1,100 lb High Position Motorcycle Lift
Transcription
1,100 lb High Position Motorcycle Lift
V 1.0 8459034 1,100 lb High Position Motorcycle Lift User Manual Please read and understand all instructions before use. Retain this manual for future reference. V 1.0 8459034 1,100 lb High Position Motorcycle Lift SPECIFICATIONS Rated Load Capacity 1,100 lb (498.95 kg) Lift Range 2-1/2 to 29-1/2 in. (65 to 750 mm) Ram Travel 6-11/16 in. (170 mm) Dimensions Length 44 in. (1,117.6 mm) Width 24-3/8 in. (620 mm) Height 37-3/4 in. (959 mm) Base Leg Distance 20-3/8 in. (518 mm) SAFETY WARNING! Read and understand all instructions before using this Motorcycle Lift. The operator must follow basic precautions to reduce the risk of personal injury and/or damage to the equipment. NOTE: Keep this manual for safety warnings, precautions, operating or inspection and maintenance instructions. WORK AREA 1. Operate in a safe work environment. Keep your work area clean, well lit and free of distractions. 2. Keep anyone not wearing appropriate safety equipment away from the work area. PERSONAL SAFETY CAUTION! Wear personal protective equipment approved by the Canadian Standards Association (CSA) or American National Standards Institute (ANSI). Personal Protective Equipment 1. Wear personal protection equipment such as safety goggles, gloves, steel toe footwear or a hard hat as warranted by the work environment. 2. Non-skid footwear is recommended to maintain footing and balance in the work environment. Personal Precautions Control the tool, personal movement and the work environment to avoid personal injury or damage to the Motorcycle Lift. 1. Do not operate the Motorcycle Lift when tired or under the influence of drugs, alcohol or medications. 2. Avoid wearing clothes or jewelry that can become entangled with the moving parts of the Motorcycle Lift. Keep long hair covered or bound. Visit www.princessauto.com for more information 2 8459034 1,100 lb High Position Motorcycle Lift V 1. 0 SPECIFIC SAFETY PRECAUTIONS 1. Purge the Motorcycle Lift’s hydraulic system before its initial use (see Purging the Hydraulic Jack section). 2. Do not overload the Motorcycle Lift beyond its rated lift capacity (see Specifications). Overloading the Motorcycle Lift may cause it to fail, resulting in personal injury or damage to the tool and/or motorcycle. 3. Turn the release valve slowly to avoid causing a dynamic shock load. Opening and closing the release valve quickly will cause the load to ‘bounce’, exceeding the weight capacity. 4. If the jack received a dynamic shock load, have the jack inspected and repaired by a qualified service technician. 5. The Motorcycle Lift is designed for short duration use. Do not leave a load suspended for an extended length of time as it may damage the lift. 6. Never leave the Motorcycle Lift unattended with the raised lift arms under load. Lower the lift arms fully before leaving. 7. Do not place any part of your body under the load while raising or supporting it with the lift to avoid injury. 8. Keep any part of your body away from the lift arm assembly when a load is being raised or lowered to avoid injury. 9. Always insert the position pin to lock the lift arm assembly in place once the load is in the final raised position. 10.Never lift a motorcycle until it is properly centered over the two lift arms and secured into place with the straps. 11.Never allow people on a vehicle that is being lifted, lowered or moved. Keep anyone at a safe distance when raising or lowering the vehicle. 12.Clear the area below the lift of people, tools and debris before lowering the lift arm assembly. Visit www.princessauto.com for more information 3 V 1.0 1,100 lb High Position Motorcycle Lift 8459034 HYDRAULIC SAFETY PRECAUTIONS WARNING! Seek immediate, professional medical treatment if hydraulic fluid penetrates the skin. Do not wait for the appearance of symptoms. An infection or toxic reaction may occur from the exposure. 1. Never exceed the load capacity of the hydraulic jack (see Specifications) 2. Do not adjust the relief setting of the hydraulic system. 3. DO NOT substitute hydraulic brake fluid or any other fluid for hydraulic jack oil. Only use quality hydraulic jack oil in the jack. 4. The hydraulic components require regular inspection. Do not attempt makeshift repairs to a hydraulic system. Such repairs can fail suddenly and create a hazardous condition. A qualified service technician should perform any repairs. 