Programme - ArBA-Esa

Transcription

Programme - ArBA-Esa
The Time We Share:
Reflection Moment #2
VOICE
08 - 30.05.2015
BRUXELLES / B RUSSEL / BRUSSELS
KUNSTENFESTIVALDESARTS
The Time We Share Reflection moment #2
Voice
In collaboration with ISAC/Académie Royale des Beaux-Arts
de la Ville de Bruxelles (ArBA-EsA)
La Monnaie / De Munt
16/05 – 13:00 > 18:00
FR
VOIX
Dans Le grain de la voix, Roland Barthes identifie et examine la disparité entre la voix et le langage. Il présente le grain de la voix comme
une forme de communication physique qui contourne les limites de la
sphère linguistique et révèle la matérialité du langage de l’intérieur. Ces
dernières années, Hans Gumbrecht a souligné cette distinction fondamentale à travers l’existence de deux éléments dans la voix : un effet
de sens – ce qu’elle véhicule – et un effet de présence, sa matérialité. Des
artistes du spectacle vivant comme Societas Raffaello Sanzio, Antonia
Baehr, et Joris Lacoste ont travaillé au cours des vingt dernières années
à permettre l’émergence de cette matérialité de la voix, en la disséquant
en terme de consistance, et en la libérant de sa seule fonction de pur
véhicule de sens. Cette journée de réflexion commence par la poétique
de différents artistes qui ne se servent pas que de la dimension performative de la voix, mais la considèrent comme d’un élément scénique crucial. Ce qui n’empêche pas de l’envisager comme un média, mais dans
un sens différent, à travers sa possibilité de relier de manière constante
le corps privé à la sphère publique. « La voix est intégrale dans de nombreuses actions de protestation […], par commodité, impact émotionnel,
solidarité, mais aussi parce qu’elle confère de l’anonymat visuel », écrit
Benjamin Tausig in Teheran, Iran: Voice and Protest, publié dans Le
temps que nous partageons.
En partant de cette double perspective, et dans un entrecroisement de
réflexion et de pratique, cette après-midi soulève la question de ce que
signifie aujourd’hui réfléchir sur la voix et le fait d’élever la voix.
4
FR
PROGRAMME
13:00 - 13:10
Présentation : Un lexique de la voix
13:10 - 13:30
Jonathan Capdevielle (FR)
Une présentation fictionnalisée. Utiliser sa voix
pour parler de l’usage de la voix
En français
L’acteur et metteur en scène Jonathan Capdevielle est né à Tarbes, en France.
Il a étudié à l’École Supérieure Nationale des Arts de la Marionnette à
Charleville-Mezieres (Ardennes) au milieu des années 90. C’est là qu’il a rencontré Gisèle Vienne, avec laquelle il a travaillé sur la super-position de l’art
contemporain, du théâtre et du ventriloquisme dans sa création Jerk. Dans
ce spectacle de Vienne, Jonathan Capdevielle y incarne soudain un tueur
en série et différentes victimes, personnifiées par de petites marionnettes.
Libération a décrit Saga, sa dernière création en date, comme de l’autofiction. C’est à partir de cette position liminale entre présentation et exercice,
rencontre et reconstitution, que Jonathan Capdevielle introduit une journée de réflexion sur la voix, utilisant celle-ci pour parler de son usage.
13:30 - 14:15
Romeo Castellucci (IT) et Frederik Le Roy (BE)
Le langage au-delà des langages codifiés. Une conversation
En français
De Giulio Cesare (1997) à M.#10 Marseille (2004, un volet de la Tragedia
Endogonidia), d’Il Combattimento (2000, inspiré du Combattimento di
Tancredi e Clorinda de Monteverdi) à Uso umano di esseri umani (2014),
la pratique de Romeo Castellucci et Socìetas Raffaello Sanzio est inextricablement liée à l’étude approfondie de la voix et de sa présence sur
scène en tant que matériau pur, susceptible d’inventer un nouveau
langage. Cette conversation avec l’artiste italien commence par des voix
extraites de ses récents spectacles, pour entamer une réflexion générale
sur la voix en tant que langage au-delà des langages codifiés.
