Sandberg Multi Hard Disk Box 3.5"

Transcription

Sandberg Multi Hard Disk Box 3.5"
ITALIANO
FRANÇAIS
NEDERLANDS
DEUTSCH
SUOMI
SVENSKA
NORSK
Sandberg Multi Hard
Disk Box 3.5"
ESPAÑOL
DANSK
ENGLISH
[Item no. 133-55] Rev. 24.08.09
ENGLISH
1 Introduction
3. Fit the data cable supplied to the data port on
the circuit board. If you have an IDE hard disk,
you must use the thick yellow cable which
connects to the IDE data port indicated by a
3 on figure 1. If you have a SATA hard disk,
you must use the thin red cable which
connects to the SATA data port indicated by
a 2 on figure 1.
4. Connect the cables fitted in points 2 and 3 to
your hard disk.
5. Press the hard disk into place in the box until
you hear a click.
6. Screw the four sides onto the box.
The Sandberg Multi Hard Disk Box 3.5” (referred
to as "the box") lets you use a 3.5” IDE or SATA
hard disk as a portable external hard disk. The
box connects to your computer either via USB
2.0 or eSATA, giving you speeds of up to 3 Gb
per second (IDE hard disks cannot, however, be
connected with eSATA). If your computer doesn’t
already have eSATA, you can use the adapter
bracket supplied to convert an internal SATA
port to an eSATA port. The aluminium case and
the quiet built-in fan keep the hard disk cool,
guaranteeing you optimal performance.
NOTE: The connected hard disk must be
formatted/partitioned before it can be recognised
by Windows.
2 Fitting
2.1 Fitting a hard disk
3 Connection
3.1 USB connection
1. Connect the square plug on the USB cable
supplied to the box.
2. Connect the other end of the USB cable to the
computer’s USB port.
3. Connect the power supply supplied between
the box’s power port marked “DC IN” and the
mains. Turn on the box by pressing the “ON”
button.
Figure 1
3.2 eSATA connection
1. Unscrew all four sides of the box using the
screwdriver enclosed.
2. Fit the power cable supplied to the power port
indicated by a 1 on figure 1. It should be fitted
so that the yellow cable is nearest the blank
edge of the box. If you have an IDE hard disk,
you must use the power cable with a wide
white connector and four holes. If you have
a SATA hard disk, you must use the power
cable with a wide black connector.
NOTE: eSATA connection is not possible with
IDE hard disks.
1. Connect one end of the eSATA cable supplied
to the box.
2. Connect the other end of the eSATA cable
supplied to the computer’s eSATA port.
3. Connect the power supply supplied between
the box’s power port marked “DC IN” and the
mains. Turn on the box by pressing the “ON”
button.
2
If the computer detects the box but a new drive
is not shown:
• Check that the connected hard disk is
formatted/partitioned. For more information,
see the documentation accompanying the hard
disk or on the hard disk manufacturer’s website.
• Check that the power supply supplied is
correctly connected and that the box is switched
on (see section 3).
• When using a USB connection, you can try
switching to another USB port on your
computer. If the box is connected via a USB
hub, try connecting it directly to one of the
computer’s USB ports.
• When using an eSATA connection, you can try
switching to another eSATA port on your
computer.
• An IDE hard disk cannot be connected via
eSATA. In this case, connection must be via
USB.
4 Installation
4.1 Installation in Windows
When you turn on the box, a new drive is created
on your computer. You can use this drive in the
same way as any other drive on your computer.
4.2 Installation in Mac OS
1. Turn on the docking station by pressing the
“ON” button.
2. The dialog box “Do you want to use “(null)”
for backup with Time Machine?” appears.
3. Click “Cancel” if you do not want to use the
hard disk for backup. A new drive is created
on your computer. You can use this drive in
the same way as any other drive on your
computer.
4. Click “OK” if you want to use the hard disk
for backup with the Time Machine software.
Read about the program’s functions in the
documentation for your Mac computer.
If you need further help or assistance with your
Sandberg product, you will find details on the
penultimate page of this user guide.
Have fun with your Sandberg Multi Hard Disk
Box 3.5”!
3
ENGLISH
5 Troubleshooting
NOTE: If the computer only has internal SATA
ports, you can use the adapter bracket supplied
to convert one of them into an eSATA port which
you can run to the back of your computer.
DANSK
1 Introduktion
3. Montér det medfølgende datakabel til
datastikket på printkortet. Hvis din harddisk
er af IDE type, skal du bruge det brede gule
kabel, som tilsluttes IDE datastikket 3 på
printkortet (se figur 1). Er din harddisk af SATA
type, skal du bruge det smalle røde kabel,
som tilsluttes SATA datastikket 2 på printkorrtet
(se figur 1) .
4. Tilslut de i pkt. 2 og 3 monterede kabler til din
harddisk.
5. Pres harddisken på plads i boksen til du hører
et klik.
6. Skru de 4 sider på boksen.
Med Sandberg Multi Hard Disk Box 3.5” (herefter
kaldet boksen) kan du bruge en 3.5” IDE eller
SATA harddisk som en portabel ekstern harddisk.
Boksen forbindes til din computer enten via USB
2.0 eller eSATA, der giver hastigheder på helt
op til 3 Gb pr. sekund (IDE harddiske kan dog
ikke tilsluttes med eSATA). Har du ikke i forvejen
eSATA i din computer, kan du med den
medfølgende skinne omdanne et internt SATA
stik til et eSATA stik. Aluminiumskabinettet og
den indbyggede støjsvage blæser sørger for at
nedkøle harddisken, så du er sikret optimal
ydeevne.
Bemærk: Harddisken der tilsluttes skal være
initialiseret/partitioneret, før den kan registreres
i Windows.
2 Montering
3 Tilslutning
2.1 Montering af harddisk
3.1 Tilslutning med USB
1. Tilslut det kvadratiske stik på det medfølgende
USB kabel til boksen.
2. Tilslut den anden ende af USB kablet til til
computerens USB port.
3. Tilslut den medfølgende strømforsyning
imellem boksens strømstik mærket ”DC IN”
og en stikkontakt. Tænd for boksen på knappen
mærket ”ON”.
Figur 1
3.2 Tilslutning med eSATA
1. Skru alle 4 sider af boksen med den
medfølgende skruetrækker.
2. Montér det medfølgende strømkabel til
strømstikket 1 på printkortet (se figur 1). Det
skal monteres så den gule ledning er nærmest
boksens blanke kant. Hvis din harddisk er af
IDE type, skal du bruge strømkablet med et
bredt hvidt stik med 4 huller. Er din harddisk
af SATA type, skal du bruge strømkablet med
et bredt sort stik.
Bemærk! eSATA tilslutning er ikke mulig med
harddiske af typen IDE.
1.Tilslut den ene ende af det medfølgende eSATA
kabel til boksen.
