TransFix/EDTA Vacuum Blood Collection Tubes Notice d
Transcription
TransFix/EDTA Vacuum Blood Collection Tubes Notice d
Antigène cellulaire réactif stabilisant TransFix/EDTA Vacuum Blood Collection Tubes Notice d'utilisation Version: 03, 11/2013 Description du produit TransFix® est une solution de stabilisation brevetée qui prévient la dégradation cellulaire dans le sang total à des fins d'analyse. TransFix /EDTA Vacuum Blood Collection Tubes consiste en des tubes avec des bouchons violets contenant une solution de TransFix et K3EDTA au volume approprié pour simultanément stabiliser et anti-coaguler le sang total au moment du prélèvement. TransFix/EDTA est administré avec un ratio de 1 dose de TransFix/EDTA pour 5 doses de sang total (1:5). Les TransFix /EDTA Vacuum Blood Collection Tubes sont disponibles en deux tailles : un tube d'un volume total de 3 ml ou de 9 ml. Les TransFix /EDTA Vacuum Blood Collection Tubes sont stérilisés par rayon gamma. Les TransFix /EDTA Vacuum Blood Collection Tubes sont fabriqués sous licence de Vacutest KIMA s.r.l, 35020 Arzergrande (PD) Italy. Principe et destination des TransFix /EDTA Vacuum Blood Collection Tubes Les composants actifs de TransFix stabilise les leucocytes et les antigènes leucocytaires jusqu'à 10 jours. D'ordinaire, les échantillons de sang doivent être analysés dans les 24-48 heures à compter du prélèvement sanguin, puisque le profil immunophénotypique est détérioré par dégradation naturelle. Les échantillons de sang traités avec TransFix seront préservés pour une période de 10 jours, fournissant les avantages suivants : • Plus de temps pour conduire les analyses – plus grande flexibilité au sein du laboratoire. • Temps pour transporter les échantillons depuis/vers les sites éloignés. • Réduction des besoins en échantillonnage répété. • La possibilité de grouper des échantillons pour analyse. Les échantillons de sang pris directement dans les TransFix /EDTA Vacuum Blood Collection Tubes seront immédiatement stabilisés en utilisant la solution TransFix brevetée, prêts pour l'analyse cytométrique en flux, l'immunomonitoring et les objectifs de dépistage en immunohématologie. Procédure 1. 2. 3. 4. 5. Attacher le TransFix /EDTA Vacuum Blood Collection Tube au porte-aiguilles en plastique et à l'aiguille (non fournis avec le produit). Effectuer la phlébotomie. Le sang sera aspiré jusqu'au volume total adéquat et pas au-delà. N.B. Le sang doit être aspiré complètement pour éviter une proportion incorrecte de TranFix/EDTA par rapport à la proportion de sang, ce qui pourrait affecter les résultats. Les TransFix /EDTA Vacuum Blood Collection Tubes sont compatibles avec les protège-aiguilles de tous les principaux fabricants†. Retirer le TransFix /EDTA Vacuum Blood Collection Tube du porte-aiguille et retourner doucement dix fois afin de répartir le TransFix/EDTA dans l'échantillon de sang. Ne pas agiter. Conserver le TransFix /EDTA Vacuum Blood Collection Tube à 2-25°C dans un porte-tubes jusqu'à 10 jours*. Avant de procéder à toute analyse cellulaire, mélanger doucement le sang traité avec TransFix/EDTA comme auparavant et l'incuber à température ambiante (18-25°C) pendant 15 minutes si réfrigéré. Analyser la préparation en utilisant la procédure normale, par ex. l'analyse cytométrique en flux. N.B. Le facteur de dilution doit être explicité dans le comptage absolu des cellules, i.e. multiplication du nombre de cellules par 1,2. Une réticulation de protéines peut arriver lors de l'utilisation de TransFix/EDTA. Nous recommandons de ce fait que tous les anticorps conjugués soient validés en association avec TransFix/EDTA avant une utilisation régulière. Des échantillons de TransFix/EDTA Vacuum Blood Collection Tubes sont disponibles sur demande. † Des aiguilles (Cat. n° 1526502/4/6, 15201, 15213, 15225) et des porte-aiguille (Cat n° 169018) peuvent être obtenus auprès de Vacutest Kima www.vacutestkima.it. * Des études ont démontré qu'il est possible d'analyser des cellules sanguines stabilisées avec TransFix qui ont été conservées à une température jusqu'à 37°C après 4 jours (cf. références), mais ces conditions ne sont pas validées par Cytomark. Version: 03, 11/2013 Informations de commande Code Produit Quantité produit TVT-03-2 TransFix/EDTA Vacuum Blood Collection Tubes (2 x 3ml tubes) 2 tubes TVT-03-50 