5. Hydraulic fluid escaping under pressure may have sufficient force to penetrate the skin. a. Always check for leaks wearing a face shield or safety goggles. b. Wear rubberized gloves. c. Wear protective clothes. d. Do not use your hands to detect a leak. Use a piece of cardboard and watch for discolouration to find a hydraulic fluid leak. USE AND CARE OF THE MOTORCYCLE LIFT 1. Use the correct tool for the job. This Motorcycle lift was designed for a specific function. Do not modify or alter this tool or use it for an unintended purpose. 2. Free the Motorcycle Lift of any load before adjusting the settings, switching out accessories or storing the unit. PARTS IDENTIFICATION Remove the parts and accessories from the packaging and inspect for damage. Make sure that all items in the parts list are included. WARNING! Do not operate the Motorcycle Lift if any part is missing. Replace the missing part before operating. Failure to do so could result in a malfunction and personal injury. Contents: • Post (with wheels) • Base legs (left and right) • Upper linkage • Lower linkage • Lift arm • Jack bracket • Bracket bolt • Jack • Clip ring • Handle • Position pin • Long strap x 2 • Release lever strap x 2 • Assorted hardware 4 For technical questions call 1-800-665-8685 8459034 1,100 lb High Position Motorcycle Lift V 1. 0 ASSEMBLY When this manual refers to a part number, it refers to the included Parts List section. WARNING! Remove any load on the Motorcycle Lift before assembling, replacing or adjusting any part of the unit. Failure to do so may result in a serious injury or death. 1. Position the two base legs (#22) on either side to the Post (#1) so the diagonal opening at the end face upward. Secure the base legs to the post with four bolts (#13) and four spring washers (#12). 2. Slide the upper linkage (#17) around the post and secure with a bolt (#14) and nut (#15). Repeat with the lower linkage (#20) and secure with a bolt (#14) and nut (#15). Both linkages rest in a diagonal position with the lower section in front of the post and the higher section behind the post. 3. Attach the column of the lift arm (#16) to the upper linkage using a bolt (#14) and nut (#15) through the column’s upper hole. Repeat with the lower linkage using a bolt (#14) and nut (#15) through the column’s lower hole. 4. Secure the jack bracket (#6) to the lower linkage behind the post with a bolt and nut (#7). 5. Attach the jack (#4) to the jack bracket and post. Position the jack so the handle socket (#28 A) is facing outward. Once positioned, secure the jack with two hex bolts (#30) and two nuts (#31). Position the hole in the jack’s ram (#27 A) with the holes in the post’s handle and slide the bolt through. Secure the shaft in place with the clip ring (#23). 6. Place the jack handle (#3) and position pin (#8) in the top of the post when storing the Motorcycle Lift. 7. Purge the jack before assembling the hook and straps (see Purging the Hydraulic Jack). 8. Install the straps: a. Raise the lift arm to a comfortable height. b. Thread one long strap (#21) through the rear of the hollow lift arm to the front. c. Thread the end of the long strap through the bottom of the release lever strap (#19) mechanism and out through the front. i. Pull a length of strap through the bottom opening and fold it over before attempting to guide the strap out through the front. ii. Press and hold the release lever and push the strap through until the end pokes out. iii. Release the lever and grab the tag end poking out. Press the release lever again and pull the strap the rest of the way. PURGING THE HYDRAULIC JACK WARNING! Fill the jack with hydraulic oil and purge the air from the hydraulic system before using the Motorcycle Lift. Do not use the lift if it fails to operate properly after the purge. A qualified service technician must service the lift. 1. Remove the oil filler plug (#24 C) from the reservoir (#24 B). 2. Insert the handle into the handle socket. Place one foot on the lift arm to prevent it from moving. 3. Pump the handle approximately 10 to 12 times to purge the air from the hydraulic oil. Stop pumping when air bubbles no longer appear in the oil fill hole. 4. Top off with hydraulic oil. 5. Replace the oil filler plug. Clean the jack and handle surfaces with a clean cloth to remove any spilled oil. 6. Test the Motorcycle Lift without a load in place to ensure all parts are working smoothly. Visit www.princessauto.com for more information 5 1,100 lb High Position Motorcycle Lift V 1.0 8459034 OPERATION WARNING! The Motorcycle Lift must sit on a clean, dry surface, free from oil or grease, that can support the weight of the lift and load, plus any other equipment and tools being used with the lift. RAISING THE MOTORCYCLE LIFT ARM 1. The lift must start with the arms fully lowered. Slowly turn the release valve knob (#26 A) anticlockwise until the lift arm settles on the floor. Turn the release valve knob clockwise until snug. 2. Slide the lift arm under the motorcycle and position so the motorcycle will rest on the rubber pads (#18). Consult your motorcycle owner’s manual to find the manufacturer’s recommended lifting points. CAUTION! The motorcycle engine must be shut off before lifting the vehicle. 