Romeo Castellucci (1960) est un metteur en scène, homme de théâtre, plasticien et scénographe italien. En 1981, il a cofondé, avec Claudia Castellucci et Chiara Guidi, la Socìetas Raffaello Sanzio. Il a réalisé de nombreux
spectacles dont il est à la fois auteur, metteur en scène, créateur de décors,
lumières, sons et costumes. Connu dans le monde entier comme l’auteur
d’un théâtre basé sur la totalité des arts et visant à une perception inté5
FR
grale, il a également écrit divers essais théoriques sur la mise en scène,
qui permettent de retracer son parcours théâtral. Son approche consiste en
une dramaturgie qui échappe au primat de la littérature, faisant de son
théâtre un art plastique complexe, un théâtre d’images d’une grande
richesse. Romeo Castellucci a été plusieurs fois à l’affiche du Kunstenfestivaldesarts, notamment avec Giulio Cesare (1998) et Purgatorio (2009).
Frederik Le Roy est assistant au département d’Art, de Musique et de
Théâtre de l’Université de Gand et professeur invité au KASK / School of
Arts. Il a soutenu en 2012 sa thèse de doctorat, Verknoopte tijd, verfrommelde geschiedenis, inspirée par la philosophie historique de Walter
Benjamin, au sein du centre de recherche et d’études sur les Arts de la
Performance et des Médias (Université de Gand). Sa recherche, traitant
des politiques de la mémoire et des stratégies performatives, propose
une réflexion sur les notions d’historicité et de temporalité (montage historique, reconstitution, témoignage).
14:15 - 14:30
Pause
14:30 - 15:15
Joris Lacoste (FR)
L’Encyclopédie de la parole. Un atelier
En anglais
En 2013, l’Encyclopédie de la parole a entamé un cycle de spectacles,
basés sur un principe simple : reproduire vocalement, avec la plus grande
fidélité possible, une série d’enregistrements pris sur sa collection
sonore www.encyclopediedelaparole.org. Dans le texte que Joris Lacoste
a écrit pour Le temps que nous partageons, il dit : « Reproduire au plus
près, ce n’est pas jouer des situations ou imiter des individus, encore
moins incarner des personnages, mais traiter musicalement chaque
parole enregistrée dans la richesse et la complexité de ses intonations,
de son rythme, de ses jeux d’adresse de ses mouvements et hésitations
réelles. » À partir de cette perspective, et de sa propre pratique, Lacoste
lance un atelier sur l’usage concret de la voix dans la reconstruction
collective d’enregistrements existants, à commencer par le travail qui
constitue le fondement de la pratique de l’Encylopédie de la parole.
Joris Lacoste (1973) est un auteur et metteur en scène français, résidant
et travaillant à Paris. Il écrit pour le théâtre et la radio depuis 1996, et
6
FR
réalise ses propres spectacles depuis 2003. De 2007 à 2009, il a été
codirecteur des Laboratoires d’Aubervilliers. Il a initié deux projets
collectifs, le projet W en 2004 et l’Encyclopédie de la parole en 2007. En
2004, il a lancé le projet Hypnographie pour explorer les usages artistiques de l’hypnose : dans ce cadre, il a produit la pièce radiophonique
Au musée du sommeil (2009), l’exposition-performance Le Cabinet
d’hypnose (2010), la pièce de théâtre Le Vrai Spectacle (2011), l’exposition 12 Rêves préparés (2012), la performance La Maison vide (2012),
ainsi que 4 Prepared Dreams (for April March, Jonathan Caouette,
Tony Conrad and Annie Dorsen) (2012). Au Kunstenfestivaldesarts, Joris
Lacoste a été à l’affiche avec l’Encyclopédie de la parole, produisant les
créations Suite n°1 (2013) et Suite n°2 (2015).
