belgisch staatsblad moniteur belge

Transcription

belgisch staatsblad moniteur belge
BELGISCH MONITEUR
STAATSBLAD BELGE
Publicatie overeenkomstig artikelen 472 tot 478 van de
programmawet van 24 december 2002 gepubliceerd in het
Belgisch Staatsblad van 31 december 2002.
Dit Belgisch Staatsblad kan geconsulteerd worden op :
Publication conforme aux articles 472 à 478 de la loiprogramme du 24 décembre 2002 publiée au Moniteur belge
du 31 décembre 2002.
Le Moniteur belge peut être consulté à l’adresse :
www.staatsblad.be
www.moniteur.be
Bestuur van het Belgisch Staatsblad, Leuvenseweg 40-42,
1000 Brussel, tel. 02 552 22 11 - Adviseur : A. Van Damme
Direction du Moniteur belge, rue de Louvain 40-42,
1000 Bruxelles, tél. 02 552 22 11 - Conseiller : A. Van Damme
N. 371
174e JAARGANG
WOENSDAG 20 OKTOBER 2004
TWEEDE EDITIE
174e ANNEE
MERCREDI 20 OCTOBRE 2004
DEUXIEME EDITION
INHOUD
Wetten, decreten, ordonnanties en verordeningen
Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg
SOMMAIRE
Lois, décrets, ordonnances et règlements
Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale
12 MEI 2004. — Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 juni 2003,
gesloten in het Paritair Subcomité voor de orthopedische schoeisels,
betreffende de arbeidsvoorwaarden van de werklieden en werksters,
bl. 72809.
12 MAI 2004. — Arrêté royal rendant obligatoire la convention
collective de travail du 17 juin 2003, conclue au sein de la Souscommission paritaire pour les chaussures orthopédiques, relative aux
conditions de travail des ouvriers et ouvrières, p. 72809.
1 SEPTEMBER 2004. — Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van
27 mei 2003, gesloten in het Paritair Subcomité voor de pannenbakkerijen, betreffende de tewerkstelling van personen behorend tot risicogroepen in uitvoering van de wet van 10 juni 1993, tot omzetting van
sommige bepalingen van het interprofessioneel akkoord van
9 december 1992, bl. 72817.
1er SEPTEMBRE 2004. — Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 mai 2003, conclue au sein de la
Sous-commission paritaire des tuileries, relative à l’emploi de personnes appartenant aux groupes à risque en exécution de la loi du
10 juin 1993, transposant certaines dispositions de l’accord interprofessionnel du 9 décembre 1992, p. 72817.
1 SEPTEMBER 2004. — Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 2004,
gesloten in het Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf,
betreffende de aandachtsgroepen binnen de bedrijfstak gas en elektriciteit,
bl. 72818.
1er SEPTEMBRE 2004. — Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 1er juillet 2004, conclue au sein de la
Commission paritaire de l’industrie du gaz et de l’électricité, relative
aux groupes d’insertion dans la branche d’activité gaz et électricité,
p. 72818.
1 SEPTEMBER 2004. — Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 september 2003, gesloten in het Paritair Comité voor het gas- en
elektriciteitsbedrijf, betreffende de arbeids- en loonsvoorwaarden,
bl. 72823.
1er SEPTEMBRE 2004. — Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 septembre 2003, conclue au sein de la
Commission paritaire de l’industrie du gaz et de l’électricité, relative
aux conditions de travail et de salaire, p. 72823.
Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid
Service public fédéral Sécurité sociale
4 APRIL 2003. — Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk
besluit van 20 september 2002 tot vaststelling van de taalkaders van de
Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid, bl. 72841.
4 AVRIL 2003. — Arrêté royal modifiant l’arrêté royal du 20 septembre 2002 fixant les cadres linguistiques du Service public fédéral
Sécurité sociale, p. 72841.
24 SEPTEMBER 2004. — Koninklijk besluit tot wijziging van het
koninklijk besluit van 24 oktober 2002 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte verzekering
voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de
kosten van dieetvoeding voor medisch gebruik, bl. 72842.
24 SEPTEMBRE 2004. — Arrêté royal modifiant l’arrêté royal du
24 octobre 2002 fixant les procédures, délais et conditions dans
lesquelles l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient
dans le coût des aliments diététiques à des fins médicales spéciales,
p. 72842.
136 bladzijden/pages
72806
BELGISCH STAATSBLAD − 20.10.2004 − Ed. 2 − MONITEUR BELGE
Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu
Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et
Environnement
21 SEPTEMBER 2004. — Koninklijk besluit tot wijziging van het
koninklijk besluit van 31 mei 1989 houdende nadere omschrijving van
de fusie van ziekenhuizen en van de bijzondere normen waaraan deze
moet voldoen, bl. 72843.
21 SEPTEMBRE 2004. — Arrêté royal modifiant l’arrêté royal du
31 mai 1989 précisant la description d’une fusion d’hôpitaux et des
normes particulières qu’il doit respecter, p. 72843.
12 OKTOBER 2004. — Koninklijk besluit inzake het voorkomen van
gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur, bl. 72844.
12 OCTOBRE 2004. — Arrêté royal relatif à la prévention des
substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques, p. 72844.
Programmatorische Federale Overheidsdienst Maatschappelijke Integratie, Armoedebestrijding en Sociale Economie
Service public fédéral de Programmation Intégration sociale, Lutte contre
la Pauvreté et Economie sociale
23 SEPTEMBER 2004. — Koninklijk besluit houdende toekenning
van een subsidie van maximum 60 maal 1.135 EUR aan verscheidene
openbare centra voor maatschappelijk welzijn die participeren in de
monitoring van het recht op maatschappelijke integratie en maatschappelijke hulp - 2003-2004, bl. 72851.
23 SEPTEMBRE 2004. — Arrêté royal portant octroi d’un subside
de maximum 60 fois 1.135 EUR à différents centres publics d’aide
sociale qui participent au monitoring du droit à l’intégration sociale
et l’aide sociale - 2003-2004, p. 72851.
Gemeenschaps- en Gewestregeringen
Brussels Hoofdstedelijk Gewest
Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
Gouvernements de Communauté et de Région
Région de Bruxelles-Capitale
Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale
15 SEPTEMBER 2004. — Ministerieel besluit tot vaststelling van de
bevoegdheden van de Staatssecretaris, toegevoegd aan de Minister van
de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen, bl. 72853.
15 SEPTEMBRE 2004. — Arrêté ministériel fixant les compétences
du Secrétaire d’Etat adjoint au Ministre du Gouvernement de la Région
de Bruxelles-Capitale chargé des Finances, du Budget, de la Fonction
publique et des Relations extérieures, p. 72853.
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
Commission communautaire commune de la Région de BruxellesCapitale
15 APRIL 2004. — Besluit van het Verenigd College van de
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie tot vaststelling van het
aandeel voor het jaar 2004 van ieder openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest in het bijzonder
fonds voor maatschappelijk welzijn en de modaliteiten van de betaling,
bl. 72855.
15 AVRIL 2004. — Arrêté du Collège réuni de la Commission
communautaire commune fixant la quote-part pour l’exercice 2004
de chaque centre public d’action sociale de la Région de BruxellesCapitale dans le fonds spécial de l’aide sociale et les modalités de
paiement, p. 72855.
Andere besluiten
Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer
Autres arrêtés
Service public fédéral Mobilité et Transports
21 SEPTEMBER 2004. — Koninklijk besluit tot toekenning van de
hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie aan sommige
personeelsleden van het Belgisch Instituut voor postdiensten en
telecommunicatie, bl. 72857.
21 SEPTEMBRE 2004. — Arrêté royal relatif à l’octroi de la qualité
d’officier de police judiciaire à certains membres du personnel de
l’Institut belge des services postaux et des télécommunications, p. 72857.
Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg en
Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie
Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale et Service
public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie
13 SEPTEMBER 2004. — Koninklijk besluit houdende toekenning
van het gouden, zilveren of bronzen erekenteken van Laureaat van de
Arbeid van België en van de ster van Cadet van de Arbeid van België.
Kapsel, bl. 72860.
13 SEPTEMBRE 2004. — Arrêté royal portant attribution de
l’insigne d’honneur d’or, d’argent ou de bronze de Lauréat du Travail
de Belgique et de l’étoile de Cadet du Travail de Belgique. Coiffure,
p. 72860.
13 SEPTEMBER 2004. — Koninklijk besluit houdende toekenning
van de waardigheid van Eredeken van de Arbeid. — Grafische
bedrijven en Boeknijverheid, bl. 72863.
13 SEPTEMBRE 2004. — Arrêté royal portant attribution de la
dignité de Doyen d’honneur du Travail. Métiers et Industries graphiques du Livre, p. 72863.
13 SEPTEMBER 2004. — Koninklijk besluit houdende toekenning
van het gouden, zilveren of bronzen erekenteken van Laureaat van de
Arbeid van België en van de ster van Cadet van de Arbeid van België.
Grafische Bedrijven en Boeknijverheid, bl. 72864.
13 SEPTEMBRE 2004. — Arrêté royal portant attribution de l’insigne
d’honneur d’or, d’argent ou de bronze de Lauréat du Travail de
Belgique et de l’étoile de Cadet du Travail de Belgique. Métiers et
Industries graphiques du Livre, p. 72864.
21 SEPTEMBER 2004. — Koninklijk besluit houdende toekenning
van de waardigheid van Eredeken van de Arbeid. Kapsel, bl. 72866.
21 SEPTEMBRE 2004. — Arrêté royal portant attribution de la
dignité de Doyen d’honneur du Travail. Coiffure, p. 72866.
21 SEPTEMBER 2004. — Koninklijk besluit houdende toekenning
van de titel en het gouden erekenteken van Laureaat van de Arbeid van
België aan leden van nationale of technische comités, bl. 72866.
21 SEPTEMBRE 2004. — Arrêté royal portant attribution du titre
et de l’insigne d’honneur d’or de Lauréat du Travail de Belgique à
des membres de comités nationaux ou techniques, p. 72866.
BELGISCH STAATSBLAD − 20.10.2004 − Ed. 2 − MONITEUR BELGE
72807
Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg en
Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid
Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale et Service
public fédéral Sécurité sociale
Rijksdienst voor Sociale Zekerheid. Beheerscomité. Ontslag en benoeming van leden, bl. 72867.
Office national de Sécurité sociale. Comité de gestion Démission et
nomination de membres, p. 72867.
Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. Personeel.
Hoger ambt van geneesheer-directeur-generaal, bl. 72867. — Geneeskundige verzorging en uitkeringen. Erkenning, schrapping en fusie van
tariferingsdiensten, bl. 72868.
Federale Overheidsdienst Justitie
Rechterlijke Orde, bl. 72868.
Regie der Gebouwen
Benoeming, bl. 72868. — Ontslag, bl. 72868.
Gemeenschaps- en Gewestregeringen
Service public fédéral Sécurité sociale
Institut national d’assurance maladie-invalidité. Personnel. Fonction
supérieure de médecin-directeur général, p. 72867. — Soins de Santé
et indemnités. Agréation, suppression et fusion d’offices de tarification,
p. 72868.
Service public fédéral Justice
Ordre judiciaire, p. 72868.
Régie des Bâtiments
Nomination, p. 72868. — Démission, p. 72868.
Gouvernements de Communauté et de Région
Vlaamse Gemeenschap
Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap
Openbare Afvalstoffenmaatschappij voor het Vlaamse Gewest. Erkenning bodemsaneringsdeskundige, bl. 72869.
Departement Algemene Zaken en Financiën
Personeel. Benoeming, bl. 72869.
Departement Welzijn, Volksgezondheid en Cultuur
Welzijnszorg, bl. 72869.
Departement Economie, Werkgelegenheid, Binnenlandse Aangelegenheden en Landbouw
Besluiten betreffende de provincies, steden, gemeenten en O.C.M.W.’s,
bl. 72870. — Besluiten betreffende de provincies, steden, gemeenten en
O.C.M.W.’s, bl. 72870. — Besluiten betreffende de provincies, steden,
gemeenten en O.C.M.W.’s, bl. 72871. — Besluit betreffende de provincies, steden, gemeenten en O.C.M.W.’s, bl. 72873.
Departement Leefmilieu en Infrastructuur
Besluiten betreffende de provincies, steden, gemeenten en O.C.M.W.’s,
bl. 72873. — Wegen van het Vlaamse Gewest. Indeling bij de
gemeentewegen, bl. 72873. — Monumenten en Landschappen, bl. 72874.
Personeel. Eervol ontslag. Pensioen, bl. 72905. — Wegen. Onteigeningen. Spoedprocedure, bl. 72905. — Wegen van het Vlaamse Gewest.
Indeling bij de gemeentewegen, bl. 72905.
Waals Gewest
Ministerie van het Waalse Gewest
Région wallonne
Ministère de la Région wallonne
Pouvoirs locaux, p. 72906. — Pouvoirs locaux, p. 72907. — Aménagement du territoire, p. 72907.
Officiële berichten
Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen
Avis officiels
Commission bancaire, financière et des Assurances
21 SEPTEMBER 2004. — Besluit van de Commissie voor het Bank-,
Financie- en Assurantiewezen tot wijziging van de lijst van de
naamloze vennootschappen en de commanditaire vennootschappen op
aandelen die een openbaar beroep op het spaarwezen doen of gedaan
hebben, bl. 72908.
21 SEPTEMBRE 2004. — Arrêté de la Commission bancaire, financière et des Assurances modifiant la liste des sociétés anonymes et des
sociétés en commandite par actions faisant ou ayant fait publiquement
appel à l’épargne, p. 72908.
Afstand van de toelating door een verzekeringsonderneming. Erratum,
bl. 72908.
Renonciation à l’agrément d’une entreprise d’assurances. Erratum,
p. 72908.
72808
BELGISCH STAATSBLAD − 20.10.2004 − Ed. 2 − MONITEUR BELGE
SELOR. — Selectiebureau van de Federale Overheid
Wervingen. Resultaten, bl. 72908.
Federale Overheidsdienst Justitie
Wet van 15 mei 1987 betreffende de namen en voornamen.
Bekendmaking, bl. 72909. — Directoraat-generaal Burgerlijke Wetgeving en Erediensten.Uittreksel overeenkomstig artikel 118 van het
Burgerlijk Wetboek, bl. 72909.
Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie
Rentenfonds. Hypothecaire kredieten. Veranderlijkheid der rentevoeten. Referte-indexen. Artikel 9, § 1, van de wet van 4 augustus 1992 op
het hypothecair krediet. Bericht, bl. 72910.
SELOR. — Bureau de Sélection de l’Administration fédérale
Recrutements. Résultats, p. 72908.
Service public fédéral Justice
Loi du 15 mai 1987 relative aux noms et prénoms. Publication,
p. 72909. — Direction générale de la Législation civile et des Cultes.
Extrait en conformité de l’article 118 du Code civil, p. 72909.
Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie
Fonds des Rentes. Crédits hypothécaires. Variabilité des taux d’intérêt. Indices de référence. Article 9, § 1er, de la loi du 4 août 1992 relative
au crédit hypothécaire. Avis, p. 72910.
Gouvernements de Communauté et de Région
Région wallonne
Ministère de la Région wallonne
Agriculture. Avis. Addendum, p. 72911.
De Wettelijke Bekendmakingen en Verschillende Berichten worden niet opgenomen in deze inhoudsopgave en bevinden zich van
bl. 72912 tot bl. 72940.
Les Publications légales et Avis divers ne sont pas repris dans ce
sommaire mais figurent aux pages 72912 à 72940.
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
72809
WETTEN, DECRETEN, ORDONNANTIES EN VERORDENINGEN
LOIS, DECRETS, ORDONNANCES ET REGLEMENTS
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID,
ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI,
TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
N. 2004 — 4173
[2004/200975]
12 MEI 2004. — Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 juni 2003,
gesloten in het Paritair Subcomité voor de orthopedische schoeisels, betreffende de arbeidsvoorwaarden van de werklieden en
werksters (1)
F. 2004 — 4173
[2004/200975]
12 MAI 2004. — Arrêté royal rendant obligatoire la convention
collective de travail du 17 juin 2003, conclue au sein de la
Sous-commission paritaire pour les chaussures orthopédiques,
relative aux conditions de travail des ouvriers et ouvrières (1)
ALBERT II, Koning der Belgen,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op
artikel 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de orthopedische schoeisels;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
ALBERT II, Roi des Belges,
A tous, présents et à venir, Salut.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail
et les commissions paritaires, notamment l’article 28;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les chaussures
orthopédiques;
Sur la proposition de Notre Ministre de l’Emploi,
Nous avons arrêté et arrêtons :
Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 17 juni 2003, gesloten in het Paritair Subcomité voor de orthopedische schoeisels,
betreffende de arbeidsvoorwaarden van de werklieden en werksters.
Article 1er. Est rendue obligatoire la convention collective de travail
du 17 juin 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la Souscommission paritaire pour les chaussures orthopédiques, relative aux
conditions de travail des ouvriers et ouvrières.
Art. 2. Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit
besluit.
Art. 2. Notre Ministre de l’Emploi est chargé de l’exécution du
présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 12 mei 2004.
Donné à Bruxelles, le 12 mai 2004.
ALBERT
ALBERT
Van Koningswege :
Par le Roi :
De Minister van Werk,
F. VANDENBROUCKE
Le Ministre de l’Emploi,
F. VANDENBROUCKE
Nota
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Note
(1) Référence au Moniteur belge :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage
Paritair Subcomité voor de orthopedische schoeisels
Annexe
Sous-commission paritaire pour les chaussures orthopédiques
Collectieve arbeidsovereenkomst van 17 juni 2003
Arbeidsvoorwaarden van de werklieden en werksters (Overeenkomst
geregistreerd op 25 september 2003 onder het nummer 67652/CO/128.06)
Convention collective de travail du 17 juin 2003
Conditions de travail des ouvriers et ouvrières
(Convention enregistrée le 25 septembre 2003
sous le numéro 67652/CO/128.06)
HOOFDSTUK I. —Toepassingsgebied
CHAPITRE Ier. — Champ d’application
Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing
op de werklieden, de werksters en op de huisarbeiders en -arbeidsters,
hierna genoemd ″werklieden″, en op de werkgevers van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de orthopedische schoeisels.
Article 1er. La présente convention collective de travail s’applique
aux ouvriers, ouvrières et aux travailleurs et travailleuses à domicile,
ci-après dénommés ″ouvriers″, et aux employeurs des entreprises
ressortissant à la Sous-commission paritaire pour les chaussures
orthopédiques.
Wanneer de bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst
slechts van toepassing zijn op de ″regelmatige huisarbeiders″, wordt
hiervan telkens melding gemaakt.
Lorsque les dispositions de la présente convention collective de
travail ne s’appliquent qu’aux ″travailleurs à domicile réguliers″, il en
est chaque fois fait mention.
Onder ″regelmatige huisarbeider″ wordt verstaan : de huisarbeider
die, tijdens de betrokken toepassingsperiode, een loon verdiende dat
ten minste gelijk is aan 90 pct. van het referteloon van een fabriekarbeider die is tewerkgesteld in dezelfde functieklasse als de belanghebbende. In het loon is noch de vergoeding voor het gebruik van eigen
machine of materiaal, noch de vergoeding voor de levering van
bijhorigheden begrepen.
Par ″travailleur à domicile régulier″ on entend : le travailleur à
domicile qui, pendant la période d’application concernée, a gagné un
salaire s’élevant au moins à 90 p.c. du salaire de référence d’un ouvrier
d’usine occupé dans la même classe de fonctions que l’intéressé. Dans
le salaire n’est pas comprise l’indemnité pour l’emploi de machine ou
matériel propres, ni l’indemnité pour fourniture d’accessoires.
72810
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
Het in vorig lid bedoelde referteloon wordt vastgesteld door het
conventioneel minimumuurloon te vermenigvuldigen met het hierna
vastgestelde aantal uren, eventueel verminderd met het aantal uren
verloren wegens ziekte, bevalling, militaire dienst, betaalde vakantie,
ongeval van de belanghebbende, evenals met zijn gecontroleerde
werkloosheidsdagen voor de in aanmerking genomen periode.
Le salaire de référence, visé à l’alinéa précédent, s’établit en
multipliant le salaire horaire minimum conventionnel par le nombre
d’heures déterminé ci-après, éventuellement diminué du nombre
d’heures perdues par suite de maladie, accouchement, service militaire,
congés payés, accident de l’intéressé, ainsi que de ses jours de chômage
contrôlés pour la période considérée.
Dit aantal uren wordt voor vijf werkdagen per week op acht uur per
dag vastgesteld.
Ce nombre d’heures est fixé à huit heures par jour pour cinq jours de
travail par semaine.
HOOFDSTUK II.— Classificatie van de functies en beloning
CHAPITRE II.— Classification des fonctions et rémunération
Art. 2. § 1. De minimumuurlonen van de werklieden worden op
1 april 2003, voor een arbeidstijdregeling van 38 uren per week, als
volgt vastgesteld :
Art. 2. § 1er. Les salaires horaires minimums des ouvriers sont fixés
comme suit au 1er avril 2003, pour un régime de travail de 38 heures par
semaine :
A. Werkterrein
A. Champ d’activité
1.1. Bandagisterie
1.1. Bandagisterie
Bandagisterie omvat de techniek tot en de wetenschap om te
bespreken, te ontwerpen, maat te nemen, aan te passen, af te leveren en
te controleren van bandages en drukverbanden, zowel voorlopige als
definitieve, zowel ″immédiate fitting″ als naar maat, zowel esthetische
als functionele, alsook van hulpmiddelen voor thuisverzorging en
verplaatsingsmiddelen. De limitatieve omschrijving van de materie is
deze beschreven in de nomenclatuur RIZIV bandagisterie, artikelen 27
en 28.
1.2. Orthesiologie
Orthesiologie omvat de techniek tot en de wetenschap om te
bespreken, ontwerpen, maatnemen, vervaardigen, aanpassen, afleveren
en controleren van orthesen, zowel statische als dynamische, zowel
voorlopige als definitieve, zowel ″immédiate fitted″ als na individuele
maatname, zowel esthetische als functionele, werkend door eigen
lichaamskracht of uitwendige krachtbron, evenals de antikeloïde
hulpmiddelen en bestralingstherapie hulpmiddelen.
1.3. Prothesiologie
Prothesiologie omvat de techniek tot en de wetenschap om te
bespreken, ontwerpen, maatnemen, vervaardigen, aanpassen, afleveren, en controleren van prothesen, zowel voorlopige als definitieve,
zowel ″immédiate fitted″ als na individuele maatname, zowel esthetische als functionele, aangedreven door om het even welke krachtbron.
1.4. Orthopedische schoentechniek
Orthopedische schoentechniek omvat de techniek tot en de wetenschap om de loopfuncties van loopgestoorde gehandicapten en/of
patiënten te verbeteren of te normaliseren door middel van orthopedische, podologische en functionele voorzieningen onder vorm van
diverse schoentypes, orthesen, prothesen, aanvullingen, evenals door
schoentechnische voorzieningen die in bepaalde gevallen aan en in
confectieschoenen kunnen worden aangebracht.
La bandagisterie comporte la technique et la science permettant de
discuter, de concevoir, de prendre les mesures, d’essayer, de délivrer et
de contrôler des bandages et des sangles, tant provisoires que définitifs,
tant le ″fitting immédiat″ que sur mesure, tant esthétiques que
fonctionnels, de même que les accessoires pour les soins à domicile et
les moyens de déplacement. La définition limitative de la matière est
celle décrite dans la nomenclature de l’INAMI concernant la bandagisterie, articles 27 et 28.
1.2. Orthésiologie
L’orthésiologie comporte la technique et la science permettant de
discuter, de concevoir, de prendre les mesures, de fabriquer, d’essayer,
de délivrer et de contrôler des orthèses, tant statiques que dynamiques,
tant provisoires que définitifs, tant ″immédiate fitted″ qu’après la prise
des mesures individuelle, tant esthétiques que fonctionnelles, fonctionnant par la propre force physique ou par une source d’énergie
extérieure, de même que les accessoires antiqueloïdes et de radiothérapie.
1.3. Prothésiologie
La prothésiologie comporte la technique et la science permettant de
discuter, de concevoir, de prendre les mesures, de fabriquer, d’essayer,
de délivrer et de contrôler des prothèses, tant provisoires que
définitives, tant ″immédiate fitted″ qu’après la prise des mesures
individuelle, tant esthétiques que fonctionnelles, propulsées par
n’importe quelle source d’énergie.
1.4. Technique de la chaussure orthopédique
La technique de la chaussure orthopédique comporte la technique et
la science permettant d’améliorer ou de normaliser les fonctions de la
marche de personnes handicapées et/ou de patients dans la mesure où
celles-ci sont perturbées, par des applications orthopédiques, podologiques et fonctionnelles sous forme de différents types de chaussures,
d’orthèses, de prothèses, de dispositifs complémentaires, ainsi que par
des dispositifs de chaussures orthopédiques dont les chaussures de
confection peuvent être pourvues dans certains cas ou qui peuvent y
être incorporés.
B. Functieclassificatie - orthopedisch schoeisel
B. Classification des fonctions - chaussures orthopédiques
B.1. Categorie I : Zonder kwalificatie - Basisloon = 8,9135 EUR
B.1. Catégorie I : Sans qualification - Salaire de base = 8,9135 EUR
B.1.1. Onder deze categorie vallen de werknemers die in de sector
orthopedisch schoeisel tewerkgesteld zijn en die een functie vervullen
waarvoor geen specifieke beroepskwalificatie of bekwaamheid in het
vak van de orthopedische schoentechniek vereist is. De functie omvat
onder meer het technische onderhoud, het inlijmen, het vastlijmen, het
onderhoud van de werkplaatsen, boodschappen verrichten, logistieke
opdrachten, enz.
B.1.1. Font partie de cette catégorie, les travailleurs qui sont occupés
dans le secteur des chaussures orthopédiques et qui exercent une
fonction qui ne nécessite pas de qualification professionnelle ou
d’aptitude spécifique dans la profession qu’est la technique de la
chaussure orthopédique. La fonction comporte notamment l’entretien
technique, l’encollage, le collage, l’entretien des ateliers, faire des
courses, remplir des missions logistiques, etc.
B.1.2. Onder deze categorie vallen eveneens de werknemers, die in
het bezit zijn van een diploma hoger secundair onderwijs, specialisatie
orthopedische technieken en dit gedurende de eerste vierentwintig
maanden van hun tewerkstelling in de sector.
B.1.2. Appartiennent également à cette catégorie, les travailleurs qui
sont en possession d’un diplôme de l’enseignement secondaire supérieur, spécialisation techniques orthopédiques, et ce pendant les
vingt-quatre premiers mois de leur occupation dans le secteur.
B.1.3. Onder deze categorie vallen eveneens de werknemers, die in
het bezit zijn van een diploma hoger paramedisch onderwijs, specialisatie orthopedische schoentechniek, en dit gedurende de eerste twee
jaar van hun verplichte stage.
B.1.3. Relèvent aussi de la même catégorie, les travailleurs qui sont en
possession d’un diplôme de l’enseignement supérieur paramédical,
spécialisation technique de la chaussure orthopédique, et ce pendant les
deux premières années de leur stage obligatoire.
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
B.2. Categorie II : Aspirant A - Basisloon = 9,5930 EUR
72811
B.2. Catégorie II : Aspirant A - Salaire de base = 9,5930 EUR
Onder deze categorie vallen de werknemers die tewerkgesteld zijn in
de sector orthopedisch schoeisel en bekwaam zijn om onder begeleiding en op aanwijzen van een door het RIZIV-erkend orthopedisch
schoenmaker een of meer van de volgende handelingen te stellen :
Tombent dans cette catégorie, les travailleurs occupés dans le secteur
des chaussures orthopédiques et qui sont aptes à exercer un ou
plusieurs actes suivants sous l’accompagnement et sur les indications
d’un chausseur orthopédique agréé par l’INAMI :
- opbouwen van orthese, steunzolen of supplementen, zonder
afwerking;
- l’assemblage de l’orthèse, des semelles de supports ou des
dispositifs complémentaires, sans finition;
- monteren en aanbrengen van beschermingen en verstijvingen voor
koker en binnenschoen;
- le montage et l’assemblage de renforts et de raidissements pour la
coquille et les chaussures intérieures;
- assembleren van proefschoenen;
- l’assemblage de chaussures d’essai;
- aanbrengen van orthopedische voorzieningen aan confectieschoeisel.
- l’incorporation de dispositifs orthopédiques dans des chaussures de
confection.
Opleiding erkend orthopedisch schoentechnicus vanaf het derde jaar
stage.
Formation technicien chaussures orthopédiques agréé à partir de la
troisième année de stage.
B.3. Categorie III : Aspirant B - Basisloon = 10,5310 EUR
B.3.1. Onder deze categorie vallen de werknemers die tewerkgesteld
zijn in de sector orthopedisch schoeisel en bekwaam zijn om in
opdracht van een door het RIZIV-erkend orthopedisch schoenmaker
een of meerdere van de volgende handelingen te stellen :
B.3. Catégorie III : Aspirant B - Salaire de base = 10,5310 EUR
B.3.1. Font partie de cette catégorie, les travailleurs qui sont occupés
dans le secteur de la chaussure orthopédique et qui sont aptes, sur
l’ordre d’un chausseur orthopédique agréé par l’INAMI, à exercer un
ou plusieurs actes suivants :
- het maken van patronen en schachten;
- la fabrication de la tige et du modèle;
- het stikken en assembleren van schachten;
- le piquage et l’assemblage de tiges;
- het maken van onderwerken.
- le travail de fond.
Opleiding orthopedisch schoentechnicus vanaf het vierde jaar stage.
B.4. Categorie IV : Assistent - Basisloon = 11,4370 EUR
Formation de technicien chaussures orthopédiques à partir de la
quatrième année de stage.
B.4. Catégorie IV : Assistant - Salaire de base = 11,4370 EUR
Onder deze categorie vallen de volledig geschoolde werknemers, die
tewerkgesteld zijn in de sector orthopedisch schoeisel en in staat zijn
om in opdracht van een door het RIZIV-erkend orthopedisch schoenmaker alle bewerkingen uit te voeren, met inbegrip van alle taken
opgesomd in de categorieën II en III en van de leestenbouw.
Relèvent de cette catégorie, les travailleurs entièrement qualifiés,
occupés dans le secteur de la chaussure orthopédique et aptes à
effectuer toutes les opérations nécessaires sur l’ordre d’un chausseur
orthopédique agréé par l’INAMI, y compris toutes les tâches énumérées dans les catégories II et III et relatives au travail de la forme.
Vallen eveneens onder deze categorie : de werknemers met een
opleiding orthopedisch schoentechnicus vanaf het vijfde jaar stage.
Tombent également dans cette catégorie : les travailleurs ayant
bénéficié d’une formation dans la technique de la chaussure orthopédique à partir de la cinquième année de stage.
B.5. Categorie V : Gekwalificeerde werknemer zonder erkenning Basisloon = 12,4955 EUR
B.5. Catégorie V : Travailleur qualifié sans reconnaissance - Salaire de
base = 12,4955 EUR
Onder deze categorie vallen de volledig geschoolde en gekwalificeerde werknemers die tewerkgesteld zijn in de sector orthopedisch
schoeisel, die niet beschikken over een RIZIV-erkenning als orthopedisch schoenmaker, of deze RIZIV-erkenning wel hebben, maar gezien
hun functie in het bedrijf zelf geen prestaties verstrekken aan de patiënt
in het raam van de RIZIV-reglementering.
Font partie de cette catégorie, les travailleurs entièrement formés et
qualifiés occupés dans le secteur de la chaussure orthopédique, qui ne
disposent pas d’une agréation de l’INAMI comme chausseur orthopédique, ou qui disposent effectivement de cette agréation l’INAMI, mais
qui, vu leur fonction dans l’entreprise, ne fournissent pas eux-mêmes
des prestations en faveur du patient dans le cadre de la réglementation
de l’INAMI.