3. Slowly pump the handle until the lift arm touches the motorcycle’s lift points without raising the vehicle from the ground. 4. Use the hooks on the long straps (#21) and release lever straps (#19) to secure the motorcycle to the lift arm (#16). Attach the hooks to the motorcycle frame. Tighten the straps to secure the load. 5. Confirm the release valve is closed. Turn release valve knob clockwise until snug. Pump the handle slowly to raise the motorcycle just off the ground. 6. Check to make sure the load is balanced and the straps are tight. If the load needs to be adjusted, lower the motorcycle until it is resting on the ground. Retighten the straps or reposition the motorcycle on the lifting arm. WARNING! An unbalanced load may slip off the lifting arm while suspended. Ensure you and anyone else have a clear escape route from the work area. 7. Raise the motorcycle to the desired working height up to 30 in. and insert the position pin (#8) through the appropriate holes in the post to lock the lift arm in place. Ensure the position pin goes through both sides of the post to properly support the load. WARNING! Never use the Motorcycle Lift without the position pin in place once the load is raised. LOWERING THE MOTORCYCLE LIFT ARM 1. Clear the area below the lift of people, tools and debris before lowering the lift arm assembly. 2. Pump the handle until the lower linkage is no longer pressing against the position pin. 3. Remove the position pin from the post and place it in its storage hole or out of the way. 4. Slowly turn the release valve anticlockwise to release the pressure. The lift arm will slowly lower to the floor. If the arms slow or stall, open the release valve further in small increments to avoid a dynamic shock load. Wait until the motorcycle is touching the floor. 5. Turn the release valve knob clockwise until snug to retain pressure while removing the straps. 6. Loosen the straps on each arm and unhook from the motorcycle. Set the motorcycle’s kickstand. 7. Hold the motorcycle to balance it and turn the release valve anticlockwise. Rest the motorcycle on its kickstand when the lift arm is low enough. Wait until the arms touch the ground and release the remaining pressure in the jack. 8. Pull the Motorcycle Lift backwards until the two arms clear the motorcycle chassis. 9. Remove the Motorcycle Lift from the work area by tilting it backwards until the wheels touch the ground and moving it to the desired location. Hook the straps around the handles or remove them until needed again. 6 For technical questions call 1-800-665-8685 8459034 1,100 lb High Position Motorcycle Lift V 1. 0 MAINTENANCE WARNING! Do not perform any inspection, maintenance or cleaning of the Motorcycle Lift while it is supporting a load. 1. Maintain the Motorcycle Lift with care. It will be more efficient, easier to control and will have fewer problems. 2. Inspect all parts of the Motorcycle lift to ensure it is safe to use before subjecting it to a load. a. Watch for any part that is bent, misaligned or cracked. b. Moving parts should not bind or grind against each other. c. Loose bolts should be tightened. d. Replace any strap that is fraying or torn with a similar strength strap. 3. Abnormal noise or vibration may indicate the Motorcycle lift is damaged. 4. Follow instructions for lubricating and changing accessories. CAUTION! Only qualified service personnel should repair the Motorcycle Lift. STORAGE Store the Motorcycle Lift in a safe location that is clean and dry. Keep the lift out of the reach of children. DISPOSAL Recycle a tool damaged beyond repair at the appropriate facility. Hydraulic Oil Do not drain hydraulic oil into the sewer system or dispose in an uncontrolled location. Hydraulic fluid may take up to a year to breakdown in the environment and the ingredients may still be toxic. Contact your local municipality for proper disposal instructions or locations. TROUBLESHOOTING Contact Princess Auto Ltd. for a solution if the Motorcycle Lift does not function properly or parts are missing. If unable to do so, have a qualified technician service the tool. Problem(s) Possible cause(s) Suggested solution(s) Lift arm will not rise. Release valve