15:15 - 15:30
Nightly Chants from Teheran (Chants nocturnes à Téhéran)
Le reportage de Borzou Daragahi sur Téhéran publié
dans Le temps que nous partageons, et projection de la vidéo
Nightly Chants from Teheran publiée sur YouTube
En anglais
Cela commence par deux voix jeunes et féminines. Au début, elles perturbent doucement la quiétude de la nuit, peu après 22 heures, en se
mettant à crier Allahou akbar. Dieu est grand. Puis, une autre voix,
provenant de l’autre côté du pâté de maisons, les a rejointes. Celle-ci appartient à une femme plus âgée. Dieu est grand, répond-elle d’une voix
râpeuse qui suggère des décennies de dures épreuves et de rage contenue. Au bout d’une ou deux minutes, une voix masculine se joint aux
cris, comme s’il lui avait fallu un peu de temps pour mettre ses pantoufles et grimper sur le toit. Le cri d’Alllaaaaahou akbar retentit comme un
râle. Dans les cinq minutes, un chœur de voix résonne. « Ya, Hossein ! »,
s’écrie à travers les arbres luxuriants un homme à l’énergique voix de
baryton. « Oh Hossein ! Mir Hossein ! », rétorque un groupe de femmes
à plein poumon, investissant chaque once d’énergie dans leurs voix
frêles. « Marg bar dictator ! », hurle une voix. Mort au dictateur ! De plus
en plus de voix entonnent la phrase, une cacophonie anonyme qui
exprime sa colère. « Marg bar dictator, marg bar dictator ! »
Je n’ai jamais imaginé le quartier paisible et verdoyant où je réside
quand je suis à Téhéran comme un lieu particulièrement politisé. En
journée, les seuls bruits qu’on entende sont ceux de l’eau ruisselant dans
le canal. Ma plus grande préoccupation est d’éviter de croiser le chemin
7
FR
du jeune homme dévalant à toute vitesse la petite rue étroite dans son
4 x 4, à travers les fenêtres duquel retentit de la musique pop. Jusqu’à
aujourd’hui, les événements les plus importants ont été les soirées exubérantes qu’ont organisées certains voisins et les rues encombrées par
les voitures des fêtards.
Mais mon opinion a changé après les élections présidentielles du 12 juin
2009. Les partisans du candidat défait, Mir Hossein Mousavi, ont appelé les Iraniens qui ont voté pour lui à monter sur leur toit le soir, entre
21 heures et 23 heures, et à crier « Dieu est grand ! » pour exprimer leur
mécontentement à l’égard des fraudes électorales présumées. Le geste
rappelle les mois qui ont précédé la Révolution islamique, il y a exactement trente ans. C’était une façon de rassurer les autres, et leur dire
qu’ils n’étaient pas seuls à se sentir lésés et en rage. Aujourd’hui, cela
motive les gens à prendre part aux marches pacifiques, devenues les
plus grands actes de désobéissance civile en trente ans.
Le vendredi, le guide suprême, l’ayatollah Ali Khamenei, la plus haute
autorité spirituelle et politique d’Iran, a imposé la loi : il n’y aurait pas
de recomptage des voix. La réélection du président Mahmoud Ahmadinejad serait entérinée. Aucune pression, pas même les centaines de
milliers de personnes défilant dans les rues, ne le ferait plier. Les
manifestants poursuivraient la protestation à leur risque et péril. À
mesure que la soirée du vendredi approchait, je me demandais si le sermon-prière de Khamenei allait réprimer les voix. À 22 heures, aucun son
n’était audible hormis celui du vent qui effleure les rideaux. Mais les
£silhouettes commençaient à émerger, des adolescents sveltes et des
hommes bedonnants. Allahou akbar crient deux jeunes femmes d’un
côté à l’autre des toits. Une autre voix se joint à elles, et puis une autre,
et encore une, formant un crescendo. Allaaaaahou akbar s’époumone
un homme à la voix grave. On reconnaît aisément la belle voix du
muezzin de la mosquée locale. Allaaaaahou akbar ! Sa voix chaude
retentit à travers le quartier. Allaaaaahou akbar !
