ictr bulletin du tpir - International Criminal Tribunal for Rwanda
Transcription
ictr bulletin du tpir - International Criminal Tribunal for Rwanda
ICTR BULLETIN No. 4, April 2002 DU TPIR ISSN 1020-9441 ICTR Contributes to Realisation of ICC The lessons learned by the international community through the work of the international tribunals for Rwanda and for the former Yugoslavia have taken concrete form with the realization of the International Criminal Court. At a ceremony in New York on Thursday 11 April 2002, instruments of ratification of the Treaty establishing the ICC were deposited by ten countries. Having attained and passed the sixty ratifications required, the Statute of the ICC will enter into force on 1 July 2002, less than four years after the adoption of the text of the Treaty. Therefore, despite all the obstacles and delays since its conception, the ICC is finally to become a reality. It is widely acknowledged that the successes of the ICTR and its sister Tribunal in the Hague in carrying out their respective mandates have contributed to the favourable climate of opinion which has allowed for the rapid ratification of a Treaty of such importance in the field of international criminal justice. Although the ICC will have a different structure and procedure from the ad hoc tribunals, it is obvious that the experiences of the two Tribunals will serve as invaluable beacons in guiding the ICC during its formative years. Prior to the ratification of the Treaty, the President, Vice-President and Registrar of ICTR have each addressed various Preparatory Conferences and CONTENTS SOMMAIRE News/Actualités............................2 Trials in Progress / Procès en cours............................4 Digest / Chronique........................5 Judicial Decisions / Decisions judiciaries.....................7 ICTR staff members have made their technical expertise available to those responsible for preparing the entry into force of the Treaty. Most recently, from 11-15 March 2002, an openended ICC intersessional meeting was held in The Hague, Netherlands to review the internal rules and regulations, including UN rules and regulations and ICTR/ICTY Registry directives, which the ICC would need to employ during its initial months of operations, prior to the adoption of its permanent rules. Contributions of ICTR staff in the fields of finance, registry organization, prosecutorial strategy, witness management and public information were much appreciated. One particular area where the experience of the ad hoc Tribunals has been drawn upon is in the matter of the role of victims in proceedings before the Court. Here the ICC Statute provides for three possible kinds of participation of victims: as witnesses, benefiting from the various protective measures pioneered by the ad hoc Tribunals; as “parties civiles”, joining cases to claim compensation from persons eventually convicted of the crimes against them or as claimants for compensation and support for their rehabilitation from a fund to be specially set up for the purpose. Now that entry into force of the Treaty is assured, there is a genuine concern that the Court will be inundated with countless referrals, requests and challenges from its very first day of operation (which may be many months before its judges, Prosecutor and Registrar take office). Much work is therefore being done behind the scenes to ensure that, come July 1, the ICC will be in a position to cope fully and effectively with the anticipated initial workload. Hopefully the lessons learnt by the ICTR and the ICTY, are but the first stepping stones to ensuring that the ICC attains cruising speed swiftly so that international justice is rendered without undue delay. Budget of the Tribunal The General Assembly has decided that the appropriation for the ICTR for the biennium 2002-2003 shall be US$197 127 300 gross (US$177 739,400 net). This sum includes additional resources of US$493 300 gross (US$398 800 net) in order to strengthen the role of internal oversight services at the ICTR. A similar sum was added to the Budget of ICTY for the same reason. By way of comparison it is worth noting that the trial at a special Scottish court set up in the Netherlands of the two persons suspected of the bombing of a Pan-Am plane over Lockerbie, in December 1988 resulting in the deaths of 270 victims, cost some US$106 million. While the complexity of international justice inevitably makes it an expensive process it should be borne in mind that