Sandberg Multi Hard Disk Box 3.5"
Transcription
Sandberg Multi Hard Disk Box 3.5"
ITALIANO FRANÇAIS NEDERLANDS DEUTSCH SUOMI SVENSKA NORSK Sandberg Multi Hard Disk Box 3.5" ESPAÑOL DANSK ENGLISH [Item no. 133-55] Rev. 24.08.09 ENGLISH 1 Introduction 3. Fit the data cable supplied to the data port on the circuit board. If you have an IDE hard disk, you must use the thick yellow cable which connects to the IDE data port indicated by a 3 on figure 1. If you have a SATA hard disk, you must use the thin red cable which connects to the SATA data port indicated by a 2 on figure 1. 4. Connect the cables fitted in points 2 and 3 to your hard disk. 5. Press the hard disk into place in the box until you hear a click. 6. Screw the four sides onto the box. The Sandberg Multi Hard Disk Box 3.5” (referred to as "the box") lets you use a 3.5” IDE or SATA hard disk as a portable external hard disk. The box connects to your computer either via USB 2.0 or eSATA, giving you speeds of up to 3 Gb per second (IDE hard disks cannot, however, be connected with eSATA). If your computer doesn’t already have eSATA, you can use the adapter bracket supplied to convert an internal SATA port to an eSATA port. The aluminium case and the quiet built-in fan keep the hard disk cool, guaranteeing you optimal performance. NOTE: The connected hard disk must be formatted/partitioned before it can be recognised by Windows. 2 Fitting 2.1 Fitting a hard disk 3 Connection 3.1 USB connection 1. Connect the square plug on the USB cable supplied to the box. 2. Connect the other end of the USB cable to the computer’s USB port. 3. Connect the power supply supplied between the box’s power port marked “DC IN” and the mains. Turn on the box by pressing the “ON” button. Figure 1 3.2 eSATA connection 1. Unscrew all four sides of the box using the screwdriver enclosed. 2. Fit the power cable supplied to the power port indicated by a 1 on figure 1. It should be fitted so that the yellow cable is nearest the blank edge of the box. If you have an IDE hard disk, you must use the power cable with a wide white connector and four holes. If you have a SATA hard disk, you must use the power cable with a wide black connector. NOTE: eSATA connection is not possible with IDE hard disks. 1. Connect one end of the eSATA cable supplied to the box. 2. Connect the other end of the eSATA cable supplied to the computer’s eSATA port. 3. Connect the power supply supplied between the box’s power port marked “DC IN” and the mains. Turn on the box by pressing the “ON” button. 2 If the computer detects the box but a new drive is not shown: • Check that the connected hard disk is formatted/partitioned. For more information, see the documentation accompanying the hard disk or on the hard disk manufacturer’s website. • Check that the power supply supplied is correctly connected and that the box is switched on (see section 3). • When using a USB connection, you can try switching to another USB port on your computer. If the box is connected via a USB hub, try connecting it directly to one of the computer’s USB ports. • When using an eSATA connection, you can try switching to another eSATA port on your computer. • An IDE hard disk cannot be connected via eSATA. In this case, connection must be via USB. 4 Installation 4.1 Installation in Windows When you turn on the box, a new drive is created on your computer. You can use this drive in the same way as any other drive on your computer. 4.2 Installation in Mac OS 1. Turn on the docking station by pressing the “ON” button. 2. The dialog box “Do you want to use “(null)” for backup with Time Machine?” appears. 3. Click “Cancel” if you do not want to use the hard disk for backup. A new drive is created on your computer. You can use this drive in the same way as any other drive on your computer. 4. Click “OK” if you want to use the hard disk for backup with the Time Machine software. Read about the program’s functions in the documentation for your Mac computer. If you need further help or assistance with your Sandberg product, you will find details on the penultimate page of this user guide. Have fun with your Sandberg Multi Hard Disk Box 3.5”! 3 ENGLISH 5 Troubleshooting NOTE: If the computer only has internal SATA ports, you can use the adapter bracket supplied to convert one of them into an eSATA port which you can run to the back of your computer. DANSK 1 Introduktion 3. Montér det medfølgende datakabel til datastikket på printkortet. Hvis din harddisk er af IDE type, skal du bruge det brede gule kabel, som tilsluttes IDE datastikket 3 på printkortet (se figur 1). Er din harddisk af SATA type, skal du bruge det smalle røde kabel, som tilsluttes SATA datastikket 2 på printkorrtet (se figur 1) . 4. Tilslut de i pkt. 2 og 3 monterede kabler til din harddisk. 5. Pres harddisken på plads i boksen til du hører et klik. 6. Skru de 4 sider på boksen. Med Sandberg Multi Hard Disk Box 3.5” (herefter kaldet boksen) kan du bruge en 3.5” IDE eller SATA harddisk som en portabel ekstern harddisk. Boksen forbindes til din computer enten via USB 2.0 eller eSATA, der giver hastigheder på helt op til 3 Gb pr. sekund (IDE harddiske kan dog ikke tilsluttes med eSATA). Har du ikke i forvejen eSATA i din computer, kan du med den medfølgende skinne omdanne et internt SATA stik til et eSATA stik. Aluminiumskabinettet og den indbyggede støjsvage blæser sørger for at nedkøle harddisken, så du er sikret optimal ydeevne. Bemærk: Harddisken der tilsluttes skal være initialiseret/partitioneret, før den kan registreres i Windows. 2 Montering 3 Tilslutning 2.1 Montering af harddisk 3.1 Tilslutning med USB 1. Tilslut det kvadratiske stik på det medfølgende USB kabel til boksen. 