15:30 - 16:30
Chantal Mouffe (BE)
Le sens politique du mot voix
En français
Chantal Mouffe commencera sa réflexion par une conférence sur le
sens et l’usage politique de la voix. Suivra une brève conversation au8
FR
tour des termes liés au domaine sémantique de la voix (voix, harmonie,
dissonance) et leur éventuelle pertinence dans les réflexions politiques
actuelles. La voix est-elle un élément crucial de la réflexion sur l’antagonisme et le modèle agonistique de démocratie ? Quelle est la relation
entre voix et populisme ?
Chantal Mouffe (1943) est professeure de théorie politique au Centre
for the Study of Democracy de l’Université de Westminster à Londres.
Elle a enseigné et fait de la recherche dans de nombreuses universités en
Europe, en Amérique du Nord et du Sud et est membre correspondante
du Collège international de Philosophie à Paris. Elle a dirigé les publications : Gramsci and Marxist Theory (Londres, 1979) ; Dimensions of
Radical Democracy: Pluralism, Citizenship, Community (Londres/New
York, 1992) ; Deconstruction and Pragmatism (Londres, 1996) ; et The
Challenge of Carl Schmitt (Londres/New York, 1999). Elle est coauteure,
avec Ernesto Laclau, de Hegemony and Socialist Strategy: Towards a
Radical Democratic Politics (Londres/New York, 1985) et auteure de The
Return of the Political (Londres/New York, 1993) ; The Democratic Paradox (Londres/New York, 2000); On the Political (Londres, 2005) ; et Agonistics : Thinking the World Politically (Londres/New York, 2013).
16:30 - 16:45
Pause
16:45 - 17:15
Quatre groupes de discussion et d’élaboration
de quatre définitions de la voix
17:15
Lecture des quatre définitions par Jonathan Capdevielle
17:15 - 18:00
Alma Söderberg (SE)
Cosas – performance
Dans Cosas, Alma Söderberg chante en parlant, parle en dansant, et
danse en chantant. Elle examine ainsi les aspects physiques du langage
et le fait en dénuant les mots de leur sens et en réduisant les phrases à
leur strict minimum. Dans un torrent de chansons, de langage, de battements de pied et de gestes ponctués verbalement, son et mouvement
se fondent.
9
FR
Chorégraphie et performance Alma Söderberg ; Conseil Igor Dorbricic, Rodrigo
Sobrazo ; Conception lumière Ellen Knops ; Avec nos remerciements à Jeanine
Durning & Hendrik Willekens
Alma Söderberg est chorégraphe, performeuse, et musicienne. Elle a
étudié le flamenco, la danse contemporaine, et la chorégraphie. Diplômée en 2010 du SNDO, le département de chorégraphie de l’École des
arts d’Amsterdam, Söderberg réalise des performances dans lesquelles
son, mouvement et voix (chanter, danser, parler) ont une importance
équivalente. Elle a créé trois solos : Entertainment, Cosas, et Travail, et
collabore de manière continue avec Jolika Sudermann, avec laquelle elle
a créé A Talk. Elle se produit en outre avec le groupe de performance
John The Houseband.
13:00 - 18:00
Decompression room/Espace de décompression
Le Decompression Room/L’Espace de décompression est un espace dédié
à l’acte d’écoute ; un espace où la présence humaine est abandonnée à
une relation intime avec la voix pure. Divers canaux audio mènent à une
expérience individuelle de la voix, à partir de la performance d’artistes
qui conçoivent la voix comme un outil d’expression essentiel, que ce soit
pour la contestation ou pour la réflexion sur la voix. Une forme différente d’archives provisoires qui ne prétendent pas reconstituer des
spectacles, mais plutôt en faire l’expérience à partir d’une perspective
singulière et personnelle.