2.Tilslut den anden ende af det medfølgende
eSATA kabel til computerens eSATA port.
3. Tilslut den medfølgende strømforsyning
imellem boksens strømstik mærket ”DC IN”
og en stikkontakt. Tænd for boksen på knappen
mærket ”ON”.
4
Computeren finder boksen, men intet nyt drev
optræder.
• Check at den tilsluttede harddisk er
initialiseret/partitioneret. Se mere om dette i
dokumentationen der medfølger harddisken
eller på harddiskproducentens hjemmeside.
• Check at den medfølgende strømforsyning er
tilsluttet korrekt, og at boksen er tændt
(se afsnit 3).
• Ved USB tilslutning kan du prøve at skifte til
en anden USB port i computeren. Er boksen
tilsluttet via en USB hub, prøv da at tilslutte
den direkte til en af computerens USB porte.
• Ved eSATA tilslutning kan du prøve at skifte til
en anden eSATA port.
• En IDE harddisk kan ikke tilsluttes via eSATA.
Her skal tilslutning være via USB.
4 Installation
4.1 Installation i Windows
Når boksen tændes, oprettes et nyt drev på
computeren. Dette drev kan bruges som ethvert
andet drev på computeren.
4.2 Installation i Mac OS
1. Tænd for boksen på knappen benævnt ”ON”.
2. Dialogboksen ”Vil du bruge ”(null)” til
sikkerhedskopiering med Time Machine?”
fremkommer.
3. Klik ”Annuller” hvis du ikke ønsker at bruge
harddisken til sikkerhedskopiering. Et nyt drev
oprettes på computeren. Dette drev kan bruges
som ethvert andet drev på computeren.
4. Klik ”OK” hvis du ønsker at bruge harddisken
til sikkerhedskopiering med programmet Time
Machine. Læs i dokumentationen til din Mac
computer om funktionerne i programmet.
Hvis du får behov for yderligere hjælp eller
vejledning i forbindelse med dit Sandberg
produkt, kan du se detaljer herom på næstsidste
side i denne brugsanvisning.
God fornøjelse med din Sandberg Multi Hard
Disk Box 3.5”!
5
DANSK
5 Problemløsning
Bemærk! Har computeren kun interne SATA
porte, kan du med den medfølgende
adapterskinne omforme en af disse til en eSATA
port, som du kan trække ud til bagsiden af din
computer.
NORSK
1 Innledning
3. Monter den medfølgende datakabelen til
datakontakten på kretskortet. Hvis harddisken
din er av typen IDE, skal du bruke den brede,
gule kabelen som kobles til IDE-datakontakt
3 på kretskortet (se figur 1). Hvis harddisken
din er av typen SATA, skal du bruke den smale,
røde kabelen som kobles til SATA-datakontakt
2 på kretskortet (se figur 1).
4. Koble kablene du «monterte i punkt 2 og 3 til
harddisken din.
5. Trykk harddisken ned i boksen til du hører et
klikk.
6. Skru de fire sidene på boksen.
Med Sandberg Multi Hard Disk Box 3,5" (heretter
kalt boksen) kan du bruke en 3,5” IDE- eller
SATA-harddisk som bærbar, ekstern harddisk.
Boksen kobles til datamaskinen din enten via
USB 2.0 eller eSATA, som gir hastigheter på opp
til 3 GB per sekund (IDE-harddisker kan imidlertid
ikke tilkobles med eSATA). Hvis du ikke har
eSATA i datamaskinen din, kan du omgjøre en
av de interne SATA-kontaktene til en eSATAkontakt ved hjelp av skinnen som følger med.
Aluminiumskabinettet og den innebygde
støysvake viften kjøler ned harddisken, slik at
du er sikret optimal ytelsesevne.
Merk: Harddisken som kobles til må være
initialisert/partisjonert, før den kan registreres
i Windows.
2 Montering
3 Tilkobling
2.1 Montering av harddisk
3,1 Tilkobling med USB
1. Koble den kvadratiske kontakten på
medfølgende USB-kabel til boksen.
2. Koble den andre enden av USB-kabelen til
USB-porten på datamaskinen.
3. Koble til slutt til den medfølgende
strømforsyningen, mellom boksens
strømkontakt merket ”DC IN” og en stikkontakt.
Slå på boksen ved å trykke på ”ON”-knappen.
Figur 1
3.2 Tilkobling med eSATA
1. Skru alle fire sider av boksen med den
medfølgende skrutrekkeren.
2. Monter den medfølgende strømkabelen til
strømkontakt 1 på kretskortet (se figur 1).
Monter kabelen slik at den gule ledningen er
nærmest den blanke kanten på boksen. Hvis
harddisken din er av IDE-typen, skal du bruke
strømkabelen med en bred, hvit kontakt med
fire utganger. Hvis harddisken din er av typen
SATA, skal du bruke strømkabelen med bred,
svart kontakt.
Merk! eSATA-tilkobling er ikke mulig med
harddisk av typen IDE.
1. Koble den ene enden av medfølgende eSATAkabel til boksen.
2. Koble den andre enden av medfølgende
eSATA-kabel til datamaskinens eSATA-port.
3. Koble til slutt til den medfølgende
strømforsyningen, mellom boksens
strømkontakt merket ”DC IN” og en stikkontakt.
Slå på boksen ved å trykke på ”ON”-knappen.
6
Windows finner boksen, men det vises ingen ny
stasjon.
• Kontroller at tilkoblet harddisk er
initialisert/partisjonert. Du finner mer
informasjon om dette i dokumentasjonen som
følger med harddisken eller på produsentens
hjemmeside.
• Sjekk at den medfølgende strømforsyningen
er koblet til korrekt, og at boksen er slått på
(se avsnitt 3).
• Ved USB-tilkobling kan du prøve å skifte til en
annen USB-port i datamaskinen. Hvis boksen
er tilkoblet via en USB-hub kan du heller prøve
å koble den direkte til en av datamaskinens
USB-porter.
• Ved eSATA-tilkobling kan du prøve å bytte til
en annen eSATA-port i datamaskinen.
• En IDE-harddisk kan ikke kobles til via eSATA.
Her skal tilkobling være via USB.
4 Installasjon
4.1 Installasjon i Windows
Når du slår på boksen, blir det opprettet en ny
stasjon på datamaskinen. Stasjonen kan brukes
på samme måte som de andre stasjonene på
datamaskinen.
4.2 Installasjon i Mac OS
1. Slå på boksen ved å trykke på ”ON”-knappen.
2. Dialogboksen ”Vil du bruke ”(null)” til
sikkerhetskopiering med Time Machine?”
vises.
3. Klikk på ”Annuller” hvis du ikke ønsker å bruke
harddisken til sikkerhetskopiering. En ny
stasjon opprettes på datamaskinen. Stasjonen
kan brukes på samme måte som de andre
stasjonene på datamaskinen.