2. Tilslut den anden ende af USB kablet til til computerens USB port. 3. Tilslut den medfølgende strømforsyning imellem boksens strømstik mærket ”DC IN” og en stikkontakt. Tænd for boksen på knappen mærket ”ON”. Figur 1 3.2 Tilslutning med eSATA 1. Skru alle 4 sider af boksen med den medfølgende skruetrækker. 2. Montér det medfølgende strømkabel til strømstikket 1 på printkortet (se figur 1). Det skal monteres så den gule ledning er nærmest boksens blanke kant. Hvis din harddisk er af IDE type, skal du bruge strømkablet med et bredt hvidt stik med 4 huller. Er din harddisk af SATA type, skal du bruge strømkablet med et bredt sort stik. Bemærk! eSATA tilslutning er ikke mulig med harddiske af typen IDE. 1.Tilslut den ene ende af det medfølgende eSATA kabel til boksen. 2.Tilslut den anden ende af det medfølgende eSATA kabel til computerens eSATA port. 3. Tilslut den medfølgende strømforsyning imellem boksens strømstik mærket ”DC IN” og en stikkontakt. Tænd for boksen på knappen mærket ”ON”. 4 Computeren finder boksen, men intet nyt drev optræder. • Check at den tilsluttede harddisk er initialiseret/partitioneret. Se mere om dette i dokumentationen der medfølger harddisken eller på harddiskproducentens hjemmeside. • Check at den medfølgende strømforsyning er tilsluttet korrekt, og at boksen er tændt (se afsnit 3). • Ved USB tilslutning kan du prøve at skifte til en anden USB port i computeren. Er boksen tilsluttet via en USB hub, prøv da at tilslutte den direkte til en af computerens USB porte. • Ved eSATA tilslutning kan du prøve at skifte til en anden eSATA port. • En IDE harddisk kan ikke tilsluttes via eSATA. Her skal tilslutning være via USB. 4 Installation 4.1 Installation i Windows Når boksen tændes, oprettes et nyt drev på computeren. Dette drev kan bruges som ethvert andet drev på computeren. 4.2 Installation i Mac OS 1. Tænd for boksen på knappen benævnt ”ON”. 2. Dialogboksen ”Vil du bruge ”(null)” til sikkerhedskopiering med Time Machine?” fremkommer. 3. Klik ”Annuller” hvis du ikke ønsker at bruge harddisken til sikkerhedskopiering. Et nyt drev oprettes på computeren. Dette drev kan bruges som ethvert andet drev på computeren. 4. Klik ”OK” hvis du ønsker at bruge harddisken til sikkerhedskopiering med programmet Time Machine. Læs i dokumentationen til din Mac computer om funktionerne i programmet. Hvis du får behov for yderligere hjælp eller vejledning i forbindelse med dit Sandberg produkt, kan du se detaljer herom på næstsidste side i denne brugsanvisning. God fornøjelse med din Sandberg Multi Hard Disk Box 3.5”! 5 DANSK 5 Problemløsning Bemærk! Har computeren kun interne SATA porte, kan du med den medfølgende adapterskinne omforme en af disse til en eSATA port, som du kan trække ud til bagsiden af din computer. NORSK 1 Innledning 3. Monter den medfølgende datakabelen til datakontakten på kretskortet. Hvis harddisken din er av typen IDE, skal du bruke den brede, gule kabelen som kobles til IDE-datakontakt 3 på kretskortet (se figur 1). Hvis harddisken din er av typen SATA, skal du bruke den smale, røde kabelen som kobles til SATA-datakontakt 2 på kretskortet (se figur 1). 4. Koble kablene du «monterte i punkt 2 og 3 til harddisken din. 5. Trykk harddisken ned i boksen til du hører et klikk. 6. Skru de fire sidene på boksen. Med Sandberg Multi Hard Disk Box 3,5" (heretter kalt boksen) kan du bruke en 3,5” IDE- eller SATA-harddisk som bærbar, ekstern harddisk. Boksen kobles til datamaskinen din enten via USB 2.0 eller eSATA, som gir hastigheter på opp til 3 GB per sekund (IDE-harddisker kan imidlertid ikke tilkobles med eSATA). Hvis du ikke har eSATA i datamaskinen din, kan du omgjøre en av de interne SATA-kontaktene til en eSATAkontakt ved hjelp av skinnen som følger med. Aluminiumskabinettet og den innebygde støysvake viften kjøler ned harddisken, slik at du er sikret optimal ytelsesevne. Merk: Harddisken som kobles til må være initialisert/partisjonert, før den kan registreres i Windows. 2 Montering 3 Tilkobling 2.1 Montering av harddisk 3,1 Tilkobling med USB 1. Koble den kvadratiske kontakten på medfølgende USB-kabel til boksen. 2. Koble den andre enden av USB-kabelen til USB-porten på datamaskinen. 3. Koble til slutt til den medfølgende strømforsyningen, mellom boksens strømkontakt merket ”DC IN” og en stikkontakt. Slå på boksen ved å trykke på ”ON”-knappen. Figur 1 3.2 Tilkobling med eSATA 1. Skru alle fire sider av boksen med den medfølgende skrutrekkeren. 2. Monter den medfølgende strømkabelen til strømkontakt 1 på kretskortet (se figur 1). Monter kabelen slik at den gule ledningen er nærmest den blanke kanten på boksen. Hvis harddisken din er av IDE-typen, skal du bruke strømkabelen med en bred, hvit kontakt med fire utganger. Hvis harddisken din er av typen SATA, skal du bruke strømkabelen med bred, svart kontakt. Merk! eSATA-tilkobling er ikke mulig med harddisk av typen IDE. 1. Koble den ene enden av medfølgende eSATAkabel til boksen. 2. Koble den andre enden av medfølgende eSATA-kabel til datamaskinens eSATA-port. 3. Koble til slutt til den medfølgende strømforsyningen, mellom boksens strømkontakt merket ”DC IN” og en stikkontakt. Slå på boksen ved å trykke på ”ON”-knappen. 6 Windows finner boksen, men det vises ingen ny stasjon. • Kontroller at tilkoblet harddisk er initialisert/partisjonert. Du finner mer informasjon om dette i dokumentasjonen som følger med harddisken eller på produsentens hjemmeside. • Sjekk at den medfølgende strømforsyningen er koblet til korrekt, og at boksen er slått på (se avsnitt 3). • Ved USB-tilkobling kan du prøve å skifte til en annen USB-port i datamaskinen. Hvis boksen er tilkoblet via en USB-hub kan du heller prøve å koble den direkte til en av datamaskinens USB-porter. • Ved eSATA-tilkobling kan du prøve å bytte til en annen eSATA-port i datamaskinen. • En IDE-harddisk kan ikke kobles til via eSATA. Her skal tilkobling være via USB. 4 Installasjon 4.1 Installasjon i Windows Når du slår på boksen, blir det opprettet en ny stasjon på datamaskinen. Stasjonen kan brukes på samme måte som de andre stasjonene på datamaskinen. 