La voix sur scène : Bouchra Ouizguen, The Wooster Group.
Usage de la voix pendant des manifestations : une bande sonore
extraite de Les Marches de la Bourse, d’Anna Rispoli.
Réfléchir sur la voix : Mladen Dolar à propos de « Comment définir
la voix ». Une idée et une sélection par Piersandra di Matteo. (En anglais)
10
EN
VOICE
In The Grain of the Voice, Roland Barthes identifies and examines the
split between voice and language. He heralds the grain of the voice as a
form of bodily communication that circumvents the limits of the linguistic sphere and reveals the materiality of language from within. In recent years, Hans Gumbrecht underlines this fundamental distinction
through the existence of two elements within the voice: a meaning effect
– what it transports – and a presence effect, its materiality. Among
others, performing artists such as Socìetas Raffaello Sanzio, Antonia
Baehr, and Joris Lacoste have worked for the past 20 years on allowing
this materiality of the voice to emerge, by dissecting the latter in terms
of its consistency, and by freeing it from being a pure medium of meaning. This day of reflection starts from the poetics of different artists,
who do not simply perform through the voice but perform the voice as a
crucial element on stage. And still we can consider the voice as a medium in a different sense, in its possibility of constantly connecting the
private body with the public sphere. “Voice is integral in many acts of
protest [...], for convenience, emotional impact, solidarity, but also because it confers visual anonymity”, writes Benjamin Tausig in Teheran,
Iran: Voice and Protest, published within The Time We Share.
Starting from this double perspective, and in an intertwining of reflection and practice, this afternoon opens up the question on what it means
to think about the voice today, and about raising our voice.
11
EN
PROGRAM
13:00 - 13:10
Presentation: A Lexicon on the Voice
13:10 - 13:30
Jonathan Capdevielle (FR)
A fictionalised presentation. Using the voice
to speak about the use of voice
In French
Actor and director Jonathan Capdevielle was born in Tarbes, France. He
studied at the l’École Supérieure Nationale des Arts de la Marionnette in
Charleville-Mezieres (Ardennes) in the mid-1990s. This is where he met
Gisèle Vienne. Working with Jonathan in crossing contemporary art, theatre, and ventriloquism, Gisèle Vienne created Jerk, in which Jonathan at
once embodies a serial killer and various victims, characterized by small
puppets. His latest solo work, Saga, was described by the journal Libération as a fictionalized autobiography. It is starting from this liminal
position between presentation and exercise, between encounter and reenactment, that Jonathan Capdevielle introduces a day of reflection on
the voice, using his own voice to speak about the use of voice.
13:30 - 14:15
Romeo Castellucci (IT) and Frederik Le Roy (BE)
The language beyond codified languages. A Conversation
In French
From Giulio Cesare (1997) to M.#10 Marseille (2004, part of Tragedia Endogonidia), from Il Combattimento (2000, taken from Monteverdi’s Combattimento di Tancredi e Clorinda) to Uso umano di esseri umani (2014),
Romeo Castellucci and Socìetas Raffaello Sanzio’s practice is inextricably linked to a thorough study of the voice and its presence on stage
as pure material, able to invent a new language. This conversation with
the Italian artist starts from the voices of his latest performances, to generally reflect on the voice as language beyond codified languages.
Romeo Castellucci is an Italian theatrical director, visual artist, and
stage designer. In 1981, with Claudia Castellucci and Chiara Guidi, he
co-founded the Socìetas Raffaello Sanzio. He has produced many shows:
writing, directing, and designing everything himself, including the
lighting, sound, and costumes. With a global reputation as a theatrical
producer, he utilizes all the arts and aims at a holistic perception. Castellucci has also written several essays on the theory of stage direction,
12
EN
lending an insight into his theatrical career. His approach to the dramatic arts evades the primacy of literature, turning theatre into a complex plastic art formed of a wealth of images. Castellucci has staged
events at the Kunstenfestivaldesarts several times, including Giulio
Cesare (1998) and Purgatorio (2009).