is open. Turn the release valve fully clockwise. Hydraulic oil is low and/or there is excess air in the hydraulic system. Purge system of excess air and top up with hydraulic oil. Lift capacity exceeded. Do not lift any load that exceeds 1,100 lb. Release valve is closed. Turn the release valve fully anticlockwise Position pin in place. Remove position pin. Lift arm will not lower. Visit www.princessauto.com for more information 7 1,100 lb High Position Motorcycle Lift V 1.0 8459034 PARTS BREAKDOWN PARTS LIST MOTORCYCLE LIFT # DESCRIPTION QTY # DESCRIPTION QTY 1 Post 1 13 Bolt (M12 x 65) 4 2 Ram 1 14 Nut (M14) 4 3 Handle 1 15 Bolt (M16 x 90) 4 4 Jack 1 16 Lift Arm 1 5 Release Valve 1 17 Upper Linkage 2 6 Jack Bracket 1 18 Rubber Pad 2 7 Bolt (M16 x 90) and Nut (M14) 1/1 19 Release Lever Strap 2 8 Position Pin 1 20 Lower Linkage 1 9 Wheel 2 21 Long Strap 2 10 Washer (Φ 12) 2 22 Base Leg 2 11 Clip Ring (Φ 12) 2 23 Clip Ring (Φ14 mm) and Bolt 1 12 Spring Washer (Φ 12) 4 8 For technical questions call 1-800-665-8685 8459034 1,100 lb High Position Motorcycle Lift V 1. 0 PARTS HYDRAULIC JACK # DESCRIPTION 24 Jack Assembly QTY # DESCRIPTION 27 Ram Assembly QTY 24 A Plastic Washer (top) 1 27 A Ram 1 24 B Reservoir 1 27 B End Cap 1 24 C Oil Filler Plug 1 27 C Gasket 1 24 D Plastic Washer (Bottom) 1 27 D Cylinder 1 24 E Ram Head 1 24 F Wire Ring (16 x 1.6) 1 28 A Handle Socket 1 24 G Seal 1 28 B R-Shaped Pin 1 24 H Cup Seal 1 28 C Cotter Pin (3.2 x 16) 1 24 I O-Ring (36 x 2.4) 1 28 D Pin (8 x 28) 2 24 J Large Copper Washer 1 24 K Oil Tube 1 29 A Linkage 1 24 L Steel Ball (Φ6) 1 29 B Cotter Pin (3.2 x 16) 1 1 29 C Pin (8 x 28) 1 29 D Spring cover 1 25 Base 26 Release Assembly 28 29 Jack Handle Assembly Jack Pump Assembly 26 A Release Valve Knob 1 29 E Spring 1 26 B Spring Pin (4 x 22) 1 29 F Spring Seat 1 26 C Release Valve Bolt 1 29 G Pump Cylinder 1 26 D O-Ring (7.5 x 2.65) 1 29 H Small Copper Washer 1 26 E Steel Ball (Φ7) 1 29 I Ball (Φ6) 1 29 J PuV2 1 29 K Seal 1 29 L O-ring (6.6 x 3) 1 30 Hex Bolt (M8 x 25) 2 31 Nut (M8) 2 Visit www.princessauto.com for more information 9 V 1,0 8459034 Pont-élévateur pour motocyclettes à position élevée d’une capacité de 1 100 lb Manuel d'utilisateur Vous devez lire et comprendre toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil. Conservez ce manuel afin de pouvoir le consulter plus tard. V 1,0 8459034 Pont-élévateur pour motocyclettes à position élevée d’une capacité de 1 100 lb SPÉCIFICATIONS Capacité de charge nominale 498,95 kg (1 100 lb) Plage de levage 65 à 750 mm (2 1/2 à 29 1/2 po) Course du vérin 170 mm (6 11/16 po) Dimensions Longueur 1 117,6 mm (44 po) Largeur 620 mm (24 3/8 po) Hauteur 959 mm (37 3/4 po) Distance des pattes de base 518 mm (20 3/8 po) SÉCURITÉ AVERTISSEMENT ! Veuillez lire et comprendre toutes les instructions avant d’utiliser ce pontélévateur pour motocyclettes. L’utilisateur doit respecter les précautions de base lorsqu’il utilise cet outil afin de réduire le risque de blessure ou de dommage à l’équipement. REMARQUE : Conservez ce manuel qui contient les avertissements de sécurité, les précautions, les instructions de fonctionnement ou d’inspection et d’entretien. AIRE DE TRAVAIL 1. Travaillez dans un environnement de travail sécuritaire. Gardez votre aire de travail propre, bien éclairée et exempte de toute distraction. 2. Assurez-vous que les personnes qui ne portent pas l’équipement de sécurité approprié ne se trouvent pas à proximité de l’aire de travail. SÉCURITÉ PERSONNELLE ATTENTION ! Portez de l’équipement de protection personnelle homologué par l’Association canadienne de normalisation (CSA) ou l’American National Standards Institute (ANSI). Équipement de protection personnel 1. Portez un équipement de protection individuel, comme des lunettes de sécurité, des gants, des chaussures à embout d’acier ou un casque de protection lorsque le milieu de travail le justifie. 2. Les chaussures antidérapantes sont recommandées pour maintenir la stabilité et l’équilibre au sein de l’environnement de travail. Visitez www.princessauto.com pour plus d'informations 2 V 1,0 8459034 Pont-élévateur pour motocyclettes à position élevée d’une capacité de 1 100 lb Précautions personnelles Gardez le contrôle de l’outil, de vos mouvements et de l’environnement de travail pour éviter les blessures ou des dommages au pont-élévateur pour motocyclettes. 1. N’utilisez pas ce pont-élévateur pour motocyclettes si vous êtes fatigué ou sous l’effet de drogues, d’alcool ou de médicaments. 