Sodium Hydrosulphite French

Transcription

Sodium Hydrosulphite French
Page 1 of 8
FICHE SIGNALÉTIQUE
Sodium Hydrosulfite
1eSection – Information des Chimiques, de Produits et de la Companie
Identificateur de Produit …………....... Sodium Hydrosulfite
L’Usage du Produit…………………….. Mort de cuve des fibres et des textiles; agent de dépouillement pour des
colorants; agent de blanchiment; extracteur d'oxygène pour les
caoutchoucs synthétiques.
Nom de Fournisseur……………….…... ClearTech Industries Inc.
2302 Hanselman Avenue
Saskatoon, SK. Canada
S7L 5Z3
Préparé Par................……………..….... ClearTech Industries Inc. Département Technique
Phone: (306)664-2522
Date de Préparation.....…………….….. 6 Octobre 2010
Numéro de Téléphone d’Urgence(24
heures)………………………...……........ 306-664-2522
2eSection - Composition / Information sur les Ingrédients
Ingrédients Hasardeux....…………..... Dithionite de sodium
Carbonate de sodium
Sulfite de sodium
Chlorure de sodium
70-92%
0.5-1.5%
5-10%
1-5%
CAS Number...................…….……...... Dithionite de sodium
Carbonate de sodium
Sulfite de sodium
Chlorure de sodium
7775-14-6
497-19-8
7757-83-7
7647-14-5
Synonym(s)...................……………..... Dithionite de sodium, acide dithionous, sel disodique, sulfoxylate de sodium
Page 2 of 8
3eSection – Identification d’Hasard
Inhalation...................………….…..... L'inhalation peut causer l'irritation grave des muqueuses et de la région
respiratoire supérieure. Les symptômes peuvent inclure la sensation
brûlante, la toux, wheezing, le laryngitis, la brièveté du souffle, le mal de
tête, la nausée et le vomissement. Les concentrations élevées peuvent
endommager poumon. Des expositions plus élevées peuvent causer un
habillage de fluide dans les poumons (oedème pulmonaire), une urgence
médicale.
Contact Cutanée / Absorption
Cutanée……………………………..…. Peut irriter la peau entraînant une éruption ou un sentiment brûlant sur le
contact. Les concentrations élevées ont pu causer des brûlures.
Contact des Yeux.......………….….... Cause l'irritation, la rougeur, et la douleur. Brûlures de cause de mai et
dommages possibles à la vision.
Ingestion.....................……………….. Douleur abdominale de cause de mai, perturbations coliques et diarrhée,
circulatoires de nausée, de vomissement, dépression de système nerveux
central, irritabilité, agitation, convulsions, cyanose, effondrement respiratoire
et cardio-vasculaire, et mort. Dose mortelle prévue 30 grammes.
Limites d’Exposition……………….... Non disponible
4eSection – Moyens des Secours
Inhalation....................………………... Enlevez la victime sur l'air frais. Donnez la respiration artificielle seulement
si la respiration s'est arrêtée. Si la respiration est difficile, donnez
l'oxygène. Cherchez une attention médicale immédiate.
Contact Cutanée…………………..….. Enlevez l'habillement souillé. Lavez le secteur affecté avec de l'eau le
savon et. Cherchez une attention médicale si l'irritation se produit ou
persiste.
Contact des Yeux.........…………….... Rincez immédiatement avec de l'eau pendant au moins 20 minutes. Jugez
de force les paupières distantes pour assurer l'irrigation complète
du tissu d'oeil. Cherchez une attention médicale immédiate.
Ingestion......................……………….. Induisez le vomissement immédiatement comme dirigé par le personnel
médical. Ne donnez de vive voix jamais n'importe quoi à une personne
sans connaissance. Obtenez l'attention médicale. Ne donnez rien de vive
voix à une personne sans connaissance ou ébranlante. Cherchez
l'attention médicale immédiate.
Information Supplémentaire………... Non disponible
Page 3 of 8
5eSection – Donnée sur les Risques d’Explosion et Relative à l’Inflammabilité et
I’Incinération
Conditions d’Inflammabilité……....... Solide inflammable. Chauffe spontanément en contact avec l'humidité et
l'air. Peut mettre à feu en présence des matériaux combustibles.