4. Klikk på ”OK” hvis du ønsker å bruke
harddisken til sikkerhetskopiering med
programmet Time Machine. Les om
programmets funksjoner i dokumentasjonen
som hører til Mac-datamaskinen.
Se detaljer på nest siste side av bruksanvisningen
hvis du trenger ytterligere hjelp eller veiledning
i forbindelse med Sandberg-produktet ditt.
God fornøyelse med din Sandberg Multi Hard
Disk Box 3.5”!
7
NORSK
5 Problemløsning
Merk! Hvis datamaskinen kun har interne SATAporter, kan du omforme en av disse til en eSATAport ved hjelp av den medfølgende
adapterskinnen. Denne når ut til baksiden av
datamaskinen din.
SVENSKA
1 Introduktion
3. Anslut den medföljande datakabeln till
datauttaget på kretskortet. Om du har en IDEhårddisk ska du använda den breda gula
kabeln och ansluta den till IDE-datauttaget 3
på kretskortet (se figur 1). Om du har en SATAhårddisk ska du använda den smala röda
kabeln och ansluta den till SATA-datauttaget
2 på kretskortet (se figur 1).
4. Koppla de kablar som anslöts under punkt 2
och 3 till din hårddisk.
5. Skjut hårddisken på plats i lådan. Det ska
höras ett klick.
6. Skruva fast lådans fyra sidor igen.
Med Sandberg Multi Hard Disk Box 3.5" (som
kallas lådan i följande text) kan du använda en
3,5-tums IDE- eller SATA-hårddisk som en
portabel extern hårddisk. Lådan ansluts till din
dator via antingen USB 2.0 eller eSATA, som
ger hastigheter på ända upp till 3 GB per sekund
(IDE-hårddiskar kan dock inte anslutas med
eSATA). Om du inte redan har eSATA på datorn
kan du göra om ett internt SATA-uttag till ett
eSATA-uttag med hjälp av den medföljande
skenan. Aluminiumhöljet och den inbyggda tysta
fläkten kyler ner hårddisken och säkerställer att
du får optimal prestanda.
Observera! Den hårddisk som ansluts måste
vara initierad/partitionerad innan den kan
identifieras av Windows.
2 Montering
3 Anslutning
2.1 Montera hårddisken
3.1 Ansluta via USB
1. Anslut den medföljande USB-kabelns
fyrkantiga kontakt till lådan.
2. Anslut den andra änden av USB-kabeln till
datorns USB-port.
3. Anslut den medföljande
strömförsörjningsenheten mellan lådans
strömuttag märkt med ”DC IN” och ett eluttag.
Slå på lådan med knappen ”ON”.
Figur 1
3.2 Ansluta via eSATA
1. Skruva bort alla fyra sidorna på lådan med
hjälp av den medföljande skruvmejseln.
2. Anslut den medföljande strömsladden till
strömuttaget 1 på kretskortet (se figur 1). Den
gula kabeln ska sitta närmast den blanka
kanten på lådan. Om du har en IDE-hårddisk
ska du använda strömsladden som har en
bred vit kontakt med fyra hål i. Om du har en
SATA-hårddisk använder du strömsladden
som har en bred svart kontakt.
Observera! Om du har en IDE-hårddisk kan du
inte ansluta via eSATA.
1. Anslut den ena änden av den medföljande
eSATA-kabeln till lådan.
2. Anslut den andra änden av eSATA-kabeln till
datorns eSATA-port.
3. Anslut den medföljande
strömförsörjningsenheten mellan lådans
strömuttag märkt ”DC IN” och ett eluttag. Slå
på lådan med knappen ”ON”.
8
Datorn hittar lådan, men ingen ny diskenhet
visas.
• Kontrollera att den anslutna hårddisken är
initierad/partitionerad. Läs mer om detta i
dokumentationen som medföljer hårddisken
eller på hårddisktillverkarens webbplats.
• Kontrollera att den medföljande
strömförsörjningsenheten är korrekt ansluten
och att lådan är påslagen (se avsnitt 3).
• Om du har anslutit via USB kan du prova med
att byta till en annan USB-port på datorn. Om
lådan har anslutits via en USB-hubb kan du
försöka ansluta den direkt till en USB-port på
datorn i stället.
• Om du har anslutit via eSATA kan du prova
med att byta till en annan eSATA-port.
• Det går inte att ansluta en IDE-hårddisk via
eSATA. Anslutningen måste i stället ske via
USB.
4 Installation
4.1 Installation i Windows
När lådan slås på skapas en ny diskenhet på
datorn. Denna diskenhet kan användas på
samma sätt som alla andra diskenheter på
datorn.
4.2 Installation i Mac OS
1. Slå på lådan genom att trycka på knappen
”ON”.
2. Dialogrutan ”Vill du använda ”(null)” för
säkerhetskopiering med Time Machine?”
visas.
3. Klicka på ”Avbryt” om du inte vill använda
hårddisken för säkerhetskopiering. En ny
diskenhet skapas nu på datorn. Denna
diskenhet kan användas på samma sätt som
alla andra diskenheter på datorn.
4. Klicka på ”OK” om du vill använda hårddisken
för säkerhetskopiering med programmet Time
Machine. I dokumentationen till din Mac-dator
kan du läsa om funktionerna i programmet.
Om du behöver ytterligare vägledning eller hjälp
med din Sandberg-produkt hittar du mer
information på näst sista sidan i den här
bruksanvisningen.
Mycket nöje med din Sandberg Multi Hard Disk
Box 3.5”!
9
SVENSKA
5 Felsökning
Observera! Om datorn endast har interna SATAportar kan du använda den medföljande
adapterskenan och göra om en av dem till en
eSATA-port som kan dras ut till baksidan av
datorn.
1 Esittely
3. Asenna mukana toimitettu tiedonsiirtokaapeli
piirilevyssä olevaan tiedonsiirtoporttiin. Jos
kyseessä on IDE-kiintolevy, on käytettävä
paksua keltaista kaapelia, joka kytketään
kuvassa 1 numerolla 3 merkittyyn IDE-porttiin.
Jos kyseessä on SATA-kiintolevy, on käytettävä
ohutta punaista kaapelia, joka kytketään
kuvassa 1 numerolla 2 merkittyyn SATAporttiin.
4. Kytke vaiheissa 2 ja 3 asennetut kaapelit
kiintolevyyn.
5. Paina kiintolevy paikalleen laitteeseen, kunnes
kuulet naksahduksen.
6. Kiinnitä laitteen neljä puolta kiertämällä ruuvit
kiinni.