the alternatives of leaving a culture of impunity to flourish or, in extreme cases, resorting to armed intervention, may be even more so. Vol. 4 April 2002 ICTR BULLETIN DU TPIR Page 2 ACCUSÉ, REPENTI, CONDAMNÉ ...TÉMOIN Il aurait pu être le 4ème accusé dans ce procès dit des «médias », et pourtant, il n’est pas assis dans le box des accusés. Il est dans celui des témoins face aux juges de la Chambre de première instance 1, répondant aux questions du Procureur. Décidément ce procès n’aura cessé de nous surprendre depuis le début. Jean Bosco Barayagwiza, membre fondateur de le RTLM, aura le premier créé la surprise. Dès l’ouverture du procès en octobre 2000, il récuse son avocat et fait la grève du prétoire. À ce jour plus d’un an après, il n’est pas apparu une seule fois devant la Cour. Ensuite Hassan Ngeze, l’ancien rédacteur en chef de Kangura, qui au gré de ses humeurs, accepte ou récuse ses avocats. Il en aura usé cinq principaux et autant d’adjoints depuis le début de son Affaire. Il a beau s’élever contre les procédures, mais pour rien au monde, il ne manquera un jour de son procès. Il faut dire que l’homme est un «personnage». Souvent coiffé de son keffieh à la manière des fedayin, il aime les médias et ne dédaigne pas la publicité. Enfin Ferdinand Nahimana, l’ancien directeur de la RTLM surnommé «le professeur ». Toujours serein, concentré sur ses dossiers, Il écoute, prend des notes et de temps à autre échange quelques mots avec son avocat. Rien ne lui échappe. Intelligent et froid, il est présenté par l’accusation comme un personnage central de ce procès. C’est sur lui que va porter l’essentiel du témoignage d’aujourd’hui. Mais du témoin que dire? Seul non rwandais accusé à ce jour par le Tribunal, Georges Ruggiu, ancien journaliste à la RTLM est cité à comparaître par l’accusation. Le moins que l’on puisse dire est qu’il n’est pas à l’aise. Il est plutôt tendu, dans ses petits souliers. À aucun moment son regard ne croisera ceux des accusés. Il cherchera souvent et vainement appui du coté du Procureur. Il est le deuxième repenti appelé à témoigner dans ce procès. Avant lui, Omar Sherusago avait été cité à comparaître. Ruggiu, lui, après avoir longtemps nié une quelconque participation au génocide avait fini par se confesser. Pris de remords ou touché par la grâce, (il s’est converti à l’Islam lors de sa cavale), il a fini par reconnaître sa participation au génocide même s’il la met sur le compte de l’endoctrinement et des rencontres sentimentales. C’était il y a environ 2 ans. La grâce pour lui s’est accompagnée d’une certaine clémence: Il a écopé de 12 ans d’emp risonnement. Peine la moins sévère imposée jusqu’ici par le Tribunal. L’interrogatoire du Procureur va tourner autour des supposées déclarations de Nahimana sur «la problématique des droits de l’homme », série de conférences qu’il aurait animées en Belgique, il y a quelques années; Des rencontres du témoin avec des personnalités rwandais, dont l’ancien Président Juvénal Habyarimana, Ferdinand Nahimana et avec d’autres responsables de partis politiques. Le Procureur veut tout savoir. Il veut savoir comment Georges Ruggiu a intégré la RTLM, de quel appui a t-il bénéficié pour devenir journaliste ? Pour étayer ses accusations et soutenir le témoignage l’ancien journaliste de la RTLM, le Procureur produit des documents versés comme pièces à conviction. L’un est relatif à l’organigramme de la RTLM et l’autre concerne la propagande. Ces documents rédigés par Ruggiu en 1999, et qui tendraient à décrire la RTLM comme une machine à propagande sont contestés comme pièces à conviction par les avocats de la défense. Pour l’avocat de Nahimana, Me Biju-Duval, ils ne sauraient avoir la même valeur probante que les déclarations faites sous son serment par le témoin devant la Chambre. Me Biju-Duval s’oppose alors à leur utilisation pour, dira t-il, «rafraîchir la mémoire du témoin ». D’après le témoin, il existait à la RTLM une direction de fait à laquelle appartenaient, entre autres responsables, Nahimana et Barayagwiza. Pour ce qui est des rapports de la RTLM avec l’armée, les parties politiques et le Gouvernement intérimaire, que le Procureur a voulu décortiquer, le témoin les qualifiera de «soutiens mutuels ». En dernier ressort, la Chambre décidera sur le sujet de retenir ces dits documents comme pièces à conviction. Elle jugera plus tard de son utilisation pertinente ou non. Pour très certainement sa dernière apparition devant ce Tribunal, Georges Ruggiu nous aura appris qu’à Mombassa