Zij dienen benevens de activiteiten opgesomd in de categorieën II, III
en IV bekwaam te zijn tot het volledig ontwerpen, interpreteren en
uitvoeren van voorschriften, in of buiten het bedrijf, werkfiches te
kunnen opstellen en tevens te kunnen fungeren als meestergast of
werkleider in het bedrijf of een afdeling ervan.
Ils doivent en outre, en sus des activités énumérées dans les
catégories II, III et IV, être aptes à effectuer intégralement la conception,
l’interprétation et l’exécution des prescriptions données dans ou en
dehors de l’entreprise, à rédiger les fiches de travail et à exercer la
fonction de contremaître ou de chef d’atelier dans l’entreprise ou une
division de l’entreprise.
C. Functieclassificatie - prothesen en orthesen
C. Classification des fonctions - prothèses et orthèses
C.1. Categorie I : Zonder kwalificatie - 8,5020 EUR.
C.1. Catégorie I : Sans qualification - 8,5020 EUR
C.1.1. Onder deze categorie vallen de werknemers die in de sector
orthesen en prothesen tewerkgesteld zijn en die een functie vervullen
waarvoor geen specifieke beroepskwalificatie of bekwaamheid in het
vak van de orthesen en/of prothesen vereist is, zoals het gieten van
gips of een vervangproduct, technisch onderhoud, het inlijmen, het
vastlijmen, het onderhoud van de werkplaatsen, boodschappen verrichten, logistieke opdrachten, enz.
C.1.1. Tombent dans cette catégorie, les travailleurs qui sont occupés
dans le secteur orthèses et prothèses et qui exercent une fonction qui ne
nécessite pas de qualification professionnelle ou d’aptitude spécifique
dans la profession des orthèses et/ou prothèses, comme le plâtrage ou
le moulage d’un produit de remplacement, l’entretien technique,
l’encollage, le collage, l’entretien des ateliers, faire des courses, exercer
des missions logistiques, etc.
Hieronder vallen eveneens de werknemers die een opleiding volgen
voor aspirant.
Les travailleurs qui suivent une formation d’aspirant font également
partie de cette catégorie.
C.1.2. Onder deze categorie vallen de werknemers, die in het bezit
zijn van een diploma hoger secundair onderwijs, specialisatie orthopedische technieken, en dit gedurende de eerste twaalf maanden van hun
tewerkstelling in de sector.
C.1.2. Relèvent de cette catégorie, les travailleurs en possession d’un
diplôme de l’enseignement secondaire supérieur, spécialisation techniques orthopédiques, et ce pendant les douze premiers mois de leur
occupation dans le secteur.
C.1.3. Onder deze categorie vallen de werknemers, die in het bezit
zijn van een diploma hoger paramedisch onderwijs, specialisatie
orthopedische technieken, en dit gedurende het eerste jaar van hun
verplichte stage.
C.1.3. Tombent dans cette catégorie, les travailleurs qui sont en
possession d’un diplôme de l’enseignement supérieur paramédical,
spécialisation techniques orthopédiques, et ce pendant la première
année de leur stage obligatoire.
72812
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
C.2. Categorie II : Aspirant
C.2. Catégorie II : Aspirant
C.2.1. Onder deze categorie vallen de werknemers die tewerkgesteld
zijn in de sector prothesen en orthesen en onder begeleiding van een
door het RIZIV-erkende orthopedische technicus de volgende handelingen dienen te kunnen uitvoeren, zonder dat de producten volledig
afgewerkt zijn : modeleren, lamineren, voorbereiden tot garneren en
monteren : 9,1050 EUR.
C.2.1. Tombent dans cette catégorie, les travailleurs qui sont occupés
dans le secteur prothèses et orthèses et qui doivent être à même, sous
l’accompagnement d’un technicien orthopédique agréé par l’INAMI,
d’exercer les actes suivants, sans finissage complet des produits :
modeler, laminer, préparer le garnissage et monter : 9,1050 EUR.
C.2.2. Onder deze categorie vallen de werknemers, die in het bezit
zijn van een diploma secundair onderwijs, specialisatie orthopedische
technieken, en dit vanaf de dertiende maand tewerkstelling in de
sector : 9,3800 EUR.
C.2.2. Appartiennent à cette catégorie, les travailleurs qui sont en
possession d’un diplôme de l’enseignement secondaire, spécialisation
techniques orthopédiques, et ce à partir du treizième mois d’occupation
dans le secteur : 9,3800 EUR.
C.2.3. Onder deze categorie vallen eveneens de werknemers, die in
het bezit zijn van een getuigschrift orthopedist-prothesist, afgeleverd
na voleindiging van de leertijd in het raam van de middenstandsopleiding : 9,3800 EUR.
C.2.3. Tombent également sous cette catégorie, les travailleurs en
possession d’un certificat d’orthopédiste-prothésiste, délivré après
avoir terminé l’apprentissage dans le cadre de la formation des classes
moyennes : 9,3800 EUR.
C.2.4. Onder deze categorie vallen de werknemers, die in het bezit
zijn van een diploma hoger paramedisch onderwijs, specialisatie
orthopedische technieken, en dit gedurende het tweede jaar van hun
verplichte stage : 9,6565 EUR.
C.2.4. Font partie de cette catégorie, les travailleurs en possession
d’un diplôme de l’enseignement supérieur paramédical, spécialisation
techniques orthopédiques, et ce pendant la deuxième année de leur
stage obligatoire : 9,6565 EUR.
C.2.5. Onder deze categorie vallen eveneens de werknemers die
onder toezicht orthesen of prothesen kunnen opbouwen en minstens
zesendertig maanden beroepservaring binnen de sector kunnen bewijzen : 9,7960 EUR.
C.2.5. Appartiennent également à cette catégorie, les travailleurs qui
sont à même de fabriquer des orthèses ou des prothèses sous
surveillance et qui peuvent démontrer au moins trente-six mois
d’expérience professionnelle dans le secteur : 9,7960 EUR.
C.2.6. Tot deze categorie behoren eveneens de werknemers, die tot de
groepen C.2.2., C.2.4. en C.2.5. behoren en :
C.2.6. Font également partie de cette catégorie, les travailleurs faisant
partie des groupes C.2.2., C.2.4. et C.2.5. et qui :
- tewerkgesteld zijn onder de afdeling orthesen en zich willen
vervolmaken in de prothesen;
- sont occupés dans le département orthèses et qui veulent se
perfectionner en prothèses;
- tewerkgesteld zijn onder de afdeling prothesen en zich willen
vervolmaken in de orthesen : 9,7960 EUR.
- sont occupés dans le département prothèses et qui veulent se
perfectionner en orthèses : 9,7960 EUR.
Deze werknemers zullen zich voor deze bijkomende opleiding
schriftelijk melden bij de werkgever door middel van een aangetekende
brief. De werknemers zullen zich slechts voor een bijkomende opleiding kunnen melden, voorzover het bedrijf over een dergelijke afdeling
beschikt, dat verschuiving mogelijk is, en er arbeidskracht noodzakelijk
is voor deze afdeling.
Ces travailleurs se présenteront par écrit pour cette formation
complémentaire auprès de l’employeur par lettre recommandée. Les
travailleurs ne pourront se présenter pour une formation complémentaire que pour autant que l’entreprise dispose d’un tel département,
rendant possible une permutation, et qu’un travailleur soit nécessaire
pour ce département.
C.3. Categorie III : Assistent A
Tot deze categorie behoren de werknemers zoals bepaald in de groep
C.2.6. en die zich hebben bekwaamd in orthesen of prothesen en twee
jaar praktijk in beide disciplines kunnen bewijzen : 10,0690 EUR.
C.4. Categorie IV : Assistent B
C.3. Catégorie III : Assistant A
Font partie de cette catégorie, les travailleurs mentionnés au groupe
C.2.6. et qui se sont perfectionnés en orthèses ou prothèses et qui
peuvent faire la preuve de deux années de pratique dans les deux
disciplines : 10,0690 EUR.
C.4. Catégorie IV : Assistant B
C.4.1. Tot deze categorie behoren de werknemers zoals bepaald in
categorie III, en die zonder hulp of begeleiding orthesen en prothesen
kunnen vervaardigen en afwerken, onder toezicht van een door het
RIZIV-erkend orthopedisch technicus : 10,4820 EUR.
C.4.1. Relèvent de cette catégorie, les travailleurs mentionnés à la
catégorie III et qui, sans aide, ni accompagnement, peuvent fabriquer et
finir des orthèses et des prothèses, sous la surveillance d’un technicien
orthopédique agréé par l’INAMI : 10,4820 EUR.
C.4.2. Tot deze categorie behoren eveneens de werknemers die de
vaardigheid en de kennis bezitten een orthese en een prothese op te
bouwen en af te werken en te passen bij de patiënten, zonder hulp of
begeleiding van een door het RIZIV-erkend orthopedisch technicus.
C.4.2. Font également partie de cette catégorie, les travailleurs
possédant la dextérité et les connaissances nécessaires pour fabriquer et
finir une orthèse et une prothèse et pour les faire essayer aux patients,
sans l’aide ou l’accompagnement d’un technicien orthopédique agréé
par l’INAMI.
Deze werknemers moeten :
Ces travailleurs doivent :
- ofwel zich in de disciplines van orthesen en prothesen hebben
bekwaamd zoals opgegeven in punt C.2.6.;
- soit s’être perfectionnés dans les disciplines orthèses et prothèses
comme prévu au point C.2.6.;
- ofwel een diploma van het hoger paramedisch onderwijs orthopedie hebben behaald en minstens vierentwintig maanden stage hebben
gevolgd;
- soit avoir obtenu un diplôme de l’enseignement supérieur paramédical, orthopédie, et avoir accompli un stage pendant au moins
vingt-quatre mois;
- ofwel een diploma van het hoger paramedisch onderwijs orthopedie hebben behaald met onmiddellijke verwerving van het RIZIVerkenningsnummer orthesen en/of prothesen, zonder verplichte stage
zoals beschreven in C.1.3. en C.2.3., gedurende het eerste jaar;
- soit avoir obtenu un diplôme de l’enseignement supérieur paramédical, orthopédie, et avoir acquis immédiatement le numéro d’agréation
par l’INAMI pour orthèses et/ou prothèses, sans avoir accompli le
stage obligatoire prévu aux C.1.3. et C.2.3., pendant la première année;
- ofwel beschikken over een RIZIV-erkenning als orthopedisch
technicus orthesen en prothesen : 10,8985 EUR.
- soit disposer d’une agréation INAMI comme technicien orthopédique, orthèses et prothèses : 10,8985 EUR.
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
72813
C.5. Categorie V : Gekwalificeerde werknemers zonder erkenning of
niet-gebruikte erkenning
C.5. Catégorie V : Travailleurs qualifiés sans reconnaissance ou ne
l’ayant pas utilisée
C.5.1. Onder deze categorie vallen de volledig geschoolde en
gekwalificeerde werknemers in de sector orthesen en prothesen, zoals
bepaald in groep C.4.2., en die niet beschikken over een RIZIVerkenning voor orthopedie, prothesen, of deze RIZIV-erkenning wel
hebben, maar gezien hun functie in het bedrijf zelf geen prestaties
verstrekken aan de patiënt in het raam van de RIZIV-reglementering.
Zij dienen bovendien bekwaam te zijn tot :
C.5.1. Tombent dans cette catégorie, les travailleurs complètement
formés et qualifiés dans le secteur orthèses et prothèses, comme prévu
au groupe C.4.2., et qui ne disposent pas d’une agréation INAMI pour
l’orthopédie, prothèses, ou qui disposent effectivement de cette agréation INAMI, mais qui, vu leur fonction dans l’entreprise, ne fournissent
pas eux-mêmes des prestations en faveur du patient dans le cadre de la
réglementation de l’INAMI. Ils doivent en outre être aptes à :
- het volledig zelfstandig ontwerpen, maatnemen, interpreteren en
uitvoeren van voorschriften in of buiten het bedrijf;
- assurer d’une façon complètement indépendante la conception, la
prise des mesures, à interpréter et exécuter les prescriptions données
dans ou en dehors de l’entreprise;
- het fungeren als meestergast of werkleider in het bedrijf of een
afdeling ervan, alsook het opmaken van de werkfiches : 11,4455 EUR.
- fonctionner comme contremaître ou chef d’atelier dans l’entreprise
ou une division de l’entreprise, et à rédiger les fiches de travail :
11,4455 EUR.
C.5.2. Tot deze categorie behoren eveneens werknemers met een
diploma hoger paramedisch onderwijs in de sector orthesen en
prothesen met een RIZIV-erkenningsnummer gedurende het tweede
jaar of indien zij na het bekomen van het diploma onmiddellijk de
RIZIV-erkenning verwerven, zonder verplichte stage, zoals beschreven
in C.1.3. en C.2.3.
C.5.2. Font également partie de cette catégorie, les travailleurs
possédant un diplôme de l’enseignement supérieur paramédical dans
le secteur orthèses et prothèses et un numéro d’agréation INAMI
pendant la deuxième année, ou si, après l’obtention du diplôme, ils
acquièrent immédiatement l’agréation INAMI, sans stage obligatoire,
comme prévu aux C.1.3. et C.2.3.
D. Functieclassificatie - bandagisten
D. Classification des fonctions - bandagistes
D.1. Categorie I : Zonder kwalificatie
D.1. Catégorie I : Sans qualification
Onder deze categorie vallen de werknemers die in de sector
bandagisterie tewerkgesteld zijn en die een functie vervullen waarvoor
geen specifieke beroepskwalificatie of bekwaamheid in het vak van de
bandagist vereist is. Zij werken onder begeleiding van de ondernemer
of zijn aangestelde. Hieronder vallen eveneens de werknemers die een
opleiding volgen voor assistent.
Hieronder worden verstaan :
Font partie de cette catégorie, les travailleurs occupés dans le secteur
bandagisterie et qui exercent une fonction qui ne nécessite pas de
qualification professionnelle ou d’aptitude spécifique dans la profession de bandagiste. Ils travaillent sous l’accompagnement de l’entrepreneur ou de son préposé. Y appartiennent également les travailleurs
qui suivent une formation d’assistant.
Sont visés :
1o de werknemers of stiksters, die stukwerk en herstellingen voor
bandages en/of steunzolen uitvoeren;
1o les travailleurs ou piqueuses, qui effectuent des travaux à la pièce
et des réparations de bandages et/ou de semelles de supports;
2o de werknemers, die rolwagens onderhouden en/of herstellen
en/of aanpassingen uitvoeren : 8,5575 EUR.
2o les travailleurs qui entretiennent et/ou réparent des voitures
d’invalide et/ou effectuent des adaptations : 8,5575 EUR.
D.2. Categorie II : Assistent
Onder deze categorie vallen de werknemers, die een opleiding van
minstens zesendertig maanden in de sector hebben genoten en zich
bekwaamd hebben in het vervaardigen van bandages en/of steunzolen
en of een wettelijk erkend diploma of getuigschrift ″Bandagisterie″
kunnen voorleggen en bovendien bekwaam zijn zonder begeleiding
bandages te snijden en samen te stellen, volgens de aanduidingen van
een door het RIZIV-erkend bandagist, of de ondernemer, of zijn
aangestelde. En/of een rolwagen kunnen aanpassen en instellen
volgens de aanduidingen van een door het RIZIV-erkend bandagist, of
de ondernemer, of zijn aangestelde : 9,2445 EUR.
D.3. Categorie III : Gekwalificeerd personeel
D.2. Catégorie II : Assistant
Tombent dans cette catégorie, les travailleurs qui ont bénéficié d’une
formation d’au moins trente-six mois dans le secteur et qui se sont
perfectionnés dans la fabrication de bandages et/ou de semelles de
supports ou qui peuvent présenter un diplôme ou un certificat
″Bandagisterie″ reconnu et qui, en outre, sont aptes, sans accompagnement, à couper et composer des bandages, suivant les indications d’un
bandagiste agréé par l’INAMI, d’un entrepreneur ou de son préposé. Ils
doivent également être à même d’adapter et de régler une voiture
d’invalide suivant les indications d’un bandagiste agréé par l’INAMI,
de l’entrepreneur ou de son préposé : 9,2445 EUR.
D.3. Catégorie III : Personnel qualifié
Onder deze categorie vallen de volledig geschoolde en gekwalificeerde werknemers in de sector bandage, rolwagens, zoals bepaald in
groep D.2. en die niet beschikken over een RIZIV-erkenning voor
bandage of rolwagens, of deze RIZIV-erkenning wel hebben, maar
gezien hun functie in het bedrijf zelf geen prestaties verstrekken aan de
patiënt in het raam van de RIZIV-reglementering. Zij dienen bovendien
bekwaam te zijn tot :
Tombent dans cette catégorie, les travailleurs complètement formés
et qualifiés dans le secteur bandage, voitures d’invalide, comme prévu
au groupe D.2., et qui ne disposent pas d’une agréation INAMI pour
bandages ou voitures d’invalide, ou qui disposent effectivement de
cette agréation INAMI, mais qui, vu leur fonction dans l’entreprise, ne
fournissent pas eux-mêmes des prestations en faveur du patient dans le
cadre de la réglementation de l’INAMI. Ils doivent en outre être
aptes à :
- het volledig zelfstandig ontwerpen, maatnemen, interpreteren en
uitvoeren van voorschriften in of buiten het bedrijf;
- assurer d’une façon complètement indépendante la conception, la
prise des mesures, et à interpréter et exécuter les prescriptions données
dans ou en dehors de l’entreprise;
- het fungeren als meestergast of werkleider in het bedrijf of een
afdeling ervan, alsook het opmaken van de werkfiches : 9,9315 EUR.
- fonctionner comme contremaître ou chef d’atelier dans l’entreprise
ou une division de l’entreprise, et à rédiger les fiches de travail :
9,9315 EUR.
72814
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
§ 2. De minimumuurlonen en de werkelijk uitbetaalde uurlonen van
de werklieden worden verhoogd met 0,08 EUR op 1 juli 2003 en met
0,10 EUR op 1 juli 2004.
Stukwerk en huisarbeid.
§ 2. Les salaires horaires minimums et les salaires horaires effectivement payés aux ouvriers sont majorés de 0,08 EUR le 1er juillet 2003 et
de 0,10 EUR le 1er juillet 2004.
Travail à la pièce et travail à domicile.
Art. 3. Voor stukwerk uitgevoerd op de fabriek of thuis, is het loon
van één uur arbeid ten minste gelijk aan het in het artikel 2 vastgestelde
minimumuurloon, verhoogd met 10 pct.
Art. 3. Pour le travail à la pièce exécuté à l’usine ou à domicile, le
salaire d’une heure de travail est au moins égal au salaire horaire
minimum fixé par l’article 2, majoré de 10 p.c.
Art. 4. De tarieven voor de huisarbeid worden in tijdseenheden
uitgedrukt.
Art. 4. Les tarifs relatifs au travail à domicile sont exprimés en
unités de temps.
Aan de huisarbeiders wordt een sleuteltabel van omzetting van de
tijden in geldsommen ter beschikking gesteld. Deze wordt eveneens
aangeplakt in de werkplaatsen en plaatsen waar zij hun benodigdheden komen halen.
Une table-clef de conversion des temps en monnaie est mise à la
disposition des travailleurs à domicile. Elle est également affichée dans
les ateliers et les endroits où ils viennent prendre leurs fournitures.
HOOFDSTUK III
Koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen
CHAPITRE III
Rattachement des salaires à l’indice des prix à la consommation
Art. 5. De lonen zijn gekoppeld aan het indexcijfer van de consumptieprijzen overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst van
2 oktober 2001 betreffende de koppeling van de lonen en uitkeringen
aan het indexcijfer van de consumptieprijzen gesloten in het Paritair
Comité voor het huiden- en lederbedrijf en vervangingsproducten
(koninklijk besluit van 5 november 2002, Belgisch Staatsblad van
15 januari 2003).
Art. 5. Les salaires sont rattachés à l’indice des prix à la consommation, conformément à la convention collective de travail du 2 octobre 2001 relative à la liaison des salaires et indemnités à l’indice des prix
à la consommation conclue dans la Commission paritaire de l’industrie
des cuirs et peaux et des produits de remplacement (arrêté royal du
5 novembre 2002, Moniteur belge du 15 janvier 2003).
HOOFDSTUK IV — Eindejaarspremie
CHAPITRE IV — Prime de fin d’année
Art. 6. De werklieden hebben, ten laste van hun werkgever, recht op
een eindejaarspremie. Het bedrag van de eindejaarspremie wordt
vastgesteld op 8,33 pct. van het door de werklieden bij hun werkgever
verdiende loon in de loop van elk dienstjaar dat gaat van 1 december van het voorgaande jaar tot 30 november van het lopende jaar.
Art. 6. Les ouvriers ont droit, à charge de leur employeur, à une
prime de fin d’année. Le montant de la prime de fin d’année est fixé à
8,33 p.c. du salaire gagné par les ouvriers chez leur employeur, au cours
de chaque exercice s’étendant du 1er décembre de l’année précédente au
30 novembre de l’année en cours.
Onder ″verdiend loon″ wordt verstaan : het brutoloon dat door de
werkman tijdens de referteperiode wordt verdiend, zoals bepaald bij de
wet van 12 april 1965 betreffende de bescherming van het loon der
werknemers (Belgisch Staatsblad van 30 april 1965), zonder evenwel de
vergoedingen voor betaalde feestdagen, kort verzuim, gewaarborgd
loon en vergoedingen voor bestaanszekerheid uit te sluiten.
On entend par ″salaire gagné″ : le salaire brut gagné par l’ouvrier
pendant la période de référence, tel que défini par la loi du 12 avril 1965
concernant la protection de la rémunération des travailleurs (Moniteur
belge du 30 avril 1965), sans toutefois exclure les indemnités pour les
jours fériés payés, les petits chômages, le salaire garanti et les
indemnités de sécurité d’existence.
Art. 7. Vanaf 1982, wordt aan de werklieden en regelmatige huisarbeiders die ten minste twaalf maanden door een arbeidsovereenkomst zijn
verbonden een minimumbedrag gewaarborgd van 247,8935 EUR.
Art. 7. A partir de 1982, un montant minimum de 247,8935 EUR est
garanti aux ouvriers et aux travailleurs à domicile réguliers liés au
moins douze mois par un contrat de travail.
Dat minimumbedrag wordt verleend per twaalfde voor iedere
maand of gedeelte van maand aanwezigheid in de onderneming, met
dien verstande dat de hierna vermelde afwezigheden met aanwezigheden worden gelijkgesteld ten belope van maximum :
Ce montant minimum est octroyé par douzième pour chaque mois
ou fraction de mois de présence à l’entreprise, étant entendu que les
absences mentionnées ci-après sont assimilées à des présences à
concurrence de maximum :
a) gedeeltelijke of toevallige onvrijwillige werkloosheid : de totaliteit;
a) chômage partiel ou accidentel involontaire : la totalité;
b) ziekte en/of ongeval : twee maanden;
b) maladie et/ou accident : deux mois;
c) zwangerschap en bevalling met of zonder ziekte en/of ongeval :
drie maanden;
d) dagen werkloosheid wegens economische redenen : de totaliteit.
c) grossesse et accouchement avec ou sans maladie et/ou accident :
trois mois;
d) journées de chômage pour des raisons économiques : la totalité.
Art. 8. De eindejaarspremie wordt betaald tussen 15 en 31 december van het jaar waarop de premie betrekking heeft.
Art. 8. La prime de fin d’année est payée entre le 15 et le
31 décembre de l’année à laquelle la prime se rapporte.
Wanneer evenwel de arbeidsovereenkomst in de loop van het jaar
wordt verbroken, dan geschiedt de betaling tegelijkertijd met de laatste
uitbetaling van het loon.
Toutefois, en cas de rupture du contrat de travail dans le courant de
l’année, le paiement est effectué en même temps que la dernière paie.
Art. 9. Voor de gewesten en ondernemingen waar, in verband met
de eindejaarspremie, gunstiger toepassingsmodaliteiten bestaan, blijven deze laatste behouden.
Art. 9. Pour les régions et les entreprises où existent des modalités
d’application plus favorables en matière de prime de fin d’année,
celles-ci sont maintenues.
HOOFDSTUK V. — Werkgereedschap
CHAPITRE V. — Outillage
Art. 10. De werkgever moet alle werkgereedschappen gratis ter
beschikking stellen van de werklieden, zonder onderscheid van leeftijd.
Art. 10. L’employeur doit mettre gratuitement à la disposition des
ouvriers, sans distinction d’âge, tous les outils de travail.
Aan de huisarbeiders die eigen materieel gebruiken, wordt buiten
hun loon, een behoorlijke vergoeding toegekend.
Aux travailleurs à domicile qui utilisent leur propre matériel, il est
octroyé, en sus de leur salaire, une indemnité convenable.
HOOFDSTUK VI. —Kort verzuim
CHAPITRE VI. — Petits chômages
Art. 11. Onverminderd de bepalingen van het koninklijk besluit van
28 augustus 1963 betreffende het behoud van het normaal loon van de
werklieden, de dienstboden, de bedienden en de werknemers aangeworven voor de dienst op binnenschepen, voor afwezigheidsdagen ter
gelegenheid van familiegebeurtenissen of voor de vervulling van
staatsburgerlijke verplichtingen of van burgerlijke opdrachten (Belgisch
Staatsblad van 11 september 1963), gewijzigd bij de koninklijke besluiten
Art. 11. Sans préjudice des dispositions de l’arrêté royal du
28 août 1963 relatif au maintien du salaire normal des ouvriers, des
travailleurs domestiques, des employés et des travailleurs engagés
pour le service des bâtiments de navigation intérieure, pour les jours
d’absence à l’occasion d’événements familiaux ou en vue de l’accomplissement d’obligations civiques ou de missions civiles (Moniteur belge
du 11 septembre 1963), modifié par les arrêtés royaux des 9 juillet 1970,
72815
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
van 9 juli 1970, 22 juli 1970, 18 november 1975, 16 januari 1978,
12 augustus 1981, 8 juni 1984, 27 februari 1989 en 7 februari 1991,
worden de volgende voordelen met behoud van het normaal loon
toegekend aan de in artikel 1 bedoelde werklieden :
Reden van de afwezigheid
-
Duur van de afwezigheid
-
22 juillet 1970, 18 novembre 1975, 16 janvier 1978, 12 août 1981,
8 juin 1984, 27 février 1989 et 7 février 1991, les avantages suivants sont
accordés avec maintien du salaire normal aux ouvriers visés à
l’article 1er :
Motif de l’absence
-
Durée de l’absence
-
1. Huwelijk van de werkman.
Drie dagen door de werkman te
kiezen gedurende de week,
tijdens dewelke de gebeurtenis
plaatsgrijpt of gedurende de volgende week.
1. Mariage de l’ouvrier.
Trois jours à choisir par l’ouvrier
pendant la semaine au cours de
laquelle l’événement a eu lieu
ou pendant la semaine suivante.
2. Huwelijk van een kind van de
werkman of van zijn echtgenote, van een broer, zuster,
schoonbroer, schoonzuster, van
de vader, moeder, schoonvader,
stiefvader, schoonmoeder, stiefmoeder, van een kleinkind van
de werkman.
De dag van het huwelijk, met
vrije keuze tussen het kerkelijk
en burgerlijk huwelijk.
2. Mariage d’un enfant de
l’ouvrier ou de son conjoint,
d’un frère, d’une sœur, d’un
beau-frère, d’une belle-sœur, du
père, de la mère, du beau-père,
du second mari de la mère, de la
belle-mère, de la seconde femme
du père, d’un petit enfant de
l’ouvrier.
Le jour du mariage avec libre
choix entre le mariage religieux
et le mariage civil.
3. Priesterwijding of intreden in
het klooster van een kind van
de werkman of van zijn echtgenote, van een broer, zuster,
schoonbroer, of schoonzuster
van de werkman.
De dag van de plechtigheid.
3. Ordination ou entrée au couvent d’un enfant de l’ouvrier ou
de son conjoint, d’un frère, d’une
sœur, d’un beau-frère, ou d’une
belle-sœur de l’ouvrier.
Le jour de la cérémonie.
4. Bevalling van de echtgenote
van de werkman.
Twee dagen door de werkman
te kiezen tijdens de twaalf dagen
te rekenen vanaf de dag van de
bevalling.
4. Accouchement de l’épouse de
l’ouvrier.
Deux jours à choisir par l’ouvrier
dans les douze jours à partir du
jour de l’accouchement.
5. Geboorte van een kind van de
werknemer zo de afstammeling
van dit kind langs vaderszijde
vaststaat.
Twee dagen door de werkman
te kiezen tijdens de twaalf dagen
te rekenen vanaf de dag van de
bevalling.
5. Naissance d’un enfant du
travailleur si la filiation de cet
enfant est établie à l’égard de
son père.
Deux jours à choisir par le travailleur dans les douze jours à
partir du jour de l’accouchement.
6. Overlijden van de echtgeno(o)t(e), van een kind van de
werkman of van zijn echtgenote, van de vader, moeder,
schoonvader, stiefvader, schoonmoeder of stiefmoeder van de
werkman.
Drie dagen door de werkman te
kiezen tij-dens de periode die
begint met de dag van het overlijden en eindigt met de dag van
de begrafenis.
6. Décès du conjoint, d’un enfant
de l’ouvrier ou de son conjoint,
du père, de la mère, du beaupère, du second mari de la
mère, de la belle-mère ou de la
seconde femme du père de
l’ouvrier.
Trois jours à choisir par l’ouvrier
dans la période débutant le jour
du décès jusqu’à celui des funérailles.
7. Overlijden van een broer, zuster, schoonbroer, schoonzuster,
van de grootvader, de grootmoeder, van een kleinkind, schoonzoon of schoondochter die bij
de werkman inwoont.
Twee dagen door de werkman
te kiezen in de periode dewelke
begint met de dag van het overlijden en eindigt met de dag van
de begrafenis.
7. Décès d’un frère, d’une sœur,
d’un beau-frère, d’une bellesœur, du grand-père, de la
grand-mère, d’un petit enfant,
d’un beau-fils ou d’une bellefille habitant chez l’ouvrier.
Deux jours à choisir par l’ouvrier
dans la période débutant le jour
du décès jusqu’à celui des funérailles.
8.Overlijden van een broer, zuster, schoonbroer, schoonzuster,
van de grootvader, de grootmoeder, van een kleinkind, schoonzoon of schoondochter die niet
bij de werkman inwoont.
De dag van de begrafenis.
8. Décès d’un frère, d’une sœur,
d’un beau-frère, d’une bellesœur, du grand-père, de la
grand-mère, d’un petit enfant,
d’un beau-fils ou d’une bellefille n’habitant pas chez l’ouvrier.
Le jour des funérailles.
9. Plechtige communie van een
kind van de werkman of van
zijn echtgenote.
Eén dag (de eerste werkdag
dewelke de plechtigheid onmiddellijk voorafgaat of erop volgt
wanneer deze op een rust-, zonof feestdag valt).
9. Communion solennelle d’un
enfant de l’ouvrier ou de son
conjoint.
Un jour (le premier jour ouvrable qui précède ou suit la cérémonie lorsque celle-ci coïncide
avec un jour de repos, un dimanche ou un jour férié).
10. Deelneming van een kind
van de werkman of van zijn
echtgenote aan het feest van de
vrijzinnige jeugd daar waar dit
feest plaats heeft.
Eén dag (de eerste werkdag
dewelke het feest onmiddellijk
voorafgaat of erop volgt wanneer deze op een rust-, zon- of
feestdag valt).