SUOMI
Sandberg Multi Hard Disk Box 3,5” -laite
(jäljempänä ”laite”) mahdollistaa 3,5”:n IDE- tai
SATA-kiintolevyn käytön kannettavana ulkoisena
kiintolevynä. Laite kytketään tietokoneeseen joko
USB 2.0- tai eSATA-liitännän kautta, mikä
mahdollistaa jopa 3 Gt/s:n tiedonsiirtonopeuden
(IDE-kiintolevyjä ei kuitenkaan voida kytkeä
eSATA-liitännän kautta). Jos tietokoneessa ei
ole eSATA-porttia, sisäinen SATA-portti voidaan
muuttaa eSATA-portiksi mukana toimitetun
sovitinpidikkeen avulla. Alumiinikotelo ja
hiljainen sisäänrakennettu tuuletin pitävät
kiintolevyn viileänä ja takaavat parhaan
mahdollisen suorituskyvyn.
HUOMAUTUS: Kytketyn kiintolevyn on oltava
alustettu/osioitu, jotta Windows voi tunnistaa
sen.
2 Asennus
2.1 Kiintolevyn asennus
3 Kytkennät
3.1 Kytkentä USB-liitäntään
1. Kytke mukana toimitetun USB-kaapelin
nelikulmainen pistoke laitteeseen.
2. Kytke USB-kaapelin toinen pää tietokoneen
USB-porttiin.
3. Kytke mukana toimitettu virtalähde laitteen
virtaliitäntään (varustettu merkinnällä
”DC IN”) ja pistorasiaan. Kytke laitteeseen
virta painamalla ”ON”-painiketta.
Kuva 1
3.2 Kytkentä eSATA-liitäntään
1. Kierrä laitteen kaikkien neljän puolen ruuvit
auki mukana toimitetulla ruuvimeisselillä.
2. Asenna mukana toimitettu virtajohto kuvassa
1 numerolla 1 merkittyyn virtaliitäntään.
Asenna virtajohto siten, että keltainen johto
on lähimpänä laitteen paljasta reunaa. Jos
kyseessä on IDE-kiintolevy, on käytettävä
leveällä valkoisella liittimellä ja neljällä reiällä
varustettua virtajohtoa. Jos kyseessä on SATAkiintolevy, on käytettävä leveällä mustalla
liittimellä varustettua virtajohtoa.
HUOMAUTUS: IDE-kiintolevyä ei voida kytkeä
eSATA-liitäntään.
1. Kytke mukana toimitetun eSATA-kaapelin
toinen pää laitteeseen.
2. Kytke mukana toimitetun eSATA-kaapelin
toinen pää tietokoneen eSATA-porttiin.
10
Jos tietokone havaitsee laitteen, mutta uutta
asemaa ei näy:
• Tarkista, että kytketty kiintolevy on
alustettu/osioitu. Lisätietoja on kiintolevyn
mukana toimitetuissa ohjeissa tai kiintolevyn
valmistajan sivustolla.
• Tarkista, että mukana toimitettu virtalähde on
kytketty oikein ja että laitteeseen on kytketty
virta (katso osa 3).
• Jos laite on kytketty USB-liitännän kautta,
kokeile toista tietokoneen USB-porttia. Jos laite
on kytketty USB-keskittimen kautta, kokeile
kytkeä se suoraan tietokoneen USB-porttiin.
• Jos laite on kytketty eSATA-liitännän kautta,
kokeile toista tietokoneen eSATA-porttia.
• IDE-kiintolevyä ei voida kytkeä eSATA-liitännän
kautta. Tässä tapauksessa kytkentä on tehtävä
USB-liitännän kautta.
HUOMAUTUS: Jos tietokoneessa on vain sisäisiä
SATA-portteja, voit muuttaa yhden niistä
tietokoneen takaosaan kytkettäväksi eSATAportiksi mukana toimitetun sovitinpidikkeen
avulla.
4 Asennus
4.1 Asennus Windows-käyttöjärjestelmässä
Kun laitteeseen kytketään virta, tietokoneeseen
luodaan uusi asema. Tätä asemaa käytetään
samalla tavalla kuin mitä tahansa muuta
tietokoneen asemaa.
Jos tarvitset Sandberg-tuotteeseen liittyviä
neuvoja tai lisäohjeita, katso tarkemmat tiedot
tämän käyttöohjeen toiseksi viimeiseltä sivulta.
4.2 Asennus Mac-käyttöjärjestelmässä
1. Kytke laite virta painamalla ”ON”-painiketta.
2. Näyttöön tulee valintataulu, jossa kysytään,
haluatko käyttää kohdetta (”null”)
varmuuskopiointiin Time Machinen kanssa.
3. Osoita ”Kumoa”, jos et halua käyttää
kiintolevyä varmuuskopiointiin.
Tietokoneeseen luodaan uusi asema. Tätä
asemaa käytetään samalla tavalla kuin mitä
tahansa muuta tietokoneen asemaa.
4. Osoita ”OK”, jos haluat käyttää kiintolevyä
varmuuskopiointiin Time Machine -ohjelmiston
kanssa. Lue lisätietoja ohjelman toiminnoista
Mac-tietokoneen oppaista.
Kiitos, kun valitsit Sandberg Multi Hard Disk Box
3.5” -laitteen!
11
SUOMI
5 Vianetsintä
3. Kytke mukana toimitettu virtalähde laitteen
virtaliitäntään (varustettu merkinnällä
”DC IN”) ja pistorasiaan. Kytke laitteeseen
virta painamalla ”ON”-painiketta.
1 Einleitung
2. Schließen Sie das mitgelieferte Stromkabel
an den Stromanschluss an, der in Abbildung
1 mit einer 1 gekennzeichnet ist. Das Kabel
sollte so angeschlossen werden, dass das
gelbe Kabel dem blanken Rand der Box am
nächsten ist. Wenn es sich bei Ihrer Festplatte
um eine IDE-Festplatte handelt, dann müssen
Sie das Stromkabel mit einem breiten, weißen
Stecker und vier Löchern verwenden. Wenn
es sich bei Ihrer Festplatte um eine SATAFestplatte handelt, dann müssen Sie das
Stromkabel mit einem breiten, schwarzen
Stecker verwenden.
3. Schließen Sie das mitgelieferte Datenkabel
an den Datenanschluss an der Platine an.
Wenn es sich bei Ihrer Festplatte um eine IDEFestplatte handelt, dann müssen Sie das dicke,
gelbe Kabel verwenden, das an den IDEDatenanschluss passt, der in Abbildung 1 mit
einer 3 gekennzeichnet ist. Wenn es sich bei
Ihrer Festplatte um eine SATA-Festplatte
handelt, dann müssen Sie das dünne, rote
Kabel verwenden, das an den SATADatenanschluss passt, der in Abbildung 1 mit
einer 2 gekennzeichnet ist.
4. Schließen Sie die in Punkt 2 und 3
angeschlossenen Kabel an Ihre Festplatte an.