Frederik Le Roy is a doctor-assistent at the department of Art, Music
and Theatre Studies at Ghent University and a guest professor at KASK /
School of Arts. In 2012 he obtained his PhD at the research centre
Studies in Performing Arts and Media (Ghent University) with a dissertation entitled Verknoopte tijd, verfrommelde geschiedenis (Entangled
Time, Crumpled History) which was inspired by the philosophy of history of Walter Benjamin. His research deals with the politics of memory
of performative strategies that engage in a reflection on temporality
and historicity (re-enactment, historical montage, testimony).
14:15 - 14:30
Break
14:30 - 15:15
Joris Lacoste (FR)
L’Encyclopédie de la parole. A workshop
In English
In 2013, l’Encyclopédie de la parole began a cycle of performances, all
based on a simple principle: reproducing vocally, as faithfully as possible, a series of recordings taken from our sound collection www.encyclopediedelaparole.org. In the text that Joris Lacoste wrote for The Time
We Share, he says “Faithful reproduction does not mean performing a
sketch or imitating individuals, let alone playing a character, but rather
it is a musical treatment of every word recorded in all the richness
and complexity of the intonation, rhythm, skills, movements, and real
hesitancies.” Starting from this perspective and from his own practice,
Lacoste will open a practical workshop on the use of the voice in the
collective reconstruction of existing audio recordings, beginning with
the work that constitutes the basis of the practice of l’Encylopédie de la
parole.
Joris Lacoste is a French writer and director, living and working in Paris.
He has written for the theatre and radio since 1996, and has put on his
own shows since 2003. From 2007 to 2009, he co-directed the Labora13
EN
toires d’Aubervilliers and launched two joint projects: W in 2004, and
l’Encyclopédie de la parole in 2007. In 2004, he began the Hypnographie
project, exploring the artistic use of hypnosis: as part of this, he created
the radiophonic piece Au musée du sommeil (2009), the performance
exhibition Le Cabinet d’hypnose (2010), the theatre piece Le Vrai Spectacle (2011), the exhibition 12 Rêves préparés (2012), the performance La
Maison vide (2012), and 4 Prepared Dreams (for April March, Jonathan
Caouette, Tony Conrad, and Annie Dorsen) (2012). At previous editions
of the Kunstenfestivaldesarts, Lacoste presented l’Encyclopédie de la
parole, and produced the works Suite n°1 (2013) and Suite n°2 (2015).
15:15 - 15:30
Nightly Chants from Teheran.
Reading of Borzou Daragahi’s Dispatch from Tehran
present in the book The Time We Share, and screening
of Youtube video of the Nightly Chants from Teheran
In English
It starts with two young female voices, quietly at first, almost gently
piercing the quiet of the night. ‘Allahu akbar!’ they cry out a few minutes after 10pm. ‘God is great!’ Then another voice joins in from the other
side of the block. This one belongs to an older woman. ‘God is great!’ she
responds in a rasp that suggests decades of hardship and swallowed
rage. ‘Allahu akbar!’ After a minute or two, a male voice joins in. It is as
if he needed a little time to put on his slippers and clamber to the rooftop. ‘Allaaaaahu akbar’, he moans.Within a few minutes a choir of voices
erupts. ‘Ya, Hossein!’ a man with a sturdy baritone announces across the
lush trees. ‘O Hossein!’‘Mir-Hossein!’ a group of women shrieks back,
every ounce of energy straining through petite voices. ‘Marg bar dictator!’ a voice erupts. ‘Death to the dictator!’ And then more voices, a cacophony of anonymous anger. ‘Marg bar dictator. Marg bar dictator!’