4.2 Installasjon i Mac OS 1. Slå på boksen ved å trykke på ”ON”-knappen. 2. Dialogboksen ”Vil du bruke ”(null)” til sikkerhetskopiering med Time Machine?” vises. 3. Klikk på ”Annuller” hvis du ikke ønsker å bruke harddisken til sikkerhetskopiering. En ny stasjon opprettes på datamaskinen. Stasjonen kan brukes på samme måte som de andre stasjonene på datamaskinen. 4. Klikk på ”OK” hvis du ønsker å bruke harddisken til sikkerhetskopiering med programmet Time Machine. Les om programmets funksjoner i dokumentasjonen som hører til Mac-datamaskinen. Se detaljer på nest siste side av bruksanvisningen hvis du trenger ytterligere hjelp eller veiledning i forbindelse med Sandberg-produktet ditt. God fornøyelse med din Sandberg Multi Hard Disk Box 3.5”! 7 NORSK 5 Problemløsning Merk! Hvis datamaskinen kun har interne SATAporter, kan du omforme en av disse til en eSATAport ved hjelp av den medfølgende adapterskinnen. Denne når ut til baksiden av datamaskinen din. SVENSKA 1 Introduktion 3. Anslut den medföljande datakabeln till datauttaget på kretskortet. Om du har en IDEhårddisk ska du använda den breda gula kabeln och ansluta den till IDE-datauttaget 3 på kretskortet (se figur 1). Om du har en SATAhårddisk ska du använda den smala röda kabeln och ansluta den till SATA-datauttaget 2 på kretskortet (se figur 1). 4. Koppla de kablar som anslöts under punkt 2 och 3 till din hårddisk. 5. Skjut hårddisken på plats i lådan. Det ska höras ett klick. 6. Skruva fast lådans fyra sidor igen. Med Sandberg Multi Hard Disk Box 3.5" (som kallas lådan i följande text) kan du använda en 3,5-tums IDE- eller SATA-hårddisk som en portabel extern hårddisk. Lådan ansluts till din dator via antingen USB 2.0 eller eSATA, som ger hastigheter på ända upp till 3 GB per sekund (IDE-hårddiskar kan dock inte anslutas med eSATA). Om du inte redan har eSATA på datorn kan du göra om ett internt SATA-uttag till ett eSATA-uttag med hjälp av den medföljande skenan. Aluminiumhöljet och den inbyggda tysta fläkten kyler ner hårddisken och säkerställer att du får optimal prestanda. Observera! Den hårddisk som ansluts måste vara initierad/partitionerad innan den kan identifieras av Windows. 2 Montering 3 Anslutning 2.1 Montera hårddisken 3.1 Ansluta via USB 1. Anslut den medföljande USB-kabelns fyrkantiga kontakt till lådan. 2. Anslut den andra änden av USB-kabeln till datorns USB-port. 3. Anslut den medföljande strömförsörjningsenheten mellan lådans strömuttag märkt med ”DC IN” och ett eluttag. Slå på lådan med knappen ”ON”. Figur 1 3.2 Ansluta via eSATA 1. Skruva bort alla fyra sidorna på lådan med hjälp av den medföljande skruvmejseln. 2. Anslut den medföljande strömsladden till strömuttaget 1 på kretskortet (se figur 1). Den gula kabeln ska sitta närmast den blanka kanten på lådan. Om du har en IDE-hårddisk ska du använda strömsladden som har en bred vit kontakt med fyra hål i. Om du har en SATA-hårddisk använder du strömsladden som har en bred svart kontakt. Observera! Om du har en IDE-hårddisk kan du inte ansluta via eSATA. 1. Anslut den ena änden av den medföljande eSATA-kabeln till lådan. 2. Anslut den andra änden av eSATA-kabeln till datorns eSATA-port. 3. Anslut den medföljande strömförsörjningsenheten mellan lådans strömuttag märkt ”DC IN” och ett eluttag. Slå på lådan med knappen ”ON”. 8 Datorn hittar lådan, men ingen ny diskenhet visas. • Kontrollera att den anslutna hårddisken är initierad/partitionerad. Läs mer om detta i dokumentationen som medföljer hårddisken eller på hårddisktillverkarens webbplats. • Kontrollera att den medföljande strömförsörjningsenheten är korrekt ansluten och att lådan är påslagen (se avsnitt 3). • Om du har anslutit via USB kan du prova med att byta till en annan USB-port på datorn. Om lådan har anslutits via en USB-hubb kan du försöka ansluta den direkt till en USB-port på datorn i stället. • Om du har anslutit via eSATA kan du prova med att byta till en annan eSATA-port. • Det går inte att ansluta en IDE-hårddisk via eSATA. Anslutningen måste i stället ske via USB. 4 Installation 4.1 Installation i Windows När lådan slås på skapas en ny diskenhet på datorn. Denna diskenhet kan användas på samma sätt som alla andra diskenheter på datorn. 4.2 Installation i Mac OS 1. Slå på lådan genom att trycka på knappen ”ON”. 2. Dialogrutan ”Vill du använda ”(null)” för säkerhetskopiering med Time Machine?” visas. 3. Klicka på ”Avbryt” om du inte vill använda hårddisken för säkerhetskopiering. En ny diskenhet skapas nu på datorn. Denna diskenhet kan användas på samma sätt som alla andra diskenheter på datorn. 4. Klicka på ”OK” om du vill använda hårddisken för säkerhetskopiering med programmet Time Machine. I dokumentationen till din Mac-dator kan du läsa om funktionerna i programmet. Om du behöver ytterligare vägledning eller hjälp med din Sandberg-produkt hittar du mer information på näst sista sidan i den här bruksanvisningen. Mycket nöje med din Sandberg Multi Hard Disk Box 3.5”! 9 SVENSKA 5 Felsökning Observera! Om datorn endast har interna SATAportar kan du använda den medföljande adapterskenan och göra om en av dem till en eSATA-port som kan dras ut till baksidan av datorn. 1 Esittely 3. Asenna mukana toimitettu tiedonsiirtokaapeli piirilevyssä olevaan tiedonsiirtoporttiin. Jos kyseessä on IDE-kiintolevy, on käytettävä paksua keltaista kaapelia, joka kytketään kuvassa 1 numerolla 3 merkittyyn IDE-porttiin. Jos kyseessä on SATA-kiintolevy, on käytettävä ohutta punaista kaapelia, joka kytketään kuvassa 1 numerolla 2 merkittyyn SATAporttiin. 