TransFix/EDTA Vacuum Blood Collection Tubes (50 x 3ml tubes) 50 tubes TVT-09-2 TransFix/EDTA Vacuum Blood Collection Tubes (2x 9ml tubes) 2 tubes TVT-09-50 TransFix/EDTA Vacuum Blood Collection Tubes (50 x 9ml tubes) 50 tubes Conditions de conservation et stabilité Les TransFix/EDTA Vacuum Blood Collection Tubes sont fournis dans une pochette scellée. Les tubes dans une pochette encore scellée sont stable à 2-25°C pendant 18 mois à compter de la date de fabrication ou jusqu'à l'expiration de la date sur l'étiquette. Les TransFix/EDTA Vacuum Blood Collection Tubes des paquets ouverts doivent être conservés à 2-8°C et ont une durée de vie de 6 mois à compter de la date d'ouverture de la pochette. Ne pas congeler les TransFix/EDTA Vacuum Blood Collection Tubes à aucune des étapes. Un certificat d'analyse et un certificat de conformité peuvent être fournis avec chaque produit TransFix/EDTA Vacuum Blood Collection Tube. Références Barbara Canonico et al, Clinical Cytometry, Vol. 78, 2010, 267-278 Flow Cytometric Profiles, Biomolecular and Morphological Aspects of Transfixed Leukocytes and Red Cells M. Bergeron et al, Clinical Cytometry, Vol. 50, 2002, 86-91 Evaluation of stabilised blood cell products as candidate preparations for quality assessment programs for CD4 T-cell counting 1. 2. 3. 4. 5. 6. Mise en garde Utiliser les TransFix/EDTA Vacuum Blood Collection Tubes uniquement pour prélever des échantillons de sang total. Les temps ou températures d'incubation autres que ceux spécifiés peuvent conduire à des résultats erronés. TransFix/EDTA est un liquide vert clair. Ne pas utiliser les TransFix/EDTA Vacuum Blood Collection Tubes si on observe une altération de l'apparence physique du liquide, car cela peut indiquer une détérioration et affectera les résultats des analyses. Les échantillons traités avec TransFix/EDTA et tout le matériel entrant en contact avec ceux-ci doivent être manipulés comme capable de transmettre une infection et jetés avec les précautions appropriées. Eviter le contact de TransFix/EDTA et des échantillons traités avec TransFix/EDTA avec la peau et les membranes muqueuses. En cas de contact, laver immédiatement à l'eau froide. TransFix/EDTA ne contient pas de réactifs antimicrobiens. Toute contamination microbienne doit être évitée, sous peine de résultats erronés. Cytomark est une division de Caltag Medsystems Ltd, une compagnie enregistrée au Royaume-Uni, sous le N° 4162330. Caltag Medsystems Ltd Whiteleaf Business Centre 11 Little Balmer Buckingham MK18 1TF UK Tel: +44 (0) 1280 827460 Fax: +44 (0) 1280 827466 Email: [email protected] www.cytomark.co.uk Version: 03, 11/2013 Referencia Codice Κωδικός Αριθμός Nr Katalogowy Diagnóstico in vitro La diagnosi in vitro In-vitro διαγνωστική In-vitro PT I GR PL Kόd No. de. cat. Diagnóstico in vitro ES In-vitro diagnostická Lot Reference Diagnostic in vitro F CZ Αριομ ός Πορτί δος Kat. Nr. In-vitroDiagnostik D Šarže Lotto N ⁰ N de ⁰ lot N lot ⁰ N de ⁰ lot Ch-B Lot Cat. No. In-vitro diagnostic GB Lot Code No. In-vitro diagnostic US Language Version: 03, 11/2013 Expirace Termin Waznosci Ημερομπνίο Αήεής Sceadenza Validade Caducidad Date de peremption Verw. bis Exp. Date Exp. Date Skladováni Przechowy wanie Αττοθήκεν οη Conservare Armazenar Almacenaje Stockage Lagerung Storage Store Zdravi Skodilivy Szdodliwy Εττίκίνδυνο Nocivo Prejudicial Dañino Dangereux Schädlich Harmful Harmful Não reutilize Non riutilizzare Μην ξαναχρησιμο ποιήσετε Nie używać ponownie Esterilizado por irradiação Sterilizzato con radiazioni Αποστειρώθ ηκε με χρήση ακτινοβολία ς Sterylizowa ny promieniow aniem Nepoužívejte opakovaně No vuelva a usar Esterilizado con radiación Sterilizován o ozářením Ne pas réutiliser Nicht wiederverwe nden Do not reuse Do not reuse Stérilisé par irradiation Sterilisation durch Bestrahlung Sterilized using irradiation Sterilised using irradiation Nahlednete do navodu k pouziti Odwolaj sie do instrukcji obstugi Συμβουλευτείτ ε τίς oδηγίες xρήσης Vedere le istruzioni per l’uso Consulte instruç utilizaçäo Výrobce Producent Κατασκευασ τής Fabbricante Fabricante Fabricante Fabricant Suivre les instructions d’utilisation Consultar las instrucciones de uso Hersteller Manufacturer Manufacturer Beachten Sie die Gebrauchsanlei tung Consult Instructions for use Consult Instructions for use