au Kenya où il s’était réfugié, il s’était consacré à la rédaction d’un ouvrage sur cette période tragique de l’histoire du Rwanda. Ouvrage destiné en grande partie à le dédouaner et à dédouaner ses anciens compagnons. Il est reparti, pour sa longue retraite, escorté par ses geôliers, et toujours pas un seul regard pour ses anciens confrères de la Radio Télévision des Mille Collines. Vol. 4 April 2002 ICTR BULLETIN DU TPIR American Senator Praises Tribunal Russ Feingold, United States Senator for Wisconsin, has commended the improvements made in the functioning of the UN International Criminal Tribunal for Rwanda, especially its legal aid programme. The Senator issued the commendation during his visit to the Tribunal in Arusha on 19 February 2002. The Senator, who is also Chairman of the Africa SubCommittee of the US Senate for Foreign Committee, said he also supported ICTR’s request for 18 ad litem (supplementary) judges to speed up the trials for suspects of the 1994 genocide in Rwanda. During his visit Senator Feingold, who was accompanied by Robert Royall, US Ambassador to Tanzania also held talks with the President of the Tribunal Judge Navanethem Pillay and the ICTR Deputy Registrar Mr. Lovemore Munlo. Judge Pillay and Mr. Munlo emphasized the need for approval of the additional judges by the UN Security Council, and stressed that this was crucial to speed up the trials at the Tribunal. “I have more than a theoretical interest in the work of this Tribunal and appreciate the impact of its profound judicial precedents in establishing a culture of accountability in Africa and the world as a whole,” Senator Feingold said. Public Judicial Records Database The public access module of the TRIM 1 judicial records system is now operational. By early April 2002 the system had recorded over 1100 hits or inquiries which equates to approximately 35 inquiries per day. The final switch over of the e-Drawer system to the Tribunal’s website was made possible by the cooperative efforts of CMS staff, the Press and Public Affairs Unit, the EDP Section and also the Kampala office of ComputerLand, Tower Software’s African partner. The unforeseen delay in the switching on of the system was due in part to the fact that the Tribunal is one of the very few sites anywhere in the world to use this system for public access via the Internet. The relatively unprecedented nature of this endeavor has meant many hours of tailoring the system to the Tribunal’s IT infrastructure. Being one of the few sites to use the system for public access to an electronic records database it has generated a degree of interest in information management circles. One message posted to a listserv described the Tribunal’s developments as a ‘bold move from East Africa’2 . Another described it as a best practice recordkeeping decision, which addressed accountability and transparency issues that many organizations can at times neglect.3 The system currently contains all public judicial records up to 30 September 2001. This amounts to some 9000 records. The next phase of the implementation project will be to import the post 30 September 2001 records into the database and then on a weekly basis refresh the database with new records. The Tribunal’s Court Management Section, which has invested great effort in this project, acknowledges the limitations that the e-Drawer system has in terms of searching, structure of search results, and the interface being only in English. It is hoped that the next version will have significant improvements. The information pages on Searching, Help, etc. will be made available in French in the near future. 2 1 The Tribunal uses the TRIM recordkeeping system developed by Tower Software, Canberra, Australia. The Internet based remote access module of TRIM is called e-Drawer. Page 3 Message posted to [email protected] titled “A Bold Move from East Africa – Public Scrutiny” dated 12 March 2002. 