Moyens d’Extinction........………….... Les feux de Dithionite peuvent exiger de l'inondation avec de l'eau afin
d'éliminer la réaction dangereuse puisque les matériaux produisent de leur
propre oxygène. La poudre chimique, le sable concret et sec sec sont
efficaces en arrêtant le feu mais elles n'interrompent pas la décomposition
du produit.
Point d’Éclair et la Méthode de son
Détermination………………………..... Non disponible
Température d’Inflammation
Spontanée……………………….……... Non disponible
Limite Supérieure d’Inflammabilité... Non disponible
Limite Inférieure d’Inflammabilité..... Non disponible
Produits d’Incinération Dangereux... Les produits de combustion incluent l'évolution du gaz d'anhydride
sulfureux.
Procedes Speciaux pour Combatte
les Feux…………………...................... Portez le respirateur portable NIOSH-approuvé et les vêtements de
protection. N'obtenez pas l'eau à l'intérieur du récipient. Des récipients
exposés au contact direct de flamme devraient être refroidis avec de
grandes quantités de l'eau comme nécessaire pour empêcher
l'affaiblissement de la structure de récipient.
Hasards d’Explosion………….……... Non considéré un risque d'explosion. Une explosion s'est produite après
mélange du hydrosulfite de sodium, de la poudre en aluminium, du
carbonate de potassium et de l'aldéhyde benzoïque.
6eSection – Mesures pour la Libération Accidentel
Fuite / Déversement….…………….... Équipements de protection individuelle appropriés d'usage. Aérez le
secteur. Arrêtez ou réduisez la fuite si sûr pour faire ainsi. Empêchez le
matériel des égouts entrants. Prenez les solides et mettez dans un
récipient scellé approprié pour la disposition postérieure. Rincez le secteur
avec de l'eau pour enlever le résidu de trace. Évitez le contact avec les
matériaux combustibles.
Les Materiaux de Débranchement... Non disponible
Page 4 of 8
7eSection – Manipulation et Magasinage
Procedes de Manipulation………...... Utilisez l'équipement approprié pour soulever et transporter tous les
récipients. Employez les pratiques en matière sensibles d'hygiène
industrielle et de ménage. Lavez complètement après manipulation. Évitez
toutes les situations qui pourraient mener à l'exposition nocive. Gardez à
partir de l'eau. Gardez à partir de la chaleur, des étincelles et de la flamme.
Exigences de Magasinage……..….... Magasin dans un endroit frais et sec dehors ou dans des secteurs wellventilated des matériaux non-combustibles. Maintenez les récipients
étroitement fermés, et à partir des matériaux incompatibles. Stockez à
partir de la lumière du soleil et des sources de chaleur. Protégez contre
l'humidité, l'eau et les dommages physiques. Isolat des matériaux
combustibles.
8eSection – Mesures d’Obstruction
Protective Equipment
Les Yeux…………………….………..... Des lunettes chimiques, le bouclier de plein-visage, ou un respirateur de
plein-visage doivent être portés à tout moment quand le produit est
manipulé. Des verres de contact ne devraient pas être portés; ils peuvent
contribuer aux dommages graves d'oeil.
Respiratoire……...…………………..... Pour des états d'utilisation où l'exposition à la poussière ou à la brume est
évidente, une poussière de halfface/respirateur de brume peut être portée.
Pour des urgences ou des exemples où les niveaux d'exposition ne sont
pas connus, employez un positivepressure full-face, respirateur airsupplied.
Les Gants……………………………..... Des gants imperméables du matériel chimiquement résistant (le
caoutchouc ou PVC) devraient être portés à tout moment. Lavez
l'habillement souillé avec et séchez complètement avant réutilisation.
Les Vêtements……………………….... Des costumes, les tabliers, et/ou les combinaisons de corps du matériel
résistant chimique devraient être utilisés à tout moment. Lavez
l'habillement souillé et séchez complètement avant réutilisation.