5. Schieben Sie die Festplatte an ihren Platz in
der Box bis Sie einen Klick hören.
6. Schrauben Sie die vier Seiten wieder an der
Box fest.
Die Sandberg Multi Hard Disk Box 3,5“
(bezeichnet als „die Box“) ermöglicht es Ihnen,
eine 3,5“-IDE- oder SATA-Festplatte als tragbare,
externe Festplatte zu verwenden. Die Box kann
über USB 2.0 oder eSATA an Ihren Computer
angeschlossen werden und bietet Ihnen
Geschwindigkeiten von bis zu 3 GB pro Sekunde
(IDE-Festplatten können mit eSATA jedoch nicht
angeschlossen werden). Wenn Ihr Computer
nicht bereits über eSATA verfügt, können Sie
die beiliegende Adapter-Klammer dazu
verwenden, einen internen SATA-Anschluss in
einen eSATA-Anschluss umzuwandeln. Das
Aluminiumgehäuse und der ruhig laufende,
eingebaute Lüfter sorgen für eine Kühlung der
Festplatte und garantieren Ihnen eine optimale
Leistung.
DEUTSCH
2 Einbau
2.1 Festplatteneinbau
HINWEIS: Die angeschlossene Festplatte muss
formatiert/partitioniert sein, um von Windows
erkannt werden zu können.
Abbildung 1
3 Anschluss
1. Lösen Sie alle vier Seiten der Box mit dem
mitgelieferten Schraubendreher.
3.1 USB-Anschluss
1. Schließen Sie den quadratischen Stecker des
beiliegenden USB-Kabels an die Box an.
2. Schließen Sie das andere Ende des USBKabels an einen USB-Port des Computers an.
12
3. Schließen Sie das beiliegende
Stromversorgungskabel an das Stromnetz
und an den Stromanschluss der Box an, der
mit „DC IN“ gekennzeichnet ist. Schalten Sie
die Box ein, indem Sie die „ON“-Taste drücken.
3. Klicken Sie auf „Abbrechen“, wenn Sie die
Festplatte nicht für die Sicherung verwenden
möchten. Auf Ihrem Computer wird ein neues
Laufwerk erstellt. Sie können dieses Laufwerk
genau so wie die anderen Laufwerke auf Ihrem
Computer verwenden.
4. Klicken Sie auf „OK“, wenn Sie die Festplatte
für die Sicherung mit der Software Time
Machine verwenden möchten. Lesen Sie die
Funktionen des Programms in der
Dokumentation für Ihren Mac-Computer nach.
3.2 eSATA-Anschluss
HINWEIS: Ein eSATA-Anschluss ist mit IDEFestplatten nicht möglich.
1. Schließen Sie ein Ende des beiliegenden
eSATA-Kabels an die Box an.
2. Schließen Sie das andere Ende des
beiliegenden eSATA-Kabels an den eSATAPort des Computers an.
3. Schließen Sie das beiliegende
Stromversorgungskabel an das Stromnetz
und an den Stromanschluss der Box an, der
mit „DC IN“ gekennzeichnet ist. Schalten Sie
die Box ein, indem Sie die „ON“-Taste drücken.
Wenn der Computer die Box erkennt, aber kein
neues Laufwerk anzeigt:
• Stellen Sie sicher, dass die angeschlossene
Festplatte formatiert/partitioniert ist. Für weitere
Informationen nutzen Sie bitte die
Dokumentation der Festplatte oder die Website
des Herstellers der Festplatte.
• Stellen Sie sicher, dass das mitgelieferte Netzteil
richtig angeschlossen und dass die Box
eingeschaltet ist (siehe Abschnitt 3).
• Wenn Sie einen USB-Anschluss verwenden,
können Sie versuchen, auf einen anderen USBPort Ihres Computers zu wechseln. Wenn die
Box über einen USB-Hub angeschlossen ist,
versuchen Sie sie direkt an einen der USBPorts des Computers anzuschließen.
• Wenn Sie einen eSATA-Anschluss verwenden,
können Sie versuchen, auf einen anderen
eSATA-Port Ihres Computers zu wechseln.
• Eine IDE-Festplatte kann nicht über eSATA
angeschlossen werden. In diesem Fall muss
der Anschluss über USB erfolgen.
HINWEIS: Wenn der Computer nur über interne
SATA-Anschlüsse verfügt, dann können Sie die
mitgelieferte Adapter-Klammer verwenden, um
einen von ihnen in einen eSATA-Anschluss zu
verwandeln, den Sie auf die Rückseite Ihres
Computers verlegen können.
4 Installation
4.1 Installation in Windows
Wenn Sie die Box einschalten, wird auf Ihrem
Computer ein neues Laufwerk erstellt. Sie können
dieses Laufwerk genau so wie die anderen
Laufwerke auf Ihrem Computer verwenden.
Wenn Sie für Ihr Sandberg-Produkt weitere Hilfe
oder Rat brauchen, finden Sie Angaben dazu auf
der vorletzten Seite dieser Benutzeranleitung.
4.2 Installation in Mac OS
1. Drücken Sie die „ON“-Taste, um die Box
einzuschalten.
2. Es erscheint das Dialogfeld „Wollen Sie „(Null)“
für die Sicherung mit Time Machine
verwenden?“.
13
DEUTSCH
5 Problembehandlung
1 Inleiding
“De Sandberg Multi Hard Disk Box 3.5”
(aangeduid als “de box”) stelt u in staat om een
3.5” IDE of SATA harde schijf als een draagbare
externe harde schijf te gebruiken. De box wordt
via USB 2.0 of eSATA op uw computer
aangesloten en levert u snelheden tot 3 Gb per
seconde op (IDE harde schijven kunnen echter
niet met eSATA worden aangesloten). Als uw
computer nog niet over eSATA beschikt, kunt u
de meegeleverde adapterbeugel gebruiken om
een interne SATA-poort in een eSATA-poort om
te zetten. De aluminium behuizing en de stille
ingebouwde ventilator houden de harde schijf
koel en zorgen voor een optimale prestatie.
3. Plaats de meegeleverde datakabel in de
datapoort op de printplaat. Als u een IDE harde
schijf hebt, gebruikt u de dikke gele kabel die
u op de IDE datapoort (zie 3 in figuur 1)
aansluit. Als u een SATA harde schijf hebt,
gebruikt u de dunne rode kabel die u op de
SATA datapoort (zie 2 in figuur 1) aansluit.
4. Sluit de in punt 2 en 3 geplaatste kabels op
uw harde schijf aan.
5. Druk de harde schijf op zijn plaats in de box
totdat u een klik hoort.
6. Schroef de vier zijden op de box.
LET OP: De aangesloten harde schijf moet
worden geformatteerd/gepartitioneerd voordat
Windows deze kan herkennen.