3 Message forwarded from UN HQ ARMS dated 13 March 2002 titled “Internet Access to Judicial Records - www.ictr.org : trustworthy electronic record keeping with public access, transparency” it stated in part “I'd recommend that the UN HQ Working Group – Archives and Records Management [WG-ARM] members take a look at the site--it's innovative and real 'recordkeeping'”. Vol. 4 April 2002 ICTR BULLETIN DU TPIR Page 4 Trials in Progress Procès en cours (as at 31 March 2002) For up-to-date information on the progress of trials, please consult the Judicial Calendar and the Status of Detainees on the Tribunal’s website: www.ictr.org “Cyangugu Case” (Bagambiki, Imanishimwe, Ntagerura) Trial Chamber III, Judges Williams (presiding), Ostrovsky and Dolenc, Trial opened 18 September 2000; Prosecution case closed on 21 November after 73 days of hearings during which 40 witnesses were heard. Defence case opened on 4 March 2002 and was adjourned on 28 March 2002 until 14 May 2002 after 88 days of hearings and 18 defence witnesses. “The Media Case”, (Barayagwiza, Nahimana and Ngeze) Trial Chamber I, Judges Pillay (presiding), Møse and Gunawardana. Trial opened 23 October 2000, resumed on 18 February 2002. Case adjourned on 28 March 2002 after 139 days of hearings involving 43 prosecution witnesses. Trial will resume on 13 May 2002. Semanza, Trial Chamber III, Judges Ostrovsky (presiding), Williams and Dolenc. Trial opened 16 October 2000. The case resumed on 28 January 2002 for the hearing of expert witnesses for the Defence. Case adjourned sine die on 28 February 2002 after 73 days of hearings. 27 defence witnessed heard. By a decision of 27 March 2002 the Chamber granted the Prosecutor leave to call rebuttal evidence and directed that those witnesses appear between 15 and 30 April 2002. Kajelijeli, Trial Chamber II, Judges Sekule (presiding), Maqutu and Ramaroson. Trial opened 13 March 2001, restarted 2 July 2001. The case was adjourned on 13 December after 29 days of hearings during which 14 prosecution witnesses were heard. It will resume on 8 April 2002. Kamuhanda, Trial Chamber II, Judges Sekule (presiding), Maqutu and Ramaroson. Trial opened 17 April 2001. Case resumed on 28 January 2002.On 19 February 2002 the case was adjourned until 6 May 2002 after 28 days of hearings during which 24 prosecution witnesses were heard. “Butare Case”, (Nyiramasuhuko, Ntahobali, Nteziryayo, Nsabimana, Ndayambaje and Kanyabashi) Trial Chamber II, Judges Sekule (presiding), Maqutu and Ramaroson. Trial opened 12 June 2001, adjourned on 4 April 2002 after 50 days of hearings. The case will resume on 20 May 2002. “Ntakirutimana Case”, (Elizaphan Ntakirutimana and Gérard Ntakirutimana) Trial Chamber I, Judges Møse (presiding), Pillay and Vaz. Trial opened 18 September 2001, Prosecution case closed on 2 November 2001 after 27 days of hearings during which 19 prosecution witnesses, including two investigators and one expert witness were heard. Trial resumed on 4 February 2002 and was adjourned on 15 February after 10 further days of hearings during which 9 Defence witnesses appeared. Trial will resume on 10 April 2002. “The Military Case”, (Bagosora, Kabiligi, Ntabakuze, Nsengiyumva) Trial Chamber III, Judges Williams (presiding), Dolenc and Vaz. This case against Colonel Théoneste Bagosora, formerly Director of the Ministry of Defence and three other senior military figures opened on 2 April. The three other accused are Gratien Kabiligi, a former brigadier in the Rwandan army, Aloys Ntabakuze, commander of a Para-commando battalion and Lieutenant. Colonel Anatole Nsengiyumva. All are charged with genocide, conspiracy to commit genocide, crimes against humanity and violations of the Geneva Conventions. The case was adjourned on 3 April until 28 June when a status conference will be held. Arrests and Transfers Five accused persons were transferred to the UN Detention Facility in Arusha in March 2002 and appeared before the Tribunal where they all pleaded not guilty to the charges preferred against them. A sixth is still being held in Yaoundé, Cameroon where he was arrested. Another accused, Father Athanase Seromba, surrendered to the Tribunal on 7 February 2002 and pleaded not guilty to charges preferred against him on 8 February 2002 when he made his initial appearance before the Tribunal. Vincent Rutaganira; the accused, a former Councillor of Mubuga, Gishyita Commune, Kibuye Prefecture, who surrendered to the Tribunal in Kigoma, Tanzania was transferred to the UN Detention Facility in Arusha on 4 March 2002. Vol. 4 April 2002 ICTR BULLETIN DU TPIR Page 5 On 28 March, the accused appeared before Judge Andr¾sia Vaz (Senegal) and pleaded not guilty to seven counts charging him with conspiracy to commit genocide, genocide, crimes against humanity for murder, extermination and other inhumane acts and violations of the Geneva Conventions. Joseph Nzabirinda; the former organiser of youth movement in Ngoma Commune, Butare Prefecture was on 20 March 2002 transferred to the UN Detention Facility in Arusha from Brussels, Belgium where he was arrested