4. Kytke vaiheissa 2 ja 3 asennetut kaapelit kiintolevyyn. 5. Paina kiintolevy paikalleen laitteeseen, kunnes kuulet naksahduksen. 6. Kiinnitä laitteen neljä puolta kiertämällä ruuvit kiinni. SUOMI Sandberg Multi Hard Disk Box 3,5” -laite (jäljempänä ”laite”) mahdollistaa 3,5”:n IDE- tai SATA-kiintolevyn käytön kannettavana ulkoisena kiintolevynä. Laite kytketään tietokoneeseen joko USB 2.0- tai eSATA-liitännän kautta, mikä mahdollistaa jopa 3 Gt/s:n tiedonsiirtonopeuden (IDE-kiintolevyjä ei kuitenkaan voida kytkeä eSATA-liitännän kautta). Jos tietokoneessa ei ole eSATA-porttia, sisäinen SATA-portti voidaan muuttaa eSATA-portiksi mukana toimitetun sovitinpidikkeen avulla. Alumiinikotelo ja hiljainen sisäänrakennettu tuuletin pitävät kiintolevyn viileänä ja takaavat parhaan mahdollisen suorituskyvyn. HUOMAUTUS: Kytketyn kiintolevyn on oltava alustettu/osioitu, jotta Windows voi tunnistaa sen. 2 Asennus 2.1 Kiintolevyn asennus 3 Kytkennät 3.1 Kytkentä USB-liitäntään 1. Kytke mukana toimitetun USB-kaapelin nelikulmainen pistoke laitteeseen. 2. Kytke USB-kaapelin toinen pää tietokoneen USB-porttiin. 3. Kytke mukana toimitettu virtalähde laitteen virtaliitäntään (varustettu merkinnällä ”DC IN”) ja pistorasiaan. Kytke laitteeseen virta painamalla ”ON”-painiketta. Kuva 1 3.2 Kytkentä eSATA-liitäntään 1. Kierrä laitteen kaikkien neljän puolen ruuvit auki mukana toimitetulla ruuvimeisselillä. 2. Asenna mukana toimitettu virtajohto kuvassa 1 numerolla 1 merkittyyn virtaliitäntään. Asenna virtajohto siten, että keltainen johto on lähimpänä laitteen paljasta reunaa. Jos kyseessä on IDE-kiintolevy, on käytettävä leveällä valkoisella liittimellä ja neljällä reiällä varustettua virtajohtoa. Jos kyseessä on SATAkiintolevy, on käytettävä leveällä mustalla liittimellä varustettua virtajohtoa. HUOMAUTUS: IDE-kiintolevyä ei voida kytkeä eSATA-liitäntään. 1. Kytke mukana toimitetun eSATA-kaapelin toinen pää laitteeseen. 2. Kytke mukana toimitetun eSATA-kaapelin toinen pää tietokoneen eSATA-porttiin. 10 Jos tietokone havaitsee laitteen, mutta uutta asemaa ei näy: • Tarkista, että kytketty kiintolevy on alustettu/osioitu. Lisätietoja on kiintolevyn mukana toimitetuissa ohjeissa tai kiintolevyn valmistajan sivustolla. • Tarkista, että mukana toimitettu virtalähde on kytketty oikein ja että laitteeseen on kytketty virta (katso osa 3). • Jos laite on kytketty USB-liitännän kautta, kokeile toista tietokoneen USB-porttia. Jos laite on kytketty USB-keskittimen kautta, kokeile kytkeä se suoraan tietokoneen USB-porttiin. • Jos laite on kytketty eSATA-liitännän kautta, kokeile toista tietokoneen eSATA-porttia. • IDE-kiintolevyä ei voida kytkeä eSATA-liitännän kautta. Tässä tapauksessa kytkentä on tehtävä USB-liitännän kautta. HUOMAUTUS: Jos tietokoneessa on vain sisäisiä SATA-portteja, voit muuttaa yhden niistä tietokoneen takaosaan kytkettäväksi eSATAportiksi mukana toimitetun sovitinpidikkeen avulla. 4 Asennus 4.1 Asennus Windows-käyttöjärjestelmässä Kun laitteeseen kytketään virta, tietokoneeseen luodaan uusi asema. Tätä asemaa käytetään samalla tavalla kuin mitä tahansa muuta tietokoneen asemaa. Jos tarvitset Sandberg-tuotteeseen liittyviä neuvoja tai lisäohjeita, katso tarkemmat tiedot tämän käyttöohjeen toiseksi viimeiseltä sivulta. 4.2 Asennus Mac-käyttöjärjestelmässä 1. Kytke laite virta painamalla ”ON”-painiketta. 2. Näyttöön tulee valintataulu, jossa kysytään, haluatko käyttää kohdetta (”null”) varmuuskopiointiin Time Machinen kanssa. 3. Osoita ”Kumoa”, jos et halua käyttää kiintolevyä varmuuskopiointiin. Tietokoneeseen luodaan uusi asema. Tätä asemaa käytetään samalla tavalla kuin mitä tahansa muuta tietokoneen asemaa. 4. Osoita ”OK”, jos haluat käyttää kiintolevyä varmuuskopiointiin Time Machine -ohjelmiston kanssa. Lue lisätietoja ohjelman toiminnoista Mac-tietokoneen oppaista. Kiitos, kun valitsit Sandberg Multi Hard Disk Box 3.5” -laitteen! 11 SUOMI 5 Vianetsintä 3. Kytke mukana toimitettu virtalähde laitteen virtaliitäntään (varustettu merkinnällä ”DC IN”) ja pistorasiaan. Kytke laitteeseen virta painamalla ”ON”-painiketta. 1 Einleitung 2. Schließen Sie das mitgelieferte Stromkabel an den Stromanschluss an, der in Abbildung 1 mit einer 1 gekennzeichnet ist. Das Kabel sollte so angeschlossen werden, dass das gelbe Kabel dem blanken Rand der Box am nächsten ist. Wenn es sich bei Ihrer Festplatte um eine IDE-Festplatte handelt, dann müssen Sie das Stromkabel mit einem breiten, weißen Stecker und vier Löchern verwenden. Wenn es sich bei Ihrer Festplatte um eine SATAFestplatte handelt, dann müssen Sie das Stromkabel mit einem breiten, schwarzen Stecker verwenden. 3. Schließen Sie das mitgelieferte Datenkabel an den Datenanschluss an der Platine an. Wenn es sich bei Ihrer Festplatte um eine IDEFestplatte handelt, dann müssen Sie das dicke, gelbe Kabel verwenden, das an den IDEDatenanschluss passt, der in Abbildung 1 mit einer 3 gekennzeichnet ist. Wenn es sich bei Ihrer Festplatte um eine SATA-Festplatte handelt, dann müssen Sie das dünne, rote Kabel verwenden, das an den SATADatenanschluss passt, der in Abbildung 1 mit einer 2 gekennzeichnet ist. 4. Schließen Sie die in Punkt 2 und 3 angeschlossenen Kabel an Ihre Festplatte an. 5. Schieben Sie die Festplatte an ihren Platz in der Box bis Sie einen Klick hören. 