2 Plaatsen
3 Verbinding
2.1 Een harde schijf plaatsen
3.1 USB-aansluiting
NEDERLANDS
1. Sluit de vierkante plug van de meegeleverde
USB-kabel op de box aan.
2. Sluit het andere uiteinde van de USB-kabel
op de USB-poort van de computer aan.
3. Sluit de meegeleverde stroomtoevoer aan
tussen de voedingspoort van de box
(aangeduid met “DC IN”) en de netvoeding.
Schakel de box in met een druk op de “ON”knop.
Figuur 1
1. Schroef de vier zijden van de box los met de
meegeleverde schroevendraaier.
2. Plaats de meegeleverde voedingskabel in de
voedingspoort (zie 1 in figuur 1) en doe dat
zodanig dat de gele kabel het dichtst bij de
lege rand van de box zit. Als u een IDE harde
schijf hebt, gebruikt u de voedingskabel met
een brede witte connector en vier openingen.
Als u een SATA harde schijf hebt, gebruikt u
de voedingskabel met een brede zwarte
connector.
3.2 eSATA-aansluiting
LET OP: eSATA-aansluiting is niet mogelijk met
IDE harde schijven.
1. Sluit het ene uiteinde van de meegeleverde
eSATA-kabel op de box aan.
2. Sluit het andere uiteinde van de meegeleverde
eSATA-kabel op de eSATA-poort van de
computer aan.
3. Sluit de meegeleverde stroomtoevoer aan
tussen de voedingspoort van de box
(aangeduid met “DC IN”) en de netvoeding.
Schakel de box in met een druk op de “ON”knop.
14
5 Problemen oplossen
LET OP: Als de computer slechts over interne
SATA-poorten beschikt, kunt u de meegeleverde
adapterbeugel gebruiken om één van deze
poorten om te zetten in een eSATA-poort aan de
achterkant van uw computer.
4 Installatie
4.1 Installatie met Windows
Als u de box inschakelt, wordt er een nieuwe
drive op uw computer aangemaakt. U kunt deze
drive op dezelfde manier gebruiken als alle
andere drives op uw computer.
4.2 Installatie in Mac OS
1. Schakel het de box in met een druk op de
“ON”-knop.
2. Het dialoogvenster “Wilt u “(null)” gebruiken
voor back-up met Time Machine?” wordt
weergegeven.
3. Klik op “Annuleren” indien u de harde schijf
niet voor back-up wilt gebruiken. Er wordt een
nieuwe drive op uw computer aangemaakt.
U kunt deze drive op dezelfde manier
gebruiken als alle andere drives op uw
computer.
4. klik op “OK” indien u de harde schijf voor
back-up met de Time Machine-software wilt
gebruiken. Zie de documentatie van uw Maccomputer voor informatie over de functies
van het programma.
Als u meer assistentie of ondersteuning nodig
hebt voor uw Sandberg-product, kunt u voor
informatie op de voorlaatste pagina van deze
gebruikershandleiding kijken.
Veel plezier met uw Sandberg Multi Hard Disk
Box 3.5”!
15
NEDERLANDS
Als de computer de box heeft gevonden maar
er geen nieuwe drive wordt getoond:
• Controleer of de aangesloten harde schijf is
geformatteerd/gepartitioneerd. Zie voor meer
informatie de documentatie bij de harde schijf
of de website van de fabrikant van de harde
schijf.
• Controleer of de meegeleverde stroomtoevoer
correct is aangesloten en of de box is
ingeschakeld (zie hoofdstuk 3).
• Als u een USB-aansluiting gebruikt, kunt u
proberen om naar een andere USB-poort op
uw computer te gaan. Als de box is aangesloten
via een USB-hub, kunt u proberen deze
rechtstreeks aan te sluiten op één van de USBpoorten van de computer.
• Als u een eSATA-aansluiting gebruikt, kunt u
proberen om naar een andere eSATA-poort op
uw computer te gaan.
• Een IDE harde schijf kan niet via eSATA worden
aangesloten. In dat geval moet de aansluiting
via USB gaan.
1 Introduction
2. Connectez le câble d’alimentation fourni au
port d’alimentation signalé par 1 sur le schéma
1. Il doit être raccordé de manière à ce que le
câble jaune soit à proximité immédiate du
coin vide du boîtier. Si vous disposez d’un
disque dur IDE, vous devez utiliser le câble
d’alimentation équipé d’un grand connecteur
blanc et de quatre orifices. Si vous disposez
d’un disque dur SATA, vous devez utiliser le
câble d’alimentation équipé d’un grand
connecteur noir.
3. Connectez le câble de données fourni au port
d’accès du circuit imprimé. Si vous disposez
d’un disque dur IDE, vous devez utiliser le
gros câble jaune permettant la connexion au
port d’accès IDE signalé par un 3 sur le schéma
1. Si vous disposez d’un disque dur SATA,
vous devez utiliser le fin câble rouge
permettant la connexion au port d’accès SATA
signalé par un 2 sur le schéma 1.
4. Connectez les câbles raccordés aux points 2
et 3 à votre disque dur.
5. Insérez le disque dur dans le boîtier jusqu’à
ce que vous entendiez un clic.
6. Vissez les quatre côtés du boîtier.
Le Sandberg Multi Hard Disk Box 3.5” (désigné
ci-après « le boîtier ») vous permet d’utiliser un
disque dur IDE ou SATA comme disque dur
externe portable. Le boîtier peut être raccordé
à votre ordinateur soit via le port USB 2.0, soit
via le port eSATA, vous offrant ainsi des vitesses
de plus de 3 Go par seconde (les disques durs
IDE ne peuvent pas être connectés via le port
eSATA). Si votre ordinateur n’est pas déjà équipé
d’un port eSATA, vous pouvez utiliser
l’adaptateur fourni pour convertir votre port
SATA interne en port eSATA. Le boîtier en
aluminium et le ventilateur silencieux intégré
permettent de conserver le disque dur au frais,
vous garantissant ainsi des performances
optimales.
2 Montage
2.1 Montage d’un disque dur
REMARQUE : le disque dur connecté doit être
formaté/partitionné afin de pouvoir être reconnu
par Windows.
FRANÇAIS
3 Connexion
3.1 Connexion USB
Schéma 1
1. Connectez la prise carrée du câble USB fourni
au boîtier.
2. Connectez l’autre extrémité du câble USB
fourni au port USB de l’ordinateur.
3. Connectez l’alimentation fournie entre le port
d’alimentation du boîtier marqué « DC IN » et
l’alimentation secteur. Activez le boîtier en
appuyant sur la touche « ON ».
1. Dévissez les quatre côtés du boîtier à l’aide
du tournevis fourni.
16
3.2 Connexion eSATA
5 Dépannage
REMARQUE : la connexion eSATA n’est pas
possible avec les disques durs IDE.
1. Connectez une extrémité du câble eSATA
fourni au boîtier.