and detained since 21 December 2001. Lieutenant Colonel Aloys Simba; the former senior officer of the Rwanda Armed Forces was transferred on 11 March 2002 to the UN Detention Facility in Arusha from Senegal where he had been arrested and detained since 27 November 2001. On 27 March 2002, Nzabirinda appeared before Judge Lloyd G Williams and pleaded not guilty to four counts charging him with genocide or in alternative, complicity in genocide, and crimes against humanity for extermination and rape. The accused, who was also former member of Parliament and President of Movement for the Republic for National Development (MRND) political party in Gikongoro Prefecture appeared before Judge Lloyd G Williams (St Kitts and Nevis) on 18 March 2002 and pleaded not guilty to four counts charging him with genocide, or in the alternative, complicity in genocide, and crimes against humanity for murder and extermination. Simon Bikindi; the former popular Rwandan music composer and singer and former director of the performance group Irindiro Ballet was on 27 March 2002 transferred to the UN Detention Facility in Arusha from The Netherlands where he was arrested and detained since 12 July 2001. Paul Bisengimana; the former Bourgmestre of Gikoro, Kigali Rural was on 11 March 2002 transferred to the UN Detention Facility in Arusha from Mali where he was arrested and detained since 4 December 2001. The accused appeared before Judge Lloyd G Williams on 18 March 2002 and pleaded not guilty to twelve counts charging him with genocide, or in the alternative, complicity in genocide, conspiracy to commit genocide, direct and public incitement to commit genocide, crimes against humanity for murder, extermination, rape, torture and other inhumane acts, and violations of the Geneva Conventions. On 4 April 2002, the accused, who was also an official in the Ministry of Youth and Sports and member of the Movement for the Republic for National Development (MRND) political party, appeared before Judge Pavel Dolenc (Slovenia) and pleaded not guilty five counts charging him with conspiracy to commit genocide, genocide, direct and public incitement to commit genocide, and crimes against humanity for murder and persecution. Hormidas Nsengimana; the former priest and Rector of Christ-Roi College in Nyanza, Nyabisindu Commune in Butare Prefecture was on 21 March 2002 arrested in Yaounde, Cameroon by the Cameroonian authorities on the basis of an arrest warrant submitted by the Tribunal. The accused faces charges of genocide and crimes against humanity for murder and extermination. Digest of ICTR Decisions, Judgements and Orders Chronique de decisions, judgements et ordonnances du TPIR The full text of decisions summarized in this section are available on the Tribunal’s Website: www.ictr.org Subject: Decision on the Defence’s Request to have the Report and the Testimony of Expert Witness Jean Pierre Chrétien Declared Inadmissible Case: Case No.: Chamber: Date of Decision: Nahimana, Ngeze, Baragwiza ICTR-99-52-I Trial Chamber 1 31 January 2002 Counsel for Nahimana argued that the Prosecutor filed the report of expert witness Chrétien on 18 December 2001, whereas the Chamber, in a 21 November 2001 decision, ordered the Prosecutor to file the said report by 15 December 2001. The Defence therefore requested the Chamber to declare the testimony and the report of Chrétien inadmissible. The Prosecutor contended that she had no other choice than filing the report on Tuesday 18 December 2001, since the 15 was a Saturday and Monday 17 December a Public Holiday. In a rebuttal, the Defence added that Prosecution could have used other means (fax, e-mail) to send the documents to them before filing it with Registry, given that no texts stipulate that the filing has to precede the disclosure and that the disclosure has to be made with the Registry. Vol. 4 April 2002 ICTR BULLETIN DU TPIR The Chamber considered Rule 7 ter (B) of the RPE, as amended on 31/5/01, which states, "Where a time limit is expressed in days, only ordinary calendar days shall be counted. Weekdays, Saturdays and public holidays shall be counted as days. However, should the time limit expire on a Saturday, Sunday or public holiday, the time limit shall automatically be extended to the subsequent working day" and the fact that the Tribunal's confirmation to the effect that Monday 17/12 was a public holiday was dated as late as 12 December 2001. The Judges concluded that, under these circumstances, it couldn't reasonably be held