I have never thought of the quiet, leafy neighbourhood where I stay when
I am in Tehran as particularly political. During the daytime, the only
sounds are of water streaming through the canal. My greatest concern
has been to skip out of the way of the young guy speeding down the narrow street in his SUV, pop music blaring out of his windows. Until now,
the most momentous events have been the rollicking parties some of
the neighbours have thrown, which filled the street with cars of merrymakers. But my opinion started to change after Iran’s 12th June presi14
EN
dential election. Supporters of losing candidate Mir-Hossein Mousavi
called for Iranians who had voted for him to climb to their rooftops between 9 and 11pm and shout ‘God is great!’ to voice their discontent over
alleged vote-rigging. The gesture harks back 30 years to the months
before the Islamic Revolution. It was a way to reassure others that they
were not alone in feeling wronged and enraged. Today it motivates
people to attend the peaceful marches that have become the largest acts
of civil disobedience in three decades.
On Friday, supreme leader Ayatollah Ali Khamenei, Iran’s highest
spiritual and political authority, laid down the law: there would be no
reconsideration of the vote count. President Mahmoud Ahmadinejad’s
re-election would stand. No amount of pressure, even the hundreds of
thousands marching through the streets, would make him bend. Protesters would continue at their own risk. As Friday night approaches,
I wonder whether Khamenei’s prayer sermon will quell the voices. When
10pm arrives, there is nary a sound except for the wind brushing against
the drapes. But then the silhouettes begin to emerge, lithe teens and
potbellied men. ‘Allahu akbar!’ the two young women cry out across
the rooftops. Another voice joins in, and then another, and then another,
building to a crescendo. ‘Allaaaaahu akbar!’ a deep male voice crests.
The voice is beautiful and easily recognisable as the muezzin from the
local mosque. ‘Allaaaaahu akbar!’ his rich voice echoes through the
neighbourhood. ‘Allaaaaahu akbar!’
15:30 - 16:30
Chantal Mouffe (BE)
The political meaning of the word voice
In French
Chantal Mouffe will open a reflection by giving a lecture about the political meaning and usage of the ‘voice’. The lecture will be followed by a
short talk starting from terms related to the semantic field of voice
(voice, harmony, dissonance), and their possible relevance in current
political reflections. Is voice a crucial element in the reflection on
antagonism and the agonistic model of democracy? What is the relation
between voice and populism?
Chantal Mouffe is a professor of Political Theory at the Centre for
the Study of Democracy at the University of Westminster in London.
She has taught and researched at many universities in Europe, North
15
EN
America, and South America, and is a corresponding member of the
Collège International de Philosophie in Paris. She is the editor of
Gramsci and Marxist Theory (London, 1979); Dimensions of Radical
Democracy: Pluralism, Citizenship, Community (London and New York,
1992); Deconstruction and Pragmatism (London, 1996); and The Challenge of Carl Schmitt (London and New York, 1999). She is the co-author
with Ernesto Laclau of Hegemony and Socialist Strategy: Towards a
Radical Democratic Politics (London and New York, 1985) and the author
of The Return of the Political (London and New York, 1993); The Democratic Paradox (London and New York, 2000); On the Political (London,
2005); and Agonistics: Thinking the World Politically (London and
New York, 2013).
16:30 - 16:45
Break
16:45 - 17:15
Four group discussions and elaborations
on the four definitions of voice
17:15
Reading of the four elaborations by Jonathan Capdevielle
17:15 - 18:00
Alma Söderberg (SE)
Cosas – performance
In Cosas, Alma Söderberg sings while talking, talks while dancing, and
dances while singing. Cosas examines the physical aspects of language
and does so by stripping words of their meaning and reducing sentences
to their barest minimum. In a torrent of song, language, feet stamping,
and verbally punctuated gesture, sound and movement become one.
Choreography and performance Alma Söderberg; Advice Igor Dorbricic,
Rodrigo Sobrazo; Lighting design Ellen Knops; Thanks to Jeanine Durning
& Hendrik Willekens
Alma Söderberg is a choreographer, performer, and musician, having
studied flamenco, contemporary dance, and choreography. She graduated from SNDO, the choreography department of the Amsterdam School
of the Arts, in 2010. Söderberg produces performances in which sound,
16
EN
movement, and speech (singing, dancing, and talking) are equally important. She has created three solo performances: Entertainment, Cosas,
and Travail, has an on-going collaboration with Jolika Sudermann, with
whom she created A Talk. Additionally, she is in the performance band
John The Houseband.