10. Participation d’un enfant de
l’ouvrier ou de son conjoint à la
fête de la jeunesse laïque là où
cette fête a lieu.
Un jour (le premier jour ouvrable qui précède ou suit la fête
lorsque celle-ci coïncide avec un
jour de repos, un dimanche ou
un jour férié).
11. Verblijf van de dienstplichtige
werkman
in
een
recruterings- en selectiecentrum
of in een militair hospitaal ten
gevolge van zijn verblijf in een
recruterings- en selectiecentrum.
De nodige tijd met een maximum van drie dagen.
11. Séjour de l’ouvrier appelé
dans un centre de recrutement
et de sélection ou dans un hôpital militaire, suite à son séjour
dans un centre de recrutement
et de sélection.
Le temps nécessaire avec un
maximum de trois jours.
72816
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
Reden van de afwezigheid
-
Duur van de afwezigheid
-
Motif de l’absence
-
Durée de l’absence
-
12. Verblijf van de werkman gewetensbezwaarde op de
Administratieve Gezondheidsdienst of in één van de verpleeginrichtingen, die overeenkomstig de wetgeving houdende het
statuut van de gewetensbezwaarden door de Koning zijn
aangewezen.
De nodige tijd met een maximum van drie dagen.
12. Séjour de l’ouvrier objecteur
de conscience au Service de santé
administratif ou dans un des
établissements hospitaliers désignés par le Roi, conformément à
la législation portant le statut
des objecteurs de conscience.
Le temps nécessaire avec un
maximum de trois jours.
13. Bijwonen van een bijeenkomst van een familieraad, bijeengeroepen door de vrederechter.
De nodige tijd met een maximum van één dag.
13. Participation à un conseil de
famille, convoqué par le juge de
paix.
Le temps nécessaire avec un
maximum d’un jour.
14. Deelneming aan een jury,
oproeping als getuige voor de
rechtbank of persoonlijke verschijning op aanmaning van de
arbeidsrechtbank.
De nodige tijd met een maximum van vijf dagen.
14. Participation à un jury,
convocation comme témoin
devant les tribunaux ou comparution personnelle ordonnée par
la juridiction du travail.
Le temps nécessaire avec un
maximum de cinq jours.
15. Uitoefening van het ambt
van bijzitter in een hoofdstembureau of enig stembureau bij
de parlements-, provincieraadsen gemeenteraadsverkiezingen.
De nodige tijd.
15. Exercice des fonctions
d’assesseur d’un bureau principal ou d’un bureau unique de
vote, lors des élections législatives, provinciales et communales.
Le temps nécessaire.
16. Uitoefening van het ambt
van bijzitter in een hoofdbureau
voor stemopneming bij de
parlements-, provincieraads- en
gemeenteraadsverkiezingen.
De nodige tijd met een maximum van vijf dagen.
16. Exercice des fonctions
d’assesseur d’un bureau principal de dépouillement lors des
élections législatives, provinciales et communales.
Le temps nécessaire avec un
maximum de cinq jours.
17. Uitoefening van het ambt
van bijzitter in één van de hoofdbureaus bij de verkiezing van
het Europese Parlement.
De nodige tijd met een maximum van vijf dagen.
17. Exercice des fonctions
d’assesseur d’un des bureaux
principaux lors de l’élection du
Parlement européen.
Le temps nécessaire avec un
maximum de cinq jours.
18. Het onthaal van een kind in
het gezin van de werknemer in
het kader van een adoptie.
Drie dagen naar keuze van de
werknemer in de maand volgend op de inschrijving van het
kind in het bevolkingsregister
van de gemeente waar de werknemer zijn verblijfplaats heeft
als deel uitmakend van zijn
gezin.
18. L’accueil d’un enfant dans la
famille du travailleur dans le
cadre d’une adoption.
Trois jours au choix du travailleur dans le mois qui suit
l’inscription de l’enfant dans le
registre de la population où le
travailleur est domicilié comme
faisant partie de sa famille.
Art. 12. Voor de toepassing van artikel 11, nrs. 2, 3, 6, 9 en 10, wordt
het aangenomen of natuurlijk erkend kind gelijkgesteld met het
wettelijk of gewettigd kind.
Art. 12. L’enfant adopté ou reconnu est assimilé à l’enfant légitime
ou légitimé pour l’application de l’article 11, nos 2, 3, 6, 9 et 10.
Art. 13. Voor de toepassing van artikel 11, nrs. 7 en 8, worden de
schoonbroer, de schoonzuster, de grootvader en de grootmoeder van de
echtgenote van de werkman gelijkgesteld met de schoonbroer, de
schoonzuster, de grootvader en de grootmoeder van de werkman.
Art. 13. Le beau-frère, la belle-sœur, le grand-père et la grand-mère
du conjoint de l’ouvrier sont pour l’application de l’article 11, nos 7 et 8, assimilés au beau-frère, à la belle-sœur, au grand-père
et à la grand-mère de l’ouvrier.
Art. 14. Voor de toepassing van dit hoofdstuk wordt gelijkgesteld
met de echtgenoot of de echtgenote van de werklieden :
Art. 14. Art. 14. Pour l’application du présent chapitre est assimilée
à l’époux ou l’épouse des ouvriers :
de met de werklieden op een duurzame wijze samenwonende
persoon op voorwaarde dat zulks gestaafd wordt aan de hand van een
officieel document.
la personne qui cohabite de façon permanente avec les ouvriers, à
condition que ce fait soit étayé par un document officiel.
HOOFDSTUK VII. — Vakbondsverlof
CHAPITRE VII. Congé syndical
Art. 15. De werkgevers staan aan de werklieden, die door de
werknemersorganisaties die in het Paritair Subcomité voor de orthopedische schoeisels zijn vertegenwoordigd als vakbondsafgevaardigden
worden beschouwd, een vakbondsverlof toe ten einde deel te nemen
aan vakbondsvergaderingen.
Art. 15. Les employeurs octroient aux ouvriers, considérés comme
délégués syndicaux par les organisations de travailleurs représentées
au sein de la Sous-commission paritaire pour les chaussures orthopédiques, un congé syndical afin de participer à des réunions syndicales.
Art. 16. De werkgevers moeten geen loon betalen voor de vakbondsverlofdagen. Deze dagen worden evenwel beschouwd als gelijkgesteld
met werkelijk gewerkte dagen en als dusdanig aangegeven bij de
Rijksdienst voor Sociale Zekerheid.
Art. 16. Les employeurs ne doivent pas payer le salaire pour les
jours de congé syndical. Cependant, ces jours sont considérés comme
assimilés à des journées de travail effectif et déclarés comme tels à
l’Office national de Sécurité sociale.
Art. 17. De vakbondsverlofdagen mogen voor de goede organisatie
van het werk geen onoverkomelijke hinderpaal uitmaken. Gebeurlijke
betwistingen zullen worden geregeld in gemeen akkoord met de
vakbondsafvaardiging of met de betrokken werknemersorganisatie.
Art. 17. Les jours de congé syndical ne peuvent constituer un
obstacle insurmontable pour la bonne organisation du travail. Des
contestations éventuelles seront tranchées de commun accord avec la
délégation syndicale ou avec l’organisation de travailleurs intéressée.
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
HOOFDSTUK VIII. — Anciënniteitsverlofdagen
72817
CHAPITRE VIII. — Jours de congé d’ancienneté
Art. 18. De anciënniteitsverlofdagen worden als volgt vastgesteld :
Art. 18. Les jours de congé d’ancienneté sont fixés comme suit :
- vanaf 5 tot en met 9 jaren dienst in de bedrijfstak : 1 dag;
- de 5 à 9 années de services incluses dans la branche d’activité : 1 jour;
- vanaf 10 tot en met 14 jaren dienst in de bedrijfstak : 2 dagen;
- de 10 à 14 années de services incluses dans la branche d’activité : 2 jours;
- vanaf 15 tot en met 19 jaren dienst in de bedrijfstak : 3 dagen;
- de 15 à 19 années de services incluses dans la branche d’activité : 3 jours;
- vanaf 20 tot en met 24 jaren dienst in de bedrijfstak : 4 dagen;
- de 20 à 24 années de services incluses dans la branche d’activité : 4 jours;
- vanaf 25 jaren en meer dienst in de bedrijfstak : maximum 5 dagen.
- à partir de 25 années de services et plus dans la branche d’activité :
5 jours au maximum.
De toepassingsmodaliteiten van de in dit hoofdstuk bepaalde
anciënniteitsverlofdagen worden vastgesteld op het vlak van de
onderneming, rekening houdend met de specifieke bevoegdheden
terzake van de ondernemingsraad, van de vakbondsafvaardiging of
van de syndicale vertegenwoordiger.
Les modalités d’application des jours de congé d’ancienneté fixés
dans le présent chapitre sont déterminées au niveau de l’entreprise,
compte tenu des attributions spécifiques en la matière du conseil
d’entreprise, de la délégation syndicale ou du représentant syndical.
HOOFDSTUK IX. —Carenzdag
CHAPITRE IX. — Jour de carence
Art. 19. De betaling van de carenzdag bij ziekte is ten laste van de
werkgever.
Art. 19. Le paiement du jour de carence en cas de maladie est à
charge de l’employeur.
HOOFDSTUK X. —Werkzekerheid
CHAPITRE X. Sécurité d’emploi
Art. 20. De werkgevers verbinden er zich toe niet over te gaan tot
ontslagen omwille van economische, technische en/of structurele
redenen. Indien er zich toch onoverkomenlijke moeilijkheden zouden
voordoen, zal voorafgaandelijk een beurtrol-systeem van werkloosheid
worden toegepast met inachtname van de bestaande overlegstructuren
op lokaal, regionaal en nationaal vlak.
Art. 20. Les employeurs s’engagent à ne pas procéder à des
licenciements pour des raisons économiques, techniques et/ou structurelles. Au cas où, malgré tout, des difficultés insurmontables se
présenteraient, un système de chômage par roulement sera mis en
application en respectant les structures de concertation aux niveaux
local, régional et national.
HOOFDSTUK XI. — Geldigheid
CHAPITRE XI. Validité
Art. 21. Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met
ingang van 1 januari 2003 en is gesloten voor onbepaalde tijd.
Art. 21. La présente convention collective de travail produit ses
effets le 1er janvier 2003 et est conclue pour une durée indéterminée.
Zij kan worden opgezegd door één van de partijen met een
opzegtermijn van drie maanden, mits voorafgaandelijk overleg met de
betrokken partijen, bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de
voorzitter van het Paritair Subcomité voor de orthopedische schoeisels.
Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de
trois mois, après concertation préalable avec les parties concernées, par
lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Souscommission paritaire pour les chaussures orthopédiques.
De opzegtermijn begint te lopen vanaf de datum waarop de
aangetekende brief aan de voorzitter wordt gestuurd. De opzegtermijn
mag evenwel ten vroegste een aanvang nemen op 1 oktober 2004.
Le préavis prend cours à partir de la date à laquelle la lettre
recommandée est adressée au président. Le préavis ne peut toutefois
prendre cours que le 1er octobre 2004 au plus tôt.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van
12 mei 2004.
Vu pour être annexé à l’arrêté royal du 12 mai 2004.
Le Ministre de l’Emploi,
F. VANDENBROUCKE
De Minister van Werk,
F. VANDENBROUCKE
*
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID,
ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI,
TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
N. 2004 — 4174
[2004/202740]
1 SEPTEMBER 2004. — Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van
27 mei 2003, gesloten in het Paritair Subcomité voor de pannenbakkerijen, betreffende de tewerkstelling van personen behorend
tot risicogroepen in uitvoering van de wet van 10 juni 1993, tot
omzetting van sommige bepalingen van het interprofessioneel
akkoord van 9 december 1992 (1)
F. 2004 — 4174
[2004/202740]
1er SEPTEMBRE 2004. — Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 mai 2003, conclue au sein de la
Sous-commission paritaire des tuileries, relative à l’emploi de
personnes appartenant aux groupes à risque en exécution de la loi
du 10 juin 1993, transposant certaines dispositions de l’accord
interprofessionnel du 9 décembre 1992 (1)
ALBERT II, Koning der Belgen,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op
artikel 28;
Gelet op de wet van 10 juni 1993 tot omzetting van sommige
bepalingen van het interprofessioneel akkoord van 9 december 1992,
inzonderheid de artikelen 1 en 4;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de pannenbakkerijen;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
ALBERT II, Roi des Belges,
A tous, présents et à venir, Salut.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail
et les commissions paritaires, notamment l’article 28;
Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 mei 2003, gesloten in het Paritair Subcomité voor de pannenbakkerijen, betreffende de
tewerkstelling van personen behorend tot risicogroepen in uitvoering
van de wet van 10 juni 1993, tot omzetting van sommige bepalingen
van het interprofessioneel akkoord van 9 december 1992.
Vu la loi du 10 juin 1993 transposant certaines dispositions de
l’accord interprofessionnel du 9 décembre 1992, notamment les articles 1er et 4;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire des tuileries;
Sur la proposition de Notre Ministre de l’Emploi,
Nous avons arrêté et arrêtons :
Article 1er. Est rendue obligatoire la convention collective de travail
du 27 mai 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la Souscommission paritaire des tuileries, relative à l’emploi de personnes
appartenant aux groupes à risque en exécution de la loi du 10 juin 1993,
transposant certaines dispositions de l’accord interprofessionnel du
9 décembre 1992.
72818
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
Art. 2. Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit
besluit.
Art. 2. Notre Ministre de l’Emploi est chargé de l’exécution du
présent arrêté.
Donné à Bruxelles, le 1er septembre 2004.
Gegeven te Brussel, 1 september 2004.
ALBERT
ALBERT
Van Koningswege :
Par le Roi :
De Minister van Werk,
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE
La Ministre de l’Emploi,
Mme F. VAN DEN BOSSCHE
Nota
Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Wet van 10 juni 1993, Belgisch Staatsblad van 30 juni 1993.
(1) Références au Moniteur belge :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Loi du 10 juin 1993, Moniteur belge du 30 juin 1993.
Bijlage
Annexe
Paritair Subcomité voor de pannenbakkerijen
Sous-commission paritaire des tuileries
Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 mei 2003
Convention collective de travail du 27 mai 2003
Tewerkstelling van personen behorend tot risicogroepen in uitvoering
van de wet van 10 juni 1993, tot omzetting van sommige bepalingen
van het interprofessioneel akkoord van 9 december 1992 (Overeenkomst geregistreerd op 9 september 2003 onder het nummer 67375/CO/113.04)
Emploi de personnes appartenant aux groupes à risque en exécution de
la loi du 10 juin 1993, transposant certaines dispositions de l’accord
interprofessionnel du 9 décembre 1992 (Convention enregistrée le
9 septembre 2003 sous le numéro 67375/CO/113.04)
Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op
de werkgevers en op de werklieden en werksters van de ondernemingen waar pannen en bijproducten worden gemaakt.
Met ″werklieden″ worden de werklieden (werkman) en de werksters
bedoeld.
Art. 2. Er wordt 0,10 pct. aangewend voor inspanningen ten voordele
van de risicogroepen bedoeld in hoofdstuk XI, afdeling 1, van de wet
van 29 december 1990 houdende sociale bepalingen (Belgisch Staatsblad
van 9 januari 1991).
Art. 3. Deze inspanning moet per jaar minstens 0,10 pct. bedragen
van de loonmassa aangegeven aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid.S
Art. 4. Ten voordele van de betrokken sector zal er ten minste één
persoon in dienst worden genomen die behoort tot de risicogroepen
bedoeld in hoofdstuk XI, afdeling 1, van de wet van 29 december 1990
houdende sociale bepalingen (Belgisch Staatsblad van 9 januari 1991).
Art. 5. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op
1 januari 2003 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2004.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van
1 september 2004.
De Minister van Werk,
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE
Article 1er. La présente convention collective de travail s’applique
aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises fabriquant
des tuiles et accessoires.
Par ″ouvriers″ sont visés : les ouvriers et les ouvrières.
Art. 2. Un pourcentage de 0,10 p.c. est affecté pour des efforts en
faveur des groupes à risque repris au chapitre XI, section 1re, de la loi
du 29 décembre 1990 portant des dispositions sociales (Moniteur belge
du 9 janvier 1991).
Art. 3. Cet effort doit représenter par an au moins 0,10 p.c. de la
masse salariale déclarée à l’Office national de écurité sociale.
Art. 4. En faveur du secteur concerné, il sera procédé à l’engagement
d’au moins une personne appartenant aux groupes à risque comme
repris au chapitre XI, section 1re de la loi du 29 décembre 1990 portant
des dispositions sociales (Moniteur belge du 9 janvier 1991).
Art. 5. La présente convention collective de travail entre en vigueur
le 1er janvier 2003 et cesse de produire ses effets le 31 décembre 2004.
Vu pour être annexé à l’arrêté royal du 1er septembre 2004.
La Ministre de l’Emploi,
Mme F. VAN DEN BOSSCHE
*
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID,
ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
N. 2004 — 4175
[2004/202711]
1 SEPTEMBER 2004. — Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van
1 juli 2004, gesloten in het Paritair Comité voor het gas- en
elektriciteitsbedrijf, betreffende de aandachtsgroepen binnen de
bedrijfstak gas en elektriciteit (1)
ALBERT II, Koning der Belgen,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op
artikel 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het gas- en
elektriciteitsbedrijf;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 2004, gesloten
in het Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf, betreffende
de aandachtsgroepen binnen de bedrijfstak gas en elektriciteit.
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI,
TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
F. 2004 — 4175
[2004/202711]
1er SEPTEMBRE 2004. — Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 1er juillet 2004, conclue au sein de la
Commission paritaire de l’industrie du gaz et de l’électricité,
relative aux groupes d’insertion dans la branche d’activité gaz
et électricité (1)
ALBERT II, Roi des Belges,
A tous, présents et à venir, Salut.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
travail et les commissions paritaires, notamment l’article 28;
Vu la demande de la Commission paritaire de l’industrie du gaz et
de l’électricité;
Sur la proposition de Notre Ministre de l’Emploi,
Nous avons arrêté et arrêtons :
Article 1er. Est rendue obligatoire la convention collective de
travail du 1er juillet 2004, reprise en annexe, conclue au sein de la
Commission paritaire de l’industrie du gaz et de l’électricité, relative
aux groupes d’insertion dans la branche d’activité gaz et électricité.
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
72819
Art. 2. Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit
besluit.
Gegeven te Brussel, 1 september 2004.
Art. 2. Notre Ministre de l’Emploi est chargé de l’exécution du
présent arrêté.
Donné à Bruxelles, le 1er septembre 2004.
ALBERT
ALBERT
Van Koningswege :
Par le Roi :
De Minister van Werk,
F. VAN DEN BOSSCHE
La Ministre de l’Emploi,
Mme F. VAN DEN BOSSCHE
Nota
Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
(1) Référence au Moniteur belge :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage
Annexe
Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf
Commission paritaire de l’industrie du gaz et de l’électricité
Collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 2004
Convention collective de travail du 1er juillet 2004
Aandachtsgroepen binnen de bedrijfstak gas en elektriciteit
(Overeenkomst geregistreerd op 5 augustus 2004
onder het nummer 72137/CO/326)
Groupes d’insertion dans la branche d’activité gaz et électricité
(Convention enregistrée le 5 août 2004
sous le numéro 72137/CO/326)
HOOFDSTUK I. — Toepassingsgebied
Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op
de werkgevers die onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor
het gas- en elektriciteitsbedrijf ressorteren en op hun werknemers,
gedefinieerd in artikel 6, tewerkgesteld krachtens een arbeidsovereenkomst.
Onder ″werknemers″ wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke
werknemers.
CHAPITRE Ier. — Champ d’application
Article 1er. La présente convention collective de travail s’applique
aux employeurs des entreprises ressortissant à la compétence de la
Commission paritaire de l’industrie du gaz et de l’électricité et à leurs
travailleurs, définis par l’article 6, occupés par un contrat de travail.
HOOFDSTUK II. — Inwerkingtreding en geldigheidsduur
Art. 2. Behoudens uitdrukkelijk tegenstrijdig beding in de bepalingen
van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt ze gesloten voor
onbepaalde duur en heeft zij uitwerking met ingang van 1 januari 2004.
Art. 3. Behoudens voor de beschikkingen van bepaalde duur kan
deze collectieve arbeidsovereenkomst, mits het naleven van een
opzegtermijn van 6 maanden, door één van de ondertekenende
partijen, geheel of gedeeltelijk, worden opgezegd bij aangetekende
brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het gas- en
elektriciteitsbedrijf.
CHAPITRE II. — Entrée en vigueur et durée de validité
Art. 2. Sauf disposition contraire expresse dans les dispositions de
la présente convention collective de travail, celle-ci est conclue pour
une durée indéterminée et elle produit ses effets le 1er janvier 2004.
Art. 3. Sauf pour les dispositions à durée déterminée, la présente
convention collective de travail peut être dénoncée, en tout ou en partie,
par l’une des parties, moyennant le respect d’un délai de préavis de
six mois, par lettre recommandée adressée au président de la Commission paritaire de l’industrie du gaz et de l’électricité.
HOOFDSTUK III. — Voorwerp
Art. 4. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten in uitvoering van hoofdstuk 2, afdeling 1, van de wet van 1 april 2003 houdende
uitvoering van het interprofessioneel akkoord voor de periode 20032004 en de collectieve arbeidsovereenkomsten van 19 februari 2004,
gesloten in het Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf,
betreffende de sociale programmatie.
CHAPITRE III. — Objet
Art. 4. La présente convention collective de travail est conclue en
exécution du chapitre 2, section 1re, de la loi du 1er avril 2003 portant
exécution de l’accord interprofessionnel pour la période 2003-2004 et
des conventions collectives de travail du 19 février 2004, conclues au
sein de la Commission paritaire de l’industrie du gaz et de l’électricité,
relatives à la programmation sociale.
HOOFDSTUK IV. — Tewerkstellingsinspanningen voor personen
behorende tot de risicogroepen - in de bedrijfstak aandachtsgroepen genoemd
Art. 5. Rekening houdend met de bepalingen van de wet van
1 april 2003 houdende uitvoering van het interprofessioneel akkoord
voor de periode 2003-2004, wordt het percentage van 0,10 pct.,
toegepast vanaf 1 januari 2004.
Dit percentage wordt berekend op basis van de volledige loonmassa
van de werknemers tewerkgesteld met een arbeidsovereenkomst.
De loonmassa dekt het geheel van de bezoldigingen en voordelen
onderworpen aan de sociale zekerheid.
CHAPITRE IV. — Efforts en faveur des personnes appartenant
aux groupes à risque - appelés groupes d’insertion dans la branche d’activité
Art. 5. Compte tenu des dispositions de la loi du 1er avril 2003 portant
exécution de l’accord interprofessionnel pour la période 2003-2004, le
pourcentage de 0,10 p.c. est appliqué à compter du 1er janvier 2004.
HOOFDSTUK V. — Omschrijving van de aandachtsgroepen
Art. 6. Worden beschouwd als ″aandachtsgroepen″ :
1. De langdurig werklozen, te weten, werkzoekenden die :
- gedurende de 12 maanden die aan hun aanwerving voorafgaan,
zonder onderbreking, werkloosheids- of wachtuitkeringen hebben
genoten voor iedere dag van de week;
- gedurende de 12 maanden die aan hun aanwerving voorafgaan,
zonder onderbreking, werkloosheidsuitkeringen hebben genoten in het
raam van een vrijwillige deeltijdse tewerkstelling.
2. De langdurig jonge werklozen, te weten, de jonge werkzoekenden
die gedurende de 9 maanden die aan hun aanwerving voorafgaan,
zonder onderbreking, werkloosheids- of wachtuitkeringen hebben
genoten voor iedere dag van de week.
Par ″travailleurs″ on entend : les travailleurs masculins et féminins.
Ce pourcentage est calculé sur la base de la masse salariale globale
des travailleurs occupés par un contrat de travail.
La notion de masse salariale couvre l’ensemble des rémunérations
et avantages soumis à la sécurité sociale.
CHAPITRE V. — Définition des groupes d’insertion
Art. 6. Sont considérés comme ″groupes d’insertion″ :
1. Les chômeurs de longue durée, c’est-à-dire, les demandeurs
d’emploi qui :
- ont bénéficié sans interruption pour chaque jour de la semaine
pendant les 12 mois précédant leur engagement d’allocations de
chômage ou d’attente;
- ont bénéficié sans interruption pour chaque jour de la semaine
pendant les douze mois précédant leur engagement d’allocations de
chômage dans le cadre du travail volontaire à temps partiel.
2. Les jeunes chômeurs de longue durée, c’est-à-dire, les jeunes
demandeurs d’emploi qui ont bénéficié sans interruption pour chaque
jour de la semaine pendant les 9 mois précédant leur engagement
d’allocations de chômage ou d’attente.
72820
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
Bijzondere aandacht wordt besteed aan de jonge allochtone werklozen.
Une attention particulière est apportée à l’égard des jeunes chômeurs
allochtones.
3. De beperkt gekwalificeerde werklozen, te weten, de werkzoekenden van meer dan 18 jaar met een scholingsgraad van maximum hoger
secundair beroepsonderwijs.
3. Les chômeurs moins qualifiés, c’est-à-dire les demandeurs d’emploi
de plus de 18 ans avec un niveau de scolarité d’enseignement
secondaire supérieur professionnel.
4. De oudere werkloze, te weten, de werkzoekenden van 45 jaar of
ouder.
4. Les chômeurs âgés, c’est-à-dire les demandeurs d’emploi de 45 ans
et plus.
5. De gehandicapte werklozen, te weten, de werkzoekenden die, op
het ogenblik van de indienstneming, ingeschreven zijn bij één van de
″Fondsen voor sociale integratie van mindervalide personen″.
5. Les chômeurs handicapés, c’est-à-dire les demandeurs d’emploi
qui, au moment de leur entrée en service, sont inscrits au ″Fonds
d’intégration sociale pour les personnes moins valides″.
6. De bestaansminimumtrekkers, te weten, de werkzoekenden die op
het ogenblik van hun indienstneming het bestaansminimum ontvangen.
6. Les bénéficiaires du revenu minimal d’existence, c’est-à-dire les
demandeurs d’emploi qui, au moment de leur entrée en service,
bénéficient du revenu minimum d’existence.
7. De personen die de arbeidsmarkt opnieuw willen betreden, te
weten, de personen die voldoen aan de volgende cumulatieve voorwaarden :
7. Les personnes qui veulent réintégrer le marché du travail,
c’est-à-dire les personnes qui remplissent cumulativement les conditions suivantes :
- geen werkloosheids- noch tijdskredietuitkeringen genoten hebben
gedurende de 2 laatste jaar die hun aanwerving voorafgaan;
- ne pas avoir bénéficié d’indemnités de chômage ou de crédit-temps
pendant les deux dernières années avant leur engagement;
- geen beroepsactiviteit hebben uitgeoefend gedurende de periode
van 2 laatste jaar die hun aanwerving voorafgaat.
- ne pas avoir exercé une occupation professionnelle pendant les
deux dernières années avant leur engagement.
8. Beroepen waaraan op de arbeidsmarkt noden zijn, te weten, zowel
manuele beroepen als administratieve beroepen die door de subregionale tewerkstellingscomités als ″knelpuntberoepen″ worden omschreven.
8. Métiers où il y a des besoins sur le marché du travail, c’est-à-dire
les métiers tant manuels qu’administratifs comme définis au niveau des
commissions subrégionales de l’emploi comme ″emplois critiques″.
HOOFDSTUK VI. — Contract en bezoldiging
CHAPITRE VI. — Contrat et rémunération
Art. 7. De opleiding wordt verzekerd in het raam van een arbeidsovereenkomst van bepaalde duur met een proefbeding van één maand.
Art. 7. La formation est assurée dans le cadre d’un contrat de travail
à durée déterminée avec une période d’essai d’un mois.
De duur van de arbeidsovereenkomst beloopt twaalf maanden.
De wedde van de personen behorende tot de aandachtsgroepen
wordt vastgesteld, met naleving van het kwalificatiesysteem van de
bedrijfstak, volgens de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 september 2003, gesloten in het Paritair Comité voor het
gas- en elektriciteitsbedrijf, betreffende de arbeids- en loonsvoorwaarden.
La durée du contrat de travail est de douze mois.
La rémunération des personnes appartenant aux groupes d’insertion
est fixée, en respectant système de qualification du secteur, selon les
dispositions de la convention collective de travail du 29 septembre 2003, conclue au sein de la Commission paritaire de l’industrie du
gaz et de l’électricité, relative aux conditions de travail et de salaire.
HOOFDSTUK VII. — Tewerkstellingsinitiatieven
CHAPITRE VII. — Initiatives en faveur de l’emploi
Art. 8. De werkgevers verzekeren een praktijkgerichte opleiding ″op
het terrein″ en in hun ondernemingen gekoppeld aan een theoretische
vorming aan personen behorende tot de aandachtsgroepen.
Art. 8. Les employeurs assurent une formation pratique ″sur le
terrain″ et au sein de leurs entreprises assortie à une formation
théorique aux personnes appartenant aux groupes d’insertion.
Een getuigschrift wordt afgeleverd aan de bedoelde werknemers bij
het einde van hun opleidingsperiode.
Un certificat est délivré aux travailleurs concernés à l’issue de leur
période de formation.
Een basisprogramma opgesteld samen met de gesprekspartners
wordt aan de ondernemingen aanbevolen.
Un programme de base établi avec les interlocuteurs sociaux est
recommandé aux entreprises.
HOOFDSTUK VIII. — Controle op de opvolging
van de contracten van de aandachtsgroepen
CHAPITRE VIII. — Contrôle du suivi
des contrats des groupes d’insertion
Art. 9. Het Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf Tewerkstellingscel - is belast met de controle op de opvolging van de
contracten gesloten met de personen behorende tot de aandachtsgroepen wat betreft de globale verplichting.
Art. 9. La Commission paritaire de l’industrie du gaz et de l’électricité
- Cellule de l’emploi - est chargée du contrôle du suivi des contrats
conclus avec les personnes appartenant aux groupes d’insertion en ce
qui concerne l’obligation globale.
Een opvolging van het respect van de criteria en vormingsacties
wordt verricht op het niveau van de technische bedrijfseenheden,
binnen de ondernemingsraad en/of vakbondsafvaardiging volgens
hun respectievelijke wettelijke bevoegdheid.
Un suivi du respect des critères et des actions de formation est
effectué au niveau des unités techniques d’exploitation au sein du
conseil d’entreprise et/ou de la délégation syndicale selon leur
compétence légale respective.
HOOFDSTUK IX. — Besteding van de budgetten
CHAPITRE IX. — Affectation des budgets
Art. 10. De budgetten bedoeld in artikel 5 van deze collectieve
arbeidsovereenkomst worden besteed aan de betalingen van de
wedden en kosten van de personen behorende tot de aandachtsgroepen
en aan de vormingskost.
Art. 10. Les budgets visés à l’article 5 de la présente convention
collective de travail sont affectés au paiement des rémunérations et
frais des personnes appartenant aux groupes d’insertion et au coût des
formations.
Indien op 31 december van het jaar het budget uitzonderlijk niet
volledig zou zijn opgebruikt voor de tewerkstelling van aandachtsgroepen, wordt het saldo gestort in het passend sectoraal fonds dat daartoe
wordt opgericht.
Au cas où au 31 décembre de l’année le budget n’était exceptionnellement pas totalement utilisé pour l’emploi des groupes d’insertion,
le solde est versé dans le fonds sectoriel créé à cet effet.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van
1 september 2004.
De Minister van Werk,
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE
Vu pour être annexé à l’arrêté royal du 1er septembre 2004.