6. Schrauben Sie die vier Seiten wieder an der Box fest. Die Sandberg Multi Hard Disk Box 3,5“ (bezeichnet als „die Box“) ermöglicht es Ihnen, eine 3,5“-IDE- oder SATA-Festplatte als tragbare, externe Festplatte zu verwenden. Die Box kann über USB 2.0 oder eSATA an Ihren Computer angeschlossen werden und bietet Ihnen Geschwindigkeiten von bis zu 3 GB pro Sekunde (IDE-Festplatten können mit eSATA jedoch nicht angeschlossen werden). Wenn Ihr Computer nicht bereits über eSATA verfügt, können Sie die beiliegende Adapter-Klammer dazu verwenden, einen internen SATA-Anschluss in einen eSATA-Anschluss umzuwandeln. Das Aluminiumgehäuse und der ruhig laufende, eingebaute Lüfter sorgen für eine Kühlung der Festplatte und garantieren Ihnen eine optimale Leistung. DEUTSCH 2 Einbau 2.1 Festplatteneinbau HINWEIS: Die angeschlossene Festplatte muss formatiert/partitioniert sein, um von Windows erkannt werden zu können. Abbildung 1 3 Anschluss 1. Lösen Sie alle vier Seiten der Box mit dem mitgelieferten Schraubendreher. 3.1 USB-Anschluss 1. Schließen Sie den quadratischen Stecker des beiliegenden USB-Kabels an die Box an. 2. Schließen Sie das andere Ende des USBKabels an einen USB-Port des Computers an. 12 3. Schließen Sie das beiliegende Stromversorgungskabel an das Stromnetz und an den Stromanschluss der Box an, der mit „DC IN“ gekennzeichnet ist. Schalten Sie die Box ein, indem Sie die „ON“-Taste drücken. 3. Klicken Sie auf „Abbrechen“, wenn Sie die Festplatte nicht für die Sicherung verwenden möchten. Auf Ihrem Computer wird ein neues Laufwerk erstellt. Sie können dieses Laufwerk genau so wie die anderen Laufwerke auf Ihrem Computer verwenden. 4. Klicken Sie auf „OK“, wenn Sie die Festplatte für die Sicherung mit der Software Time Machine verwenden möchten. Lesen Sie die Funktionen des Programms in der Dokumentation für Ihren Mac-Computer nach. 3.2 eSATA-Anschluss HINWEIS: Ein eSATA-Anschluss ist mit IDEFestplatten nicht möglich. 1. Schließen Sie ein Ende des beiliegenden eSATA-Kabels an die Box an. 2. Schließen Sie das andere Ende des beiliegenden eSATA-Kabels an den eSATAPort des Computers an. 3. Schließen Sie das beiliegende Stromversorgungskabel an das Stromnetz und an den Stromanschluss der Box an, der mit „DC IN“ gekennzeichnet ist. Schalten Sie die Box ein, indem Sie die „ON“-Taste drücken. Wenn der Computer die Box erkennt, aber kein neues Laufwerk anzeigt: • Stellen Sie sicher, dass die angeschlossene Festplatte formatiert/partitioniert ist. Für weitere Informationen nutzen Sie bitte die Dokumentation der Festplatte oder die Website des Herstellers der Festplatte. • Stellen Sie sicher, dass das mitgelieferte Netzteil richtig angeschlossen und dass die Box eingeschaltet ist (siehe Abschnitt 3). • Wenn Sie einen USB-Anschluss verwenden, können Sie versuchen, auf einen anderen USBPort Ihres Computers zu wechseln. Wenn die Box über einen USB-Hub angeschlossen ist, versuchen Sie sie direkt an einen der USBPorts des Computers anzuschließen. • Wenn Sie einen eSATA-Anschluss verwenden, können Sie versuchen, auf einen anderen eSATA-Port Ihres Computers zu wechseln. • Eine IDE-Festplatte kann nicht über eSATA angeschlossen werden. In diesem Fall muss der Anschluss über USB erfolgen. HINWEIS: Wenn der Computer nur über interne SATA-Anschlüsse verfügt, dann können Sie die mitgelieferte Adapter-Klammer verwenden, um einen von ihnen in einen eSATA-Anschluss zu verwandeln, den Sie auf die Rückseite Ihres Computers verlegen können. 4 Installation 4.1 Installation in Windows Wenn Sie die Box einschalten, wird auf Ihrem Computer ein neues Laufwerk erstellt. Sie können dieses Laufwerk genau so wie die anderen Laufwerke auf Ihrem Computer verwenden. Wenn Sie für Ihr Sandberg-Produkt weitere Hilfe oder Rat brauchen, finden Sie Angaben dazu auf der vorletzten Seite dieser Benutzeranleitung. 4.2 Installation in Mac OS 1. Drücken Sie die „ON“-Taste, um die Box einzuschalten. 2. Es erscheint das Dialogfeld „Wollen Sie „(Null)“ für die Sicherung mit Time Machine verwenden?“. 13 DEUTSCH 5 Problembehandlung 1 Inleiding “De Sandberg Multi Hard Disk Box 3.5” (aangeduid als “de box”) stelt u in staat om een 3.5” IDE of SATA harde schijf als een draagbare externe harde schijf te gebruiken. De box wordt via USB 2.0 of eSATA op uw computer aangesloten en levert u snelheden tot 3 Gb per seconde op (IDE harde schijven kunnen echter niet met eSATA worden aangesloten). Als uw computer nog niet over eSATA beschikt, kunt u de meegeleverde adapterbeugel gebruiken om een interne SATA-poort in een eSATA-poort om te zetten. De aluminium behuizing en de stille ingebouwde ventilator houden de harde schijf koel en zorgen voor een optimale prestatie. 3. Plaats de meegeleverde datakabel in de datapoort op de printplaat. Als u een IDE harde schijf hebt, gebruikt u de dikke gele kabel die u op de IDE datapoort (zie 3 in figuur 1) aansluit. Als u een SATA harde schijf hebt, gebruikt u de dunne rode kabel die u op de SATA datapoort (zie 2 in figuur 1) aansluit. 4. Sluit de in punt 2 en 3 geplaatste kabels op uw harde schijf aan. 5. Druk de harde schijf op zijn plaats in de box totdat u een klik hoort. 6. Schroef de vier zijden op de box. LET OP: De aangesloten harde schijf moet worden geformatteerd/gepartitioneerd voordat Windows deze kan herkennen. 2 Plaatsen 3 Verbinding 2.1 Een harde schijf plaatsen 3.1 USB-aansluiting NEDERLANDS 1. Sluit de vierkante plug van de meegeleverde USB-kabel op de box aan. 2. Sluit het andere uiteinde van de USB-kabel op de USB-poort van de computer aan. 3. Sluit de meegeleverde stroomtoevoer aan tussen de voedingspoort van de box (aangeduid met “DC IN”) en de netvoeding. Schakel de box in met een druk op de “ON”knop. Figuur 1 1. Schroef de vier zijden van de box los met de meegeleverde schroevendraaier. 2. Plaats de meegeleverde voedingskabel in de voedingspoort (zie 1 in figuur 1) en doe dat zodanig dat de gele kabel het dichtst bij de lege rand van de box zit. Als u een IDE harde schijf hebt, gebruikt u de voedingskabel met een brede witte connector en vier openingen. Als u een SATA harde schijf hebt, gebruikt u de voedingskabel met een brede zwarte connector. 3.2 eSATA-aansluiting LET OP: eSATA-aansluiting is niet mogelijk met IDE harde schijven. 