13:00 - 18:00
Decompression room
The Decompression Room is a space devoted to the act of listening; a
space in which human presence is abandoned for a close relationship
with pure voice. Different audio workstations lead to an individual experience of the voice, coming from performances by artists who consider the voice a crucial instrument of expression, from protests, or from
reflections on the voice. A different form of temporary archive that does
not pretend to reconstruct performances, rather to experience them in
a singular and personal perspective.
Performing the voice with: Bouchra Ouizguen, The Wooster Group
Using the voice during protests: a sound extract from Les Marches
de la Bourse, by Anna Rispoli.
Reflecting on the voice: Mladen Dolar’s speaking on “What’s in A Voice”.
An idea and selection by Piersandra di Matteo. (In English)
17
THE TIME WE SHARE
Le temps que nous partageons est un livre conçu selon la dramaturgie
d’un spectacle. L’ouvrage dessine les contours de thématiques qui ont
traversé le Kunstenfestivaldesarts durant les deux dernières décennies.
Il tente de donner une trace durable à des pratiques artistiques éphémères mais aussi d’ouvrir le passé vers le futur. Il se projette comme un
ouvrage de référence sur les arts vivants, qui invite à réfléchir sur la
façon dont ils reflètent et façonnent une société. À travers une multiplicité de points de vue, Le temps que nous partageons témoigne de
projets qui ont marqué les dix-neuf premières éditions du festival. Il
comprend un grand nombre de nouvelles contributions de créateurs et
de théoriciens qui pensent le monde à partir des arts de la scène.
The Time We Share is een boek met de dramaturgie van een voorstelling.
In dit boek reflecteren meer dan veertig auteurs over veel voorkomende
thema’s uit de voorbije twee decennia van het Kunstenfestivaldesarts.
Het is een duurzaam residu van een efemere kunstpraktijk en een
naslagwerk waarin het verleden zich opent naar de toekomst. The Time
We Share is een uitnodiging om mee na te denken over de podiumkunsten en de manier waarop ze de samenleving binnensijpelen en er
ook vorm aan geven. Het boek bevat sporen van markante projecten uit
negentien festivaledities en bijdragen van kunstenaars en denkers die
vanuit de podiumkunsten over de wereld willen nadenken.
The Time We Share is a book that has been structured like a play, outlining the themes that have featured in the Kunstenfestivaldesarts over
the past two decades. It attempts to provide a lasting record of its ephemeral artistic practices, as well as open up the past to the future. Like a
reference work on the performing arts, it invites readers to think about
how they reflect and shape a society. Through a number of different
viewpoints, The Time We Share includes the projects that have left their
mark on the first nineteen editions of the festival. It consists of a large
number of new contributions by creators and theorists who think about
the world from a performing arts perspective.
Edited by Daniel Blanga-Gubbay & Lars Kwakkenbos
€ 44,95 – 400 pages – 17 x 24 cm – FR / NL / EN editions
For sale at the Kunstenfestivaldesarts box office and in bookshops
from 8 May 2015
À voir aussi au Kunstenfestivaldesarts / Ook te zien op het Kunstenfestivaldesarts / Also at the Kunstenfestivaldesarts
The Time We Share: Reflection moment #3
Imagination, anticipation and science fiction
Beursschouwburg
23/05 – 13:00 > 18:00
Stadssalonsurbains
The Public Space
Beursschouwburg
29/05 – 17:30
KUNSTENFESTIVALDESARTS
BOX OFFICE
MEETING POINT
Beursschouwburg
Rue Auguste Orts 20-28 Auguste Ortsstraat
1000 Bruxelles / Brussel
+32 (0)70 222 199 (€0,30/min.)
[email protected]
www.kfda.be