La Ministre de l’Emploi,
Mme F. VAN DEN BOSSCHE
Bijlage bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 2004,
gesloten in het Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf, betreffende de aandachtsgroepen in de bedrijfstak gas en elektriciteit
De volgende programma’s worden aan de entiteiten aangeraden :
Vormingstype
-
Word basis
Word gevorderd
Excel basis
Outlook
Powerpoint
Rijbewijs ″vrachtwagenchauffeur″
Vorming heftruckchauffeur
Vorming ″brandschool″
Hoe een cv opstellen, hoe zich voorbereiden
voor en het afleggen van een selectieonderhoud ?
- E.H.B.O.-er
- opleidingsgetuigschrift ADR
Administratieve profielen
Technische profielen
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Allen
X
Duur
1 à 2 dagen
,,
,,
,,
,,
rijschool
erkend organisme
erkend organisme
1 dag
X
X
Een opvolging van de vormingsacties zal paritair uitgevoerd worden.
Herinnering : vorming op het terrein (onder andere via tutoraat) is erkend als een efficiënte vormingsmethode.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 september 2004.
De Minister van Werk,
F. VAN DEN BOSSCHE
erkend organisme
erkend organisme
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
Vormingsprogramma’s
72821
72822
Annexe à la convention collective de travail du 1er juillet 2004,
conclue au sein de la Commission paritaire de l’industrie du gaz et de l’électricité, relative aux groupes d’insertion dans la branche d’activité gaz et électricité
Les programmes suivants sont recommandés aux entités :
Type de formation
Profils administratifs
Profils techniques
X
X
X
X
X
X
X
X
X
-
Word base
Word avancé
Excel base
Outlook
Powerpoint
Permis chauffeur ″poids lourds″
formation clarckiste
formation ″école du feu″
Comment rédiger un cv, comment se préparer
et avoir un entretien de sélection ?
- Secouriste
- Certificat de formation ADR
X
X
X
Tous
X
Durée
1 à 2 jours
,,
,,
,,
,,
auto école
organisme agréé
organisme agréé
1 jour
X
X
Un suivi des actions de formation sera effectué paritairement
Rappel : la formation sur le terrain (notamment par le tutorat) est reconnue comme un moyen efficace de formation
Vu pour être annexé à l’arrêté royal du 1er septembre 2004.
La Ministre de l’Emploi,
Mme F. VAN DEN BOSSCHE
organisme agréé
organisme agréé
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
Programmes de formation
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
72823
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID,
ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI,
TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
N. 2004 — 4176
[2004/202611]
1 SEPTEMBER 2004. — Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van
29 september 2003, gesloten in het Paritair Comité voor het gas- en
elektriciteitsbedrijf, betreffende de arbeids- en loonsvoorwaarden (1)
F. 2004 — 4176
[2004/202611]
1er SEPTEMBRE 2004. — Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 septembre 2003, conclue au sein de
la Commission paritaire de l’industrie du gaz et de l’électricité,
relative aux conditions de travail et de salaire (1)
ALBERT II, Koning der Belgen,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op
artikel 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het gas- en
elektriciteitsbedrijf;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
ALBERT II, Roi des Belges,
A tous, présents et à venir, Salut.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail
et les commissions paritaires, notamment l’article 28;
Vu la demande de la Commission paritaire de l’industrie du gaz et de
l’électricité;
Sur la proposition de Notre Ministre de l’Emploi,
Nous avons arrêté et arrêtons :
Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 29 september 2003,
gesloten in het Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf,
betreffende de arbeids- en loonsvoorwaarden.
Article 1er. Est rendue obligatoire la convention collective de travail
du 29 septembre 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la
Commission paritaire de l’industrie du gaz et de l’électricité, relative
aux conditions de travail et de salaire.
Art. 2. Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit
besluit.
Art. 2. Notre Ministre de l’Emploi est chargé de l’exécution du
présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 1 september 2004.
Donné à Bruxelles, le 1er septembre 2004.
ALBERT
ALBERT
Van Koningswege :
Par le Roi :
De Minister van Werk,
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE
La Ministre de l’Emploi,
Mme F. VAN DEN BOSSCHE
Nota
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Note
(1) Référence au Moniteur belge :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage
Annexe
Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf
Commission paritaire de l’industrie du gaz et de l’électricité
Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 september 2003
Convention collective de travail du 29 septembre 2003
Arbeids- en loonvoorwaarden
(Overeenkomst geregistreerd op 27 juli 2004
onder het nummer 72104/CO/326)
Conditions de travail et de salaire
(Convention enregistrée le 27 juillet 2004
sous le numéro 72104/CO/326)
HOOFDSTUK I. — Toepassingsgebied
Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op
de werkgevers die ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair
Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf evenals op de gebaremiseerde werknemers tewerkgesteld met een arbeidsovereenkomst van
onbepaalde duur, van bepaalde duur of voor een duidelijk omschreven
werk, in dienst getreden op 1 januari 2002 of een later datum.
Onder ″gebaremiseerde werknemer″ wordt verstaan : de werknemer
op wie het in deze collectieve arbeidsovereenkomst opgenomen
kwalificatie- en barema bezoldigingsysteem van toepassing is.
De werknemers waarop de collectieve arbeidsovereenkomst van
4 december 2003 betreffende de waarborg van de rechten van de
werknemers van de bedrijfstak elektriciteit en gas, van toepassing is,
zijn uitgesloten van de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst.
CHAPITRE Ier. — Champ d’application
Article 1 . La présente convention collective de travail est d’application aux employeurs ressortissant à la compétence de la Commission
paritaire de l’industrie du gaz et de l’électricité ainsi qu’aux travailleurs
barémisés occupés dans un contrat de travail de durée indéterminée, de
durée déterminée et pour un travail nettement défini, entrés en service
le 1er janvier 2002 ou à une date ultérieure.
Par ″travailleur barémisé″ on entend : le travailleur à qui le système
de qualification et de rémunération barémique, repris dans la présente
convention collective de travail est d’application.
Les travailleurs auxquels s’applique la convention collective de
travail du 4 décembre 2003 relative à la garantie des droits des
travailleurs de la branche d’activité électricité et gaz sont exclus de
l’application de la présente convention collective de travail.
HOOFDSTUK II. — Inwerkingtreding en duur van de overeenkomst
Art. 2. § 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een
onbepaalde duur en heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2002.
CHAPITRE II. — Entrée en vigueur et durée de la convention
Art. 2. § 1er. La présente convention collective de travail est conclue
pour une durée indéterminée et produit ses effets le 1er janvier 2002.
Opzegging
§ 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst kan door elk van de
partijen geheel of gedeeltelijk opgezegd worden met een vooropzeg
van 3 maanden betekend bij aangetekende brief, gericht aan de
voorzitter van het paritair comité en aan de andere partijen.
De aangetekende brief vermeldt de punten van de collectieve
arbeidsovereenkomst waarop de opzegging betrekking heeft en de
redenen ervan.
Dénonciation
§ 2. La présente convention collective de travail peut être dénoncée
en tout ou en partie moyennant un préavis de 3 mois notifié par lettre
recommandée au président de la commission paritaire et aux autres
parties.
La lettre recommandée précise les points de la convention collective
de travail sur lesquels porte la dénonciation et les raisons de celle-ci.
er
72824
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
De opzeggingsduur gaat in op de eerste dag van de maand volgend
op deze gedurende dewelke de opzegging werd betekend.
Le préavis commence à courir le premier jour du mois qui suit celui
pendant lequel le préavis a été notifié.
HOOFDSTUK III. — Tewerkstelling in de ondernemingen behorende
tot het Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf
Art. 3. § 1. De werknemers worden aangeworven met een arbeidsovereenkomst als bedienden voor onbepaalde duur, bepaalde duur of
voor een duidelijk omschreven werk.
§ 2. De werknemers kunnen zowel op voltijdse als op deeltijdse basis
worden aangeworven. De toegekende wettelijke en buitenwettelijke
voordelen zijn pro rata temporis de duur van hun tewerkstelling
verkregen, tenzij dit uitdrukkelijk anders bepaald wordt.
CHAPITRE III. — Emploi dans les entreprises ressortissant
de la Commission paritaire de l’industrie du gaz et de l’électricité
Art. 3. § 1er. Les travailleurs sont engagés comme employés sous
contrat à durée indéterminée, à durée déterminée ou pour un travail
nettement défini.
§ 2. Les travailleurs peuvent être engagés sur base de temps plein ou
de temps partiel. Les avantages légaux et extralégaux sont octroyés
prorata temporis la durée de leur occupation, sauf stipulation contraire
formelle.
HOOFDSTUK IV. — Bezoldiging
CHAPITRE IV. — Rémunération
Maandloon
Art. 4. § 1. Het maandloon wordt bepaald op basis van de in bijlage 1
gevoegde weddenschaal en is in euro uitgedrukt; (indexcoëfficiënt =
1 - basis gezondheidsindex 1996).
De loonschalen hebben een minimumloon, ″norm″ en een maximumloon ″norm+″.
Het maandloon van de werknemer wordt bepaald door :
- de kwalificatie van de functie gebaseerd op de inhoud van de
functie en de vereiste competenties nodig voor uitvoering van de
functie. Deze kwalificatie bepaalt de indeling in één van de loonschijven.
- de ″baremische″ anciënniteit in de onderneming. Op basis van
vroeger verworven ervaring in andere ondernemingen kan deze
anciënniteit worden opgetrokken bij aanwerving of na de proefperiode;
De toekenning van de jaarlijkse anciënniteitsverhoging is ambtshalve
verworven volgens de ″norm″.
- de uitoefening van zijn functie. Bij normale uitoefening van de
functie wordt in het barema het minimumloon ″norm″ vastgesteld in
functie van de anciënniteit.
Het barema bij de uitoefening van de functie volgens de ″norm″ en de
individuele loonevolutie bij ″norm+″ uitoefening van de functie
bevinden zich in de hoger genoemde bijlage 1.
Salaire mensuel
Art. 4. § 1er. Le salaire mensuel est établi sur base du barème repris
en annexe 1ère et est exprimé en euro; (coefficient index = 1 - base index
santé 1996).
Les plages salariales contiennent un salaire minimum, la ″norme″ et
un salaire maximum, la ″norme+″.
Le salaire mensuel du travailleur est déterminé par :
- la qualification de la fonction basée sur le contenu de la fonction et
les compétences requises pour l’exécution de celle-ci. Cette qualification
détermine l’appartenance de la fonction à une des plages salariales.
- l’ancienneté ″barémique″ dans l’entreprise. Sur base d’expérience
acquise antérieurement dans d’autres entreprises, cette ancienneté peut
être majorée au moment de l’engagement ou après la période d’essai;
L’attribution de l’augmentation annuelle d’ancienneté selon la ″norme″
est acquise d’office.
- l’exercice de sa fonction. En cas d’exercice normal de la fonction, le
salaire minimum ″norme″ est fixé dans le barème en fonction de
l’ancienneté.
Le barème en cas d’exercice de la fonction selon la ″norme″ et
l’évolution salariale individuelle en cas d’exercice de la fonction selon
″norme+″, figurent en annexe 1ère.
Maandelijks uurloon
§ 2. Het maandelijks uurloon is gelijk aan het maandloon gedeeld
door het gemiddelde aantal uren die maandelijks gepresteerd worden,
te weten, 165,3 uren. De berekeningsformule is als volgt vastgelegd :
Salaire horaire mensuel
§ 2. Le salaire horaire mensuel est égal au salaire mensuel divisé par
le nombre moyen d’heures prestées mensuellement, à savoir, 165,3 heures. La formule est établie comme suit :
(52 werken × 38 u.) + 1 dag
= 165,3 uren
12
(52 semaines × 38 h) + 1 jour
= 165,3 heures
12
Kwalificatie van de functies
§ 3. De kwalificatie van de functies geschiedt volgens de regels
vastgesteld door de paritair samengestelde ″kwalificatiecommissie
voor de bedienden van de gas- en elektriciteitsbedrijven″, voorzien
door het Paritair Comité voor het gas en elektriciteit. Zij is bevoegd
voor alle aangelegenheden betreffende de principes en de methode van
kwalificatie.
De procedure en de toepassingsmodaliteiten van de kwalificatiemethode uitgewerkt door de ″kwalificatiecommissie″ en de ″nationale
jury″ zijn van toepassing.
De kwalificatie van de functies gebeurt op basis van de 14 vermelde
klassen in de hoger genoemde loonschaal.
Zolang het huidige classificatiesysteem van toepassing blijft, worden
de functies gerangschikt in 8 overeenstemmende betalingsschijven, als
volgt :
- in klasse 1 en 2 worden betaald in de schijf A;
- in klasse 3 en 4 worden betaald in de schijf B;
- in klasse 5 en 6 worden betaald in de schijf C;
- in klasse 8 worden betaald in de schijf E;
- in klasse 9 worden betaald in de schijf F;
- in klasse 10 worden betaald in de schijf G;
- in klasse 11 tot 14 worden betaald in de schijf H.
Indien in het paritair comité zou beslist worden tot invoering van een
nieuw classificatiesysteem, dan worden de functies :
- gerangschikt met een gespecialiseerd organisme, volgens de
conventioneel vastgelegde modaliteiten;
- uitbetaald in de overeenstemmende weddenschaal A tot H en de
vastgelegde vork voor iedere klasse.
Qualification des fonctions
§ 3. La qualification des fonctions est régie par les règles prévues par
la ″commission de qualification, des employés des entreprises de gaz et
de l’électricité″, composée paritairement, prévue par la Commission
paritaire d l’industrie du gaz et de l’électricité. Elle est compétente pour
toutes les questions relatives aux principes et à la méthode de
qualification.
La procédure et les modalités d’application de la méthode de
qualification qui ont été élaborées par la ″commission de qualification″
et le ″jury national″ sont d’application.
La qualification des fonctions s’opère sur base de 14 classes énoncées
au barème mentionné ci-dessus.
Tant que reste d’application le système actuel de classification, les
fonctions sont rangées dans 8 plages de rémunération correspondantes
comme suit :
- en classe 1 et 2 sont rémunérées en plage A;
- en classe 3 et 4 sont rémunérées en plage B;
- en classe 5 et 6 sont rémunérées en plage C;
- en classe 8 sont rémunérées en plage E;
- en classe 9 sont rémunérées en plage F;
- en classe 10 sont rémunérées en plage G;
- en classe 11 à 14 sont rémunérées en plage H.
Si l’introduction d’un nouveau système de classification est décidé au
sein de la commission paritaire, les fonctions sont :
- classées avec un organisme spécialisé selon des modalités établies
conventionnellement;
- rémunérées dans la plage salariale A à H correspondante et la
fourchette fixée pour chacune de ces classes.
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
72825
Indexering van de lonen
§ 4. De lonen vastgesteld in de weddenschaal worden gekoppeld aan
de schommelingen van het viermaandelijks gemiddelde van de gezondheidsindex, dat op het einde van elke maand in het Belgisch Staatsblad
wordt bekendgemaakt en stemt overeen met het peil 108,97 van de
viermaandelijkse gezondheidsindex (basis 1996 = 100) van september 2001.
De lonen worden aangepast bij stijging - en in geval van daling met
vrijwaring van één maand - op de eerste dag van de maand volgend op
de maand waarop het indexcijfer der consumptieprijzen betrekking
heeft, door toepassing van een vermenigvuldigingscoëfficiënt voor
indexering, die overeenstemt met het door dit indexcijfer bereikte peil.
Les salaires sont adaptés à la hausse - et à la baisse avec immunisation d’un mois - le premier jour du mois qui suit le mois auquel se
rapporte l’indice des prix à la consommation, par application d’un
coefficient multiplicateur d’indexation qui correspond au niveau atteint
par cet indice.
Betaling
§ 5. De laatste werkdag van de lopende maand van prestatie, of de
voorafgaande werkdag indien de laatste werkdag op een zondag of op
een feestdag valt, wordt het normale maandloon en eventuele meerprestaties van de betrokken werknemer uitbetaald. De rechtzetting op
basis van laattijdig ingevoerde elementen geschiedt op de laatste
werkdag van de volgende maand.
Paiement
§ 5. Le dernier jour ouvrable du mois de prestation en cours, ou le
jour ouvrable qui précède si le dernier jour ouvrable tombe un
dimanche ou un jour férié, il est procédé au paiement du salaire
mensuel normal et des éventuelles prestations supplémentaires du
travailleur concerné. La rectification sur base d’éléments introduits
tardivement a lieu le dernier jour ouvrable du mois qui suit.
Aanstelling in een functie van lagere kwalificatie
§ 6. Een werknemer die aangesteld wordt in een lager gekwalificeerde functie, behoudt het loon van de hogere functie, indien de
aanstelling in de lager gekwalificeerde functie het gevolg is van :
1o een fusie van ondernemingen;
2o een administratieve reorganisatie, beslist door de onderneming;
3o een vermindering van de bekwaamheid als werknemer ten
gevolge van een arbeidsongeval of van een beroepsziekte voorkomend
op de wettelijke lijst of erkend door het Fonds voor beroepsziekten.
Affectation à une fonction de qualification moindre
§ 6. Un travailleur affecté à une fonction de qualification moindre
garde le salaire de la fonction plus élevée, si l’affectation à une fonction
de qualification moindre est consécutive :
1o à une fusion d’entreprises;
2o à une réorganisation administrative décidée par l’entreprise;
3o à une réduction des capacités du travailleur du fait d’un accident
de travail ou d’une maladie professionnelle figurant sur la liste légale
ou reconnue par le Fonds des maladies professionnelles.
Tijdelijke vervanging van een werknemer
behorende tot een hogere salarisschijf
§ 7. Onder ″tijdelijke vervanging″ verstaat men : uitsluitend de
volledige en werkelijke vervanging van een werknemer, behorende tot
een hogere weddenschijf, die tijdelijk verhinderd is zijn functie uit te
oefenen.
De vervanger moet uitdrukkelijk en nominatief aangewezen zijn
door een hiërarchisch meerdere.
Om ter gelegenheid van een tijdelijke vervanging aanspraak te
kunnen maken op het aanvullend loon bepaald hieronder, moet de
vervanger bij wijze van proef tijdelijke vervangingen vervuld hebben
gedurende een totaal van ten minste dertig werkdagen, gespreid over
een periode van drie opeenvolgende kalenderjaren.
De vervangingen tijdens vakantieperioden komen niet in aanmerking voor de berekening van de dertig dagen.
Het aanvullend loon voor tijdelijke vervanging wordt verkregen per
volledige vervangingsdag.
Dit aanvullend loon is het verschil, op dagelijkse basis, tussen het
werkelijke loon van de vervanger en het loon in de hogere weddenschijf overeenkomstig de anciënniteit van de vervanger aan de ″norm″.
Remplacement temporaire d’un travailleur
appartenant à une plage salariale supérieure
§ 7. Par ″remplacement temporaire″, on entend : exclusivement le
remplacement complet et réel d’un agent d’une plage salariale supérieure, temporairement empêché d’exercer sa fonction.
Indexation des salaires
§ 4. Les salaires définis dans le barème suivent les fluctuations de la
moyenne quadrimestrielle de l’indice santé publié à la fin de chaque
mois au Moniteur belge et correspond au niveau 108,97 de l’index santé
quadrimestriel (base 1996 = 100) de septembre 2001.
Indien de tijdelijke vervanging een ononderbroken periode van 1 jaar
bereikt wordt op dat ogenblik een beslissing genomen.
Le remplaçant doit faire l’objet d’une désignation nominative
expresse par un supérieur hiérarchique.
Pour pouvoir prétendre, lors d’un remplacement temporaire, au
salaire complémentaire défini ci-dessous, le remplaçant doit avoir
accompli à titre probatoire des remplacements temporaires d’une durée
totale de trente jours ouvrables au moins sur une période de trois
années civiles consécutives.
Les remplacements pendant des périodes de congé n’entrent pas en
ligne de compte pour le calcul des trente jours.
Le salaire complémentaire de remplacement temporaire s’acquiert
par journée entière de remplacement.
Ce salaire complémentaire est la différence sur base journalière, entre
le salaire réel du remplaçant et le salaire dans la plage salariale
supérieure conformément à l’ancienneté du travailleur remplaçant à la
″norme″.
Si le remplacement temporaire atteint une durée continue maximum
d’un an, une décision intervient à ce moment en entreprise.
HOOFDSTUK V. — Arbeidsduur, arbeidsregimes, uurroosters
CHAPITRE V. — Durée de travail, régimes de travail, horaires de travail
Arbeidsduur
Art. 5. § 1. 1. Iedere werknemer moet 1 656,8 uren per jaar effectief
presteren gespreid over 218 dagen.
De gelijkgestelde perioden voorzien in hoofdstuk 3 van de arbeidswet van 16 maart 1971 (Belgisch Staatsblad van 30 maart 1971) evenals de
gronden van schorsing voorzien in de wet van 3 juli 1978 betreffende de
arbeidsovereenkomsten (Belgisch Staatsblad van 22 augustus 1978) zijn
in deze 1 656,8 uren inbegrepen.
De wettelijke verlofdagen, 20 dagen, en de bijkomende vakantiedagen in toepassing van artikel 8, § 1, van deze collectieve arbeidsovereenkomst, 13 dagen, zijn hiervan uitgesloten.
Durée de travail
Art. 5. § 1er. 1. Chaque travailleur doit prester effectivement
1 656,8 heures de travail par an réparties sur 218 jours.
Les périodes assimilées prévues au chapitre 3 de la loi sur le travail
du 16 mars 1971 (Moniteur belge du 30 mars 1971) ainsi que les
suspensions prévues par la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de
travail (Moniteur belge du 22 août 1978) sont incluses dans ces
1 656,8 heures.
Les congés légaux, 20 jours et les jours de congé complémentaire en
application de l’article 8, § 1er de la présente convention collective de
travail, 13 jours, en sont exclus.
Gemiddelde wekelijkse arbeidsduur op jaarbasis
2. Iedere werknemer presteert gemiddeld 35,83 uren per week
rekening houdend met de toekenning van 13 bijkomende vakantiedagen die in mindering te brengen zijn op elke werktijdverkorting.
Durée de travail hebdomadaire moyenne sur base annuelle
2. Les travailleurs prestent en moyenne 35,83 heures par semaine
compte tenu de l’octroi de 13 jours de congé complémentaires à valoir
sur toute réduction du temps de travail.
Werkelijk te presteren wekelijkse arbeidsduur
3. Iedere werknemer presteert 38 uren per week.
Durée de travail hebdomadaire de prestations
3. Chaque travailleur preste 38 heures par semaine.
72826
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
Werkelijk te presteren dagelijkse arbeidsduur
4. Iedere werknemer presteert 4 dagen van 7,75 uren van maandag
tot donderdag en 1 dag van 7 uren op vrijdag of eventueel zaterdag
indien deze dag beschouwd wordt als een gewone werkdag is.
In de glijdende of alternatieve uurroosters wordt de werkelijk te
presteren dagelijkse arbeidsduur aangepast.
Durée de travail journalière de prestations
4. Chaque travailleur preste 4 journées de 7,75 heures du lundi au
jeudi et 1 journée de 7 heures le vendredi ou éventuellement le samedi
si ce jour est considéré comme un jour de travail normal.
Dans les horaires glissants ou alternatifs, la durée de travail
journalière de prestations est adaptée.
Valorisatie van de dag in gelijkgestelde periodes
5. Voor elke schorsingsdag van de arbeidsovereenkomst, worden
7,6 uren aangerekend.
Valorisation de la journée en périodes assimilées
5. Chaque jour de suspension du contrat de travail, est comptabilisée
à 7,6 heures.
Arbeidsregimes
§ 2. De werknemers presteren 218 dagen per jaar : de berekening
gebeurt als volgt :
365 dagen
- 52 zondagen
- 52 niet-gepresteerde dagen van de week, in principe de zaterdag
- 10 feestdagen
- 20 wettelijke vakantiedagen
- 13 bijkomende vakantiedagen die in mindering te brengen zijn op
elke werktijdverkortingverkorting.
Er bestaan 2 arbeidsregimes :
- het regime in discontinudienst : de werknemer presteert 5 dagen
per week;
- het regime in continudienst : de werknemer presteert in functie van
vooropgestelde beurtrollen die zonodig gespreid worden over 7 dagen
per week.
Régimes de travail
§ 2. Les travailleurs prestent 218 jours par an : le calcul s’en effectue
comme suit :
365 jours
- 52 dimanches
- 52 jours non prestés de la semaine, en principe le samedi
- 10 jours fériés
- 20 jours de congé légal
- 13 jours de congé à valoir sur une réduction du temps de travail.
Il y a 2 régimes de travail :
- le régime de travail discontinu : le travailleur effectue ses prestations en 5 jours;
- le régime de travail continu : le travailleur effectue ses prestations
selon des rôles prédéterminés étalés le cas échéant sur 7 jours par
semaine.
Uurroosters
Horaires
Dagelijkse prestatiegrens
§ 3. 1. De dagelijkse prestatiegrens bevindt zich tussen 6 uur en
20 uur.
Limite journalière des prestations
§ 3. 1. L’horaire de travail se situe entre 6 et 20 heures.
Normale uurroosters
2. Elke ondernemingsraad bepaalt in het arbeidsreglement de
uurroosters die normaal van toepassing zijn binnen de onderneming, of
de respectievelijke technische bedrijfseenheden.
Iedere werknemer wordt aangeworven in het raam van een glijdend
uurrooster voor zover en zodra een controleerbaar meetsysteem wordt
opgesteld. Het basisprincipe van een glijdend uurrooster bestaat in een
zekere met de dienstnoodwendigheden verenigbare vrijheid in het
bepalen van het uur van aankomst en van vertrek. Het reglement van
het glijdend uurrooster wordt in elke ondernemingsraad en bij
ontstentenis met de syndicale afvaardiging uitgewerkt.
Horaires normaux
2. Chaque conseil d’entreprise définit dans le règlement de travail les
horaires qui sont normalement en vigueur au sein de l’entreprise, de
l’industrie ou des unités techniques d’exploitation respectives.
Tous les travailleurs sont engagés dans le cadre d’un horaire glissant
pour autant et dès qu’un système de mesurage contrôlable est mis en
place. Le principe de base d’un horaire glissant est une certaine liberté
compatible avec les impératifs de service dans des plages horaires de
début et de fin de journée. Le règlement de l’horaire glissant est établi
par chaque conseil d’entreprise et en cas d’absence avec la délégation
syndicale.
Andere uurroosters
Uurroosters bepaald in de ondernemingsraad en bij ontstentenis met
de syndicale afvaardiging
3. a. De ondernemingsraden kunnen zelf alternatieve uurroosters
bepalen waarbij de volgende absolute maximumgrenzen geëerbiedigd
moeten worden :
- de wekelijkse arbeidstijd mag 45 uren niet overschrijden;
- de dagelijkse arbeidstijd mag 12 uren niet overschrijden.
De werkgever voorkomt in de mate van het mogelijke dat op geen
enkel ogenblik in de loop van het jaar de totale duur van de verrichte
arbeid het werkelijk te presteren gemiddelde wekelijkse arbeidsduur
van 38 uren, vermenigvuldigd met het aantal weken of delen van een
week die reeds tijdens het jaar zijn verlopen, met meer dan 65 uren
overschrijdt.
Autres horaires
Horaires établis en conseil d’entreprise et en cas d’absence avec la
délégation syndicale
3. a. Les conseils d’entreprise peuvent définir eux-même des horaires
alternatifs tout en respectant les limites maximum absolues suivantes :
- le temps de travail hebdomadaire ne peut excéder les 45 heures;
- le temps de travail journalier ne peut excéder les 12 heures.
L’employeur veille, dans la mesure du possible, à ce que, à aucun
moment dans le courant de l’année, la durée totale du travail exécuté ne
dépasse de plus de 65 heures la durée de travail moyenne hebdomadaire de prestations de 38 heures multipliée par le nombre de semaines
ou parties de semaine déjà écoulées de l’année.
Overlonen en voorafgaandelijke verwittiging
b. In de alternatieve uurroosters worden de eerste acht uren van de
dag aan 100 pct. betaald, het negende en tiende uur aan 120 pct. Het
elfde en twaalfde uur worden betaald aan 150 pct. Deze coëfficiënten
worden niet gecumuleerd met eventuele andere coëfficiënten.
Indien voor bepaalde tijdelijke werken beroep gedaan wordt op deze
uurroosters, dienen de betrokken werknemers ten minste zeven
kalenderdagen op voorhand hiervan verwittigd te worden.
Sursalaires et avis préalable
b. Dans les horaires alternatifs, les huit premières heures de la journée
sont payées à 100 p.c., la neuvième et la dixième heure sont payées à
120 p.c. La onzième et la douzième heure sont rémunérées à 150 p.c.
Ces coefficients ne se cumulent pas avec d’autres éventuels coefficients.
S’il est fait appel à ces horaires pour des travaux temporaires définis,
les travailleurs concernés doivent en être avertis au moins sept jours
civils à l’avance.
Zaterdagprestaties
§ 4. In het raam van deze alternatieve uurroosters levert de
werknemer per kalenderjaar maximaal 10 zaterdagprestaties leveren.
Het overloon voor deze prestaties bedraagt 50 pct. Deze coëfficiënt
wordt niet gecumuleerd met eventuele andere coëfficiënten.
Prestations de samedi
§ 4. Dans le cadre de ces horaires alternatifs, le travailleur fournit
maximum 10 prestations le samedi par année civile. Le sursalaire pour
ces prestations s’élève à 50 p.c. Ce coefficient ne se cumule pas avec
d’autres éventuels coefficients.
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
Verschoven uurrooster
§ 5. Er is sprake van een ″verschoven uurrooster″ indien geen
alternatief uurrooster is toegewezen en wanneer men minimaal 4 uren
verschuift ten overstaan van het bestaande uurrooster van de werknemer.
Het overloon verbonden aan de verschuiving bedraagt 10 pct. en
heeft betrekking op het geheel van de prestaties.
72827
§ 5. Il y a ″horaire décalé″ lorsqu’aucun horaire alternatif n’est fixé et
s’il y a décalage de 4 heures minimum par rapport à l’horaire existant
du travailleur.
Le sursalaire lié au décalage s’élève à 10 p.c. et porte sur la totalité des
prestations.
Meting
§ 6. Een controleerbaar meetsysteem wordt opgesteld voor het
registreren van de prestaties die verricht worden in het raam van
alternatieve, verschoven en glijdende uurroosters.
Mesurage
§ 6. Un système de mesurage contrôlable est mis en place pour
l’enregistrement des prestations fournies dans le cadre des horaires
alternatifs, des horaires décalés et des horaires glissants.
Toe te passen uurrooster
§ 7. De werknemer mag niet weigeren een uurrooster uit te voeren
dat in artikel 5 bepaald is.
Horaire applicable
§ 7. Le travailleur ne peut refuser d’effectuer un horaire qui est
déterminé dans l’article 5.
HOOFDSTUK VI. — Specifieke regelingen
CHAPITRE VI. — Règlements spécifiques
Continudienst - dienst in opeenvolgende ploegen
Service continu - service en équipes successives
Begrippen
Art. 6. § 1. 1. ″Continudienst″ is een arbeidsorganisatie die 24 uren op
24 uren en 7 dagen op 7 dagen dekt.
″Dienst in opeenvolgende ploegen″ is een arbeidsorganisatie die :
- de daguren tussen 6 uur en 22 uur dekt. De beurten bedragen
8 uren;
- de eventuele nachtprestaties lopen van 22 uur tot 6 uur.
Notions
Art. 6. § 1er. 1. Le ″service continu″ est une organisation du travail
couvrant 24 heures sur 24 heures et 7 jours sur 7 jours.
Le ″service en équipes successives″ est une organisation de travail :
- couvrant les heures de jour entre 6 heures et 22 heures. Les pauses
sont de 8 heures;
- les éventuelles prestations de nuit ont lieu de 22 heures à 6 heures.