2. Connectez l’autre extrémité du câble eSATA
fourni au port eSATA de l’ordinateur.
3. Connectez l’alimentation fournie entre le port
d’alimentation du boîtier marqué « DC IN » et
l’alimentation secteur. Activez le boîtier en
appuyant sur la touche « ON ».
4.1 Installation sous Windows
Si l’ordinateur détecte le boîtier mais qu'un
nouveau pilote n’est pas affiché :
• Vérifiez que le disque dur connecté est
formaté/partitionné. Pour plus d’informations,
consultez la documentation fournie avec le
disque dur ou celle se trouvant sur le site Web
du fabricant du disque dur.
• Vérifiez que l’alimentation électrique fournie
est bien branchée et que le boîtier est allumé
(voir section 3).
• Dans le cas d’une connexion USB, vous pouvez
essayer d’utiliser un autre port USB de votre
ordinateur. Si le boîtier est connecté via un
concentrateur USB, essayez d’effectuer la
connexion directement sur l’un des ports USB
de l’ordinateur.
• Dans le cas d’une connexion eSATA, vous
pouvez essayer d’utiliser un autre port eSATA
de votre ordinateur.
• Un disque dur IDE ne peut pas être connecté
via un port eSATA. Dans ce cas, la connexion
doit s’effectuer via le port USB.
Lorsque vous activez le boîtier, un nouveau pilote
est créé sur votre ordinateur. Vous pouvez utiliser
ce pilote de la même façon que tout autre pilote
de l'ordinateur.
Pour obtenir une aide ou une assistance
supplémentaire sur votre produit Sandberg,
veuillez consulter les informations détaillées à
l’avant-dernière page de ce guide de l’utilisateur.
4.2 Installation sous Mac OS
Amusez-vous bien avec votre Sandberg Multi
Hard Disk Box!
REMARQUE : Si l’ordinateur est équipé
uniquement de ports SATA, vous pouvez utiliser
l’adaptateur fourni pour convertir l’un d’eux en
port eSATA à l’arrière de votre ordinateur.
4 Installation
FRANÇAIS
1. Activez le boîtier en appuyant sur la touche
« ON ».
2. La boîte de dialogue « Voulez-vous utiliser «
(nul) » pour la sauvegarde avec Time Machine?»
s’affiche.
3. Si vous ne souhaitez pas utiliser le disque dur
pour la sauvegarde, cliquez sur « Annuler ».
Un nouveau pilote se crée sur votre ordinateur.
Vous pouvez utiliser ce pilote de la même
façon que tout autre pilote de l'ordinateur.
4. Si vous souhaitez utiliser le disque dur pour
la sauvegarde avec le logiciel Time Machine,
cliquez sur « OK ». Pour en savoir plus sur les
fonctions du programme, reportez-vous à la
documentation de votre ordinateur Mac.
17
1 Introduzione
Sandberg Multi Hard Disk Box 3.5” (chiamato
“il guscio”) permette di usare un disco rigido
IDE o SATA da 3,5” come disco rigido esterno
portatile. Il guscio si collega al computer via
USB 2.0 o eSATA, fornendo velocità fino a 3Gb
al secondo (tuttavia, i dischi rigidi IDE non
possono essere collegati con eSATA). Se il
computer non è ancora dotato di eSATA, è
possibile utilizzare il supporto incluso per
convertire una porta SATA interna in porta
eSATA. Il case in alluminio e la silenziosa ventola
integrata mantengono freddo il disco rigido,
garantendo una prestazione ottimale.
3. Inserire il cavo dati fornito nella porta dati
sulla scheda stampata. Se si possiede un disco
rigido IDE, è necessario usare il cavo giallo
spesso, che si collega alla porta dati IDE
indicata con il n. 3 nella figura 1. Se si possiede
un disco rigido SATA, è necessario usare il
cavo rosso sottile che si collega alla porta dati
SATA indicata con il n. 2 nella figura 1.
4. Collegare i cavi inseriti nei punti 2 e 3 sul disco
rigido.
5. Spingere il disco rigido all’interno del guscio
fino a sentire uno scatto.
6. Avvitare i quattro lati sul guscio.
NOTA: Il disco rigido collegato deve essere
formattato/partizionato prima di poter essere
riconosciuto da Windows.
2 Inserimento
2.1 Inserimento di un disco rigido
3 Connessione
3.1 Connessione USB
ITALIANO
Figura 1
1. Svitare tutti e quattro i lati del guscio usando
il cacciavite in dotazione.
2. Inserire il cavo di alimentazione fornito
nell’apposita porta indicata con il numero n.
1 nella figura 1. Deve essere inserito in modo
tale che il cavo giallo sia vicino al bordo nero
del guscio. Se si possiede un disco rigido IDE,
è necessario usare il cavo di alimentazione
con un connettore bianco largo e quattro fori.
Se si possiede un disco rigido SATA, è
necessario usare il cavo di alimentazione con
un connettore nero largo.
1. Collegare la spina quadrata del cavo USB in
dotazione al guscio.
2. Collegare l’altra estremità del cavo USB alla
porta USB del computer.
3. Collegare il cavo di alimentazione in dotazione
fra la porta di alimentazione del guscio
contrassegnata con “DC IN” e la rete elettrica.
Accendere il guscio premendo il pulsante
“ON”.
3.2 Connessione eSata
NOTA: La connessione eSATA non è possibile
con i dischi rigidi IDE.
1. Collegare al guscio un’estremità del cavo
eSATA in dotazione.
2. Collegare l’altra estremità del cavo eSATA in
dotazione alla porta eSATA del computer.
3. Collegare l’alimentatore in dotazione fra la
porta di alimentazione del guscio
contrassegnata con “DC IN” e la rete elettrica.
Accendere il guscio premendo il pulsante
“ON”.
18
5 Risoluzione dei problemi
NOTA: Se il computer ha solo porte SATA interne,
è possibile usare il supporto in dotazione per
convertire una di esse in porta eSATA, utilizzabile
sulla parte posteriore del computer.
Se il computer rileva il guscio ma non viene
mostrata alcuna unità nuova:
• Controllare che il disco rigido collegato sia
stato formattato/partizionato. Per ulteriori
informazioni, vedere la documentazione in
dotazione con il disco rigido o sul sito web del
produttore dello stesso.
• Controllare che l’alimentatore in dotazione sia
collegato correttamente e che il guscio sia
acceso (vedere sezione 3).
• Se si usa una connessione USB, è possibile
provare a passare ad un'altra porta USB sul
computer. Se il guscio è connesso mediante
hub USB, tentare di collegarlo direttamente a
una delle porte USB del computer.
• Se si usa una connessione eSATA, è possibile
provare a passare ad un'altra porta eSATA sul
computer.
• Un disco rigido IDE non può essere collegato
via eSATA. In questo caso la connessione deve
avvenire via USB.
