra. Les livraisons inclus les frais de chargement et déchargement. Le déchargement sera fait à Téra 3 6. Délai et lieu de livraison Tous les produits doivent être fournis à Téra et dans un délai de 15 jours à partir de la signature du contrat. 7. Prix Tous les prix de l’appel d’offres doivent être indiqués en Euros, Dollars ou Franc CFA. Les offres cotées en d’autres devises ne seront pas pris en considération dans le processus d’évaluation des offres. L’analyse des offres sera faite en Euros. (Source http://ec.europa.eu/budget/contracts_grants/info_contracts/inforeuro/inforeuro_en.cfm) Il est fortement conseillé d’offrir en Euros. Les prix doivent être nets, c’est-à-dire: inclure, le chargement, le transport et le déchargement ainsi que toutes taxes confondues que le soumissionnaire pourrait éventuellement supporter auprès de l’Autorité compétente. Welthungerhilfe est exonérés des TAV, veuillez clairement indiqués les prix hors TVA. 8. Inspection Les semences seront inspectées sur le plan de la qualité par la Direction Nationale de l’agriculture à une date précédente du chargement et au lieu de déchargement pour le compte de la Welthungerhilfe (une inspection par fournisseur). Le fournisseur doit obligatoirement donner accès aux biens et faciliter l’échantillonnage pour inspection en termes de biens. Toute inspection supplémentaire sera imputée au fournisseur. Les marchandises n’étant pas conforme à la qualité convenue seront refusées. Si des marchandises sont refusées, le fournisseur sera tenu contractuellement de payer les frais déjà engagés pour les marchandises refusées et également pour les frais qui deviendront exigible par la société d’inspection en raison de multiple intervention et/ou de visites inutiles et pour les marchandises inspectées sans être finalement envoyées. 9. Échantillons Le fournisseur retenu doit fournir un lot des 10 sacs à emballages vides pour emballage des semences du mil et 10 sacs PICS pour emballage du Niébé. Ainsi, un échantillon de 2 kg de semence de mil HKP et de semence de niébé TN578 doit être déposé au niveau du bureau de Welthungerhilfe Niger avant le 15.01.2013 à l’adresse suivante : Welthungerhilfe Niger quartier Terminus au 93 rue des Sorhkos PB 12224 Niamey Tel : +227 2074448 Les candidats qui n’ont pas fournis des échantillons dans le délai indiqué seront exclus de processus. 4 10. Donneur d’ordre Welthungerhilfe Niger Quartier Terminus au 93 rue des Sorkhos BP 12224 Niamey Niger 11. Destinataire /Contact Destinataire : Contact : Welthungerhilfe Niger Quartier Terminus au 93 rue des Sorkhos BP 12224 Niamey Niger Mr Rudi STERZ 12. Documents Les documents suivants doivent être transmis avant la clôture de l’appel d’offre Devis écrit sur du papier à en tête, signé et tamponné. Profil de l’entreprise (2 pages) intégralement remplis signé et tamponné Toute la documentation technique appropriée et/ou les spécifications détaillées des semences proposées Copie du formulaire d’identification TVA (applicable uniquement au fournisseur non enregistré au Niger. Les entreprises situé au Niger doivent présenter une attestation qui certifie qu’elles sont en règle par rapport au quitus fiscal au Niger (ASF). Les entreprises doivent présenter une ou des attestations pour exécution des activités similaires Les documents suivants seront demandés au vendeur après commande ferme et à fournir par courrier à Welthungerhilfe au Niger : Original de la garantie de bonne exécution (adresser à Welthungerhilfe au Niger) Facture commerciale originale avec séparation des prix des semences de mil et de niébé Facture pro forma avec séparation des prix des semences de mil et de niébé Bon de livraison original signé par le Chef de Projet a Niamey. Les dépenses de correspondance commerciale doivent être couvertes par le vendeur. 5 13. Conditions de paiement Paiement CAD (Comptant contre documents) : Le paiement sera effectué par virement bancaire dans les 10 jours suivant la réception des documents mentionné ci-dessus au bureau de Welthungerhilfe a Niamey. 14. Garantie de bonne exécution Le soumissionnaire retenu doit fournir une garantie bancaire pour confirmer l'exécution de toutes les obligations découlant de l'ordonnance. Une garantie bancaire est applicable uniquement dans le cadre du délai de paiement CAD (Comptant contre documents). Le montant de la garantie de bonne exécution doit être de 6% du montant de la commande concernée. Cette garantie doit être exprimée dans la monnaie de l'ordre et doit être limitée au 25 février 2013 et peut être libéré par Deutsche Welthungerhilfe e. V. seulement. La banque émettrice de la garantie doit être une première classe banque internationale reconnue et est soumis à l'approbation de l'acheteur. La garantie de bonne exécution doit être fournie au plus tard 10 jours à compter de la commande ferme. 