Les Chaussures………………………. Aucune chaussure spéciale n'est exigée autre que ce qui est exigé au lieu
de travail.
Engineering Controls
Exigences d’Aération……………....... La ventilation mécanique (dilution ou échappement local), la clôture de
processus ou de personnel et la commande des conditions de processus
devraient être fournies. Fournissez le suffisamment d'air de rechange pour
compenser l'air enlevé par des dispositifs d'échappement.
Page 5 of 8
Autre…………………………………..... La douche et le collyre de secours devraient être dans la grande proximité.
9eSection – Données Physiques et Chimiques
État Physique.......……....…………...... Plein
Odeur et Apparance…....…………...... Poudre cristalline blanche, légère odeur d'anhydride sulfureux
Seuil Olfactif……..……………............. Non disponible
Gravité Spécifique (Eau=1)………..... 2.30 @ 0oC
Pression de Vapeur (mm Hg, 20C).... Non disponible
Densité de Vapeur (Air=1)..………..... Non disponible
Vitesse d’Évaporation……..…….…... Non disponible
Point d’Ébullition.......………….…...... Non disponible
Point de Freeze/Melting...................... Non disponible
pH............................……………….…...
07/05/10
Coefficient de Réparation
Huile/Eau……………………………….. Non disponible
Densité en Vrac.........…………….…... Non disponible
% de Matières Volatiles en Volume... Non disponible
Solubilité en Eau…..………………...... Non disponible
Formule Moléculaire…………….….... Na2S2O4
Poids Moléculaire........……………..... 174.1
10eSection - Stabilité et Réactivité
Stabilité.................…………....…………….. Écurie une fois entreposé dans des récipients fermés à la température
ambiante. Chauffe spontanément en contact avec l'humidité et l'air.
Perd toute son eau de cristallisation à 110oC. Se décompose en eau
chaude et acide.
Page 6 of 8
Incompatibilité..............…………..……….. Arrosez, les matériaux combustibles, les oxydants forts, les acides
forts, les azotate de soude, le nitrate d'ammonium, et le chlorite de
sodium. Une explosion s'est produite après mélange du hydrosulfite
de sodium, de la poudre en aluminium, du carbonate de potassium et
de l'aldéhyde benzoïque.
Produits Hasardeux de Décomposition... La combustion peut produire les anhydrides sulfureux.
Polymérisation...........…………….…….…. Ne se produira pas
11eSection – Information Toxicologique
Caractère Irritant..……..………….….. Irritant de moderate à peler et yeux.
Sensibilisation.....…….......………….. Non disponible
Les Effets Chroniques et Aigus….... L'exposition peut induire la réaction allergique.
Produits Toxicologiquement
Synergique……...….….……............... Non disponible
Données de la Toxicité des
Animaux..………………...…..………... LD50(oral, rat)= 2500mg/kg(dithionite de sodium)
LD50(oral, rat)= 4090mg/kg(carbonate de sodium)
LD50(oral, rat)= 1131mg/kg(métabisulfite de sodium)
Cancérogénicité……………………..... Non considéré cancérogène selon l'IARC et l'ACGIH.Non considéré
cancérogène selon l'ACGIH. Considérez un carcinogène du groupe 3
(l'agent, mélange ou circonstance d'exposition, n'est pas classable quant à
sa cancérogénicité aux humains) selon l'IARC.
Toxicité pour la Réproduction…....... Non disponible
Tératogénicité..........….....………….... Non disponible
Mutagénicité...........…….....………….. Non disponible
12eSection – Information Écologique
Toxicité en Poisson......…………….... LC50(idus de Leuciscus, dithionite de sodium)= 46-68mg/L
LC50(Lepomis macrochirus, carbonate de sodium)= 300mg/L
LC50(Lepomis macrochirus, métabisulfite de sodium)= 32mg/L
LC50(Magna de daphnie, 96 heures, carbonate de sodium)= 565mg/L
Biodégradabilité.............……….…..... Biodégrade facilement dans l'eau.
Page 7 of 8
Les Effets Environnementaux…….... Non disponible
13eSection – Les Considérations de Disposition
Disosition des Déchets….…………... Disposer en conformité avec les règlements fédéraux, provinciaux et/ou
locaux.