2. Évitez de porter des vêtements ou des bijoux pouvant se prendre dans les pièces mobiles du pont-élévateur pour motocyclettes. Gardez les cheveux longs recouverts ou attachez-les. CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES 1. Purgez le système hydraulique du pont-élévateur pour motocyclettes avant de l’utiliser pour la première fois (voir la section Purge du cric hydraulique). 2. Ne soumettez pas le pont-élévateur pour motocyclettes à une charge supérieure à sa capacité de levage nominale (voir Spécifications). Si l’on surcharge le pont-élévateur pour motocyclettes, il pourrait tomber, entraînant ainsi des blessures corporelles graves ou des dommages à l’outil et/ou à la motocyclette. 3. Tournez lentement la valve de purge pour éviter de provoquer une charge dynamique. Si l’on ouvre et ferme rapidement la valve de purge, la charge ‘rebondira’, excédant ainsi la capacité de poids. 4. Si le cric a subi un choc dynamique, faites-le vérifier et réparer par un technicien de service qualifié. 5. Le pont-élévateur pour motocyclettes a été conçu pour une utilisation de courte durée. Ne laissez pas de charge suspendue pour une période prolongée, car cela risque d’endommager le pont-élévateur. 6. Ne laissez jamais le pont-élévateur pour motocyclettes sans surveillance alors que les bras de levage sont soulevés sous la charge. Abaissez les bras de levage complètement avant de quitter. 7. Ne placez jamais une partie du corps sous la charge alors qu’elle est soulevée ou appuyée sur le pont-élévateur afin d’éviter les blessures. 8. Gardez toutes les parties de votre corps à l’écart du bras de levage au moment de soulever ou d’abaisser une charge afin d’éviter les blessures. 9. Insérez toujours la goupille de positionnement afin de bloquer le bras de levage en position lorsque la charge se trouve en position soulevée finale. 10.Ne soulevez jamais une motocyclette avant de l’avoir bien centrée sur les deux bras de levage et fixée en place au moyen des sangles. 11.N’autorisez personne à rester dans le véhicule pendant son levage ou son déplacement. Assurez-vous que tous les gens se tiennent à distance sécuritaire au moment de soulever ou d’abaisser le véhicule. 12.Libérez la surface sous le pont-élévateur en évacuant les gens, les outils et les débris avant d’abaisser l’ensemble de bras de levage. Visitez www.princessauto.com pour plus d'informations 3 V 1,0 8459034 CONSIGNES DE SÉCURITÉ HYDRAULIQUES AVERTISSEMENT ! Demandez immédiatement un traitement médical par un professionnel si le liquide hydraulique pénètre la peau. N’attendez pas que des symptômes apparaissent. Une exposition peut entraîner une infection ou une réaction toxique. 1. Ne dépassez jamais la capacité de charge du cric hydraulique (voir Spécifications). 2. Ne réglez pas les ajustements de détente du système hydraulique. 3. N’utilisez PAS de liquide hydraulique pour frein ou tout autre liquide à la place de l’huile de cric hydraulique . Utilisez uniquement une huile de cric hydraulique de bonne qualité dans le cric. 4. Les composants hydrauliques doivent faire l’objet d’une inspection régulière. N’essayez pas de faire des réparations de fortune à un système hydraulique. De telles réparations peuvent être sujettes à des défaillances soudaines et causer une condition dangereuse. Seul un technicien d’entretien qualifié doit effectuer des réparations. 5. Le liquide hydraulique qui s’échappe sous pression peut subir une force capable de pénétrer la peau. a. Vérifiez toujours s’il y a des fuites en portant un écran facial ou des lunettes de sécurité. b. Portez des gants caoutchoutés. c. Portez des vêtements de protection. d. N’utilisez pas vos mains pour détecter s’il y a une fuite. Utilisez un morceau de carton pour détecter un fuite de liquide hydraulique, qui causera une décoloration du morceau de carton. UTILISATION ET ENTRETIEN DU PONT-ÉLÉVATEUR POUR MOTOCYCLETTES 1. Utilisez le bon outil pour la tâche à effectuer. Ce pont-élévateur pour motocyclettes est conçu pour une utilisation spécifique. Évitez de modifier ou d’altérer cet outil ou de l’utiliser à une fin autre que celle pour laquelle il a été conçu. 2. Libérez le pont-élévateur pour motocyclettes en retirant toute charge avant d’ajuster les réglages, de désactiver les accessoires ou de ranger l’appareil. IDENTIFICATION DES PIÈCES Retirez les pièces et les accessoires de l’emballage et vérifiez s’il y a des dommages. Assurez-vous que tous les articles sur la liste de pièces sont compris. AVERTISSEMENT ! Ne faites pas fonctionner le pont-élévateur pour motocyclettes si des pièces sont manquantes. Remplacez les pièces manquantes avant l’utilisation. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner une défectuosité et des blessures graves. Contenu : • Montant (avec roues) • Pattes de base (gauche et droite) • Tringlerie supérieure • Tringlerie inférieure • Bras de levage • Support du cric • Boulon de support 4 • • • • • • • Cric Anneau de fixation Poignée Goupille de positionnement Longue sangle x 2 Sangle de levier de dégagement x 2 Quincaillerie assorties En cas de questions techniques, appelez le 1-800-665-8685 8459034 Pont-élévateur pour motocyclettes à position élevée d’une capacité de 1 100 lb V 1,0 ASSEMBLAGE Lorsque ce manuel fait référence à un numéro de pièce, il fait référence à la section de liste de pièces comprise. AVERTISSEMENT ! Retirez toute charge sur le pont-élévateur pour motocyclettes avant d’assembler, de remplacer ou d’ajuster une pièce. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves ou la mort. 1. Placez les deux pattes de base (no 22) de chaque côté du montant (no 1) de façon à ce que l’ouverture en diagonale à l’extrémité soit placée vers le haut. Fixez les pattes de base au montant au moyen de quatre boulons (no 13) et de quatre rondelles à ressort (no 12). 2. Glissez la tringlerie supérieure (no 17) autour du montant et retenez-la au moyen d’un boulon (no 14) et d’un écrou (no 15). Recommencez avec la tringlerie inférieure (no 20) et retenez-la au moyen d’un boulon (no 14) et d’un écrou (no 15). Les deux tringleries sont placées en diagonale par rapport à la section inférieure sur l’avant du montant et à la section supérieure derrière le montant. 3. Fixez la colonne du bras de levage (no 16) à la tringlerie supérieure en insérant un boulon (no 14) et un écrou (no 15) dans l’orifice supérieur de la colonne. Recommencez avec la tringlerie inférieure en utilisant un boulon (no 14) et un écrou (no 15) dans l’orifice inférieur de la colonne. 4. Fixez le support du cric (no 6) à la tringlerie inférieure derrière le montant au moyen d’un boulon et d’un écrou (no 7). 5. Fixez le cric (no 4) au support du cric et au montant. Placez le cric de façon à ce que la douille de la poignée (no 28 A) soit placée vers l’extérieur. Après l’avoir placé, fixez le cric au moyen de deux boulons hexagonaux (no 30) et de deux écrous (no 31). Placez l’orifice du vérin du cric (no 27 A) en l’alignant avec les orifices dans la poignée du montant et glissez le boulon au travers. Fixez l’arbre en place avec l’anneau de fixation (no 23). 6. Placez la poignée du cric (no 3) et la goupille de positionnement (no 8) dans la partie supérieure du montant au moment de ranger le pont-élévateur pour motocyclettes. 7. Purgez le cric avant d’assembler le crochet et les sangles (voir Purge du cric hydraulique). 8. Installez les sangles : a. Soulevez le bras de levage à une hauteur confortable. b. Insérez une longue sangle (no 21) dans l’arrière du bras de levage creux qui se trouve à l’avant. c. Insérez l’extrémité de la longue sangle dans la partie inférieure de la sangle de levier de dégagement (no 19) pour la sortir par l’avant. i. Tirez la sangle sur une certaine longueur par l’orifice inférieur et pliez-la avant de tenter de la guider pour la faire sortir par l’avant. ii. Appuyez sur le levier de dégagement et maintenez-le en plus d’enfoncer la sangle jusqu’à ce que son extrémité soit visible. iii. Libérez le levier et saisissez l’extrémité visible de la languette. Appuyez de nouveau sur le levier de dégagement et tirez la sangle jusqu’au bout. Visitez www.princessauto.com pour plus d'informations 5 V 1,0 8459034 PURGE DU CRIC HYDRAULIQUE AVERTISSEMENT ! Remplissez le cric d’huile hydraulique et purgez l’air du système hydraulique avant d’utiliser le pont-élévateur pour motocyclettes. N’utilisez pas le pont-élévateur s’il refuse de fonctionner correctement après la purge. Seul un technicien d’entretien qualifié doit entretenir le pont-élévateur. 1. Retirez le bouchon de remplissage d’huile (no 24 C) du réservoir (no 24 B). 2. Insérez la poignée dans la douille de la poignée. Placez un pied sur le bras de levage pour l’empêcher de bouger. 3. Actionnez la poignée environ 10 à 12 fois afin de purger l’air de l’huile hydraulique. Cessez d’actionner lorsque les bulles d’air cessent d’apparaître dans l’orifice de remplissage d’huile. 4. Remplissez avec de l’huile hydraulique. 5. Remplacez le bouchon de remplissage d’huile. Nettoyez les surfaces du cric et de la poignée avec un chiffon propre pour enlever toute huile déversée. 