15. Pénalités Délai de livraison sera négociée et fixée dans l'ordre, mais les fournisseurs doivent être dans les délais indiqués ci-dessus. En cas de retard de livraison, sauf dû à force majeure, Welthungerhilfe a le droit de faire usage d'une pénalité de 3/1000 par jour de la valeur totale de l'envoi restant encore à livrer. La pénalité sera déduite de la facture. En cas de livraison incomplète causée par le Fournisseur, Welthungerhilfe a le droit de déduire les pertes de la facture. En cas de marchandises endommagées causé par un emballage inapproprié Welthungerhilfe se réserve le droit de déduire du montant de la commande concernée un montant en fonction de la variance à la spécification demandée. Dans le cas où la qualité n'est pas conforme aux spécifications initialement convenu par les deux parties, le fournisseur doit informer Welthungerhilfe dès que possible. Les marchandises ne répondant pas à la qualité convenue peuvent être rejetées par Welthungerhilfe, mais si Welthungerhilfe a accepté ces biens une déduction sur le montant de la commande et une pénalité sera négociée. 16. Conditions de l’adjudication L'offre doit être valable 45 jours au minimum après la date finale d’acceptation des offres. Les devis doivent spécifiés tous les détails conformément au texte de l’appel d’offre. Les offres incomplètes et celles qui arrivent après la date limite de réponse seront automatiquement exclu. Toutes les réponses seront ouvertes par la commission des appels d’offres de Welthungerhilfe. Les fournisseurs qui ne reçoivent pas des réponses écrites dans les 15 jours à compter de l’expiration du délai non pas été retenu. 6 Les devis doivent uniquement être envoyés au donneur d’ordre N’envoyé aucune copie au destinateur. Les devis doivent parvenir au donneur d’ordre au plus tard 15.01.2013 à 17 :00 TCE en Allemagne. Les devis doivent être transmis par courrier seulement à l’adresse suivante : Deutsche Welthungerhilfe e.v. Tender committee-10570 NER1007 Friedrich Ebert Strasse 1 53173 Bonn Allemagne Les offres par courrier électronique ou fax ne seront pas accepté Si vous avez des questions, veuillez contacter M. Bruno Vandemeulebroecke à l’adresse mail suivante : [email protected]. L’offre est également valide sans signature originale Juergen Luedemann Directeur Approvisionnement et Logistique Welthungerhilfe Bruno Vandemeulebroecke Approvisionnement et Logistique Welthungerhilfe 7 Marquage : se référer à paragraphe 4. Chaque sac doit être marqué avec une encre non toxique ; l'inscription doit rester lisible après 10 transports. La couleur du marquage doit être le noir. Aucune autre couleur autorisée. Marquage uniquement sur un côté de chaque sac. La taille du marquage doit être au minimum de 30 cm. ANNEXE I : LOGO DE LA WELTHUNGERHILFE 8 ANNEXE II : PROFIL D’ENTREPRISE Nom de la société Forme juridique Adresse postale Adresse physique Numéro de téléphone Numéro de fax Adresse e-mail Site Web Nom du gérant Contact Vente & Marketing Contact Expédition Éventail des prestations de la société Divers Remarque : La Welthungerhilfe réalise des projets dans le cadre de l’aide humanitaire et dela coopération au développement qui sont entre autres financés par la CommunautéEuropéenne. La déclaration suivante fait partie de la qualification de nos fournisseurs(conformément aux réglementations et aux conditions d’adjudication relatives auxprestations, livraisons de marchandises et travaux destinés à l’aide au développement de l’Union européenne). 9 Nous, ______________________________ (nom de la société) déclarons par les présentes que a) nous ne faisons pas l’objet d’une procédure de faillite, d’un règlement judiciaire ni d’une liquidation, nous n’avons pas cessé notre activité commerciale et nous ne nous trouvons pas dans une situation comparable en raison d’une procédure assimilée prévue par les dispositions légales nationales ; b) nous ne sommes pas condamnés sur la base d’un jugement exécutoire pour des raisons qui mettent en cause notre fiabilité professionnelle ; c) nous satisfaisons à notre devoir d’acquittement des cotisations d’assurance sociale, des impôts ou d’autres charges selon les dispositions légales de l’État de notre établissement, de l’État du destinataire ou de l’État d’accomplissement de la commande ; d) nous n’avons pas été condamnés de manière exécutoire pour cause de fraude, de corruption, de participation à une association de malfaiteurs ou à un autre acte orienté vers les intérêts financiers de la Communauté européenne ; e) aucun manquement lourd au contrat n’a été déterminé pour cause de nonsatisfaction à nos obligations contractuelles en rapport avec une autre commande ou une subvention provenant du budget communautaire ; f) nous avons mis à votre disposition l’ensemble des informations nécessaires en relation avec la participation à une adjudication ; g) en ce qui concerne les contrats qui sont en fin de compte réglés avec les fonds de la Communauté européenne, nul d’entre nous n’émet de reproche de rupture de contrat pour cause de grave manquement à nos obligations contractuelles ; h) nous n’avons pas été exclus par la Communauté européenne pour cause d’aspects éthiques en notre qualité de partenaire contractuel ; i) nous garantissons l’accès à la Commission européenne, au Bureau Anti-corruption européen et aux réviseurs de la Communauté européenne sur demande à nos documents commerciaux et comptables aux fins des contrôles et audits ; j) nous respectons les droits sociaux fondamentaux et condamnes le travail des enfants. _________________________________________________________________ Date, nom de la société, signature, nom en capitales d’imprimerie, cachet 10