1. Sluit het ene uiteinde van de meegeleverde eSATA-kabel op de box aan. 2. Sluit het andere uiteinde van de meegeleverde eSATA-kabel op de eSATA-poort van de computer aan. 3. Sluit de meegeleverde stroomtoevoer aan tussen de voedingspoort van de box (aangeduid met “DC IN”) en de netvoeding. Schakel de box in met een druk op de “ON”knop. 14 5 Problemen oplossen LET OP: Als de computer slechts over interne SATA-poorten beschikt, kunt u de meegeleverde adapterbeugel gebruiken om één van deze poorten om te zetten in een eSATA-poort aan de achterkant van uw computer. 4 Installatie 4.1 Installatie met Windows Als u de box inschakelt, wordt er een nieuwe drive op uw computer aangemaakt. U kunt deze drive op dezelfde manier gebruiken als alle andere drives op uw computer. 4.2 Installatie in Mac OS 1. Schakel het de box in met een druk op de “ON”-knop. 2. Het dialoogvenster “Wilt u “(null)” gebruiken voor back-up met Time Machine?” wordt weergegeven. 3. Klik op “Annuleren” indien u de harde schijf niet voor back-up wilt gebruiken. Er wordt een nieuwe drive op uw computer aangemaakt. U kunt deze drive op dezelfde manier gebruiken als alle andere drives op uw computer. 4. klik op “OK” indien u de harde schijf voor back-up met de Time Machine-software wilt gebruiken. Zie de documentatie van uw Maccomputer voor informatie over de functies van het programma. Als u meer assistentie of ondersteuning nodig hebt voor uw Sandberg-product, kunt u voor informatie op de voorlaatste pagina van deze gebruikershandleiding kijken. Veel plezier met uw Sandberg Multi Hard Disk Box 3.5”! 15 NEDERLANDS Als de computer de box heeft gevonden maar er geen nieuwe drive wordt getoond: • Controleer of de aangesloten harde schijf is geformatteerd/gepartitioneerd. Zie voor meer informatie de documentatie bij de harde schijf of de website van de fabrikant van de harde schijf. • Controleer of de meegeleverde stroomtoevoer correct is aangesloten en of de box is ingeschakeld (zie hoofdstuk 3). • Als u een USB-aansluiting gebruikt, kunt u proberen om naar een andere USB-poort op uw computer te gaan. Als de box is aangesloten via een USB-hub, kunt u proberen deze rechtstreeks aan te sluiten op één van de USBpoorten van de computer. • Als u een eSATA-aansluiting gebruikt, kunt u proberen om naar een andere eSATA-poort op uw computer te gaan. • Een IDE harde schijf kan niet via eSATA worden aangesloten. In dat geval moet de aansluiting via USB gaan. 1 Introduction 2. Connectez le câble d’alimentation fourni au port d’alimentation signalé par 1 sur le schéma 1. Il doit être raccordé de manière à ce que le câble jaune soit à proximité immédiate du coin vide du boîtier. Si vous disposez d’un disque dur IDE, vous devez utiliser le câble d’alimentation équipé d’un grand connecteur blanc et de quatre orifices. Si vous disposez d’un disque dur SATA, vous devez utiliser le câble d’alimentation équipé d’un grand connecteur noir. 3. Connectez le câble de données fourni au port d’accès du circuit imprimé. Si vous disposez d’un disque dur IDE, vous devez utiliser le gros câble jaune permettant la connexion au port d’accès IDE signalé par un 3 sur le schéma 1. Si vous disposez d’un disque dur SATA, vous devez utiliser le fin câble rouge permettant la connexion au port d’accès SATA signalé par un 2 sur le schéma 1. 4. Connectez les câbles raccordés aux points 2 et 3 à votre disque dur. 5. Insérez le disque dur dans le boîtier jusqu’à ce que vous entendiez un clic. 6. Vissez les quatre côtés du boîtier. Le Sandberg Multi Hard Disk Box 3.5” (désigné ci-après « le boîtier ») vous permet d’utiliser un disque dur IDE ou SATA comme disque dur externe portable. Le boîtier peut être raccordé à votre ordinateur soit via le port USB 2.0, soit via le port eSATA, vous offrant ainsi des vitesses de plus de 3 Go par seconde (les disques durs IDE ne peuvent pas être connectés via le port eSATA). Si votre ordinateur n’est pas déjà équipé d’un port eSATA, vous pouvez utiliser l’adaptateur fourni pour convertir votre port SATA interne en port eSATA. Le boîtier en aluminium et le ventilateur silencieux intégré permettent de conserver le disque dur au frais, vous garantissant ainsi des performances optimales. 2 Montage 2.1 Montage d’un disque dur REMARQUE : le disque dur connecté doit être formaté/partitionné afin de pouvoir être reconnu par Windows. FRANÇAIS 3 Connexion 3.1 Connexion USB Schéma 1 1. Connectez la prise carrée du câble USB fourni au boîtier. 2. Connectez l’autre extrémité du câble USB fourni au port USB de l’ordinateur. 3. Connectez l’alimentation fournie entre le port d’alimentation du boîtier marqué « DC IN » et l’alimentation secteur. Activez le boîtier en appuyant sur la touche « ON ». 1. Dévissez les quatre côtés du boîtier à l’aide du tournevis fourni. 16 3.2 Connexion eSATA 5 Dépannage REMARQUE : la connexion eSATA n’est pas possible avec les disques durs IDE. 1. Connectez une extrémité du câble eSATA fourni au boîtier. 2. Connectez l’autre extrémité du câble eSATA fourni au port eSATA de l’ordinateur. 3. Connectez l’alimentation fournie entre le port d’alimentation du boîtier marqué « DC IN » et l’alimentation secteur. Activez le boîtier en appuyant sur la touche « ON ». 