Verhogingscoëfficiënt
2. Een verhogingscoëfficiënt wordt toegepast op het maandloon van
de werknemers die in continudienst werken.
Voor de vaststelling van deze verhogingscoëfficiënt wordt rekening
gehouden met :
a. de nachtdienst;
b. het werk tijdens de dagdienst tussen 6 uur en 22 uur;
c. de zaterdagsdienst;
d. de zondagsdienst.
Voor de vaststelling van deze coëfficiënt wordt rekening gehouden
met het stelsel van de ononderbroken arbeidsregeling.
Voor het zaterdag werk bedraagt het overloon 100 pct.
Voor het zondag werk bedraagt het overloon 100 pct.
Voor de nachtdiensten bedraagt het overloon 25 pct.
Voor de dagdiensten bedraagt het overloon 10 pct.
De forfaitaire verhogingscoëfficiënt bedraagt thans in functie van de
werkelijk te presteren wekelijkse arbeidsduur van 38 uur in een :
Coefficient de majoration
2. Un coefficient de majoration est appliqué au salaire mensuel des
travailleurs travaillant en service continu.
Ce coefficient de majoration est établi il est tenu compte :
- zes weken ploegenstelsel : 1,31 pct.;
- zeven weken ploegenstelsel : 1,26 pct.;
- acht weken ploegenstelsel : 1,23 pct.
De berekeningsmethode is opgenomen in bijlage 2 en kan op andere
stelsels worden toegepast.
De verhogingscoëfficiënt wordt toegepast op :
- het maandloon verbonden aan elke effectieve arbeidsmaand;
- het maandloon van de maand tijdens dewelke de werknemer zijn
jaarlijkse wettelijke en conventionele bijkomende vakantie neemt;
- de 13e maand;
- het loon dat als basis genomen wordt voor de berekening van de
uitkeringen verleend als gewaarborgd inkomen in geval van een
arbeidsongeval of van een ongeval op de weg van of naar het werk, of
in geval van beroepsziekte gedurende het 1e jaar.
Deze coëfficiënt wordt toegepast in zoverre de solidariteitsregel
gerespecteerd wordt volgens de in bijlage 3 opgenomen beginselen.
Deze coëfficiënt wordt niet toegepast op het loon dat als basis
genomen wordt voor de berekening van :
- de jubilarispremie;
- het aanvullend pensioeninkomen voor ouderdom, ziekte, invaliditeit en overleving;
- het gewaarborgd maandloon.
Verhoging van het loon voor werk in opeenvolgende ploegen
3. In geval van dienst in opeenvolgende ploegen gedurende de
daguren tussen 6 uur en 22 uur wordt een verhogingscoëfficiënt van
10 pct. op de totale prestatie toegekend.
a. de la pause de nuit;
b. du travail dans les pauses de jour entre 6 et 22 heures;
c. des pauses du samedi;
d. des pauses du dimanche.
Ce coefficient est établi il est tenu compte du régime d’organisation
du travail sans aucune interruption.
Pour le travail du samedi, le sursalaire s’élève à 100 p.c.;
pour le travail du dimanche, le sursalaire s’élève à 100 p.c.;
pour les pauses de nuit, le sursalaire s’élève à 25 p.c.;
pour les pauses de jour, le sursalaire s’élève à 10 p.c..
Le coefficient forfaitaire de majoration s’élève actuellement, en
fonction de la durée du temps de travail hebdomadaire de prestations
de 38 heures, dans un :
- régime de six semaines/équipes : 1,31 p.c.;
- régime de sept semaines/équipes : 1,26 p.c.;
- régime de huit semaines/équipes : 1,23 p.c.
La méthode de calcul est reprise en annexe 2 et peut être appliquée
à d’autres régimes.
Le coefficient de majoration est appliqué sur :
- le salaire mensuel afférent à chaque mois de prestations effectives;
- le salaire du mois au cours duquel le travailleur prend ses vacances
annuelles légales et conventionnelles complémentaires;
- le 13e mois;
- le salaire pris comme base pour le calcul des allocations octroyées en
tant que revenu garanti en cas d’accident du travail ou d’accident sur le
chemin du ou vers le travail, ou en cas de maladie professionnelle
pendant la 1re année.
Ce coefficient est appliqué pour autant que la règle de solidarité soit
respectée selon les principes repris en annexe 3.
Ce coefficient ne s’applique pas au salaire servant de base au calcul :
- de la prime de jubilé;
- des compléments de ressources de retraite, de maladie, d’invalidité
et de survie;
- du salaire mensuel garanti.
Majoration du salaire
pour les travaux effectués en équipes successives
3. En cas de service en équipes successives pendant les heures de jour
comprises entre 6 heures et 22 heures, un coefficient de majoration de
10 p.c. est octroyé sur la totalité de la prestation.
72828
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
In geval van dienst in opeenvolgende ploegen gedurende dag- en
nachturen worden de specifieke coëfficiënten van 10 pct. en van 25 pct.
voor de nachtdienst toegekend.
En cas de service en équipes successives pendant les heures de jour
et de nuit, les coefficients spécifiques de 10 p.c. et de 25 p.c. pour les
prestations de nuit sont octroyés.
Verhogingscoëfficient voor nachtarbeid
4. De verhogingscoëfficiënt voor nachtarbeid bedraagt 25 p.ct. Onder
″nachtarbeid″ : worden de prestaties van 22 uur tot 6 uur of van 23 uur
tot 7 uur verstaan.
5. De prestaties in continudienst en integratie in een wachtdienst
kunnen slechts na akkoord van de werknemer plaatsvinden.
Coefficient de majoration pour le travail de nuit
4. Le coefficient de majoration pour le travail de la pause de nuit est
de 25 p.c.. On entend par ″pause de nuit″ : les pauses de 22 heures à
6 heures ou de 23 heures à 7 heures.
5. Les prestations dans un horaire de travail en continu et l’intégration dans un service de garde ne peuvent avoir lieu que moyennant
l’accord du travailleur.
Wacht
Garde
Soorten wacht : interventiewacht en telewacht
Types de garde : garde d’intervention et télégarde
Begrippen
§ 2. 1. De werknemer van wacht heeft een handelings- en bewegingsvrijheid die verenigbaar is met de uitoefening van zijn wacht. Hij kan
via alle door de werkgever bepaalde communicatiemiddelen opgeroepen worden.
Er bestaan twee soorten wacht :
- Een ″interventiewacht ter plaatse″ : deze wacht heeft tot doel in
gevallen van hoogdringendheid en in een door de werkgever bepaalde
maximumtermijn tussen te komen op het net of bij een klant in de
sector vastgelegd door de werkgever.
- Een ″telewacht″ : de tussenkomsten van de werknemer worden
telefonisch of via computer uitgevoerd.
Notions
§ 2. 1. Le travailleur de garde a une liberté de mouvement et
d’activité compatible avec l’exercice de sa garde. Il est susceptible d’être
sollicité par tout moyen de communication déterminé par l’employeur.
Il existe deux sortes de gardes :
- Une ″garde d’intervention sur place″ : le but de cette garde est
d’intervenir dans les cas d’urgence et dans un délai maximum fixé par
l’employeur sur le réseau ou chez un client dans le secteur qui lui est
attribué.
- Une ″télégarde″ : les interventions du travailleur sont effectuées par
téléphone ou par ordinateur.
Verhogingscoëfficiënt
Coefficient de majoration
Interventiewacht ter plaatse
2. a. De verhogingscoëfficiënt voor interventiewacht wordt toegepast
op het maandloon van de werknemers die een wachtdienst waarnemen.
Voor een verzekerde wachtdag tussen maandag en vrijdag is de
verhogingscoëfficiënt gelijk aan 1,0158 per wachtdag.
Voor een verzekerde wachtdag op zaterdag, zondag of feestdag is de
verhogingscoëfficiënt verdubbeld, wat op 1,0316 neerkomt.
Garde d’intervention sur place
2. a. Le coefficient de majoration pour garde d’intervention est
applicable au salaire mensuel des travailleurs qui effectuent une garde.
Voor een wachtweek gedurende 7 opeenvolgende dagen is de
coëfficiënt gelijk aan 1,1422.
Voor een wachtweek die een feestdag bevat, is de coëfficiënt dan
gelijk aan 1,1580.
Pour une garde d’une journée assurée du lundi au vendredi, le
coefficient de majoration est égal à 1,0158 par journée de garde.
Pour une garde d’une journée assurée le samedi, le dimanche ou un
jour férié, le coefficient de majoration est doublé, ce qui équivaut à
1,0316.
Pour une semaine de garde de 7 jours d’affilée, le coefficient est
de 1,1422.
Pour une semaine de garde comprenant un jour férié, le coefficient est
donc de 1,1580.
Telewacht
b. De helft van de in artikel 6, § 2, 2, a, bepaalde coëfficiënten voor
interventiewachten wordt toegepast.
Télégarde
b. La moitié des coefficients des gardes d’intervention définis à
l’article 6, § 2, 2, a, est appliquée.
Betalingsmodaliteiten
c. De wacht wordt in beginsel gepresteerd volgens een vaste beurtrol
en met toepassing van de solidariteitsregel; de betaling gebeurt
forfaitair per maand en heeft invloed op de 13e maand en het dubbel
vakantiegeld.
Indien de wacht tijdens een week of een dag bij wijze gebeurt buiten
de vaste beurtrol en zonder toepassing van de solidariteitsregel,
gebeurt de betaling per wacht.
Effectieve wachtprestaties tijdens de wachtdiensten (artikel 26, §§ 1,
en 2 van de arbeidswet van 16 maart 1971), inhaalrust, betaling van het
loon.
3. Effectieve wachtprestaties op een dag van de week met inbegrip
van de niet gepresteerde werkdag : indien effectieve arbeidsuren
worden verricht, wordt geen inhaalrust verleend voor deze uren en het
hieraan verbonden loon wordt betaald.
Effectieve wachtprestaties op een zondag of een feestdag : indien
effectieve arbeidsuren op een zondag of op een feestdag worden
verricht, worden ze gecompenseerd volgens de hierna vermelde
principes met betrekking tot overuren op een zondag.
Overlonen voor effectieve wachtprestaties in het raam van artikel 26,
§§ 1 en 2, van de arbeidswet van 16 maart 1971.
4. De overlonen van toepassing zijn deze voorzien in geval van
prestatie van overuren zoals bepaald in artikel 6, § 3.
5. De werknemer mag niet weigeren een wacht uit te voeren waarvan
de beurtrol gelijk of lager is dan 1 week op 4 weken. Uitzonderlijk kan
dit tijdelijk 1 week op 3 weken zijn.
Modalités de paiement
c. La garde est assurée en principe selon un rôle fixe et avec
application de la règle de solidarité; le paiement de la garde est
forfaitaire par mois et porte effet sur le 13e mois et le double pécule de
vacances.
Si la garde de la semaine ou de la journée est assurée en dehors d’un
rôle fixe et sans application de la règle de solidarité, le paiement se fait
par garde.
Prestations de garde effectives pendant les gardes (article 26, §§ 1er
et 2 de la loi sur le travail du 16 mars 1971), repos compensatoire,
paiement du salaire.
3. Prestations de garde effectives un jour de semaine y compris le jour
ouvrable non presté : si des heures de travail effectif sont fournies,
aucun repos compensatoire n’est accordé pour ces heures; le salaire en
est payé.
Prestations de garde effectives un dimanche ou un jour férié : si des
heures de travail effectif sont fournies un dimanche ou un jour férié,
elles sont compensées selon les principes repris ci-dessous concernant
les heures supplémentaires prestées un dimanche.
Sursalaires pour ces prestations de garde effectives dans le cadre de
l’articel 26, §§ 1er et 2 de la loi sur le travail du 16 mars 1971.
4. Les sursalaires applicables sont ceux prévus ci-dessous en cas de
prestation d’heures supplémentaires, comme prévu à l’article 6, § 3.
5. Le travailleur ne peut refuser d’effectuer une garde dont le rôle est
égal ou inférieur à 1 semaine sur 4. A titre exceptionnel, ceci peut être
temporairement 1 semaine sur 3.
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
72829
Overuren
Heures supplémentaires
Algemene regels
§ 3. 1. De ondernemingen verbinden zich ertoe het verrichten van
overuren te beperken tot een met de werkelijke eisen van de dienst
verenigbaar minimum, behoudens de gevallen van overmacht en
tevens rekening houdend met de wettelijke beperkingen terzake.
Règles générales
§ 3. 1. Les entreprises s’engagent à limiter la prestation d’heures
supplémentaires au minimum compatible avec les besoins réels du
service, sauf cas de force majeure et en tenant compte également des
limitations légales en la matière.
Definities
2. a. Worden als ″overuren″ beschouwd : de arbeidsuren volbracht
boven de dagelijkse grens vastgesteld in het uurrooster dat van
toepassing is op de werknemer op het moment van de prestatie, te
weten :
- in het raam van een normaal vast uurrooster, zijn de overuren
degene die dit uurrooster overschrijden, m.a.w boven de 7,75 uren voor
de 4 dagen van de week waarop men 7,75 uren, in principe van
maandag tot donderdag, en boven de 7 uren voor de 5e prestatiedag
van de week
- in het raam van een normaal glijdend uurrooster, zijn de overuren
degene die de maximale duur van de dag overschrijden, met andere
woorden 9 uren;
- in het raam van een alternatief uurrooster, zijn de overuren degene
die de voorziene arbeidsduur van het uurrooster van de dag waarop
deze prestatie verricht wordt, overschrijden;
- de wekelijkse grens van 38 uren;
- de gelijkgestelde perioden vermeld in artikel 5, § 1, a. zijn in deze
grens inbegrepen;
- en, in ieder geval, boven de jaargrens van 1.656,8 uren, zoals
vastgesteld in artikel 5, § 1 hierboven.
b. Worden ″bijkomende uren″ genoemd : de uren verricht boven de
deeltijdse contractuele wekelijkse arbeidstijd wanneer deze minder
bedraagt dan de conventionele arbeidsduur van 38 uren per week en
dit tot een maximum van 12 uren per maand.
De uren die dit maximum overschrijden worden als overuren
aangezien.
Définitions
2. a. Sont considérées comme ″heures supplémentaires″ : les heures
de travail effectuées au-delà de la limite journalière définie dans
l’horaire applicable au travailleur au moment de la prestation; c’est-àdire :
- dans le cadre d’un horaire normal fixe, les heures supplémentaires
sont celles qui dépassent cet horaire, soit au-delà de 7,75 heures les
4 journées de la semaine où l’on preste 7,75 heures, en principe du lundi
au jeudi, et au-delà de 7 heures le 5e jour de prestation de la semaine;
Lonen, overlonen en inhaalrust
3. De gepresteerde overuren geven recht op inhaalrust of betaling van
het loon wanneer inhaalrust door de wet niet voorzien is.
Behoudens andersluidende reglementering zullen overuren gepresteerd in hierna volgende gevallen ter gelegenheid van een voorgekomen of dreigend ongeval of in het kader van dringende arbeid aan
eigen machines en installaties in toepassing van artikel 26, §§ 1 en 2 van
de arbeidswet van 16 maart 1971, aanleiding geven tot betaling van het
loon zonder inhaalrust.
Een gedetailleerde tabel met de overurentypes wordt in bijlage 4
opgenomen.
Salaires, sursalaires et repos compensatoire
3. Les heures supplémentaires prestées donnent lieu à un repos
compensatoire ou paiement du salaire lorsque le repos compensatoire
n’est pas prévu par la loi.
Sauf réglementation contraire, les heures supplémentaires prestées
dans les cas repris ci-dessous à l’occasion d’un accident survenu ou
imminent ou dans le cadre de travaux urgents aux machines et
installations propres en application de l’article 26, §§ 1er et 2 de la loi sur
le travail du 16 mars 1971, donnent lieu à paiement du salaire sans
compensation.
Un tableau détaillé des types d’heures supplémentaires est repris en
annexe 4.
Modaliteiten van de inhaling
4. De onderstaande inhalingsmodaliteiten zijn van toepassing :
a. de bijkomende uren en de overuren worden ingeschreven op de
individuele maandelijkse rekening;
Modalités de la compensation
4. Les modalités de compensation suivantes sont d’application :
a. les heures complémentaires et supplémentaires sont portées au
compte individuel mensuel;
b. de ondernemingsraad of de syndicale afvaardiging van de
onderneming ontvangt maandelijks mededeling van een globale samenvattende staat van de overuren per type (zie eveneens bijlage 4);
b. le conseil d’entreprise ou la délégation syndicale du siège reçoit
mensuellement communication d’un état récapitulatif global des
heures supplémentaires par type d’heure (voir également en annexe 4);
c. de inhaalrust wordt overeenkomstig artikel 26bis, § 3, 3e lid van de
arbeidswet van 16 maart 1971 in volledige dagen opgenomen binnen de
door de wet voorziene termijnen (zie bijlage 4) en met akkoord van de
hiërarchie; met akkoord van de hiërarchie kan deze ook opgenomen
worden in fracties van minimum 2 uren;
c. les congés compensatoires sont pris conformément à l’article 26bis,
§ 3, 3e alinéa de la loi sur le travail du 16 mars 1971 par jours entiers
dans les délais impartis par la loi (voir annexe 4) et moyennant l’accord
de la hiérarchie; ils peuvent, avec l’accord de la hiérarchie, être pris par
fraction de minimum 2 heures;
d. elke volledige inhaalrustdag is gelijk aan 7,6 uren;
- dans le cadre d’un horaire normal glissant, les heures supplémentaires sont celles qui dépassent la durée maximale de la journée, soit
9 heures;
- dans le cadre d’un horaire alternatif, les heures supplémentaires
sont celles qui dépassent la durée du travail prévue pour l’horaire de la
journée où a lieu cette prestation;
- de la limite hebdomadaire de 38 heures;
- sont comprises dans cette limite, les périodes assimilées prévues à
l’article 5, § 1er, a.
- et, en tout état de cause, de la limite annuelle de 1656,8 heures, telle
qu’elle est définie dans l’article 5, § 1er ci-dessus.
b. Sont appelées ″heures complémentaires″ : les heures effectuées
au-delà de l’horaire contractuel hebdomadaire à temps partiel lorsque
celui-ci est inférieur à l’horaire conventionnel de 38 heures dans le
secteur gaz et électricité et ce jusqu’à un quota de 12 heures par mois.
Les heures qui dépassent ce maximum sont considérées comme
heures supplémentaires.
d. chaque jour complet de congé compensatoire équivaut à 7,6 heures;
e. indien de driemaandelijkse rekening, opgemaakt zoals hierboven
bepaald is, het recht op een fractioneel aantal inhaalrustdagen aangeeft,
wordt de fractie van het ene kwartaal op het andere overgedragen tot
dat de som van de fracties gelijk is aan de bovengenoemde deler en
aldus recht geeft op een dag inhaalrust;
e. si, établi comme il est dit ci-dessus, le compte trimestriel fait
apparaître le droit à un nombre fractionnaire de jours de compensation,
la fraction est reportée d’un trimestre à l’autre pour donner lieu à
l’octroi d’un jour compensatoire dès que la somme des fractions se
trouve égale au diviseur sus indiqué;
f. de inhaalrustdagen opgelegd door de wet worden bij voorkeur zo
spoedig als mogelijk opgenomen op verzoek van de werknemer,
naargelang de dienst het toelaat, en in ieder geval binnen de termijn
voorgeschreven door de wet;
f. les jours de repos compensatoire imposés par la loi sont pris, de
préférence, le plus rapidement possible à la demande du travailleur,
selon les possibilités du service et en tout cas dans les délais prescrits
par la loi;
g. voor de gevallen waarvoor de wet geen inhaalrust voorziet,
worden de prestaties betaald.
g. pour les cas où la loi ne prévoit pas de compensation, les
prestations sont payées.
72830
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
Betalingsmodaliteiten
5. De overuren verricht in overschrijding van de dagelijkse, wekelijkse of jaarlijkse arbeidstijd van de werknemer, worden samengeteld;
de arbeid verricht gedurende de dag waarop normaal niet wordt
gewerkt, wordt aan het totaal toegevoegd.
Overeenkomstig met de wet worden :
- al de uren van het aldus bekomen totaal betaald tegen een overloon
van 50 pct.;
- de overuren verricht op een zondag, een wettelijke feestdag of zijn
vervangingsdag tegen het overloon van 100 pct.
In uitzondering op de wettelijke bepalingen, worden de overuren
verricht op een zaterdag tegen het overloon van 100 pct. betaald op
voorwaarde dat op deze dag geen prestaties vooraf gepland waren in
het raam van een alternatief uurrooster.
Voor de uren waarvoor inhaalrust bestaat, wordt de toeslag voor het
overloon met de prestaties van de maand betaald. Voor de andere,
waarbij geen inhaalrust bestaat wordt zowel het normale loon als het
overloon met de prestaties van de maand betaald.
Voor de overuren, gepresteerd in het raam van een buitengewone
vermeerdering van werk en tussenkomst ingeval van een voorgekomen
of dreigend ongeval voor rekening van derden waarvoor de inhaalrust
niet genomen is binnen de door de wet voorziene 6 maanden, wordt het
normale loon betaald met de prestaties van de maand die volgt op die
periode van 6 maanden.
Modalités de paiement
5. Les heures supplémentaires dûment justifiées par une nécessité de
service, prestées en dépassement de l’horaire journalier, hebdomadaire
ou annuel du travailleur sont totalisées; s’il est fourni du travail
pendant le jour normalement chômé de la semaine, ces heures sont
ajoutées au total.
Conformément à la loi :
- toutes les heures du total ainsi obtenu sont payées au sursalaire de
50 p.c.;
- les heures supplémentaires prestées le dimanche, pendant un jour
férié légal ou le jour de remplacement sont payées au sursalaire de
100 p.c.
Par exception à la loi, les heures supplémentaires prestées un samedi
à condition qu’aucune prestation ne soit planifiée dans le cadre d’un
horaire alternatif sont payées avec un sursalaire de 100 p.c.
Pour les heures pour lesquelles il y a un repos compensatoire, seul le
sursalaire défini ci-dessus est payé avec les prestations du mois. Pour
les autres, où il n’y a pas de repos compensatoire, le salaire normal et
le sursalaire sont payés avec les prestations du mois.
Pour les heures supplémentaires prestées dans le cadre d’un surcroît
de travail et intervention sur un accident survenu ou imminent pour
compte de tiers, non compensées dans les 6 mois prévus par la loi, le
salaire normal est payé avec les prestations du mois qui suit la fin de ce
délai de 6 mois.
Overurenkrediet
6. Er is een overurenkrediet van 65 uren voorzien in toepassing van
artikel 26bis, § 2bis van de arbeidswet van 16 maart 1971. Dit
overurenkrediet van 65 uren is overdraagbaar naar het volgend
kalenderjaar.
Crédit d’heures supplémentaires
6. Un crédit d’heures supplémentaires est prévu en application de
l’article 26bis, § 2bis de la loi sur le travail du 16 mars 1971. Ce crédit
d’heures de 65 heures peut être reporté à l’année suivante.
Onvoorziene terugroeping naar het werk
§ 4. Onder ″onvoorziene terugroeping naar het werk″ verstaat men :
de terugroeping van een werknemer die na volbrachte dagtaak naar
huis is teruggekeerd of op een dag waarop hij niet werkt, wat de reden
van deze inactiviteit ook moge zijn, en van deze eventuele terugroeping
in de loop van de dag of voordien niet werd ingelicht. Het betreft hier
werknemers die geen wachtdienst vervullen op het ogenblik van de
terugroeping.
De verrichte arbeid wordt bezoldigd voor zijn werkelijke duur,
overeenkomstig de bepalingen betreffende de overuren.
Bovendien wordt ter compensatie van de hinder die de werknemer
ondervindt een forfaitaire vergoeding verleend overeenstemmend met
2 uren loon van de werknemer in geval van terugroeping naar het werk
op een dag dat gewoonlijk gewerkt wordt, en met 4 uren loon van de
werknemer in geval van terugroeping op een zaterdag, een zondag, een
wettelijke feestdag of zijn vervangingsdag.
Deze forfaitaire vergoeding dekt de verplaatsingstijd naar de plaats
van interventie en het ongemak.
Indien de werknemer zijn eigen voertuig gebruikt om zich naar de
arbeidsplaats te begeven, wordt hem de heen- en terugrit betaald op
basis van het geldende kilometertarief voor dienstverplaatsingen met
eigen voertuig.
Wanneer de werknemer wegens de terugroeping naar het werk
uitgaven heeft moeten doen voor eten, ontvangt hij hiervoor een
vergoeding op basis van een onkostennota overeenkomstig de regels
van toepassing in de onderneming.
Verminderbare aanpassingspremie bij wijziging van de structuur van
de wacht- en continudiensten
Rappel au travail imprévu
§ 4. Par ″rappel au travail imprévu″ on entend : le rappel d’un
travailleur rentré chez lui après avoir accompli sa tâche journalière ou
un jour d’inactivité, quelle que soit la cause de cette inactivité, et qui n’a
pas été informé de cet éventuel rappel, ni dans le courant de la journée,
ni plus tôt. Il s’agit en l’occurrence de travailleurs qui n’assurent pas de
service de garde au moment du rappel.
Le travail effectué est rémunéré pour sa durée réelle, conformément
aux dispositions relatives aux heures supplémentaires.
En outre, il est accordé en plus, en compensation du dérangement
imposé au travailleur, une rémunération forfaitaire correspondant à
2 heures de salaire horaire mensuel du travailleur en cas de rappel au
travail pendant un jour habituel de travail, et à 4 heures de salaire
horaire mensuel du travailleur en cas de rappel un samedi, un
dimanche, un jour férié légal ou le jour de remplacement de celui-ci.
Cette indemnité forfaitaire couvre le temps de déplacement vers le
lieu d’intervention et le dérangement.
Si le travailleur fait usage de son véhicule personnel pour rejoindre le
lieu de travail, le parcours aller-retour lui est payé sur base du tarif
kilométrique en vigueur pour les déplacements de service avec
véhicule personnel.
Si le travailleur est amené, du fait du rappel au travail, à exposer des
frais de nourriture, il reçoit une indemnité sur base d’une note de frais
conformément aux règlements d’application en la matière dans l’entreprise.
Prime d’adaptation réductible lors de la modification de la structure
du service de garde et de service continu
Reorganisatie
§ 5. 1. Wanneer het bedrijf de organisatie van de wacht- en
continudiensten wijzigt of afschaft, wordt aan de betrokken werknemers die minimum 3 jaar aaneensluitend zulke prestaties leverden, bij
wijze van overgangsmaatregel, een verminderbare aanpassingspremie
toegekend voor een maximale periode van vijf jaar.
Réorganisation
§ 5. 1. Si l’entreprise vient à modifier ou à supprimer l’organisation
du service de garde et de pause tournante, il est accordé aux
travailleurs qui ont effectué pendant minimum 3 années consécutives
de telles prestations, à titre de mesure transitoire, une prime d’adaptation réductible pendant une période de cinq ans maximum.
Gezondheidsredenen, disciplinaire redenen
2. Kan geen aanspraak maken op deze aanpassingspremie de
werknemer die van de continudienst of wachtdienst ontheven wordt
omwille :
- van gezondheidsredenen ten gevolge van ziekte of ongeval
″privé-leven″, vastgesteld door zijn tussenkomst of door die van de
onderneming;
- eigen verzoek om alle andere redenen;
Raisons de santé, motif disciplinaire
2. Ne peut prétendre à cette prime d’adaptation, le travailleur retiré
du service de pause tournante ou de garde en raison :
- de raisons de santé consécutives à une maladie ou à un accident ″vie
privée″ ou sur le chemin du et vers le travail, établies à son intervention
ou à celle de l’entreprise;
- de sa propre demande pour toutes autres raisons;
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
72831
- van ontheffing van de dienst om disciplinaire redenen, behoorlijk
vastgesteld ingevolge de procedure bepaald in het arbeidsreglement.
- de retrait du service pour motif disciplinaire dûment établi en suite
de la procédure du règlement de travail.
Arbeidsongeval en beroepsziekte
3. Indien een werknemer van de continudienst of wachtdienst
ontheven wordt wegens gezondheidsredenen voortvloeiend uit een
beroepsziekte of een arbeidsongeval, wordt de verminderbare aanpassing eveneens toegekend.
4. Deze verminderbare aanpassing wordt berekend en bepaald als
volgt :
a. berekeningsbasis :
- in geval van afschaffing : het geïndexeerd bedrag aan de laatste
loonindex op het ogenblik van regimeverandering, van de wacht- of
continuvergoeding, in euro uitgedrukt, op het ogenblik dat voor het
laatst volgens bestaand regime werd gewerkt;
- in geval van vermindering van de wacht- of continudienst : wordt
dit bedrag volgens de pro rata van de vermindering aangepast.
Accident de travail et maladie professionnelle
3. Si un travailleur est retiré des services continus ou de garde pour
des raisons de santé découlant d’une maladie professionnelle ou d’un
accident du travail, la prime d’adaptation réductible est également
octroyée.
4. Cette adaptation réductible est calculée et fixée comme suit :
a. base de calcul :
- en cas de suppression : le montant indexé (dernier index salarial au
moment du changement de régime) de l’indemnité de garde ou de
continu, exprimé en euro, au moment où le régime existant a été
appliqué pour la dernière fois;
- en cas de diminution du service de ou pause tournante : ce montant
est adapté selon le prorata de la diminution.
Indexering
b. Het bedrag wordt niet meer geïndexeerd.
c. Bepaling van de verminderbare aanpassingspremie : het bedrag
van de aanpassingspremie, aangeduid in deze collectieve arbeidsovereenkomst, is degressief en is vastgesteld op :
- 100 pct. gedurende het eerste jaar;
- 80 pct. gedurende het tweede jaar;
- 60 pct. gedurende het derde jaar;
- 40 pct. gedurende het vierde jaar;
- 20 pct. gedurende het vijfde jaar;
om na het vijfde jaar algeheel te verdwijnen.
d. Aanrekening en modaliteiten van betaling :
- de verminderbare aanpassing wordt, tezamen met het lopend
maandloon, uitbetaald (13 maal per jaar);
- de verminderbare aanpassing zal, in aanmerking komen voor de
berekening van het dubbel vakantiegeld;
- de loonwijzigingen resulterend uit anciënniteitsverhogingen, promotie of algemene verhogingen voor sociale programmatie, verminderen het bedrag van de verminderbare aanpassing.
5. De werknemers die uit de wacht- of continudienst worden
verwijderd of van wie de dienst wordt verminderd, ingevolge de
wijziging van de structuur van de diensten, genieten van de voorrang
om terug in de wacht of continu te treden wanneer een gelijkwaardige
functie in wacht of continu beschikbaar komt, hetzij in hun huidige,
hetzij in een andere bedrijfseenheid, en die verenigbaar is met hun
mogelijkheden. In voorkomend geval vervalt de verminderbare aanpassing.
6. Voor zover de vereiste opleiding of omscholing wordt verstrekt,
mag de werknemer gedurende de periode van uitbetaling van de
verminderbare aanpassingspremie een aangeboden functie in wacht- of
continudienst niet weigeren, wat het oorspronkelijk arbeidsregime ook
moge zijn. Bij het ongegrond weigeren van dergelijke aangeboden
functie vervalt onmiddellijk de aanpassingspremie.
7. De verminderbare aanpassingspremie kan niet gecumuleerd
worden met specifieke overlonen verbonden aan prestaties in een
alternatief uurrooster, in een verschoven uurrooster, bij opeenvolgende
ploegen, bij wacht- of continudiensten. Indien een werknemer, die van
de verminderbare aanpassingspremie geniet, de hem gevraagde prestaties in verschoven uurrooster, wacht, continu of opeenvolgende
ploegen zou weigeren, verliest hij onmiddellijk het voordeel van de
verminderbare aanpassing.