6. Essayez le pont-élévateur pour motocyclettes sans charge pour vous assurer que toutes les pièces fonctionnent correctement. UTILISATION AVERTISSEMENT ! Le pont-élévateur pour motocyclettes doit reposer sur une surface propre, sèche et exempte d’huile ou de graisse qui est capable de soutenir le poids du pont-élévateur et sa charge, ainsi que tout autre équipement ou outil qu’on utilise avec celui-ci. LEVAGE DU BRAS DU PONT-ÉLÉVATEUR POUR MOTOCYCLETTES 1. Le pont-élévateur doit se mettre en mouvement alors que les bras sont abaissés complètement. Tournez doucement le bouton de la valve de purge (no 26 A) dans le sens antihoraire jusqu’à ce que le bras de levage repose sur le plancher. Tournez le bouton de la valve de purge dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il soit serré. 2. Glissez le bras de levage sous la motocyclette et placez-le de façon à ce que la motocyclette repose sur les plaquettes de caoutchouc (no 18). Consultez votre manuel du propriétaire de la motocyclette afin de connaître l’emplacement des points de levage recommandés par le fabricant. ATTENTION ! Le moteur de la motocyclette doit être arrêté avant de soulever le véhicule. 3. Actionnez doucement la poignée jusqu’à ce que le bras de levage touche les points de levage du pont-élévateur de la motocyclette sans soulever le véhicule du sol. 4. Utilisez les crochets sur les longues sangles (no 21) et libérez les sangles de levier de dégagement (no 19) afin de fixer la motocyclette au bras de levage (no 16). Fixez les crochets au cadre de la motocyclette. Serrez les sangles pour fixer la charge. 5. Assurez-vous que la valve de purge est fermée. Tournez le bouton de la valve de purge dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il soit serré. Actionnez doucement la poignée pour soulever à peine la motocyclette du sol. 6. Assurez-vous que la charge est équilibrée et que les sangles sont serrées. Si la charge doit être ajustée, abaissez la motocyclette jusqu’à ce qu’elle repose sur le sol. Resserrez les sangles ou replacez la motocyclette sur le bras de levage. AVERTISSEMENT ! Une charge en déséquilibre peut glisser du bras de levage alors qu’elle est suspendue. Assurez-vous que tous les gens dans l’aire de travail, incluant vous, bénéficiez d’une voie d’évacuation libre. 6 En cas de questions techniques, appelez le 1-800-665-8685 8459034 Pont-élévateur pour motocyclettes à position élevée d’une capacité de 1 100 lb V 1,0 7. Soulevez la motocyclette à la hauteur de travail désirée ne dépassant pas 30 po et insérez la goupille de positionnement (no 8) dans les orifices appropriés du montant afin de bloquer le bras de levage en position. Assurez-vous que la goupille de positionnement traverse les deux côtés du montant afin de bien soutenir la charge. AVERTISSEMENT ! N’utilisez jamais le pont-élévateur pour motocyclettes sans que la goupille de positionnement ne soit en place alors que la charge est soulevée. DESCENTE DU BRAS DU PONT-ÉLÉVATEUR POUR MOTOCYCLETTES 1. Libérez la surface sous le pont-élévateur en évacuant les gens, les outils et les débris avant d’abaisser l’ensemble de bras de levage. 2. Actionnez la poignée jusqu’à ce que la tringlerie inférieure n’exerce plus de pression contre la goupille de positionnement. 3. Retirez la goupille de positionnement du montant et placez-la dans son orifice de rangement ou à l’écart. 4. Tournez doucement la valve de purge dans le sens antihoraire afin de libérer la pression. Le bras de levage descendra doucement vers le plancher. Si les bras sont lents ou s’ils s’arrêtent, ouvrez davantage la valve de purge par faibles incréments afin d’éviter un choc dynamique. Attendez que la motocyclette touche le plancher. 5. Tournez le bouton de la valve de purge dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il soit serré afin de retenir la pression sans enlever les sangles. 6. Desserrez les sangles sur chaque bras et décrochez-les de la motocyclette. Déployez la béquille de la motocyclette. 7. Maintenez l’équilibre de la motocyclette et tournez la valve de purge dans le sens antihoraire. Appuyez la motocyclette sur sa béquille lorsque le bras de levage est suffisamment abaissé. Attendez que les bras touchent le sol et libérez toute la pression qui reste à l’intérieur du cric. 8. Tirez le pont-élévateur pour motocyclettes vers l’arrière jusqu’à ce que les deux bras se trouvent à l’écart du châssis de la motocyclette. 9. Retirez le pont-élévateur pour motocyclettes de l’aire de travail en l’inclinant vers l’arrière jusqu’à ce que les roues touchent le sol et en l’amenant dans l’endroit désiré. Accrochez les sangles autour des poignées ou retirez-les jusqu’à ce que vous en ayez besoin de nouveau. ENTRETIEN AVERTISSEMENT ! Ne procédez à aucun entretien, inspection ou nettoyage du pont-élévateur pour motocyclettes alors qu’il soutient une charge. 1. Entretenez le pont-élévateur pour motocyclettes avec soin. Il sera efficace, plus facile à contrôler et préviendra les problèmes de fonctionnement. 