against the Prosecution that it did not file the report on Friday 14 December. Page 6 the evidence presented by the prosecutor and not to revisit questions relating to the Indictment. The Trial of Imanishimwe continued on the remaining 7 charges. Subject: Trial Chamber II Oral Decision on the Disclosure of Information Case: Case No.: Chamber: Date of Decision: Butare ICTR-98-42-T Trial Chamber II 21 March 2002 Furthermore, the Chamber considered that it is a well established practice of this Tribunal for documents to be filed with the Registry before disclosure to the other party and article 25 of the Directive for the Registry, in fact provides "All documents which the Parties wish to serve on a Judge or Chamber must be first submitted to the Court Management Section, which shall be responsible for the distribution of certified copies of the documents to Judges, the Parties and the Press and public Affairs Unit". Defence was suprised during the course of the Prosecutor's examination-in-chief to learn of one important day of events that had not been covered in any of the disclosed witness statements. The Prosecutor argued that since there was no witness statement they had covering the events, they need not have disclosed it. The Chamber was unhappy with this position and made an oral ruling to the effect that Parties should make disclosure to each other, whether it be in writing or by other means, prior to witness testimony, where they come by relevant information that will be dealt with during examination of that witness. The TC therefore considered that there was no prejudice to the Defence since the Prosecution disclosed the documents on the first available day following the date fixed in the Order. The Chamber denied the motion and denied costs pursuant to Rule 73(E). Editor’s note: For the exact wording of this decision reference should be made to the official transcript of proceedings before Trial Chamber II on 21 March 2002. Subject: Acquittal of Imanishimwe on the count of conspiracy to commit genocide Subject: Decision on the Prosecutor’s Motion for Leave to Call Rebuttal Evidence and the Prosecutor’s Supplementary Motion for Leave to Call Rebuttal Evidence Case: Case No.: Chamber: Date of Decision: Imanishimwe, Bagambiki, Ntagerura ICTR-99-46-T Trial Chamber 3 6 March 2002 On 6 March 2002, Trial Chamber 3 acquitted Accused Imanishimwe of the count of conspiracy to commit genocide. This decision was reached by a majority of the Chamber (Williams and Ostrovsky), with each judge giving a separate opinion. Judge Ostrovsky gave his majority reasons orally, stating that the evidence produced by the prosecutor was insufficient to sustain the count. Judge Williams agreed with the decision to acquit, but indicated that he would put his reasons in writing at a later date. In his reasons, delivered on 13 March 2002, he stated that although the Prosecutor presented some indirect evidence of conspiracy, no reasonable trier of fact could convict on this evidence. In his oral dissenting opinion, Judge Dolenc concluded that although he thought that the Indictment was flawed, Rule 98 bis permits the judges only to consider the sufficiency of Case: Case No.: Chamber: Date of Decision: Semanza ICTR-97-20-T Trial Chamber III 27 March 2002 By this decision, the Judges of TC III granted the Prosecutor leave to present rebuttal evidence through six witnesses, as requested in the Prosecutor's Motion for leave to Call Rebuttal Evidence. The Chamber denied the Prosecutor's Supplementary Motion to call additional rebuttal evidence through one expert witness. The Chamber's position on presenting evidence in rebuttal follows: Rule 85(A)(iii) of the Rules envisions the possibility of presentation of prosecution evidence in rebuttal. Contrary to the Defence argument, Rule 85(A) does not limit rebuttal evidence to instances when presentation of such evidence would be in the interests of justice. The “interests of justice” Vol. 4 April 2002 ICTR BULLETIN DU TPIR provision in Rule 85(A) goes to altering the sequence of presentation of evidence, not to determining whether a particular category of evidence may be presented at all. Of course, granting leave to the Prosecutor to present rebuttal evidence does not give rise to reopening the case de novo. It is axiomatic that rebuttal evidence is limited to matters that arose out of defence evidence. ( See, e.g. Prosecutor v. Delalic et al, Case No. IT-96-21-T, Decision on the Prosecution’s Alternative Request to Reopen