Overeenkomstig de bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst kan nachtarbeid slechts na akkoord van de werknemer plaatsvinden indien deze voorafgaandelijk geen nachtarbeid presteerde. Bij
niet-akkoord wordt dit beschouwd als een gegronde reden van
weigering.
8. De verminderbare aanpassing vervalt vanaf het ogenblik dat de
betrokken werknemer de mogelijkheid heeft om in om het even welk
regime van vervroegde uitstap te treden, ongeacht of hij van deze
mogelijkheid gebruik maakt of niet.
9. Voor de werknemers met een ″bevoegdheidsverklaring in de
nucleaire installaties″ zijn de regels voorzien in de bestaande akkoorden in de kerncentrales van toepassing.
9. Pour les travailleurs des ″installations nucléaires possédant une
habilitation″, les règles prévues dans les accords existants dans les
centrales nucléaires sont d’application.
Mobiliteit
§ 6. In afwachting van een specifieke collectieve arbeidsovereenkomst zijn de geldende afspraken in de onderneming van toepassing.
Mobilité
§ 6. Dans l’attente d’une convention collective de travail spécifique,
les accords en vigueur dans l’entreprise sont d’application.
Indexation
b. Le montant n’est plus indexé.
c. Détermination de la prime d’adaptation réductible : le montant de
la prime d’adaptation, mentionné au § 1er, est dégressif et est fixé à :
- 100 p.c. pendant la première année;
- 80 p.c. pendant la deuxième année;
- 60 p.c. pendant la troisième année;
- 40 p.c. pendant la quatrième année;
- 20 p.c. pendant la cinquième année;
pour disparaître complètement après la cinquième année.
d. Imputation et modalités de paiement :
- l’adaptation réductible est payée avec le salaire du mois en cours
(13 fois par an);
- l’adaptation réductible sera prise en compte pour le calcul du
double pécule de vacances;
- les modifications salariales découlant d’augmentations d’ancienneté, de promotions ou d’augmentation générale de programmation
sociale, réduisent le montant de l’adaptation réductible.
5. Les travailleurs retirés du service de garde ou de continu ou
soumis à une réduction d’un de ces services suite à la modification de
la structure des services, bénéficient d’une priorité pour réintégrer la
garde ou la pause tournante en cas de disponibilité d’une fonction
comparable dans un service de garde ou de continu, soit dans leur
entité actuelle, soit dans une autre entité, et qui est compatible avec
leurs possibilités. Le cas échéant, l’adaptation réductible disparaît.
6. Pour autant que la formation ou le recyclage requis ait été
dispensé, le travailleur concerné ne peut, pendant la période de
paiement de la prime d’adaptation réductible, refuser une fonction en
garde ou en continu qui lui est proposée et ce quel que soit le régime de
travail originaire. Le refus non fondé d’une telle fonction proposée
entraîne la suppression immédiate de la prime d’adaptation.
7. La prime d’adaptation réductible ne peut être cumulée avec des
sursalaires spécifiques liés aux prestations, en horaire alternatif, en
horaire décalé, en équipes successives, en gardes ou en service continu.
Si un travailleur bénéficiant de la prime d’adaptation réductible, refuse
d’effectuer les prestations qui lui sont demandées, en horaire alternatif,
en horaire décalé, en garde, en continu ou en équipes successives, il
perd immédiatement l’avantage de l’adaptation réductible.
Conformément aux dispositions de la présente convention collective
de travail, les prestations en pause de nuit ne peuvent avoir lieu
qu’avec l’accord expresse du travailleur si celui-ci n’effectuait pas
précédemment du travail en pause de nuit. En cas de désaccord, ceci est
considéré comme raison fondée de refus.
8. L’adaptation réductible disparaît dès le moment où le travailleur
concerné a la possibilité d’accéder à un régime quelconque de départ
anticipé, nonobstant le fait qu’il profite ou non de cette possibilité.
72832
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
HOOFDSTUK VII. — Premies en andere voordelen
CHAPITRE VII. — Primes et autres avantages
Eindejaarspremie
Prime de fin d’année
Art. 7. § 1. Samen met de loonbetaling in december, wordt een
eindejaarspremie uitbetaald gelijk aan één maandloon aan de werknemers met minimum één jaar dienst op 31 december.
De toekenning gebeurt naar rata van de gepresteerde maanden vanaf
de aanwervingsdatum, voor diegenen die in het vorige jaar werden
aangeworven.
Indien de werknemer niet meer in dienst is op 31 december, wordt de
eindejaarspremie naar rata van de gepresteerde maanden verworven
tenzij bij ontslag om dringende redenen.
Premies en overlonen zijn hiervan uitgesloten. De eindejaarspremie
wordt niet opgenomen in de berekening van het vakantiegeld.
Art. 7. § 1er. Une prime de fin d’année, équivalente à un mois de
salaire, est payée avec le salaire de décembre aux travailleurs ayant
minimum un an de service au 31 décembre de la même année.
L’octroi est effectué au prorata des mois prestés à partir de la date
d’engagement, pour les personnes engagées l’année précédente.
Si le travailleur n’est plus en service au 31 décembre, la prime de fin
d’année est acquise au prorata des mois prestés, sauf en cas de
licenciement pour motif grave.
Les primes et sursalaires en sont exclus. La prime de fin d’année
n’entre pas dans le calcul du pécule de vacances.
Premie, gekoppeld aan de evolutie van het dividend
Prime liée à l’évolution du dividende
§ 2. In de maand juni van elk jaar wordt een premie toegekend,
gekoppeld aan de evolutie van het dividend van de onderneming.
De hoogte van deze premie bedraagt 371,85 EUR waarop vakantiegeld wordt berekend.
De waarde van deze premie van 371,85 EUR varieert proportioneel
met de evolutie van het dividend gestort aan de aandeelhouders :
- indien het dividend van het afgesloten boekjaar x pct. hoger is dan
het dividend van het vorige boekjaar, wordt de waarde van de premie
371,85 EUR (1 + (× : 100)) met een maximale stijging van 0,25 pct.;
- indien het dividend van het afgesloten boekjaar × pct. lager is dan
het dividend van het vorige boekjaar, wordt de waarde van de premie
371,85 EUR (1 - (× : 100)) met een maximale daling van 0,25 pct.
Korting op de producten gas en elektriciteit van de ondernemingen
§ 3. Een korting vastgelegd op basis van de wettelijke bepalingen
terzake wordt verleend op de facturen voor verkoop aan particulieren
van elektriciteit en gas en is van toepassing na het beëindigen van de
proefperiode.
Deze korting geldt uitsluitend voor verbruik in België en is enkel van
toepassing op de wettelijke woonplaats van de werknemer, te weten, de
woonplaats vermeld op de fiscale fiche. Het wordt niet toegepast op
een tweede verblijfplaats.
Deze korting geldt uitsluitend voor verbruik van gas en elektriciteit
geproduceerd of vervoerd of geleverd of verkocht door de betrokken
onderneming.
Deze korting geldt voor verbruik voor persoonlijke behoeften,
evenals die van al de personen ten laste van de gerechtigde die onder
hetzelfde dak leven, zijn huishouden delen en werkelijk tot zijn last
zijn.
De voor handels-, ambachts- en landbouwdoeleinden verbruikte
energie komt niet in aanmerking.
Indien het verbruik niet opneembaar is, in de uitzonderlijke gevallen
waarbij de gerechtigde geen meter op zijn naam heeft, moet een
gelijkwaardige formule worden toegepast om het tariefvoordeel te
berekenen in functie van het aantal personen die in het gezin leven
waartoe de werknemer behoort.
§ 2. Une prime liée à l’évolution du dividende de l’entreprise est
octroyée chaque année en juin.
Le montant de cette prime est de 371,85 EUR sur lequel est calculé le
pécule de vacances.
La valeur de cette prime de 371,85 EUR varie selon l’évolution du
dividende versé aux actionnaires :
- si le dividende de l’année clôturée est x p.c. supérieur au dividende
de l’année précédente, la valeur de la prime est de 371,85 EUR
(1 + (× : 100)) avec une augmentation maximale de 0,25 p.c.;
- si le dividende de l’année clôturée est x p.c. inférieur au dividende
de l’année précédente, la valeur de la prime est de 371,85 EUR
(1 - (× : 100)) avec une diminution maximale de 0,25 p.c.
Réduction sur les produits gaz et électricité des entreprises
§ 3. Une réduction établie sur base des dispositions légales en la
matière octroyée sur les factures de vente aux particuliers de l’électricité
et du gaz est d’application après la fin de la période d’essai.
Gezondheidszorgen en hospitalisatie
§ 4. 1. Conform de aanbeveling van de Commissie voor de
bescherming van de persoonlijke levenssfeer van 3 augustus 2000
wordt de tegemoetkoming van de ondernemingen in de kosten van
medische behandelingen en van farmaceutische voorschriften uitgevoerd door een bevoegde en gespecialiseerde verzekeringsmaatschappij op basis van controleerbare en originele kostenstaten.
Het Fonds voor Aanvullende Vergoedingen (FAV) van het Paritair
Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf is, conform zijn statuten,
belast met en waakt over de uitvoering.
2. Voor zover ze aanleiding geven tot een wettelijke tegemoetkoming,
dat ze door een geneesheer voorgeschreven of uitgevoerd zijn, en dat ze
gemaakt werden buiten hospitalisatie, zijn gedekt :
- alle kosten in verband met een medische behandeling;
- alle aankopen van geneesmiddelen, door een geneesheer voor de
verzekerde voorgeschreven;
- in het algemeen, alle ambulante kosten met tussenkomst van de
Ziekte en Invaliditeitsverzekering, sector der geneeskundige verzorging, stelsel der werknemers;
- de magistrale bereidingen, met of zonder tegemoetkoming van de
Ziekte en Invaliditeitsverzekering, sector der geneeskundige verzorging, stelsel der werknemers.
De tegemoetkoming bestaat in het verschil tussen de gemaakte
kosten voor dewelke er een wettelijke tegemoetkoming is en het bedrag
van de wettelijke tegemoetkoming.
Cette réduction est uniquement valable pour la consommation en
Belgique et est seulement d’application au domicile légal du travailleur,
à savoir, le domicile mentionné sur la fiche fiscale. Il n’est pas appliqué
aux consommations une seconde résidence.
Cette réduction est uniquement valable pour la consommation du
gaz et de l’électricité produite ou transportée ou distribuée ou vendue
par l’entreprise concernée.
Cette réduction s’applique aux consommations pour les besoins
personnels ainsi que pour les personnes à charge de l’ayant droit
résidant sous le même toit, faisant partie du ménage et étant réellement
à sa charge.
La consommation d’énergie à des fins commerciales, artisanales et
agricoles n’est pas prise en considération.
S’il n’est pas possible de relever la consommation, dans les cas
exceptionnels où l’ayant droit n’a pas de compteur à son nom, une
formule d’équivalence doit être appliquée pour le calcul de la réduction
tarifaire en fonction du nombre de personnes vivant dans le ménage
auquel appartient le travailleur.
Soins de santé et hospitalisation
§ 4. 1. Conformément à la recommandation de la Commission pour
la protection de la vie privée du 3 août 2000, le remboursement des
entreprises dans les coûts des soins médicaux et des prescriptions
pharmaceutiques est effectué par une compagnie d’assurance spécialisée compétente, sur base d’états de frais originaux et contrôlables.
Le Fonds pour Allocations Complémentaires (FAC) de la Commission paritaire de l’industrie du gaz et de l’électricité, conformément à
ses statuts, est chargé de et veille à l’exécution.
2. Dans la mesure où ils donnent droit à une intervention légale, où
ils sont prescrits ou prestés par un médecin et où ils ont lieu en dehors
de toute hospitalisation, sont remboursés :
- tous les frais ayant trait au traitement médical;
- tous les achats de médicaments prescrits par un médecin à l’assuré;
- en général, tous les frais ambulatoires pour lesquels il y a
intervention de l’Assurance maladie et invalidité, secteur du régime
médical des soins de santé pour les travailleurs;
- les préparations magistrales, avec ou sans intervention de l’Assurance maladie et invalidité, secteur du régime médical des soins de
santé pour les travailleurs.
L’intervention représente la différence entre les frais encourus pour
lesquels il y a une intervention légale et le montant de l’intervention
légale.
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
De tegemoetkoming is in principe gelijk aan 100 pct. van dit verschil
maar is beperkt tot het bedrag van de wettelijke tegemoetkoming voor
iedere prestatie, vóór toepassing van de vrijstelling.
3. De tegemoetkomingen voor medische behandelingen en farmaceutische voorschriften voor het personeelslid worden verleend zodra zijn
kosten per jaar de vrijstelling van 24,79 EUR overschrijden, indexeerbaar aan de loonindex van de maand januari.
4. Eventuele uitbreidingen aan de bovenvermelde tegemoetkomingen dienen gefinancierd te worden door het budget sociaal fonds van
de onderneming of technische bedrijfseenheid van de betrokken
werknemer.
72833
L’intervention est égale en principe à 100 p.c. de cette différence mais
est limitée au montant de l’intervention légale pour toute prestation et
ce avant application de la franchise.
3. Les interventions pour traitements médicaux et prescriptions
pharmaceutiques sont octroyées dès que ses frais, par an, dépassent la
franchise de 24,79 EUR, indexable à l’index salaire du mois de janvier.
D’éventuelles extensions aux interventions susmentionnées doivent
être financées par le budget fonds social de l’entreprise ou de l’unité
technique d’exploitation du travailleur concerné.
Basisdekking hospitalisatie
5. Een basisdekking hospitalisatie met een vaste vrijstelling van
123,95 EUR per verzekerde persoon en per jaar wordt voorzien.
De v.z.w. Fonds voor Aanvullende Vergoeding (FAV) bepaalt de
modaliteiten hiervan.
Waarborg van inkomen in geval van ziekte en ongeval privé-leven, in
geval van beroepsziekte en arbeidsongeval
Couverture de base hospitalisation
5. Il est prévu une couverture de base hospitalisation avec une
franchise fixe de 123,95 EUR, par personne assurée et par an.
L’asbl Fonds pour Allocations Complémentaires (FAC) en établit les
modalités.
Garantie de ressources en cas de maladie et accident vie privée, en
cas de maladie professionnelle et accident du travail
Ziekte van minder dan één jaar
§ 5. 1. Een waarborg van inkomen wordt verleend ingeval van
arbeidsongeschiktheid wegens ziekte of ongeval. Geen enkel overloon
of premie, met uitzondering van de eindejaarspremie, wordt in de basis
van deze waarborg van inkomen opgenomen.
Overeenkomstig de wettelijke bepalingen, wordt de eerste maand
arbeidsongeschiktheid gedekt door het gewaarborgd loon houdende
alle elementen die bepaald zijn bij de normale betaling van het loon
alsof de werknemer actief was.
Vanaf de 31e dag wordt een aanvulling op de vergoeding van de
mutualiteit of op de wetsverzekering betaald door een verzekeringsorganisme.
De tegemoetkoming van de verzekeraar bestaat uit een bruto
aanvulling die de inkomsten van de werknemer tot 80 pct. van zijn
referentie gewaarborgd loon optrekt.
In geval van terugkeer na een afwezigheid van 10 maanden, wordt
een controle uitgevoerd om te bepalen of de werknemer in staat is om
het werk te hervatten. Deze controle wordt in principe uitgevoerd door
een door de werkgever aangeduide geneesheer; deze kan door een
arbeidsgeneesheer uitgevoerd worden indien het Comité voor preventie en bescherming op het werk het voorziet.
Elk hervallen of nieuwe ziekte die binnen de 6 maanden van de
hervatting voorkomt wordt met de vorige afwezigheid gecumuleerd
zodat berekend kan worden of de werknemer een afwezigheid van
1 jaar bereikt.
Maladies de moins d’un an
§ 5. 1. Une garantie de ressources est accordée en cas d’incapacité de
travail pour cause de maladie ou accident. Aucun sursalaire ou prime,
à l’exception de la prime de fin d’année, n’entre dans la base de cette
garantie de ressources.
Conformément aux dispositions légales, le premier mois d’incapacité
de travail est couvert par le salaire garanti avec tous les éléments définis
en cas de paiement normal comme si le travailleur était actif.
Sociaal fonds
§ 6. Elk jaar wordt in de onderneming of de technische bedrijfseenheid een budget toegekend ten bedrage van 377,42 EUR aan index december 2000 = 106,27, per tewerkgestelde werknemer aan een in de door de
ondernemingsraad paritair beheerd sociaal fonds.
Dit budget wordt aangewend voor de toekenning van sociaal
gerichte voordelen.
Fonds social
§ 6. Chaque année, dans l’entreprise ou dans l’unité technique
d’exploitation, il est octroyé un budget d’un montant de 377,42 EUR par
travailleur occupé, à l’index en date de décembre 2000 = 106,27, géré
paritairement par le fonds social.
Ce budget est utilisé pour l’octroi d’avantages à caractère social.
Maandelijkse toelage voor wettelijke hulpverlening
§ 7. Wanneer een werknemer die houder is van het getuigschrift
afgeleverd door een met dat doel door de FOD Werkgelegenheid,
Arbeid en Sociaal Overleg erkend organisme, waarin zijn geschiktheid
voor het toedienen van de eerste hulp bij een ongeval wordt
vastgesteld, met zijn instemming belast wordt met het verlenen
van die eerste hulp, ter uitvoering van de artikels 174, 176, 2o, lid 2,
en 177 van het Algemeen Reglement voor de Arbeidsbescherming,
wordt hem vanaf de datum waarop hij met deze opdracht belast wordt
een forfaitaire maandelijkse vergoeding van 14,11 EUR (index
basis 1996 = 100) toegekend. Ze is gekoppeld aan de schommelingen
van de gezondheidsindex, zoals de lonen.
De vergoeding wordt maandelijks uitbetaald, samen met het loon.
De vergoeding wordt uitbetaald voor zover de werknemer werkelijk
met de taak van hulpverlener belast is.
De vergoeding wordt niet toegekend aan het verplegingspersoneel,
voor wie deze activiteit het blijvend hoofdelement van hun taak is.
Allocation mensuelle pour secourisme légal
§ 7. Lorsqu’un travailleur porteur du certificat délivré par un
organisme agréé par le SPF Emploi, Travail et Concertation sociale,
constatant son aptitude à l’administration des premiers secours en cas
d’accident, se voit confier, avec son accord, l’administration de ces
secours en exécution des articles 174, 176, 2o, alinéa 2 et 177 du
Règlement général pour la Protection du travail, il lui est attribué à
partir de son affectation à cette mission, une allocation forfaitaire
mensuelle de 14,11 EUR (base 1996 = 100). Elle est liée aux fluctuations
de l’index santé, comme les salaires.
Jubilarispremie
§ 8. Een jubilarispremie gelijk aan 3 maanden loon wordt toegekend
in de maand die volgt op de maand waarin de werknemer een
anciënniteit van 25 jaar bereikt heeft in een onderneming begrepen in
het toepassingsgebied van het deze collectieve arbeidsovereenkomst.
Prime de jubilé
§ 8. Une prime de jubilé de 3 mois de salaire est octroyée le mois qui
suit celui où le travailleur atteint 25 ans d’ancienneté dans une
entreprise collective de travail comprise dans le champ d’application de
la présente convention.
A partir du 31e jour, un complément à l’indemnité de mutuelle ou à
l’assurance-loi est payé par un organisme assureur.
L’intervention de l’assureur consiste en un complément brut amenant les revenus du travailleur à 80 p.c. de son revenu garanti de
référence.
En cas de retour après 10 mois d’absence, un contrôle d’aptitude à
reprendre le travail est effectué. Ce contrôle est effectué en principe par
un médecin désigné par l’employeur; il peut être effectué par le
médecin du travail si le Comité pour la prévention et la protection au
travail le prévoit.
Toute rechute ou nouvelle maladie intervenant dans les 6 mois de la
reprise se cumule avec la précédente absence afin de calculer si le
travailleur atteint une absence de 1 an.
L’allocation est payée mensuellement, en même temps que le salaire.
L’allocation est payée pour autant que le travailleur demeure
effectivement investi de sa mission de secouriste
L’allocation n’est pas attribuée au personnel infirmier dont cette
activité forme l’élément principal et permanent de leur emploi.
72834
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
Bij het bereiken van een anciënniteit van 30 jaar wordt een
jubilarispremie gelijk aan 2 maanden loon toegekend, bij 35 jaar
1 maand loon.
Une prime de jubilé de 2 mois est octroyée à 30 ans d’ancienneté et
d’1 mois à 35 ans d’ancienneté.
HOOFDSTUK VIII. — Jaarlijkse vakantie
CHAPITRE VIII. — Congés annuels
Aantal dagen
Art. 8. § 1. De werknemers hebben benevens de wettelijke jaarlijkse
vakantie, recht op 13 bijkomende vakantiedagen die in mindering te
brengen zijn op elke werktijdverkorting vastgelegd in het kader van
artikel 28 van de arbeidswet van 16 maart 1971 door collectieve
arbeidsovereenkomst algemeen verbindend verklaard bij koninklijk
besluit.
Er is conventioneel overeengekomen dat een verlofdag voor werktijdverkorting gelijk is aan 10 minuten van de gemiddelde wekelijkse
arbeidsduur op jaarbasis.
De werknemer heeft het recht te beslissen om in de loop van het
kalenderjaar het geheel of een gedeelte van deze 13 extralegale
verlofdagen op te nemen.
Indien hij ze niet opneemt, wordt het loon dat betrekking heeft op de
dagen die vóór 31 december van het kalenderjaar niet opgenomen
worden, betaald met het loon van de maand januari die volgt.
Nombre de jours
Art. 8. § 1er. Les travailleurs ont, outre les congés annuels légaux,
droit à 13 jours de congé complémentaire à valoir sur toute réduction
du temps de travail établie dans le cadre de l’article 28 de la loi sur le
travail du 16 mars 1971 par convention collective de travail rendue
obligatoire par arrêté royal.
Il est conventionnellement établi qu’un jour de congé de réduction du
temps de travail est équivalent à 10 minutes de la durée de travail
hebdomadaire moyenne annuell
Le travailleur a le droit de décider au cours de l’année civile de
prendre effectivement tout ou partie de ces 13 jours de congé
extralégaux.
S’il ne les prend pas, le salaire afférent aux journées qui ne sont pas
prises avant le 31 décembre de l’année civile, est payé en même temps
que le salaire du mois de janvier qui suit.
Opnemen van de verlofdagen
§ 2. De bovenwettelijke verlofdagen van een kalenderjaar kunnen
worden opgenomen tegen einde februari van het volgend jaar.
De verlofdagen worden opgenomen in akkoord met de hiërarchie
rekening houdend met de dienstnoodwendigheden, de wettelijke
bepalingen en de door het arbeidsreglement vastgestelde bepalingen.
De verlofdagen kunnen uitzonderlijk opgenomen worden voor een
deel van de dag met een minimum van 2 uren.
Prise des jours de congé
§ 2. Les congés extralégaux d’une année civile peuvent être pris pour
la fin du mois de février de l’année suivante.
Les congés sont pris en accord avec la hiérarchie compte tenu des
impératifs du service, des dispositions légales et des dispositions
établies au règlement de travail.
Les congés peuvent être exceptionnellement pris pour une partie de
journée avec un minimum de 2 heures.
Valorisatie
Valorisation
Valorisatie in tijd
§ 3. 1. Voor een volledige dag, en wat het voorziene uurrooster van de
werknemer voor deze dag ook mag zijn, worden 7,6 uren aangerekend.
Aangezien de valorisatie van een gelijkgestelde dag 7,6 uren
bedraagt, wordt het verlof als volgt omgezet in uren, te weten
(20 + 13) × 7,6 uren = 250,8 uren.
Valorisatie in loon van de bijkomende vakantiedagen
2. Het loon dat betrekking heeft op een niet opgenomen bijkomende
vakantiedag in toepassing van artikel 8, § 1, (alleen de 13 verlofdagen
die in mindering te brengen zijn op elke arbeidsduurverkorting) wordt
als volgt berekend : maandelijks uurloon × 7,6 uren.
3. De niet opgenomen vakantiedagen op het einde van februari worden uitbetaald.
Valorisation en temps
§ 3. 1. Pour une journée complète, quel que soit l’horaire du
travailleur pour ce jour, 7,6 heures sont comptabilisées.
Considérant que la valorisation de la journée en périodes assimilées
est équivalente à 7,6 heures, le congé est reconverti en heures de la
façon suivante, (20 + 13) × 7,6 heures = 250,8 heures.
Valorisation en salaire des jours de congé complémentaire
2. Le salaire afférent à une journée de congé non prise en application
de l’article 8, § 1er (des 13 jours de congé à valoir sur la réduction du
temps de travail) est calculé comme suit : salaire horaire mensuel x 7,6
heures.
3. Les jours de congé qui n’ont pas été pris fin février sont payés.
Enkel en dubbel vakantiegeld
§ 4. Bij de berekening van het wettelijk enkel en dubbel vakantiegeld
wordt rekening gehouden met de overlonen voortvloeiend uit de
overuren, de alternatieve uurroosters, de uurroosters in opeenvolgende
ploegen, de uurroosters voor continudiensten, de verschoven uurroosters en de wachtdiensten, die tijdens het vakantiedienstjaar werden
gepresteerd.
Simple et double pécule de vacances
§ 4. Le calcul du simple et double pécule légal de vacances tient
compte des sursalaires liés aux heures supplémentaires, aux horaires
alternatifs, aux horaires en équipes successives, aux horaires en
continu, aux horaires décalés et aux gardes, prestés au cours de
l’exercice de vacances.
HOOFDSTUK IX. — Aanvullend inkomen voor ouderdom en overlijden
Art. 9. Aan de werknemers wordt een aanvullende verzekering voor
ouderdom en overlijden toegekend. Het pensioenfonds ″Enerbel″
wordt hiertoe opgericht.
CHAPITRE IX. — Complément de retraite et de décès
Art. 9. Une assurance complémentaire de retraite et de décès est
accordée aux travailleurs. Le Fonds de pension ″Enerbel″ est créé à cet
effet.
HOOFDSTUK X. — Slotbepalingen
Art. 10. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in
toepassing van artikel 14, 3o van de wet van 15 december 1968
betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire
comités. De voorzitter van het Paritair Comité voor het gas- en
elektriciteitsbedrijf heeft geconstateerd, bij protocol van 29 september 2003, gevoegd als bijlage bij deze collectieve arbeidsovereenkomst,
dat alle organisaties vertegenwoordigd in het paritair comité, betrokken bij het arbeidsgeschil over de loon- en arbeidsvoorwaarden voor
werknemers in dienst getreden op 1 januari 2002 of een latere datum in
onderneming van de bedrijfstak, nadat de werkgevers van de bedrijfstak op 16 november 2001 een merendeel van de bestaande collectieve
arbeidsovereenkomsten en collectieve akkoorden hadden opgezegd,
hun instemming hebben betuigd met de inhoud van deze collectieve
arbeidsovereenkomst.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van
1 september 2004.
CHAPITRE X. — Dispositions finales
Art. 10. La présente convention collective de travail est conclue en
application de l’article 14, 3o, de la loi du 5 décembre 1968 concernant
les conventions collectives de travail et les commissions paritaires. Le
président de la Commission paritaire de l’industrie du gas et de
l’électricité a constaté, par protocole du 29 septembre 2003, joint en
annexe de la présente convention collective de travail, que toutes les
organisations représentées au sein de la commission paritaire, concernées par le conflit de travail sur les conditions de salaire et de travail
pour les travailleurs entrés en service le 1er janvier 2002 ou à une date
ultérieure, dans une entreprise de la branche d’activité, après que les
employeurs de la branche d’activité aient dénoncé le 16 novembre 2001
la plupart des conventions collectives de travail et accords collectifs, ont
marqué leur accord avec le contenu de la présente convention collective
de travail.
Vu pour être annexé à l’arrêté royal du 1er septembre 2004.
De Minister van Werk,
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE
La Ministre de l’Emploi,
Mme F. VAN DEN BOSSCHE
Bijlage 1 bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 september 2003, gesloten in het Paritair Comité voor het gas en elektriciteitsbedrijf, betreffende de arbeids- en loonsvoorwaarden
Salaris evolutie ″basis 100 = basis 1996″ voor nieuw aangeworvenen vanaf 1 januari 2002 (maandbedragen in EUR)
—
Evolution salariale ″base 100 = base 1996″ pour nouveaux engagés à partir du 1er janvier 2002 (montants mensuels en EUR
14 - 11
10
9
8
7
6-5
4-3
2-1
H2
G1
G2
F1
F2
E1
E2
D1
D2
C1
C2
B1
B2
A1
A2
40
1.603,24
1.923,89
1.700,98
2.041,18
1.804,68
2.165,62
1.928,54
2.314,24
2.077,04
2.492,45
2.247,50
2.697,00
2.454,81
2.945,78
2.715,18
3.258,22
39
1.603,24
1.923,89
1.700,98
2.041,18
1.804,68
2.165,62
1.928,54
2.314,24
2.077,04
2.492,45
2.247,50
2.697,00
2.454,81
2.945,78
2.715,18
3.258,22
38
1.603,24
1.923,89
1.700,98
2.041,18
1.804,68
2.165,62
1.928,54
2.314,24
2.077,04
2.492,45
2.247,50
2.697,00
2.454,81
2.945,78
2.715,18
3.258,22
37
1.603,24
1.923,89
1.700,98
2.041,18
1.804,68
2.165,62
1.928,54
2.314,24
2.077,04
2.492,45
2.247,50
2.697,00
2.454,81
2.945,78
2.715,18
3.258,22
36
1.603,24
1.923,89
1.700,98
2.041,18
1.804,68
2.165,62
1.928,54
2.314,24
2.077,04
2.492,45
2.247,50
2.697,00
2.454,81
2.945,78
2.715,18
3.258,22
35
1.603,24
1.923,46
1.700,98
2.040,72
1.804,68
2.165,13
1.928,54
2.313,72
2.077,04
2.491,88
2.247,50
2.696,39
2.454,81
2.945,11
2.715,18
3.257,48
34
1.603,24
1.923,46
1.700,98
2.040,72
1.804,68
2.165,13
1.928,54
2.313,72
2.077,04
2.491,88
2.247,50
2.696,39
2.454,81
2.945,11
2.715,18
3.257,48
33
1.603,24
1.904,41
1.700,98
2.020,51
1.804,68
2.143,69
1.928,54
2.290,81
2.077,04
2.467,21
2.247,50
2.669,70
2.454,81
2.915,95
2.715,18
3.225,23
32
1.603,24
1.904,41
1.700,98
2.020,51
1.804,68
2.143,69
1.928,54
2.290,81
2.077,04
2.467,21
2.247,50
2.669,70
2.454,81
2.915,95
2.715,18
3.225,23
31
1.603,24
1.885,56
1.700,98
2.000,51
1.804,68
2.122,47
1.928,54
2.268,13
2.077,04
2.442,78
2.247,50
2.643,26
2.454,81
2.887,08
2.715,18
3.193,30
30
1.603,24
1.885,56
1.700,98
2.000,51
1.804,68
2.122,47
1.928,54
2.268,13
2.077,04
2.442,78
2.247,50
2.643,26
2.454,81
2.887,08
2.715,18
3.193,30
29
1.603,24
1.866,89
1.700,98
1.980,70
1.804,68
2.101,45
1.928,54
2.245,67
2.077,04
2.418,60
2.247,50
2.617,09
2.454,81
2.858,50
2.715,18
3.161,68
28
1.603,24
1.866,89
1.700,98
1.980,70
1.804,68
2.101,45
1.928,54
2.245,67
2.077,04
2.418,60
2.247,50
2.617,09
2.454,81
2.858,50
2.715,18
3.161,68
27
1.603,24
1.848,41
1.700,98
1.961,09
1.804,68
2.080,65
1.928,54
2.223,44
2.077,04
2.394,65
2.247,50
2.591,18
2.454,81
2.830,20
2.715,18
3.130,38
26
1.603,24
1.848,41
1.700,98
1.961,09
1.804,68
2.080,65
1.928,54
2.223,44
2.077,04
2.394,65
2.247,50
2.591,18
2.454,81
2.830,20
2.715,18
3.130,38
25
1.603,24
1.830,10
1.700,98
1.941,67
1.804,68
2.060,05
1.928,54
2.201,43
2.077,04
2.370,94
2.247,50
2.565,53
2.454,81
2.802,17
2.715,18
3.099,38
24
1.603,24
1.830,10
1.700,98
1.941,67
1.804,68
2.060,05
1.928,54
2.201,43
2.077,04
2.370,94
2.247,50
2.565,53
2.454,81
2.802,17
2.715,18
3.099,38
23
1.603,24
1.811,98
1.700,98
1.922,45
1.804,68
2.039,65
1.928,54
2.179,63
2.077,04
2.347,47
2.247,50
2.540,13
2.454,81
2.774,43
2.715,18
3.068,70
22
1.603,24
1.811,98
1.700,98
1.922,45
1.804,68
2.039,65
1.928,54
2.179,63
2.077,04
2.347,47
2.247,50
2.540,13
2.454,81
2.774,43
2.715,18
3.068,70
21
1.603,24
1.794,04
1.700,98
1.903,42
1.804,68
2.019,45
1.928,54
2.158,05
2.077,04
2.324,22
2.247,50
2.514,98
2.454,81
2.746,96
2.715,18
3.038,31
20
1.603,24
1.794,04
1.700,98
1.903,42
1.804,68
2.019,45
1.928,54
2.158,05
2.077,04
2.324,22
2.247,50
2.514,98
2.454,81
2.746,96
2.715,18
3.038,31
19
1.603,24
1.758,87
1.700,98
1.866,09
1.804,68
1.979,86
1.928,54
2.115,73
2.077,04
2.278,65
2.247,50
2.465,66
2.454,81
2.693,10
2.715,18
2.978,74
72835
H1
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
Anc.
