Activités proposées par Delphine Lefrançois et Michel Tourniaire
Transcription
Activités proposées par Delphine Lefrançois et Michel Tourniaire
Captain Hook’s treasure chest. Fonction langagière : Parler de soi et son environnement : décrire. Structure linguistique : There is/ there are... Lexique : Nombres (en fonction du niveau) Adjectifs de couleur Objets précieux. Coffre Crochet Pièces d’or Diamant / pierres précieuses Collier de perle Bracelet en argent Paire de boucles d’oreille Plat en argent Bague avec une … Coupe en or Crâne Carte au tésor Chest Hook Golden coins Diamond / precious stones Pearl necklace Silver bracelet Pair of earrings Silver plate Ring with a black, blue, red stone Golden goblet Skull Treasure map Niveau : 3 Matériel : 1 planche de 15 images par groupe de 4/5 élèves + 1 agrandissement A3 de la planche pour validation des propositions. Etiquettes nombres. 1 boîte coffre au trésor par groupe de 4/5 élèves ou support papier. Des aimants ; classeurs servant de paravent. 1 script à enregistrer : Activités proposées par Delphine Lefrançois et Michel Tourniaire ERLV “ In Captain Hook’s treasure chest, there are beautiful things ! There are thirty golden coins.There is an enormous diamond. You can find inside, twelve rings with blue stones, seven with black ones and three with red ones.There is also a treasure map. There are fifteen pearl necklaces and twenty golden ones. There are nineteen silver bracelets. Is there anything else? Of course there is! There are twenty-five silver plates and twenty-five golden goblets. But there is also one frightening thing: there is the skull of his last enemy... ” Durée : Consignes : 5 min. What can you do? Find your partner. Who are you? 3 min. Exchange your card and play again ! Dispositif et rôle du maître : Apprentissage du lexique : Appariements homogènes. Individuel L’enseignant chuchote le vocable individuellement. N.B. : en fonction de l’effectif de classe et/ou du lexique déjà connu, éliminer certaines cartes. ex.: ring Collectif. Validation des résultats Echanger les cartes ; recommencer. Activités proposées par Delphine Lefrançois et Michel Tourniaire ERLV Tâches de l’élève : Matériel : Mémorisation d’une carte ; Cartes lexique Trouver sa jumelle. Dire à haute voix le nom de la carte. Apprendre à un camarade le nom de sa carte. Idem. 4 min. Now you have to make groups with different cards. Appariements hétérogènes. Indiquer le nombre d’élèves dans un groupe. Who are you? ...sit down here. 3 min. 3 min. Ex : Stand up, go to the black board and take « treasure map » off. Listen carefully and take the card as fast as you can. What’s left on the desk? 1 min. Pas de consigne. Validation des propositions avec affichage « en grand » des différents vocables au tableau. Installer les élèves au fur et à mesure en groupes d de 4/5 : rebrasser les groupes. Faire récupérer les cartes du tableau une à une. Apprendre le lexique en autosocioformation. Trouver les partenaires différents. Questions/réponses. Agrandissements A3 des cartes + aimants. Dire les mots à haute voix. Retour au calme. Consolider la mémorisation du vocabulaire. Se saisir de la carte évoquée le plus rapidement possible. Distribuer une enveloppe par groupe. Procéder à un pick up en omettant certains vocables. Valider la partie en contrôlant les cartes non citées. Jouer 2 fois. Distribuer les « coffres au trésor ». Tâche implicite. Lancer la première écoute du script. Activités proposées par Delphine Lefrançois et Michel Tourniaire ERLV Idem. Cartes A3. 1 enveloppe contenant les 15 cartes lexique / groupe + étiquettes nombres. Idem + coffre. 2 min. Consigne décalée. What’ the name of the captain ? What’s the name of the boat? Are there diamonds in the chest? How many ? What can you do ? 5 min. So, in the chest , there is… There are... Did you hear...? And what about...? Are you sure? 5 min. In Captain Hook’s chest, there are… Collectif. Questionnement incongru : Le nom du capitaine, le nom du bateau, le nombre de colliers, de diamants. 2ème écoute. L’enseignant circule dans les groupes pour favoriser, relancer les interactions et induire un début de production orale. Écoutes successives sur demande. Ecoute fragmentée si nécessaire. Lorsque les propositions sont suffisamment harmonieuses, validation au tableau avec les agrandissements. Interpeller les élèves sur there is/there are. Activités proposées par Delphine Lefrançois et Michel Tourniaire ERLV Mutualiser les différentes propositions, justes et erronées. Idem Demander une nouvelle écoute pour affiner la compréhension. Idem. Remplir le coffre. Argumenter. Justifier. Modifier, réajuster. Valider, corriger, oraliser. 10 min. In your chest, there is … there are... You speak, they guess. After you exchange. Production orale. Réunir les groupes en paires. Disposer un classeur en guise de paravent. Un groupe constitue le contenu de son coffre et le fait deviner à l’autre équipe. Puis on alterne. L’enseignant circule pour évaluer la production orale, l’améliorer. Produire des phrases avec le lexique et la structure étudiée. Paravent. Commentaires, astuces, prolongements : Commentaires : le terme « ones » peut se révéler être un obstacle à la compréhension. En ce cas, deux solutions : 1/ le remplacer en répétant les vocables « necklaces », « stones ». 2/ ne pas insister dans l’enregistrement du script sur ce terme. Mettre en valeur le lexique préalablement appris. Prolongements : Modifier les quantités. Faire deviner des éléments délibérément omis (ne pas faire deviner tout le lexique et demander à la fin ce qui reste : « what’s left ? ») Complexifier avec des formes négatives. Lien document matériel : Lien document sonore Activités proposées par Delphine Lefrançois et Michel Tourniaire ERLV 30 1 12 7 3 1 15 20 19 25 25 1 Activités proposées par Delphine Lefrançois et Michel Tourniaire ERLV Activités proposées par Delphine Lefrançois et Michel Tourniaire ERLV