4.1 Installation sous Windows Si l’ordinateur détecte le boîtier mais qu'un nouveau pilote n’est pas affiché : • Vérifiez que le disque dur connecté est formaté/partitionné. Pour plus d’informations, consultez la documentation fournie avec le disque dur ou celle se trouvant sur le site Web du fabricant du disque dur. • Vérifiez que l’alimentation électrique fournie est bien branchée et que le boîtier est allumé (voir section 3). • Dans le cas d’une connexion USB, vous pouvez essayer d’utiliser un autre port USB de votre ordinateur. Si le boîtier est connecté via un concentrateur USB, essayez d’effectuer la connexion directement sur l’un des ports USB de l’ordinateur. • Dans le cas d’une connexion eSATA, vous pouvez essayer d’utiliser un autre port eSATA de votre ordinateur. • Un disque dur IDE ne peut pas être connecté via un port eSATA. Dans ce cas, la connexion doit s’effectuer via le port USB. Lorsque vous activez le boîtier, un nouveau pilote est créé sur votre ordinateur. Vous pouvez utiliser ce pilote de la même façon que tout autre pilote de l'ordinateur. Pour obtenir une aide ou une assistance supplémentaire sur votre produit Sandberg, veuillez consulter les informations détaillées à l’avant-dernière page de ce guide de l’utilisateur. 4.2 Installation sous Mac OS Amusez-vous bien avec votre Sandberg Multi Hard Disk Box! REMARQUE : Si l’ordinateur est équipé uniquement de ports SATA, vous pouvez utiliser l’adaptateur fourni pour convertir l’un d’eux en port eSATA à l’arrière de votre ordinateur. 4 Installation FRANÇAIS 1. Activez le boîtier en appuyant sur la touche « ON ». 2. La boîte de dialogue « Voulez-vous utiliser « (nul) » pour la sauvegarde avec Time Machine?» s’affiche. 3. Si vous ne souhaitez pas utiliser le disque dur pour la sauvegarde, cliquez sur « Annuler ». Un nouveau pilote se crée sur votre ordinateur. Vous pouvez utiliser ce pilote de la même façon que tout autre pilote de l'ordinateur. 4. Si vous souhaitez utiliser le disque dur pour la sauvegarde avec le logiciel Time Machine, cliquez sur « OK ». Pour en savoir plus sur les fonctions du programme, reportez-vous à la documentation de votre ordinateur Mac. 17 1 Introduzione Sandberg Multi Hard Disk Box 3.5” (chiamato “il guscio”) permette di usare un disco rigido IDE o SATA da 3,5” come disco rigido esterno portatile. Il guscio si collega al computer via USB 2.0 o eSATA, fornendo velocità fino a 3Gb al secondo (tuttavia, i dischi rigidi IDE non possono essere collegati con eSATA). Se il computer non è ancora dotato di eSATA, è possibile utilizzare il supporto incluso per convertire una porta SATA interna in porta eSATA. Il case in alluminio e la silenziosa ventola integrata mantengono freddo il disco rigido, garantendo una prestazione ottimale. 3. Inserire il cavo dati fornito nella porta dati sulla scheda stampata. Se si possiede un disco rigido IDE, è necessario usare il cavo giallo spesso, che si collega alla porta dati IDE indicata con il n. 3 nella figura 1. Se si possiede un disco rigido SATA, è necessario usare il cavo rosso sottile che si collega alla porta dati SATA indicata con il n. 2 nella figura 1. 4. Collegare i cavi inseriti nei punti 2 e 3 sul disco rigido. 5. Spingere il disco rigido all’interno del guscio fino a sentire uno scatto. 6. Avvitare i quattro lati sul guscio. NOTA: Il disco rigido collegato deve essere formattato/partizionato prima di poter essere riconosciuto da Windows. 2 Inserimento 2.1 Inserimento di un disco rigido 3 Connessione 3.1 Connessione USB ITALIANO Figura 1 1. Svitare tutti e quattro i lati del guscio usando il cacciavite in dotazione. 2. Inserire il cavo di alimentazione fornito nell’apposita porta indicata con il numero n. 1 nella figura 1. Deve essere inserito in modo tale che il cavo giallo sia vicino al bordo nero del guscio. Se si possiede un disco rigido IDE, è necessario usare il cavo di alimentazione con un connettore bianco largo e quattro fori. Se si possiede un disco rigido SATA, è necessario usare il cavo di alimentazione con un connettore nero largo. 1. Collegare la spina quadrata del cavo USB in dotazione al guscio. 2. Collegare l’altra estremità del cavo USB alla porta USB del computer. 3. Collegare il cavo di alimentazione in dotazione fra la porta di alimentazione del guscio contrassegnata con “DC IN” e la rete elettrica. Accendere il guscio premendo il pulsante “ON”. 3.2 Connessione eSata NOTA: La connessione eSATA non è possibile con i dischi rigidi IDE. 1. Collegare al guscio un’estremità del cavo eSATA in dotazione. 2. Collegare l’altra estremità del cavo eSATA in dotazione alla porta eSATA del computer. 3. Collegare l’alimentatore in dotazione fra la porta di alimentazione del guscio contrassegnata con “DC IN” e la rete elettrica. Accendere il guscio premendo il pulsante “ON”. 18 5 Risoluzione dei problemi NOTA: Se il computer ha solo porte SATA interne, è possibile usare il supporto in dotazione per convertire una di esse in porta eSATA, utilizzabile sulla parte posteriore del computer. Se il computer rileva il guscio ma non viene mostrata alcuna unità nuova: • Controllare che il disco rigido collegato sia stato formattato/partizionato. Per ulteriori informazioni, vedere la documentazione in dotazione con il disco rigido o sul sito web del produttore dello stesso. • Controllare che l’alimentatore in dotazione sia collegato correttamente e che il guscio sia acceso (vedere sezione 3). • Se si usa una connessione USB, è possibile provare a passare ad un'altra porta USB sul computer. Se il guscio è connesso mediante hub USB, tentare di collegarlo direttamente a una delle porte USB del computer. • Se si usa una connessione eSATA, è possibile provare a passare ad un'altra porta eSATA sul computer. • Un disco rigido IDE non può essere collegato via eSATA. In questo caso la connessione deve avvenire via USB. 4 Installazione 4.1 Installazione in ambiente Windows Quando si accende il guscio, viene creata nel computer una nuova unità. Questa unità può essere utilizzata esattamente come qualsiasi altra unità del computer. 4.2 Installazione con il sistema operativo Mac 1. Accendere il guscio premendo il pulsante “ON”. 2. Viene visualizzata la finestra di dialogo ”Usare “(null)” per il backup con Time Machine?” 