the Prosecution’s Case, Tr. Ch. (ICTY), 19 August 1998, para. 23.) Where however the defence adduces evidence of a fresh matter that the prosecution could not have foreseen, rebuttal evidence may be called. Essentially because the Defence did not give notice of alibi to the Prosecution, the Chamber granted the Prosecutor's request to present rebuttal evidence to attempt to refute the alibi. The Chamber explained its decision: Page 7 The Defence of alibi goes directly to the issue of guilt or innocence of the Accused in this case and is therefore a central matter for determination. The Chamber notes that despite the express provision of Rule 67(A)(ii)(a) that the Defence shall notify the Prosecutor of its intent to enter the defence of alibi as early as practicable and in any event prior to the commencement of the trial, the Defence in this case failed to give such notice. While Rule 67(B) stipulates that failure of the defence to give notice of alibi does not limit the right of the accused to rely on such defence, Article 19(1) of the Statute of the Tribunal mandates Trial Chambers to ensure that trials be fair. Fairness requires that Prosecution be granted leave to attempt to refute the alibi, a key issue that arose for the first time during the Defence case. (Para. 10.) The Chamber then denied the Prosecutor's request to call additional rebuttal evidence because, in its view, such evidence would not be relevant to the determination of the case. JUDICIAL DECISIONS OF ICTR ADOPTED BETWEEN 1 FEBRUARY 2002 AND 31 MARCH 2002 DECISIONS JUDICIAIRES DU TPIR ADOPTEES ENTREE 1 FEVRIER 2002 ET 31 MARS 2002 Date Case Name(s) Document Number 01/02/2002 Nahimana, Barayagwiza, Ngeze ICTR-99-52-0736 AC Décision (Appel interlocutoire de la décision de la chambre de premier instance I du 5 juillet 2001) 01/02/2002 Nahimana, Barayagwiza, Ngeze ICTR-99-52-0737 AC Décision (Appel interlocutoire contre la décision orale de la chambre de premier instance I 27 août 2001 01/02/2002 Nahimana, Barayagwiza, Ngeze ICTR-99-52-0738 AC Decision (Interlocutory Appeal Against the 27 August 2001 TCI Oral Decision ) 01/02/2002 Nahimana, Barayagwiza, Ngeze ICTR-99-52-0735 AC Decision (Interlocutory Appeal of the Decision of TCI Rendered on 5 July 2001) 01/02/2002 Bizimana, Karemera, Nzabonimana, Rwamakuba, Ngirumpatse, Nzirorera, Kabuga, Kajelijeli ICTR-98-44-0542 AC Décision (Appel interlocutoire contre la décision de la chambre de premier instance II du 3 october 2001 concernant la requête en retrait de la commission d'office de conseils) 01/02/2002 Bizimana, Karemera, Nzabonimana, Rwamakuba, Ngirumpatse, Nzirorera, Kabuga, Kajelijeli Kamuhanda, Jean De Dieu ICTR-98-44-0541 AC Decision (Interlocutory Appeal Against the 3 October 2001 TCII Decision on the Motion for Withdrawal of Assignment of Counsel) ICTR-99-54-0135 TC2 Decision on the Prosecutor's Motion for an Order to the Registrar to Furnish the Prosecutor with a Copy of the Photograph of the Accused 01/02/2002 Chamber Record Title Vol. 4 April 2002 Date Case Name(s) ICTR BULLETIN DU TPIR Document Number Chamber Page 8 Record Title 05/02/2002 Bizimana, Karemera, Nzabonimana, Rwamakuba, Ngirumpatse, Nzirorera, Kabuga, Kajelijeli ICTR-98-44-0543 Registrar 06/02/2002 Semanza, Laurent ICTR-97-20-0661 TC3 Decision on Defence Motion for Judicial Notice and Presumption of Facts Pursuant to Rules 94(B) and 54 06/02/2002 Bagilishema, Ignace ICTR-95-1A-0554 AC 06/02/2002 Nahimana, Barayagwiza, Ngeze ICTR-99-52-0794 TC1 Décision («Requête en de demande de revision de l'ordonnance du president de la chambre d'appel »; «Requête article 73 du RPP afin que la chambre ordonne au procureur de communiquer a la defense les cassettes d’enregistrements de la radio Muhabura » ; « requête en demande de révision de l’ordonnance du president de la chambre d'appel») Decision on the Prosecutor's Application for Continued Temporary Redaction of One Portion of the Transcripts of Witness X Pursuant to Rule 66 (C) of the Rules of Procedure and Evidence. 06/02/2002 Kamuhanda, Jean De Dieu ICTR-99-54-0137 TC2 Decision on the Prosecutor's Motion to Add Witnesses GKI, GKJ and GKL 11/02/2002 Nahimana, Barayagwiza, Ngeze ICTR-99-52-0798 TC1 Decision on the Defence's Motion In Lime to Disallow Witness X Testimony. 