14eSection – Information pour la Transportation
Classification TMD
Classe…….……..………………..…...... 4.2
Groupe.............…………….......…….... II
Numéro NIP.................……..……….... UN 1384
Autre…………………………………...... Bâchler les recipients (plein et/ou vide) solidement quand ils sont en route.
CLASSEMENT DE PRODUIT: Ce produit a été classé à la date de préparation mentionnée à l'article 16 de
cette fiche signalétique / SDS, pour le transport conformément aux prescriptions de la partie 2 sur le
transport des marchandises dangereuses. Si les données d'essai applicables, les essais et / ou publiés
concernant la classification de ce produit sont énumérés dans les références à l'article 16 de cette fiche
signalétique / SDS.
15eSection – Information Règlementaire
Classification SIMDUT.......…………...B, D2, F
ATTENTION: LE PRODUIT MENTIONNÉ SUR CETTE FICHE SIGNALÉTIQUE ÉTAIT CLASSIFIÉ AVEC LES
CRITERES D’HASARD EN CONFORMITÉ AVEC LES REGLEMENT CANADIEN POUR LES PRODUITS
CONTROLÉES. CETTE FICHE SIGNALÉTIQUE CONTIENNE TOUTES LES INFORMATION RÉQUIRENT PAR
CES REGLEMENTS.
16eSection – Autre Information
Note : La responsabilité de fournir un lieu de travail sûr demeure avec l'utilisateur. L'utilisateur devrait considérer les
risques sanitaires et l'information de sûreté contenus ci-dessus comme guide et devrait prendre ces précautions
priées dans une opération individuelle pour instruire des employés et pour développer des procédures de pratique
en matière de travail pour un environnement sûr de travail. L'information contenue ci-dessus est, au meilleur de la
notre connaissance et croyance, précis. Cependant, puisque les conditions de la manipulation et de l'utilisation sont
au delà de notre commande, nous ne faisons aucune garantie des résultats, et n'assumons aucune responsabilité
Page 8 of 8
pour des dommages encourus par l'utilisation de ce matériel. Il est de la responsabilité de l'utilisateur de se
conformer à tous les lois et règlements applicables.
Attention : Récepteur du coordonnateur chimique des marchandises/MSDS
En tant qu'élément de notre engagement à l'association canadienne de l'initiative responsable chimique de
Distribution® des distributeurs (CACD), ClearTech Industries Inc. et ses compagnies associées exigent, comme
état de vente, que vous expédiez les fiches techniques matérielles jointes de sûreté à tous les employés, clients, et
utilisateurs affectés. ClearTech t'enverra la manipulation, la santé, et l'information supplémentaires disponibles de
sûreté à votre demande.
Si vous avez tous les questions ou soucis satisfont l'appel notre service à la clientèle ou service après vente
technique.
ClearTech Industries Inc. - Endroits
Bureau Principale: 2302 Hanselman Avenue, Saskatoon, SK, S7L 5Z3
Phone: 306-664-2522
Fax: 306-665-6216
www.ClearTech.ca
Location
Addresse
Code Postale
Richmond, B.C.
Calgary, AB.
Edmonton, AB.
Saskatoon, SK.
Regina, SK.
Winnipeg, MB.
Mississauga, ON.
12431 Horseshoe Way
5516E - 40th St. S.E.
11750 - 180th Street
2302 Hanselman Avenue
555 Henderson Drive
340 Saulteaux Crescent
7480 Bath Road
V7A 4X6
T2C 2A1
T5S 1N7
S7L 5Z3
S42 5X2
R3J 3T2
L4T 1L2
Numéro de
Téléphone
604-272-4000
403-279-1096
780-452-6000
306-933-0177
306-721-7737
204-987-9777
905-612-0566
Numéro de Faxe
604-272-4596
403-236-0989
780-452-4600
306-933-3282
306-721-8611
204-987-9770
905-612-0575
Numéro de Téléphone d’Urgence (24 heures) – Touts les Locations –
306-664-2522