3. Fare clic su “Annulla" se non si desidera utilizzare il disco rigido per effettuare il backup. Viene creata una nuova unità sul computer. Questa unità può essere utilizzata esattamente come qualsiasi altra unità del computer. 4. Fare clic su “OK” se si desidera utilizzare il disco rigido per effettuare il backup con il software Time Machine. Leggere le funzioni del programma nella documentazione del proprio computer Mac. Se è necessario ulteriore supporto o assistenza riguardo al prodotto Sandberg, sono disponibili maggiori dettagli nella penultima pagina di questa guida. ITALIANO Buon divertimento con Sandberg Multi Hard Disk Box 3.5”! 19 1 Introducción 2. Conecta el cable de alimentación suministrado con el puerto de alimentación indicado con el número 1 en la figura 1. Se debe conectar de modo que el cable amarillo se encuentre lo más cerca posible del borde vacío de la caja. Si se tiene un disco duro IDE, debe utilizarse el cable de alimentación con un conector blanco ancho y cuatro orificios. Si se tiene un disco duro SATA, debe utilizarse el cable de alimentación con un conector negro ancho. 3. Conecta el cable de datos suministrado al puerto de datos de la placa de circuito. Si se tiene un disco duro IDE, debe utilizarse el cable amarillo grueso que se conecta con el puerto de datos IDE indicado con el número 3 en la figura 1. Si se tiene un disco duro SATA, debe utilizarse el cable rojo fino que se conecta con el puerto de datos SATA indicado con el número 2 en la figura 1. 4. Conecta los cables conectados a los puntos 2 y 3 con el disco duro. 5. Encaja el disco duro en su sitio de la caja hasta que oigas un clic. 6. Atornilla los cuatro lados en la caja. El Sandberg Multi Hard Disk Box 3.5” (en lo sucesivo, "la caja") permite utilizar un disco duro IDE o SATA de 3,5” como disco duro externo portátil. La caja se conecta con el ordenador a través de USB 2.0 o eSATA, proporcionando velocidades de hasta 3 GB por segundo (sin embargo, los discos duros IDE no pueden conectarse por medio de eSATA). Si el ordenador no dispone todavía de eSATA, puedes utilizar el soporte del adaptador suministrado para convertir un puerto SATA interno en un puerto eSATA. El contenedor de aluminio y el silencioso ventilador integrado mantienen el disco duro frío, garantizando un funcionamiento óptimo del mismo. 2 Instalación 2.1 Instalación de un disco duro NOTA: El disco duro conectado debe formatearse/dividirse antes de que Windows pueda reconocerlo. 3 Conexión 3.1 Conexión USB Figura 1 1. Conecta el enchufe cuadrado del cable USB suministrado a la caja. 2. Conecta el otro extremo del cable USB al puerto USB del ordenador. 3. Conecta la fuente de alimentación suministrada entre el puerto de alimentación de la caja marcado como “DC IN” y la red eléctrica. Enciende la caja pulsando el botón “ON”. ESPAÑOL 1. Desatornilla los cuatro lados de la caja con el destornillador que se adjunta. 20 3.2 Conexión eSATA 4. Pulsa “Aceptar” si quieres usar el disco duro para realizar una copia de seguridad con el software Time Machine. Descubre las funciones del programa en la documentación para el ordenador Mac. NOTA: La conexión eSATA no es posible con discos duros IDE. 1. Conecta un extremo del cable eSATA suministrado a la caja. 2. Conecta el otro extremo del cable eSATA suministrado al puerto eSATA del ordenador. 3. Conecta la fuente de alimentación suministrada entre el puerto de alimentación de la caja marcado como “DC IN” y la red eléctrica. Enciende la caja pulsando el botón “ON”. 5 Solución de problemas Si el ordenador detecta la caja, pero no aparece una nueva unidad: • Comprueba que el disco duro conectado esté formateado/dividido. Para más información, consulta la documentación que se adjunta con el disco duro o en el sitio web del fabricante del mismo. • Comprueba que la fuente de alimentación suministrada esté conectada correctamente y que la caja esté encendida (véase el apartado 3). • Si se utiliza una conexión USB, se puede intentar cambiar a otro puerto USB del ordenador. Si la caja está conectada mediante un hub USB, intenta conectarla directamente a uno de los puertos USB del ordenador. • Si se utiliza una conexión eSATA, se puede intentar cambiar a otro puerto eSATA del ordenador. • Los discos duros IDE no pueden conectarse mediante eSATA. En este caso, la conexión debe realizarse a través de USB. NOTA: Si el ordenador dispone únicamente de puertos SATA internos, se puede utilizar el soporte del adaptador suministrado para convertir uno de ellos en un puerto eSATA, que puede desplazarse a la parte posterior del ordenador. 4 Instalación 4.1 Instalación en Windows Cuando enciendas la caja, aparecerá una nueva unidad en el ordenador. Puedes utilizar esta unidad de la misma manera que cualquier otra unidad de tu ordenador. 4.2 Instalación en Mac OS Si necesitas ayuda o tienes alguna duda acerca del producto de Sandberg, consulta la información proporcionada en la penúltima página de este manual de usuario. 1. Enciende la caja pulsando el botón “ON”. 2. Aparece el cuadro de diálogo «¿Desea utilizar “(nulo)” para una copia de seguridad con Time Machine?». 3. Pulsa “Cancelar” si no quieres usar el disco duro para realizar una copia de seguridad. Se crea una nueva unidad en el ordenador. Puedes utilizar esta unidad de la misma manera que cualquier otra unidad de tu ordenador. 21 ESPAÑOL ¡Disfruta de tu Sandberg Multi Hard Disk Box 3.5”! 22 23 Specifications: • Aluminium casing • Supports IDE 3.5" hard disks of up to 1TB capacity and SATA 3.5" hard disks of up to 1.5 TB capacity • USB 2.0 + eSATA interface (eSATA only supported by SATA hard disks) • External connectors: 1 USB B female, 1 eSATA female, 1 power jack female • Internal connectors: SATA & IDE connectors for data and power connections 24