15/02/2002 Kamuhanda, Jean De Dieu ICTR-99-54-0139 TC2 Decision on the Prosecutor's Motion to Add Witness DAL 15/02/2002 Nteziryayo, Alphonse ICTR-97-29-0277 Registrar Decision of Withdrawal of Mr. Richard Perras as Co-Counsel of the Accused Alphonse Nteziryayo 15/02/2002 Kamuhanda, Jean De Dieu ICTR-99-54-0143 TC2 Décision relative à la requête du procureur aux fins d'être autorisé a ajouter le temoin DAL à liste de temoins 15/02/2002 Kajelijeli, Juvenal ICTR-98-44A-0111 TC2 Decision on the Defence Motion Seeking a Request for Cooperation and Judicial Assistance From States Pursuant to Article 28 of the Statute 19/02/2002 Musabyimana, Samuel ICTR-01-62-0064 TC2 Decision on the Prosecutor's Motion for Protective Measures for Victims and Witnesses 20/02/2002 Bagosora, Theoneste, Kabiligi, Gratien, Ntabakuze, Aloys, Nsengiyumva, Anatole Nahimana, Barayagwiza, Ngeze ICTR-98-41-0252 ICTR-99-52-0800 TC1 Decision on the Prosecutor's Request for Extension of Time inwhich to File and Disclose Report of Expert Witness Allison Des Forges. Bagilishema, Ignace ICTR-95-1A-0562 AC Décision («Requête en urgence du procureur aux fins de prorogation de delais et d'outorisation d'outtrepasser les limites fixées pour le nombre de pages de son memoire en replique») 21/02/2002 21/02/2002 Decision of the Withdrawal of Mr. Andrew McCartan as Lead Counsel and Mr. Martin Bauwens as Co-Counsel of the Accused Joseph Nzirorera. Bureau of Determination of the Bureau Pursuant to Rule the Judges 15(B) Vol. 4 April 2002 Date 27/02/2002 Case Name(s) ICTR BULLETIN DU TPIR Document Number Chamber Page 9 Record Title Nyiramasuhuko, Ntahobali, Nsabimana, Kanyabashi, Nteziryayo, Ndayambaje Mpambara, Jean ICTR-98-42-0321 TC2 Decision on the Prosecutor's Motion to Modify the Sequence of Appearance of Witnesses on Her Witness List ICTR-01-65-0019 TC1 Décision (Requête de la défense aux fins de communication de documents et objections relatives à la legalité des procedures). 01/03/2002 Ntagerura, Bagambiki, Imanishimwe, Munyakazi ICTR-99-46-0427 TC3 Decision on the Prosecutor's Request for a Status Conference and Prosecutor's Urgent Application Opposing Defence Applications to Delay Proceedings 06/03/2002 Nyiramasuhuko, Ntahobali, Nsabimana, Kanyabashi, Nteziryayo, Ndayambaje ICTR-98-42-0330 TC2 Decision on Ndayambaje's Motion to Inter Alia Order the Prosecutor and the Rwandan Government to Obtain Statements and to Suspend Hearing of Detained Witnesses 07/03/2002 Ntakirutimana, Gerard, Ntakirutimana, Elizaphan, Ruzindana, Obed, Sikubwabo, Charles ICTR-96-10-0377 TC1 Decision on the Motion for Disclosure of Defence Witness Statements. 08/03/2002 Nyiramasuhuko, Ntahobali, Nsabimana, Kanyabashi, Nteziryayo, Ndayambaje ICTR-98-42-0332 TC2 Decision on Kanyabashi and Nteziryayo Motions for Inter Alia Disclosure of Information on the Cover Sheets of Prosecution Witness Statements 13/03/2002 Ndayambaje, Elie ICTR-96-8-0337 TC2 Decision of Withdrawal of Ms. Isabelle Lavoie Co-Counsel of the Accused Elie Ndayambaje 20/03/2002 Bagilishema, Ignace ICTR-95-1A-0572 AC Décision (Requête en demande d'autorisation de produire un duplique au memoire en replique du procureur) 26/03/2002 Nyiramasuhuko, Ntahobali, Nsabimana, Kanyabashi, Nteziryayo, Ndayambaje ICTR-98-42-0339 TC2 Decision on the Defence Motions for Disclosure of Information on the Cover Sheets of Prosecution Witness Statements 27/03/2002 Nyiramasuhuko, Ntahobali, Nsabimana, Kanyabashi, Nteziryayo, Ndayambaje ICTR-98-42-0340 TC2 Decision on the Prosecutor's Motion to Stay Disclosure Until Protection Measures Are Put In Place 28/02/2002 Vol. 4 April 2002 ICTR ICTR BULLETIN DU TPIR Page 10 BULLETIN DU TPIR Published by ICTR Press and Public Affairs Unit Reproduction of all or parts of this bulletin is authorized provided that the source is acknowledged. The “ICTR Bulletin du TPIR” is compiled and edited by the Press and Public Affairs Unit of the Tribunal for general public information purposes. It is not an official document and contributions have no legal status or effect. Any opinions expressed are not attributable to the Tribunal, its judges, the Prosecutor or the Registry. ISSN: Editor: Layout: Contact: Website: PO Box: Telephone: Fax: 1020-9441 Tom Kennedy Rani Dogra [email protected] www.ictr.org 6016, Arusha, Tanzania +1 (212) 963 2848 or +255 (27) 250 4367-72 +1 (212) 963 2848 or +255 (27) 250 4000/250 4373 CONTRIBUTORS The Editors are grateful for contributions to this issue from: Tom Adami, Laurel Baig, Roman Boed, Tom Kennedy, Danford Mpumilwa, William Romans, Bocar Sy, Jamie Williamson Contributions for consideration for inclusion in the next issue should be submitted in word format to: [email protected] marked FAO Rani Dogra no later than noon on Friday 17 May 2002.