4 Installazione
4.1 Installazione in ambiente Windows
Quando si accende il guscio, viene creata nel
computer una nuova unità. Questa unità può
essere utilizzata esattamente come qualsiasi
altra unità del computer.
4.2 Installazione con il sistema operativo Mac
1. Accendere il guscio premendo il pulsante
“ON”.
2. Viene visualizzata la finestra di dialogo ”Usare
“(null)” per il backup con Time Machine?”
3. Fare clic su “Annulla" se non si desidera
utilizzare il disco rigido per effettuare il backup.
Viene creata una nuova unità sul computer.
Questa unità può essere utilizzata esattamente
come qualsiasi altra unità del computer.
4. Fare clic su “OK” se si desidera utilizzare il
disco rigido per effettuare il backup con il
software Time Machine. Leggere le funzioni
del programma nella documentazione del
proprio computer Mac.
Se è necessario ulteriore supporto o assistenza
riguardo al prodotto Sandberg, sono disponibili
maggiori dettagli nella penultima pagina di
questa guida.
ITALIANO
Buon divertimento con Sandberg Multi Hard
Disk Box 3.5”!
19
1 Introducción
2. Conecta el cable de alimentación suministrado
con el puerto de alimentación indicado con
el número 1 en la figura 1. Se debe conectar
de modo que el cable amarillo se encuentre
lo más cerca posible del borde vacío de la
caja. Si se tiene un disco duro IDE, debe
utilizarse el cable de alimentación con un
conector blanco ancho y cuatro orificios. Si
se tiene un disco duro SATA, debe utilizarse
el cable de alimentación con un conector
negro ancho.
3. Conecta el cable de datos suministrado al
puerto de datos de la placa de circuito. Si se
tiene un disco duro IDE, debe utilizarse el
cable amarillo grueso que se conecta con el
puerto de datos IDE indicado con el número
3 en la figura 1. Si se tiene un disco duro
SATA, debe utilizarse el cable rojo fino que
se conecta con el puerto de datos SATA
indicado con el número 2 en la figura 1.
4. Conecta los cables conectados a los puntos
2 y 3 con el disco duro.
5. Encaja el disco duro en su sitio de la caja
hasta que oigas un clic.
6. Atornilla los cuatro lados en la caja.
El Sandberg Multi Hard Disk Box 3.5” (en lo
sucesivo, "la caja") permite utilizar un disco duro
IDE o SATA de 3,5” como disco duro externo
portátil. La caja se conecta con el ordenador a
través de USB 2.0 o eSATA, proporcionando
velocidades de hasta 3 GB por segundo (sin
embargo, los discos duros IDE no pueden
conectarse por medio de eSATA). Si el ordenador
no dispone todavía de eSATA, puedes utilizar
el soporte del adaptador suministrado para
convertir un puerto SATA interno en un puerto
eSATA. El contenedor de aluminio y el silencioso
ventilador integrado mantienen el disco duro
frío, garantizando un funcionamiento óptimo
del mismo.
2 Instalación
2.1 Instalación de un disco duro
NOTA: El disco duro conectado debe
formatearse/dividirse antes de que Windows
pueda reconocerlo.
3 Conexión
3.1 Conexión USB
Figura 1
1. Conecta el enchufe cuadrado del cable USB
suministrado a la caja.
2. Conecta el otro extremo del cable USB al
puerto USB del ordenador.
3. Conecta la fuente de alimentación
suministrada entre el puerto de alimentación
de la caja marcado como “DC IN” y la red
eléctrica. Enciende la caja pulsando el botón
“ON”.
ESPAÑOL
1. Desatornilla los cuatro lados de la caja con el
destornillador que se adjunta.
20
3.2 Conexión eSATA
4. Pulsa “Aceptar” si quieres usar el disco duro
para realizar una copia de seguridad con el
software Time Machine. Descubre las
funciones del programa en la documentación
para el ordenador Mac.
NOTA: La conexión eSATA no es posible con
discos duros IDE.
1. Conecta un extremo del cable eSATA
suministrado a la caja.
2. Conecta el otro extremo del cable eSATA
suministrado al puerto eSATA del ordenador.
3. Conecta la fuente de alimentación
suministrada entre el puerto de alimentación
de la caja marcado como “DC IN” y la red
eléctrica. Enciende la caja pulsando el botón
“ON”.
5 Solución de problemas
Si el ordenador detecta la caja, pero no aparece
una nueva unidad:
• Comprueba que el disco duro conectado esté
formateado/dividido. Para más información,
consulta la documentación que se adjunta con
el disco duro o en el sitio web del fabricante
del mismo.
• Comprueba que la fuente de alimentación
suministrada esté conectada correctamente y
que la caja esté encendida (véase el apartado
3).
• Si se utiliza una conexión USB, se puede
intentar cambiar a otro puerto USB del
ordenador. Si la caja está conectada mediante
un hub USB, intenta conectarla directamente
a uno de los puertos USB del ordenador.
• Si se utiliza una conexión eSATA, se puede
intentar cambiar a otro puerto eSATA del
ordenador.
• Los discos duros IDE no pueden conectarse
mediante eSATA. En este caso, la conexión
debe realizarse a través de USB.
NOTA: Si el ordenador dispone únicamente de
puertos SATA internos, se puede utilizar el
soporte del adaptador suministrado para
convertir uno de ellos en un puerto eSATA, que
puede desplazarse a la parte posterior del
ordenador.
4 Instalación
4.1 Instalación en Windows
Cuando enciendas la caja, aparecerá una nueva
unidad en el ordenador. Puedes utilizar esta
unidad de la misma manera que cualquier otra
unidad de tu ordenador.
4.2 Instalación en Mac OS
Si necesitas ayuda o tienes alguna duda acerca
del producto de Sandberg, consulta la
información proporcionada en la penúltima
página de este manual de usuario.
1. Enciende la caja pulsando el botón “ON”.
2. Aparece el cuadro de diálogo «¿Desea utilizar
“(nulo)” para una copia de seguridad con
Time Machine?».
3. Pulsa “Cancelar” si no quieres usar el disco
duro para realizar una copia de seguridad. Se
crea una nueva unidad en el ordenador.
Puedes utilizar esta unidad de la misma
manera que cualquier otra unidad de tu
ordenador.
21
ESPAÑOL
¡Disfruta de tu Sandberg Multi Hard Disk Box
3.5”!
22
23
Specifications:
• Aluminium casing
• Supports IDE 3.5" hard disks of up to 1TB capacity and SATA 3.5" hard disks
of up to 1.5 TB capacity
• USB 2.0 + eSATA interface (eSATA only supported by SATA hard disks)
• External connectors: 1 USB B female, 1 eSATA female, 1 power jack female
• Internal connectors: SATA & IDE connectors for data and power connections
24

Documents pareils