2. Inspectez toutes les pièces du pont-élévateur pour motocyclettes pour vous assurer que son utilisation est sécuritaire avant de le soumettre à une charge. a. Vérifiez si des pièces sont voilées, mal alignées ou fissurées. b. Les pièces mobiles ne devraient présenter aucun grippage ou frottement les unes contre les autres. c. Les boulons desserrés devraient être serrés. d. Remplacez toute sangle effilochée ou déchirée par une sangle de résistance comparable. 3. Un bruit ou des vibrations anormaux peuvent indiquer que le pont-élévateur pour motocyclettes est endommagé. 4. Suivez les instructions pour lubrifier et remplacer les accessoires. ATTENTION ! Seul un personnel d’entretien qualifié doit effectuer la réparation du pontélévateur pour motocyclettes. Visitez www.princessauto.com pour plus d'informations 7 V 1,0 8459034 ENTREPOSAGE Entreposez le pont-élévateur pour motocyclettes dans un endroit sécuritaire qui est également propre et sec. Gardez le pont-élévateur hors de la portée des enfants. MISE AU REBUT Recyclez tout outil endommagé et impossible à réparer dans une installation prévue à cet effet. Huile hydraulique Ne déversez pas l’huile hydraulique dans les égouts et ne la jetez pas dans un endroit non contrôlé. La décomposition du liquide hydraulique peut prendre jusqu’à un an dans l’environnement, sans compter que ses composants peuvent demeurer toxiques. Communiquez avec votre municipalité locale afin de connaître les instructions et les emplacements de mise au rebut. DÉPANNAGE Si le pont-élévateur pour motocyclettes ne fonctionne pas correctement ou si des pièces sont manquantes, veuillez contacter Princess Auto Ltd. afin de trouver une solution. Si ce n’est pas possible, demandez à un technicien qualifié de réparer l’outil. Problème(s) Cause(s) possible(s) Solution(s) proposée(s) Le bras de levage ne monte pas. La valve de purge est ouverte. Tournez la valve de purge au bout dans le sens horaire. Le niveau d’huile hydraulique est bas et/ou il y a une quantité excessive d’air à l’intérieur du système hydraulique. Purgez le système afin d’évacuer tout l’air et remplissez-le d’huile hydraulique. Dépassement de la capacité de levage. Ne soulevez aucune charge dont le poids est supérieur à 1 100 lb. Le bras de levage ne descend pas. 8 La valve de purge est fermée. Tournez la valve de purge au bout dans le sens antihoraire. Goupille de positionnement en place Enlevez la goupille de positionnement. En cas de questions techniques, appelez le 1-800-665-8685 8459034 Pont-élévateur pour motocyclettes à position élevée d’une capacité de 1 100 lb V 1,0 RÉPARTITION DES PIÈCES LISTE DES PIÈCES DU PONT-ÉLÉVATEUR POUR MOTOCYCLETTES No DESCRIPTION QTÉ No DESCRIPTION QTÉ 1 Montant 1 12 Rondelle à ressort (Φ 12) 4 2 Vérin 1 13 Boulon (M12 x 65) 4 3 Poignée 1 14 Écrou (M14) 4 4 Cric 1 15 Boulon (M16 x 90) 4 5 Valve de purge 1 16 Bras de levage 1 6 Support du cric 1 17 Tringlerie supérieure 2 7 Boulon (M16 x 90) et écrou (M14) 1/1 18 Plaquette de caoutchouc 2 8 Goupille de positionnement 1 19 Sangle de levier de dégagement 2 9 Roue 2 20 Tringlerie inférieure 1 10 Rondelle (Φ 12) 2 21 Longue sangle 2 11 Anneau de fixation (Φ 12) 2 22 Patte de base 2 Visitez www.princessauto.com pour plus d'informations 9 V 1,0 8459034 PIÈCES DU CRIC HYDRAULIQUE No DESCRIPTION QTÉ No DESCRIPTION 23 Anneau de fixation (Φ14 mm) et boulon 1 28 Ensemble de poignée du cric 24 Ensemble du cric Douille de la poignée 1 Rondelle en plastique (haut) 1 28 B Goupille en forme de R 1 24 B Réservoir 1 28 C Goupille fendue (3,2 x 16) 1 24 C Bouchon de remplissage d’huile 1 28 D Goupille (8 x 28) 2 24 D Rondelle en plastique (bas) 1 24 E Tête du vérin 1 29 A Tringlerie 1 24 F Tringle (16 x 1,6) 1 29 B Goupille fendue (3,2 x 16) 1 24 G Joint d’étanchéité 1 29 C Goupille (8 x 28) 1 24 H Joint d’étanchéité de coupelle 1 29 D Gaine de ressort 1 24 I Joint torique (36 x 2,4) 1 29 E Ressort 1 24 J Grande rondelle en cuivre 1 29 F Siège de ressort 1 24 K Tube d’huile 1 29 G Cylindre de pompe 1 24 L Bille en acier (Φ6) 1 29 H Petite rondelle en cuivre 1 1 29 I Bille (Φ6) 1 29 J Noyau de la pompe 1 Base 26 Ensemble de dégagement 10 28 A 24 A 25 27 QTÉ 29 Ensemble de la pompe du cric 26 A Bouton de la valve de purge 1 29 K Joint d’étanchéité 1 26 B Goupille-ressort (4 x 22) 1 29 L Joint torique (6,6 x 3) 1 26 C Boulon de valve de purge 1 30 Boulon hexagonal (M8 x 25) 2 26 D Joint torique (7,5 x 2,65) 1 31 Écrou (M8) 2 26 E Bille en acier (Φ7) 1 Ensemble du vérin 27 A Vérin 1 27 B Capuchon d’extrémité 1 27 C Joint 1 27 D Cylindre 1 En cas de questions techniques, appelez le 1-800-665-8685