72836
Salaris evolutie ″basis 100 = basis 1996″ voor nieuw aangeworvenen vanaf 1 januari 2002 (maandbedragen in EUR)
—
Evolution salariale ″base 100 = base 1996″ pour nouveaux engagés à partir du 1er janvier 2002 (montants mensuels en EUR
14 - 11
10
9
8
7
6-5
4-3
2-1
H1
H2
G1
G2
F1
F2
E1
E2
D1
D2
C1
C2
B1
B2
A1
A2
18
1.603,24
1.758,87
1.700,98
1.866,09
1.804,68
1.979,86
1.928,54
2.115,73
2.077,04
2.278,65
2.247,50
2.465,66
2.454,81
2.693,10
2.715,18
2.978,74
17
1.603,24
1.724,38
1.700,98
1.829,50
1.804,68
1.941,04
1.928,54
2.074,25
2.077,04
2.233,97
2.247,50
2.417,32
2.454,81
2.640,29
2.715,18
2.920,33
16
1.595,53
1.724,38
1.692,80
1.829,50
1.795,99
1.941,04
1.919,25
2.074,25
2.067,04
2.233,97
2.236,68
2.417,32
2.443,00
2.640,29
2.702,11
2.920,33
15
1.579,73
1.690,57
1.676,04
1.793,63
1.778,21
1.902,98
1.900,25
2.033,58
2.046,58
2.190,17
2.214,54
2.369,92
2.418,81
2.588,52
2.675,36
2.863,07
14
1.564,09
1.690,57
1.659,44
1.793,63
1.760,61
1.902,98
1.881,44
2.033,58
2.026,31
2.190,17
2.192,61
2.369,92
2.394,86
2.588,52
2.648,87
2.863,07
13
1.548,60
1.657,42
1.643,01
1.758,46
1.743,17
1.865,66
1.862,81
1.993,70
2.006,25
2.147,22
2.170,90
2.323,45
2.371,15
2.537,77
2.622,65
2.806,93
12
1.533,27
1.657,42
1.626,74
1.758,46
1.725,92
1.865,66
1.844,37
1.993,70
1.986,39
2.147,22
2.149,41
2.323,45
2.347,67
2.537,77
2.596,68
2.806,93
11
1.518,09
1.624,92
1.610,64
1.723,98
1.708,83
1.829,08
1.826,10
1.954,61
1.966,72
2.105,12
2.128,13
2.277,89
2.324,43
2.488,01
2.570,97
2.751,89
10
1.503,06
1.624,92
1.594,69
1.723,98
1.691,91
1.829,08
1.808,02
1.954,61
1.947,25
2.105,12
2.107,06
2.277,89
2.301,42
2.488,01
2.545,51
2.751,89
9
1.488,18
1.577,59
1.578,90
1.673,77
1.675,16
1.775,81
1.790,12
1.897,68
1.927,97
2.043,81
2.086,20
2.211,54
2.278,63
2.415,54
2.520,31
2.671,74
8
1.473,44
1.561,97
1.563,27
1.657,20
1.658,57
1.758,23
1.772,40
1.878,89
1.908,88
2.023,57
2.065,54
2.189,65
2.256,07
2.391,62
2.495,36
2.645,29
7
1.458,85
1.516,48
1.547,79
1.608,93
1.642,15
1.707,01
1.754,85
1.824,17
1.889,98
1.964,63
2.045,09
2.125,87
2.233,73
2.321,97
2.470,65
2.568,24
6
1.444,41
1.501,46
1.532,47
1.593,00
1.625,89
1.690,11
1.737,48
1.806,11
1.871,27
1.945,18
2.024,84
2.104,82
2.211,62
2.298,98
2.446,19
2.542,81
5
1.416,09
1.457,73
1.502,42
1.546,60
1.594,01
1.640,89
1.703,41
1.753,50
1.834,57
1.888,53
1.985,14
2.043,52
2.168,25
2.232,01
2.398,22
2.468,75
4
1.388,32
1.443,30
1.472,96
1.531,29
1.562,76
1.624,64
1.670,01
1.736,14
1.798,60
1.869,83
1.946,21
2.023,29
2.125,74
2.209,92
2.351,20
2.444,31
3
1.361,10
1.387,79
1.444,08
1.472,39
1.532,11
1.562,15
1.637,26
1.669,37
1.763,34
1.797,91
1.908,05
1.945,47
2.084,06
2.124,92
2.305,10
2.350,30
2
1.334,41
1.360,58
1.415,76
1.443,52
1.502,07
1.531,52
1.605,16
1.636,63
1.728,76
1.762,66
1.870,64
1.907,32
2.043,19
2.083,25
2.259,90
2.304,21
1
1.308,25
1.308,25
1.388,00
1.388,00
1.472,62
1.472,62
1.573,69
1.573,69
1.694,86
1.694,86
1.833,96
1.833,96
2.003,13
2.003,13
2.215,59
2.215,59
0
1.282,59
1.282,59
1.360,79
1.360,79
1.443,74
1.443,74
1.542,83
1.542,83
1.661,63
1.661,63
1.798,00
1.798,00
1.963,85
1.963,85
2.172,15
2.172,15
x1 : Norm gegarandeerd
x2 : Norm + mogelijks iedere 2 jaar
x1 : Norme garantie
x2 : Norme + possible tous les 2 ans
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van
1 september 2004.
Vu pour être annexé à l’arrêté royal du 1er septembre 2004.
De Minister van Werk,
La Ministre de l’Emploi
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE
Mme F. VAN DEN BOSSCHE
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
Anc.
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
Bijlage 2 bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 september 2003,
gesloten in het Paritair Comité voor het gas en elektriciteitsbedrijf, betreffende de arbeids- en loonsvoorwaarden
Berekening van de toe te passen coëfficiënten
1. Globale overlonen
- voor ploegwerk op zondagen :
52 × 24 × 100
= 1.248
100
- voor ploegwerk op feestdagen :
10 × 24 × 100
=
100
- voor ploegwerk op zaterdagen :
52 × 24 × 100
= 1.248
100
240
- voor ploegwerk op werkdagen :
(behalve op zaterdag)
- dagploegen :
251 × 16 × 10
= 401,6
100
- nacht :
251 × 8 × 25
=
100
Totaal
502
______
3.639,6
2. Globale lonen voor een volledig jaar
- bij zesploegenstelsel :
6 × 38 × 52 = 11.856
- bij zevenploegenstelsel :
7 × 38 × 52 = 13.832
- bij achtploegenstelsel :
8 × 38 × 52 = 15.808
3. Toe te passen coëfficiënten
- bij zesploegenstelsel : =
11.856 + 3.639,6
= 1,3070 (afgerond op 1,31)
11.856
- bij zevenploegenstelsel :
13.832 + 3.639,6
= 1,2632 (afgerond op 1,26)
13.832
- bij achtploegenstelsel :
15.808 + 3.639,6
= 1,2303 (afgerond op 1,23)
15.808
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 september 2004.
De Minister van Werk,
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE
Bijlage 3 bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 september 2003,
gesloten in het Paritair Comité voor het gas en elektriciteitsbedrijf, betreffende de arbeids- en loonsvoorwaarden
SOLIDARITEITSREGEL
Bij afwezigheid ingevolge een beslissing van de directie (bij voorbeeld het in opleiding sturen van een personeelslid in
continudienst of wacht- en permanentiedienst) of op uitnodiging van de Directie (bij voorbeeld ondernemingsraad,
CPBW, paritair overleg) duidt de directie een vervanger aan.
De directie duidt eveneens een vervanger aan bij ziekte of arbeidsongeval van een personeelslid in continudienst, in
zoverre de directie of de hiërarchische lijn hiervan tijdig verwittigd werd.
Indien de directie of de hiërarchische lijn niet tijdig werd verwittigd, zal het personeelslid wiens beurtrol afgelopen is,
deze beurtrol verderzetten tot een vervanger werd aangeduid.
In beide gevallen is er sprake van meerprestaties, geleverd door de plaatsvervanger.
In de andere gevallen moeten de personeelsleden de continuïteit van de dienst verzekeren en zelf hun vervanger
zoeken als zij afwezig wensen te blijven. In deze gevallen worden de door de vervanger verrichte prestaties niet als
meerprestaties beschouwd.
De toepassing van de solidariteitsregel mag niet indruisen tegen wettelijke en conventionele bepalingen
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 september 2004.
De Minister van Werk,
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE
72837
72838
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
Annexe 2 à la convention collective de travail du 29 septembre 2003, conclue au sein de la Commission paritaire
de l’industrie du gaz et de l’électricité, relative aux conditions de travail et de rémunération
Calcul des coefficients à appliquer
1. Sursalaires globaux
- pour travail en équipes le dimanche :
- pour travail en équipes les jours fériés :
52 × 24 × 100
= 1.248
100
10 × 24 × 100
=
100
240
52 × 24 × 100
= 1.248
100
- pour travail en équipes les jours ouvrables :
(excepté le samedi)
- pour travail en équipes le samedi :
- équipes de jour :
251 × 16 × 10
= 401,6
100
- nuit :
251 × 8 × 25
=
100
Total
502
______
3.639,6
2. Traitements globaux pour une année complète
- en régime de six équipes :
6 × 38 × 52 = 11.856
- en régime de sept équipes :
7 × 38 × 52 = 13.832
- en régime de huit équipes :
8 × 38 × 52 = 15.808
3. Coefficients à appliquer
- en régime de six équipes : =
11.856 + 3.639,6
= 1,3070 (arrondi à 1,31)
11.856
- en régime de sept équipes :
13.832 + 3.639,6
= 1,2632 (arrondi à 1,26)
13.832
- en régime de huit équipes :
15.808 + 3.639,6
= 1,2303 (arrondi à 1,23)
15.808
Vu pour être annexé à l’arrêté royal du 1er septembre 2004.
La Ministre de l’Emploi
Mme F. VAN DEN BOSSCHE
Annexe 3 à la convention collective de travail du 29 septembre 2003, conclue au sein de la Commission paritaire
de l’industrie du gaz et de l’électricité, relative aux conditions de travail et de rémunération
REGLE DE SOLIDARITE
En cas d’absence suite à une décision de la direction (par exemple l’envoi en formation d’un membre du personnel
en service continu ou service de garde et permanence) ou sur invitation de la direction (par exemple conseil
d’entreprise, CPPT, conciliation paritaire), la direction désigne un remplaçant.
La direction désigne également un remplaçant en cas de maladie ou accident du travail d’un membre du personnel
en service continu dans la mesure où la direction en est avertie à temps.
Dans les deux cas il est question de prestations supplémentaires effectuées par le remplaçant.
Dans les autres cas, les membres du personnel doivent assurer la continuité du service et chercher eux-mêmes leur
remplaçant s’ils souhaitent s’absenter. Dans ces cas les prestations effectuées par le remplaçant ne sont pas considérées
comme des prestations supplémentaires.
L’application de la règle de solidarité ne peut pas être contraire aux dispositions légales et conventionnelles.
Vu pour être annexé à l’arrêté royal du 1er septembre 2004.
La Ministre de l’Emploi,
Mme F. VAN DEN BOSSCHE
72839
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
Bijlage 4 bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 september 2003,
gesloten in het Paritair Comité voor het gas en elektriciteitsbedrijf, betreffende de arbeids- en loonsvoorwaarden
WET BETREFFENDE DE ARBEIDSDUUR (16 maart 1971)
(koninklijk besluit nr. 225 betrekking hebbend op overuren)
(niet van toepassing op het leidinggevend personeel en vertouwenposten)
1. Omschrijving van overuren : elke prestatie verricht boven 7u45 (7u) per dag of 38u per week, of andere door de
ondernemingsraad vastgelegde uurrooster.
2. Loon : werkdagen : + 50 pct.
zaterdag, zondag, feestdag, vervangingsdag : + 100 pct.
3. Gevallen waarvoor overuren toegelaten zijn :
Rubriek
Ref.
art. wet
1
Arbeid in opeenvolgende
ploegen
22.1e
2
Voorbereidend werk of
nawerk
24, § 1.1e
Procedure
6
Grenzen
per werknemer
max. 11 u./dag
max. 50 u./week
max. 65 overuren
3
Vervoer, laden/ lossen
24, § 1.2e
4
Arbeid voor onvoorziene
noodzakelijkheid
26, § 1.3e
5
Continu dienst
22.2e
6
max. 12 u./dag
max. 65 overuren
6
Opstellen van
inventaris/balans
22.3e
6
max. 11 u./dag
max. 7 dagen
max. 50 u./week
7
Voorgekomen of dreigend
ongeval, voor rekening van
derden
26, § 2.1e
8
Dringende arbeid aan machines of materieel voor rekening van derden
26, § 2.2e
9
Buitengewone vermeerdering van werk
25
10
Voorgekomen of dreigend
ongeval
26, § 1.1e
11
Dringende arbeid aan eigen
machines en installaties
26, § 1.2e
akkoord of info. vakbondsafvaardiging,
info. sociale inspectie
max. 65 overuren
akkoord vakbondsafv.
akkoord sociale inspectie
6
max. 11 u./dag
max. 50 u./week
max. 65 overuren
6
max. 11 u./dag
max. 50 u./week
max. 65 overuren
6
6
Inhaalrust
saldo op kalender
trimester = 0
Wet : binnen de 13 weken
Statuten : binnen de 8 weken
6
saldo op trimester volgend
op de prestatie = 0
nihil
statutair, in te halen binnen
de 8 weken volgend op het
trimester van de prestaties
11 u./dag
50 u./week
statutair, in te halen binnen
de 8 weken volgend op het
trimester van de prestaties
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 september 2004.
De Minister van Werk,
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE
72840
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
Annexe 4 à la convention collective de travail du 29 septembre 2003,
conclue au sein de la Commission paritaire de l’industrie du gaz et de l’électricité,
relative aux conditions de travail et de rémunération
LOI SUR LA DUREE DU TRAVAIL (16 mars 1971)
(arrêté royal no 225 spécifique aux heures supplémentaires)
(non applicable au personnel dirigeant et aux postes de confiance)
1. Définition d’heures supplémentaires : toute prestation dépassant 7 h 45 m (7 h) par jour ou 38 h par semaine,
ou horaire différent défini par le conseil d’entreprise.
2. Rémunération : jours ouvrables : + 50 p.c.
samedi, dimanche, jour férié, jour de remplacement : + 100 p.c.
3. Cas où les heures supplémentaires sont permises :
Rubrique
Ref.
art. loi
1
Travaux en équipes successives
22.1e
2
Travaux préparatoires/
complémentaires
24, § 1.1e
Procédure
6
Limite
par travailleur
max. 11 h/jour
max. 50 h/semaine
max. 65 heures sup.
3
Transport, chargement/
déchargement
24, § 1.2e
4
Travaux pour nécessité
imprévue
26, § 1.3e
5
Service continu
22.2e
6
max. 12 h/jour
max. 65 heures sup.
6
Etablissement
d’inventaire/bilan
22.3e
6
max. 11 h/jour
max. 7 jours
max. 50 h/semaine
7
Accident survenu ou imminent, pour compte des tiers
26, § 2.1e
8
Travuax urgents aux machines ou au matériel pour
compte des tiers
26, § 2.2e
9
Surcroît extraordinaire de travail
25
10
Accident survenu ou imminent
26, § 1.1e
11
Travaux urgents aux machines et installations propres
26, § 1.2e
Accord ou info, délégation
syndicale, info, inspection
sociale
max. 65 heures sup.
accord dél. synd.
accord inspection sociale
6
max. 11 h/jour
max. 50 h/semaine
max. 65 heures sup.
6
max. 11 h/jour
max. 50 h/semaine
max. 65 heures sup.
6
6
Repos
compensatoire
solde sur trimestre
calendrier = 0
Loi : endéans les 13 semaines
Statuts : endéans les 8 semaines
6
solde sur trimestre qui suit la
prestation = 0
aucune
s t a t u t a i re , à r é c u p é re r
endéans les 8 semaines suivant le trimestre des prestations
11 h/jour
50 h/semaine
s t a t u t a i re , à r é c u p é re r
endéans les 8 semaines suivant le trimestre des prestations
Vu pour être annexé à l’arrêté royal du 1er septembre 2004.
La Ministre de l’Emploi,
Mme F. VAN DEN BOSSCHE
72841
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
FEDERALE OVERHEIDSDIENST
SOCIALE ZEKERHEID
N. 2004 — 4177
[C − 2004/22793]
4 APRIL 2003. — Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk
besluit van 20 september 2002 tot vaststelling van de taalkaders van
de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid
ALBERT II, Koning der Belgen,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
SERVICE PUBLIC FEDERAL
SECURITE SOCIALE
F. 2004 — 4177
[C − 2004/22793]
4 AVRIL 2003. — Arrêté royal modifiant l’arrêté royal du 20 septembre 2002 fixant les cadres linguistiques du Service public fédéral
Sécurité sociale
ALBERT II, Roi des Belges,
A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken,
gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43ter, § 4,
ingevoegd bij de wet van 12 juni 2002;
Vu les lois sur l’emploi des langues en matière administrative,
coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l’article 43ter, § 4, inséré par
la loi du 12 juin 2002;
Gelet op het koninklijk besluit van 23 mei 2001 houdende oprichting
van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid, gewijzigd bij de
koninklijke besluiten van 18 juni 2001 en 28 augustus 2002;
Vu l’arrêté royal du 23 mai 2001 portant création du Service public
fédéral Sécurité sociale, modifié par les arrêtés royaux des 18 juin 2001
et 28 août 2002;
Gelet op het koninklijk besluit van 16 juli 2002 tot vaststelling, met
het oog op de toepassing van artikel 43ter van de wetten op het gebruik
van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de
betrekkingen van de ambtenaren van de centrale diensten van de
federale overheidsdiensten die eenzelfde taaltrap vormen, gewijzigd bij
het koninklijk besluit van 11 maart 2003;
Vu l’arrêté royal du 16 juillet 2002 déterminant, en vue de l’application de l’article 43ter des lois sur l’emploi des langues en matière
administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois des agents
des services centraux des services publics fédéraux, qui constituent un
même degré de la hiérarchie, modifié par l’arrêté royal du 11 mars 2003;
Gelet op het koninklijk besluit van 20 september 2002 tot vaststelling
van de taalkaders van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid;
Vu l’arrêté royal du 20 septembre 2002 fixant les cadres linguistiques
du Service public fédéral Sécurité sociale;
Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 2002 betreffende de
aanduiding en de uitoefening van de staffuncties in de federale
overheidsdiensten, inzonderheid op artikel 2, § 1;
Vu l’arrêté royal du 2 octobre 2002 relatif à la désignation et à
l’exercice des fonctions d’encadrement dans les services publics
fédéraux, notamment l’article 2, § 1er;
Gelet op de opmerkingen van de vakbonden, gegeven op
27 februari 2003 voor wat betreft de Algemene Centrale van Openbare
Diensten, overeenkomstig artikel 54, tweede lid van voormelde wetten;
Vu les remarques des syndicats, données le 27 février 2003 en ce qui
concerne la Centrale générale des Services publics, conformément à
l’article 54, alinéa 2 des lois précitées;
Gelet op het advies van de Vaste commissie voor taaltoezicht,
gegeven op 1 april 2003;
Vu l’avis de la Commission permanente de contrôle linguistique,
donné le 1er avril 2003;
Gelet op het advies van Onze Minister van Begroting over het
uittreksel van personeelsplan, gegeven op 4 april 2003;
Vu l’avis de notre Ministre du Budget sur l’extrait de plan de
personnel, donné le 4 avril 2003
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen,
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et des
Pensions,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
Nous avons arrêté et arrêtons :
Artikel 1. Artikel 1 van het het koninklijk besluit van 20 september 2002 tot vaststelling van de taalkaders van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid wordt gewijzigd als volgt :
Article 1er. L’article 1er de l’arrêté royal du 20 septembre 2002 fixant
les cadres linguistiques du Service public fédéral Sécurité sociale est
remplacé comme suit :
« Artikel 1. - De betrekkingen vermeld in artikel 3 van het koninklijk
besluit van 23 mei 2001 houdende oprichting van de Federale
Overheidsdienst Sociale Zekerheid, en de betrekkingen vermeld in
artikel 2, § 1, eerste en tweede lid, van het koninklijk besluit van
2 oktober 2002 betreffende de aanduiding en de uitoefening van de
staffuncties in de federale overheidsdiensten bij deze federale overheidsdienst, worden in taalkaders verdeeld volgens de bij dit besluit
gevoegde tabel. »
« Article 1er. - Les emplois visés à l’article 3 de l’arrêté royal du
23 mai 2001 portant création du Service public fédéral Sécurité sociale,
et les emplois auprès de ce service public fédéral visés à l’article 2, § 1er,
alinéa 1er et 2 de l’arrêté royal du 2 octobre 2002 relatif à la désignation
et à l’exercice des fonctions d’encadrement dans les services publics
fédéraux, sont répartis en cadres linguistiques selon le tableau annexé
au présent arrêté. »
Art. 2. De tabel toegevoegd als bijlage bij artikel 1 van het koninklijk
besluit van 20 september 2002 tot vaststelling van de taalkaders van de
Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid, wordt vervangen door de
tabel toegevoegd aan huidig besluit.
Art. 2. Le tableau annexé à l’article 1er de l’arrêté royal du 20 septembre 2002 fixant les cadres linguistiques du Service public fédéral
Sécurité sociale, est remplacé par le tableau annexé au présent arrêté.
Art. 3. Dit besluit wordt heden van kracht.
Art. 4. Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen is belast met
de uitvoering van dit besluit.
Gegeven te Brussel, 4 april 2003.
Art. 3. Cet arrêté entre en vigueur ce jour.
Art. 4. Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions est chargé
de l’exécution du présent arrêté.
Donné à Bruxelles, le 4 avril 2003.
ALBERT
ALBERT
Van Koningswege :
Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen,
F. VANDENBROUCKE
Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions,
F. VANDENBROUCKE
72842
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
Taalkaders voor de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid
—
Cadres linguistiques pour le Service public fédéral Sécurité sociale
Frans kader
—
Cadre français
Nederlands kader
—
Cadre néerlandais
Trappen van de hiërarchie
—
Degrés de la hiérarchie
Percentage betrekkingen
—
Pourcentage d’emplois
Percentage betrekkingen
—
Pourcentage d’emplois
1
50 %
50 %
2
50 %
50 %
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 4 april 2003.
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 4 avril 2003.
ALBERT
ALBERT
Van Koningswege :
Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen,
F. VANDENBROUCKE
Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions,
F. VANDENBROUCKE
*
FEDERALE OVERHEIDSDIENST
SOCIALE ZEKERHEID
N. 2004 — 4178
[C − 2004/22823]
24 SEPTEMBER 2004. — Koninklijk besluit tot wijziging van het
koninklijk besluit van 24 oktober 2002 tot vaststelling van de
procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van dieetvoeding voor medisch gebruik
ALBERT II, Koning der Belgen,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Gelet op artikel 108 van de Grondwet;
SERVICE PUBLIC FEDERAL
SECURITE SOCIALE
F. 2004 — 4178
[C − 2004/22823]
24 SEPTEMBRE 2004. — Arrêté royal modifiant l’arrêté royal du
24 octobre 2002 fixant les procédures, délais et conditions dans
lesquelles l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités
intervient dans le coût des aliments diététiques à des fins
médicales spéciales
ALBERT II, Roi des Belges,
A tous, présents et à venir, Salut.
Vu l’article 108 de la Constitution;
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994,
inzonderheid op artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001,
22 augustus 2002, 5 augustus 2003 en 22 december 2003 en op artikel 37,
§ 14bis, ingevoegd bij de wet van 20 december 1995 en vervangen bij de
wet van 24 december 1999;
Vu la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l’article 35, § 1er,
modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003 et 22 décembre 2003 et
l’article 37, § 14bis, inséré par la loi du 20 décembre 1995 et remplacé par
la loi du 24 décembre 1999;
Gelet op het koninklijk besluit van 24 oktober 2002 tot vaststelling
van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van dieetvoeding voor medisch gebruik gewijzigd bij
de koninklijke besluiten van 4 april 2003, 11 juli 2003, 29 februari 2004
en 25 april 2004;
Vu l’arrêté royal du 24 octobre 2002 fixant les procédures, délais et
conditions dans lesquelles l’assurance obligatoire soins de santé et
indemnités intervient dans le coût des aliments diététiques à des fins
médicales spéciales modifié par les arrêtés royaux des 4 avril 2003,
11 juillet 2003, 29 février 2004 et 25 avril 2004;
Gelet op het koninklijk besluit van 24 oktober 2002 tot vaststelling
van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden in de kosten van de
in het raam van de verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen vergoedbare dieetvoeding voor medisch
gebruik, inzonderheid op artikel 3;
Vu l’arrêté royal du 24 octobre 2002 fixant l’intervention personnelle
des bénéficiaires dans le coût des aliments diététiques à des fins
médicales spéciales remboursables dans le cadre de l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, notamment l’article 3;
Gelet op het advies van het Comité van de Verzekering voor
Geneeskundige Verzorging, gegeven op 23 februari 2004;
Vu l’avis du Comité de l’Assurance des Soins de Santé, donné le
23 février 2004;
72843
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
Gelet op het advies van de Raad van State nr. 37.503/1, gegeven op
8 juli 2004, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
Vu l’avis du Conseil d’Etat n° 37.503/1, donné le 8 juillet 2004, en
application de l’article 84, § 1er, premier alinéa, 1°, des lois coordonnées
sur le Conseil d’Etat;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la
Santé publique,
Nous avons arrêté et arrêtons :
Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
Artikel 1. In het koninklijk besluit van 24 oktober 2002 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
tegemoetkomt in de kosten van dieetvoeding voor medisch gebruik,
wordt een artikel 20bis ingevoegd luidende als volgt :
Article 1er. Un article 20bis, rédigé comme suit, est inséré dans
l’arrêté royal du 24 octobre 2002 fixant les procédures, délais et
conditions dans lesquelles l’assurance obligatoire soins de santé et
indemnités intervient dans le coût des aliments diététiques à des fins
médicales spéciales :
« Art. 20bis. De wijzigingen aan de lijst gevoegd bij dit besluit die het
gevolg zijn van de toepassing van artikel 3 van het koninklijk besluit
van 24 oktober 2002 tot vaststelling van het persoonlijk aandeel van de
rechthebbenden in de kosten van de in het raam van de verplichte
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen vergoedbare dieetvoeding voor medisch gebruik, worden via omzendbrief aan
de betrokken partijen meegedeeld.
« Art. 20bis. Les modifications à la liste annexée au présent arrêté
faisant suite à l’application de l’article 3 de l’arrêté royal du 24 octobre 2002 fixant l’intervention personnelle des bénéficiaires dans le coût
des aliments diététiques à des fins médicales spéciales remboursables
dans le cadre de l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités
sont communiquées aux parties concernées par circulaire.
Een gecoördineerde versie van deze lijst wordt via het netwerk
Internet door het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering
bekendgemaakt op het adres http://www.riziv.fgov.be. »
Une version coordonnée de cette liste est publiée par l’Institut
national d’assurance maladie-invalidité par l’intermédiaire du réseau
Internet à l’adresse http://www.inami.fgov.be. »
Art. 2. Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is
belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 2. Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique
est chargé de l’exécution du présent arrêté.
Donné à Bruxelles, le 24 septembre 2004.
Gegeven te Brussel, 24 september 2004.
ALBERT
ALBERT
Van Koningswege :
Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
R. DEMOTTE
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
R. DEMOTTE
*
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID,
VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN
EN LEEFMILIEU
N. 2004 — 4179
[2004/22792]
21 SEPTEMBER 2004. — Koninklijk besluit tot wijziging van het
koninklijk besluit van 31 mei 1989 houdende nadere omschrijving
van de fusie van ziekenhuizen en van de bijzondere normen
waaraan deze moet voldoen
ALBERT II, Koning der Belgen,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE,
SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE
ET ENVIRONNEMENT
F. 2004 — 4179
[2004/22792]
21 SEPTEMBRE 2004. — Arrêté royal modifiant l’arrêté royal du
31 mai 1989 précisant la description d’une fusion d’hôpitaux et des
normes particulières qu’il doit respecter
ALBERT II, Roi des Belges,
A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, inzonderheid op artikel 69, gewijzigd door de wet van
30 december 1988;
Vu la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, notamment
l’article 69, modifié par la loi du 30 décembre 1988;
Gelet op het koninklijk besluit van 31 mei 1989 houdende nadere
omschrijving van de fusie van ziekenhuizen en van de bijzondere
normen waaraan deze moet voldoen, inzonderheid op artikel 6bis,
ingevoegd door het koninklijk besluit van 7 november 2000 en
gewijzigd door het koninklijk besluit van 27 februari 2003;
Vu l’arrêté royal du 31 mai 1989 précisant la description d’une fusion
d’hôpitaux et des normes particulières qu’il doit respecter, notamment
l’article 6bis, inséré par l’arrêté royal du 7 novembre 2000 et modifié par
l’arrêté royal du 27 février 2003;
Gelet op het advies van de Nationale Raad voor Ziekenhuisvoorzieningen van 10 juni 2004;
Vu l’avis du 10 juin 2004 du Conseil national des établissements
hospitaliers;
Gelet op het advies 37.465/3 van de Raad van State gegeven op
6 juli 2004;
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
Artikel 1. In artikel 6bis, § 2, derde lid, van het koninklijk besluit van
31 mei 1989 houdende nadere omschrijving van de fusie van ziekenhuizen en van de bijzondere normen waaraan deze moet voldoen,
worden de woorden « 1 maart 2005 » vervangen door de woorden
« 1 maart 2006 ».
Vu l’avis 37.465/3 du Conseil d’Etat, donné le 6 juillet 2004;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la
Santé publique,
Nous avons arrêté et arrêtons :
Article 1er. Dans l’article 6bis, § 2, alinéa 3, de l’arrêté royal du
31 mai 1989 précisant la description d’une fusion d’hôpitaux et des
normes particulières qu’il doit respecter, les mots « le 1er mars 2005 »
sont remplacés par les mots « le 1er mars 2006 ».
72844
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
Art. 2. Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is
belast met de uitvoering van dit besluit.
Gegeven te Brussel, 21 september 2004.
Art. 2. Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique
est chargé de l’exécution du présent arrêté.
Donné à Bruxelles, le 21 septembre 2004.
ALBERT
ALBERT
Van Koningswege :
Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
R. DEMOTTE
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
R. DEMOTTE
*
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID,
VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN
EN LEEFMILIEU
N. 2004 — 4180
[C − 2004/22817]
12 OKTOBER 2004. — Koninklijk besluit
inzake het voorkomen van gevaarlijke stoffen
in elektrische en elektronische apparatuur
ALBERT II, Koning der Belgen,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE,
SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE
ET ENVIRONNEMENT
F. 2004 — 4180
[C − 2004/22817]
12 OCTOBRE 2004. — Arrêté royal
relatif à la prévention des substances dangereuses
dans les équipements électriques et électroniques
ALBERT II, Roi des Belges,
A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken en
de voorlichting en bescherming van de consument, inzonderheid op
het artikel 14, § 1, a);
Vu la loi du 14 juillet 1991 sur les pratiques du commerce et sur
l’information et la protection du consommateur, notamment l’article 14,
§ 1er, a);
Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende de productnormen
ter bevordering van duurzame productie- en consumptiepatronen en
ter bescherming van het leefmilieu en de volksgezondheid, inzonderheid op artikel 5, § 1, eerste lid, 1°, 3° en 6°;
Vu la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de produits ayant
pour but la promotion de modes de production et de consommation
durables et la protection de l’environnement et de la santé, notamment
l’article 5, § 1er, alinéa 1er, 1°, 3° et 6°;
Gelet op richtlijn 2002/95/EG van het Europees Parlement en de
Raad van 27 januari 2003 betreffende beperking van het gebruik van
bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur;
Vu la directive 2002/95/CE du Parlement européen et du Conseil du
27 janvier 2003 relative à la limitation de l’utilisation de certaines
substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques;
Gelet op richtlijn 2002/96/EG van het Europees Parlement en de
Raad van 27 januari 2003 betreffende afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur (AEEA);.
Vu la directive 2002/96/CE du Parlement européen et du Conseil du
27 janvier 2003 relative aux déchets d’équipements électriques et
électroniques (DEEE);
Gelet op de omstandigheid dat de Gewestregeringen bij het ontwerpen van dit besluit betrokken zijn;
Vu l’association des gouvernements des Régions à l’élaboration du
présent arrêté;
Gelet op het advies van de Hoge Raad voor de Zelfstandigen en de
KMO gegeven op 14 juli 2004,
Vu l’avis du Conseil supérieur des Indépendants et des PME donné
le 14 juillet 2004;
Gelet op het verzoek om advies aan de Raad voor het Verbruik van
25 juni 2004 op grond van artikel 14, § 2 van de wet van 14 juli 1991
betreffende de handelspraktijken en de voorlichting en bescherming
van de consument, waaromtrent geen antwoord binnen de vastgestelde
termijn werd ontvangen;
Vu la demande d’avis au Conseil de la Consommation faite le
25 juin 2004 conformément à l’article 14, § 2 de la loi du 14 juillet 1991
sur les pratiques du commerce et sur l’information et la protection du
consommateur et pour laquelle aucune réponse n’est parvenue dans les
délais;
Gelet op de kennisgeving van 25 juni 2004 aan de Federale Raad voor
Duurzame Ontwikkeling, aan de Hoge Gezondheidsraad en aan de
Centrale Raad voor het Bedrijfsleven;
Vu la notification du 25 juin 2004 au Conseil fédéral du Développement durable, au Conseil supérieur d’Hygiène publique et au Conseil
central de l’Economie;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op
7 juni 2004;
Vu l’avis de l’Inspecteur des Finances, donné le 7 juin 2004;
Gelet op advies 37.624/1/V van de Raad van State, gegeven op
15 september 2004, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
de gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Vu l’avis 37.624/1/V du Conseil d’Etat, donné le 15 septembre 2004,
en application de l’article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées
sur le Conseil d’Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Economie, Energie,
Buitenlandse Handel en Wetenschapsbeleid en van Onze Minister van
Leefmilieu,
Sur la proposition de Notre Ministre de l’Economie, de l’Energie, du
Commerce extérieur et de la Politique scientifique et de Notre Ministre
de l’Environnement,
Besluit :
Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :
Arrête :
Article 1er. Aux fins du présent arrêté, on entend par :
1° de wet van 21 december 1998 : de wet van 21 december 1998
betreffende de productnormen ter bevordering van duurzame productieen consumptiepatronen en ter bescherming van het leefmilieu en de
volksgezondheid;
1° la loi du 21 décembre 1998 : la loi du 21 décembre 1998 relative aux
normes de produits ayant pour but la promotion de modes de
production et de consommation durables et la protection de l’environnement et de la santé;
2° elektrische en elektronische apparatuur (EEA) : apparaten die
elektrische stromen of elektromagnetische velden nodig hebben om
naar behoren te kunnen werken en apparaten voor het opwekken,
overbrengen en meten van die stromen en velden die onder de
categorieën van bijlage I van dit besluit vallen en bedoeld zijn voor
gebruik met een spanning van maximaal 1000 volt bij wisselstroom en
1500 volt bij gelijkstroom. Bijlage II bevat een lijst van producten die
onder de in bijlage I genoemde categorieën vallen;
2° équipements électriques et électroniques (EEE) : les équipements
fonctionnant grâce à des courants électriques ou à des champs
électromagnétiques, et les équipements de production, de transfert et
de mesure de ces courants et champs, relevant des catégories mentionnées à l’annexe Ire du présent arrêté, et conçus pour être utilisés à une
tension ne dépassant pas 1000 volts en courant alternatif et 1500 volts
en courant continu. L’annexe II comprend une liste de produits relevant
des catégories énumérées à l’annexe I;
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
72845
3° afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) :
elektrische of elektronische apparaten die afvalstoffen vormen in de zin
van de gewestelijke wetgeving waar ze zich bevinden, daaronder
begrepen alle onderdelen, subeenheden en verbruiksmaterialen die
deel uitmaken van het product op het moment dat het wordt afgedankt;
3° déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) : les
équipements électriques ou électroniques constituant des déchets au
sens de la législation de la Région dans laquelle ils se trouvent, y
compris tous les composants, sous-ensembles et produits consommables faisant partie intégrante du produit au moment de la mise au rebut;
4° producent : eenieder die ongeacht de verkooptechniek, met
inbegrip van technieken voor verkoop op afstand overeenkomstig de
artikels 77 tot en met 83 van de wet van 14 juli 1991 betreffende de
handelspraktijken en de voorlichting en bescherming van de consument :
4° producteur : toute personne qui, quelle que soit la technique de
vente utilisée, y compris par communication à distance conformément
aux articles 77 à 83 compris de la loi du 14 juillet 1991 sur les pratiques
du commerce et sur l’information et la protection du consommateur :
a) onder zijn eigen merk elektrische en elektronische apparatuur
vervaardigt en verkoopt in België,
a) fabrique et vend, en Belgique, des équipements électriques et
électroniques sous sa propre marque,
b) onder zijn eigen merk apparatuur verkoopt in België die door
andere leveranciers is geproduceerd, waarbij de wederverkoper niet als
« producent » wordt beschouwd, wanneer de naam van de producent
overeenkomstig punt a) op het apparaat zichtbaar is, of
b) revend, en Belgique, sous sa propre marque, des équipements
produits par d’autres fournisseurs, le reven-deur ne devant pas être
considéré comme ″producteur″ lorsque la marque du producteur figure
sur l’équipement conformément au point a), ou
c) beroepsmatig elektrische en elektronische apparatuur binnenbrengt in België of in een lidstaat van de Europese Unie op de markt
brengt.
c) importe des équipements électriques et électroniques à titre
professionnel en Belgique ou les met sur le marché dans un Etat
membre de l’Union européenne.
Wordt niet als « producent » aangemerkt, diegene die uitsluitend
voorziet in financiering op grond van of in het kader van een
financieringsovereenkomst, tenzij hij tevens optreedt als producent in
de zin van het bepaalde onder de punten a) tot en met c);.
Une personne qui assure exclusivement un financement en vertu de,
ou conformément à un contrat de financement n’est pas considérée
comme ″producteur″ à moins qu’elle agisse aussi comme producteur au
sens des dispositions des points a) à c) compris;
5° distributeur : eenieder die op commerciële basis elektrische of
elektronische apparatuur levert in België aan degene die deze apparatuur zal gebruiken;
5° distributeur : toute personne qui fournit, à titre commercial, des
équipements électriques et électroniques en Belgique à la partie qui va
les utiliser;
6° gevaarlijke stoffen of preparaten : stoffen of preparaten die als
gevaarlijk moeten worden beschouwd op grond van :
6° substance ou préparation dangereuse : toute substance ou préparation qui doit être considérée comme dangereuse en vertu de :
a) het koninklijk besluit van 11 januari 1993 tot regeling van de
indeling, de verpakking en het kenmerken van gevaarlijke preparaten
met het oog op het op de markt brengen of het gebruik ervan
a) l’arrêté royal du 11 janvier 1993 réglementant la classification,
l’emballage et l’étiquetage des préparations dangereuses en vue de leur
mise sur le marché ou de leur emploi
b) het koninklijk besluit van 24 mei 1982 houdende reglementering
van het in de handel brengen van stoffen die gevaarlijk kunnen zijn
voor de mens of voor zijn leefmilieu;
b) l’arrêté royal du 24 mai 1982 réglementant la mise sur le marché de
substances pouvant être dangereuses pour l’homme ou son environnement;
7° financieringsovereenkomst : een lening-, lease-, huur- of afbetalingsovereenkomst of een regeling met betrekking tot enige apparatuur,
ongeacht of volgens die overeenkomst of regeling, dan wel volgens een
bijkomende overeenkomst of regeling, eigendomsoverdracht van het
apparaat zal of kan plaatsvinden;
7° contrat de financement : tout contrat ou accord de prêt, de leasing,
de location ou de vente différée concernant un équipement quelconque,
qu’il soit prévu ou non dans les conditions de ce contrat ou accord ou
de tout contrat ou accord accessoire qu’un transfert de propriété de cet
équipement aura ou pourra avoir lieu;
8° op de markt brengen : het binnenbrengen, de invoer of het bezit
met het oog op de verkoop of het ter beschikking stellen aan derden,
het te koop aanbieden, de verkoop of het huuraanbod, de verhuring of
de afstand onder bezwarende titel of gratis;
8° mise sur le marché : l’introduction, l’importation ou la détention
en vue de la vente ou de la mise à disposition de tiers, l’offre en vente,
la vente, l’offre en location, la location, ou la cession à titre onéreux ou
gratuit;
9° een verkooppunt : een plaats waar nieuwe elektrische en elektronische apparatuur is uitgestald of aan potentiële klanten voor verkoop
worden aangeboden.
9° point de vente : un lieu où les équipements électriques et
électroniques neufs sont exposés ou présentés à la vente à des clients
potentiels.
Art. 2. Het is verboden vanaf 1 juli 2006 nieuwe elektrische en
elektronische apparatuur van de categorieën 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 en 10 van
bijlage I bij dit besluit, alsmede gloeilampen en armaturen in huishoudens die lood, kwik, cadmium, zeswaardig chroom, polybroombifenylen (PBB’s) of polybroomdifenylethers (PBDE’s) bevatten, in België op
de markt te brengen.
Art. 2. A compter du 1er juillet 2006, il est interdit de mettre sur le
marché des nouveaux équipe-ments électriques et électroniques, appartenant aux catégories 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 et 10 énumérées à l’annexe Ire du
présent arrêté ainsi que des ampoules électriques et des luminaires
domestiques contenant du plomb, du mercure, du cadmium, du
chrome hexavalent, des polybromobiphényles (PBB) et des polybromodiphényléthers (PBDE).
De bepaling in het vorige lid geldt niet voor :
La disposition de l’alinéa précédent n’est pas applicable :
i) de toepassingen van bijlage III
i) aux applications de l’annexe III
ii) de onderdelen voor het herstellen van elektrische of elektronische
apparatuur die vóór 1 juli 2006 in de handel is gebracht, noch voor het
hergebruik van deze apparatuur.
ii) aux pièces détachées destinées à la réparation des équipements
électriques et électroniques mis sur le marché avant le 1er juillet 2006 ni
à la réutilisation de ces équipements.
Art. 3. § 1. De producenten dragen er zorg voor dat gebruikers van
elektrische en elektronische apparatuur in particuliere huishoudens via
de gebruiksaanwijzing de nodige informatie krijgen over :
Art. 3. § 1er Les producteurs veillent à ce que les utilisateurs
d’équipements électriques et électroniques dans les ménages disposent,
par l’entremise de la notice d’utilisation, d’informations suffisantes sur :
1° het voorschrift dat AEEA niet als ongesorteerd stedelijk afval mag
worden verwijderd, maar gescheiden moet worden ingezameld;
1° l’obligation de ne pas se débarrasser des DEEE avec les déchets
municipaux non triés mais de procéder à la collecte sélective des DEEE;
2° de voor hen beschikbare inleverings- en inzamelingssystemen;
2° les systèmes de reprise et de collecte mis à leur disposition;
3° hun rol in de bevordering van hergebruik, recycling en andere
vormen van nuttige toepassing van AEEA;
3° leur rôle dans la réutilisation, le recyclage et les autres formes de
valorisation des DEEE;
4° de mogelijke gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid van
de aanwezigheid van gevaarlijke bestanddelen in elektrische en
elektronische apparatuur;
4° les effets potentiels sur l’environnement et la santé publique en
raison de la présence de substances dangereuses dans les équipements
électriques et électroniques;
5° de betekenis van het in bijlage IV weergegeven symbool.
§ 2. De producent en distributeur zorgen ervoor dat zij de in § 1
vermelde informatie gratis in elk verkooppunt ter beschikking stellen
van potentiële kopers.
5° la signification du symbole figurant à l’annexe IV;
§ 2. Le producteur et le distributeur veillent à ce que l’information
visée au § 1er soit mise gratuitement à la disposition des acheteurs
potentiels dans tous les points de vente.
72846
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
Art. 4. De producenten dragen er zorg voor dat elektrische en
elektronische apparatuur, die na 13 augustus 2005 in België op de markt
wordt gebracht, duidelijk wordt voorzien van het in bijlage IV
weergegeven symbool. Bij wijze van uitzondering, wanneer dit wegens
de afmetingen of de functie van het product nodig is, wordt het
symbool afgedrukt op de verpakking, de gebruiksaanwijzing en het
garantiebewijs van de elektrische en elektronische apparatuur.
Art. 4. Les producteurs veillent à apposer d’une manière adéquate,
le symbole figurant à l’annexe IV sur les équipements électriques et
électroniques mis sur le marché en Belgique après le 13 août 2005. Dans
des cas exceptionnels où cela s’avère nécessaire en raison de la taille ou
de la fonction du produit, ce symbole est imprimé sur l’emballage, sur
la notice d’utilisation et sur le certificat de garantie de l’équipement
électrique et électronique concerné.
Art. 5. Elke producent van een elektrisch en elektronisch apparaat
dat na 13 augustus 2005 op de markt wordt gebracht, moet duidelijk
kunnen worden geïdentificeerd door een aanduiding op het apparaat.
Met het oog op een onbetwistbare vaststelling van het tijdstip van het
op de markt brengen, wordt het apparaat voorzien van de expliciete
vermelding dat het na 13 augustus 2005 op de markt is gebracht.
Art. 5. Tout producteur d’un appareil électrique et électronique mis
sur le marché après le 13 août 2005 doit être clairement identifiable
grâce à l’étiquetage de l’appareil. De plus, afin que la date de mise sur
le marché de l’appareil puisse être déterminée sans équivoque, un
marquage spécifie que l’appareil a été mis sur le marché après le
13 août 2005.
Art. 6. Behoudens voor wat betreft artikel 5 worden inbreuken op de
bepalingen van dit besluit opgespoord, vastgesteld, vervolgd en
bestraft overeenkomstig de bepalingen van de wet van 21 december 1998.
Art. 6. Sauf en ce qui concerne l’article 5, les infractions aux
dispositions du présent arrêté sont recherchées, constatées, poursuivies
et punies conformément aux dispositions de la loi du 21 décembre 1998.
De inbreuken op artikel 5 van dit besluit worden opgespoord,
vastgesteld, vervolgd en bestraft overeenkomstig de bepalingen van de
wet van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken en de voorlichting en bescherming van de consument.
Les infractions à l’article 5 du présent arrêté sont recherchées,
constatées, poursuivies et punies conformément aux dispositions de la
loi du 14 juillet 1991 sur les pratiques du commerce et sur l’information
et la protection du consommateur.
Art. 7. De bepalingen in dit besluit gelden niet voor de apparatuur
die verband houdt met de bescherming van de wezenlijke belangen van
de veiligheid, wapens, munitie en oorlogsmateriaal. Zulks geldt
evenwel niet voor producten die niet specifiek voor militaire doeleinden zijn bestemd.
Art. 7. Les dispositions du présent arrêté ne sont pas applicables aux
équipements qui sont liés à la protection des intérêts essentiels de
sécurité, les armes, les munitions et le matériel de guerre. La présente
disposition ne s’applique toutefois pas aux produits non destinés à des
fins spécifiquement militaires.
Art. 8. Onze Minister van Economie en Onze Minister van Leefmilieu zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 8. Notre Ministre de l’Economie et Notre Ministre de l’Environnement sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l’exécution du
présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 12 oktober 2004.
Donné à Bruxelles, le 12 octobre 2004.
ALBERT
ALBERT
Van Koningswege :
Par le Roi :
De Minister van Economie, Energie,
Buitenlandse Handel en Wetenschapsbeleid,
M. VERWILGHEN
Le Ministre de l’Economie, de l’Energie,
du Commerce extérieur et de la Politique scientifique,
M. VERWILGHEN
De Minister van Leefmilieu,
B. TOBBACK
Le Ministre de l’Environnement,
B. TOBBACK
Bijlage I
Categorieën elektrische en elektronische apparatuur waarop dit
besluit van toepassing is :
1. Grote huishoudelijke apparaten
2. Kleine huishoudelijke apparaten
3. IT- en telecommunicatieapparatuur
4. Consumentenapparatuur
5. Verlichtingsapparatuur
6. Elektrisch en elektronisch gereedschap (uitgezonderd grote, nietverplaatsbare industriële installaties)
7. Speelgoed, apparatuur voor sport en ontspanning
8. Medische hulpmiddelen (met uitzondering van alle geïmplanteerde en geïnfecteerde producten)
9. Meet- en controle-instrumenten
10. Automaten
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 12 oktober 2004
inzake het voorkomen van gevaarlijke stoffen in elektrische en
elektronische apparatuur.
Annexe Ier
Catégories d’équipements électriques et électroniques couvertes par
le présent arrêté :
1. Gros appareils ménagers
2. Petits appareils ménagers
3. Equipements informatiques et de télécommunications
4. Matériel grand public
5. Matériel d’éclairage
6. Outils électriques et électroniques (à l’exception des gros outils
industriels fixes)
7. Jouets, équipements de loisir et de sport
8. Dispositifs médicaux (à l’exception de tous les produits implantés
et infectés)
9. Instruments de surveillance et de contrôle
10. Distributeurs automatiques
Vu pour être annexé à notre arrêté du 12 octobre 2004 relatif à la
prévention des substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques.
ALBERT
ALBERT
Van Koningswege :
Par le Roi :
De Minister van Economie, Energie,
Buitenlandse Handel en Wetenschapsbeleid,
M. VERWILGHEN
Le Ministre de l’Economie, de l’Energie,
du Commerce extérieur et de la Politique scientifique,
M. VERWILGHEN
De Minister van Leefmilieu,
B. TOBBACK
Le Ministre de l’Environnement,
B. TOBBACK
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
72847
Bijlage II
Annexe II
Lijst van producten die onder de toepassing van dit besluit en onder
de categorieën van bijlage I vallen :
Liste des produits qui doivent être pris en considération aux fins du
présent arrêté et qui relèvent des catégories de l’annexe I :
1. Grote huishoudelijke apparaten
1. Gros appareils ménagers
Grote koelapparaten
Gros appareils frigorifiques
Koelkasten
Réfrigérateurs
Diepvriezers
Congélateurs
Andere grote apparaten voor koeling, bewaring en opslag van
voedsel
Autres gros appareils pour réfrigérer, conserver et entreposer les
produits alimentaires
Wasmachines
Lave-linge
Wasdrogers
Séchoirs
Vaatwasmachines
Lave-vaisselle
Kooktoestellen
Cuisinières
Elektrische fornuizen
Réchauds électriques
Elektrische kookplaten
Plaques chauffantes électriques
Magnetrons
Fours à micro-ondes
Andere grote apparaten voor de bereiding en andere behandelingen
van voedsel
Elektrische verwarmingsapparatuur
Elektrische radiatoren
Andere grote toestellen voor de verwarming van kamers, bedden en
zitmeubelen
Elektrische ventilatoren
Airconditioners
Andere ventilatie-, afzuig- en airconditioningapparatuur
Autres gros appareils pour cuisiner et transformer les produits
alimentaires
Appareils de chauffage électriques
Radiateurs électriques
Autres gros appareils pour chauffer les pièces, les lits et les sièges
Ventilateurs électriques
Appareils de conditionnement d’air
Autres équipements pour la ventilation, la ventilation d’extraction et
la climatisation
2. Kleine huishoudelijke apparaten
2. Petits appareils ménagers
Stofzuigers
Aspirateurs
Rolvegers
Aspirateurs-balais
Andere schoonmaakapparaten
Autres appareils pour nettoyer
Apparaten voor het naaien, breien en weven en andere textielbewerkingen
Appareils pour la couture, le tricot, le tissage et d’autres transformations des textiles
Strijkijzers en andere apparaten voor het strijken en mangelen en
andere verzorging van kleding
Fers à repasser et autres appareils pour le repassage, le calandrage et
d’autres formes d’entretien des vêtements
Broodroosters
Grille-pain
Frituurpannen
Friteuses
Koffiemolens,
Moulins à café,
koffiezetmachines en apparatuur voor het openen of luchtdicht
sluiten van recipiënten of verpakkingen
Elektrische messen
Machines à café et équipements pour ouvrir ou sceller des récipients
ou pour emballer
Couteaux électriques
Tondeuses, haardrogers, elektrische tandenborstels, scheerapparaten,
massage- en andere lichaamsverzorgingsapparaten
Appareils pour couper les cheveux, sèche-cheveux, brosses à dents,
rasoirs, appareils pour le massage et pour d’autres soins corporels
Klokken, andere uurwerken en apparatuur voor het meten, aangeven
of registreren van tijd
Réveils, montres et autres équipements destinés à mesurer, indiquer
ou enregistrer le temps
Weegschalen
Balances
3. IT- en telecommunicatieapparatuur
3. Equipements informatiques et de télécommunications
Gecentraliseerde gegevensverwerking :
Traitement centralisé des données :
Mainframes Minicomputers Afdrukeenheden Persoonlijk computergebruik :
Personal computers (inclusief processor, muis, scherm en toetsenbord)
Unités centrales Mini-ordinateurs Imprimantes Informatique individuelle :
Ordinateurs individuels (unité centrale, souris, écran et clavier)
Schootcomputers (inclusief processor, muis, scherm en toetsenbord)
Ordinateurs portables (unité centrale, souris, écran et clavier)
Notebookcomputers
Petits ordinateurs portables
Notepadcomputers
Tablettes électroniques
Printers
Imprimantes
Kopieerapparaten
Photocopieuses
Elektrische en elektronische typemachines
Machines à écrire électriques et électroniques
72848
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
Zak- en bureaurekenmachines en andere producten en apparatuur
voor het elektronisch verzamelen, opslaan, verwerken, presenteren of
communiceren van informatie
Gebruikerseindstations en -systemen
Calculatrices de poche et de bureau et autres produits et équipements
pour collecter, stocker, traiter, présenter ou communiquer des informations par des moyens électroniques
Terminaux et systèmes pour les utilisateurs
Faxapparaten
Télécopieurs
Telexapparaten
Télex
Telefoons
Téléphones
Munt- en kaarttelefoons
Téléphones payants
Draadloze telefoons
Téléphones sans fils
Cellulaire telefoons
Antwoordapparaten en andere producten of apparatuur voor het
overbrengen met telecommunicatie van geluid, beelden of andere
informatie
Téléphones cellulaires
Répondeurs et autres produits ou équipements pour transmettre des
sons, des images ou d’autres informations par télécommunication
4. Consumentenapparatuur
4. Matériel grand public
Radiotoestellen
Postes de radio
Televisietoestellen
Postes de télévision
Videocamera’s
Caméscopes
Videorecorders
Magnétoscopes
Hifi-recorders
Chaînes haute fidélité
Geluidsversterkers
Amplificateurs
Muziekinstrumenten en andere producten of apparatuur voor het
opnemen of weergeven van geluid of beelden, waaronder signalen of
andere technieken voor de verspreiding van beeld en geluid dan
telecommunicatie
5. Verlichtingsapparatuur
Armaturen voor fluorescentielampen, uitgezonderd armaturen in
huishoudens
Instruments de musique et autres produits ou équipements destinés
à enregistrer ou reproduire des sons ou des images, y compris des
signaux, ou d’autres technologies permettant de distribuer le son et
l’image autrement que par télécommunication
5. Matériel d’éclairage
Appareils d’éclairage pour tubes fluorescents à l’exception des
appareils d’éclairage domestique
Fluorescentielampen (TL-buizen)
Tubes fluorescents rectilignes
Compacte fluorescentielampen
Lampes fluorescentes compactes
Hogedrukgasontladingslampen, met inbegrip van hogedruknatriumlampen en metaalhalogenidelampen
Lagedruknatriumlampen
Lampes à décharge à haute intensité, y compris les lampes à vapeur
de sodium haute pression et les lampes aux halogénures métalliques
Lampes à vapeur de sodium basse pression
Andere verlichting of apparatuur voor het verspreiden of regelen van
licht, uitgezonderd gloeilampen
Autres matériels d’éclairage ou équipements destinés à diffuser ou
contrôler la lumière, à l’exception des ampoules à filament
6. Elektrisch en elektronisch gereedschap (uitgezonderd grote, nietverplaatsbare industriële installaties)
6. Outils électriques et électroniques (à l’exception des gros outils
industriels fixes)
Boren
Foreuses
Zagen
Scies
Naaimachines
Machines à coudre
Apparatuur voor het draaien, frezen, schuren, slijpen, zagen, snijden,
afsnijden, boren, maken van gaten, ponsen, vouwen, buigen of
dergelijke bewerkingen van hout, metaal en ander materiaal
Equipements pour le tournage, le fraisage, le ponçage, le meulage, le
sciage, la coupe, le cisaillement, le perçage, la perforation de trous, le
poinçonnage, le repliage, le cintrage ou d’autres transformations du
bois, du métal et d’autres matériaux
Gereedschap voor het klinken, spijkeren of schroeven, of het
verwijderen van klinknagels, spijkers en schroeven, of dergelijk gebruik
Outils pour river, clouer ou visser ou retirer des rivets, des clous, des
vis ou pour des utilisations similaires
Gereedschap voor het lassen, solderen of dergelijk gebruik
Apparatuur voor het verstuiven, verspreiden, dispergeren of op
andere wijze behandelen van vloeistoffen of gassen
Gereedschap voor het maaien en andere tuinbezigheden
Outils pour souder, braser ou pour des utilisations similaires
Equipements pour la pulvérisation, l’épendage, la dispersion ou
d’autres traitements de substances liquides ou gazeuses par d’autres
moyens
Outils pour tondre ou pour d’autres activités de jardinage
7. Speelgoed, ontspannings- en sportapparatuur
7. Jouets, équipements de loisir et de sport
Elektrische treinen en autoracebanen
Trains ou voitures de course miniatures
Handheld consoles voor videospellen
Consoles de jeux vidéo portables
Videospellen
Jeux vidéo
Fiets-, duik-, loop-, roeicomputers en dergelijke
Ordinateurs pour le cyclisme, la plongée sous-marine, la course,
l’aviron, etc.
Sportapparatuur met elektrische of elektronische onderdelen
Equipements de sport comportant des composants électriques ou
électroniques
Speelautomaten
Machines à sous
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
8. Medische hulpmiddelen (met uitzondering van alle geïmplanteerde en geïnfecteerde producten)
Radiotherapeutische apparatuur
Cardiologische apparatuur
Dialyseapparatuur
Beademingstoestellen
Apparatuur voor nucleaire geneeskunde
Laboratoriumapparatuur voor in-vitrodiagnostiek
Analyseapparatuur
Diepvriezers
Apparatuur voor vruchtbaarheidstests
Andere apparaten voor het opsporen, voorkomen, volgen, behandelen en verlichten van ziekten, verwondingen of handicaps
9. Meet- en controle-instrumenten
Rookmelders
Verwarmingsregelaars
Thermostaten
Meet-, weeg- en afstelapparaten voor huishouden of laboratorium
Andere meet- en regelapparatuur, voor industriële installaties (bv. in
regelpanelen)
10. Automaten
Automaten voor warme dranken
Automaten voor warme/koude flesjes/blikjes
Automaten voor vaste voedingsproducten
Geldautomaten
Alle automaten voor alle soorten producten
72849
8. Dispositifs médicaux (à l’exception de tous les produits implantés
ou infectés)
Matériel de radiothérapie
Matériel de cardiologie
Dialyseurs
Ventilateurs pulmonaires
Matériel de médecine nucléaire
Equipements de laboratoire pour diagnostics in vitro
Analyseurs
Appareils frigorifiques
Tests de fécondation
Autres appareils pour détecter, prévenir, surveiller, traiter, soulager
les maladies, les blessures ou les incapacités
9. Instruments de contrôle et de surveillance
Détecteurs de fumée
Régulateurs de chaleur
Thermostats
Appareils de mesure, de pesée ou de réglage pour les ménages ou
utilisés comme équipement de laboratoire
Autres instruments de surveillance et de contrôle utilisés dans des
installations industrielles (par exemple dans les panneaux de contrôle)
10. Distributeurs automatiques
Distributeurs automatiques de boissons chaudes
Distributeurs automatiques de bouteilles ou canettes, chaudes ou
froides
Distributeurs automatiques de produits solides
Distributeurs automatiques d’argent
Tous appareils qui fournissent automatiquement toutes sortes de
produits
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 12 oktober 2004
inzake het voorkomen van gevaarlijke stoffen in elektrische en
elektronische apparatuur.
Vu pour être annexé à notre arrêté du 12 octobre 2004 relatif à la
prévention des substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques.
ALBERT
ALBERT
Van Koningswege :
Par le Roi :
De Minister van Economie, Energie,
Buitenlandse Handel en Wetenschapsbeleid,
M. VERWILGHEN
Le Ministre de l’Economie, de l’Energie,
du Commerce extérieur et de la Politique scientifique,
M. VERWILGHEN
De Minister van Leefmilieu,
B. TOBBACK
Le Ministre de l’Environnement,
B. TOBBACK
Bijlage III
Toepassingen van lood, kwik, cadmium en zeswaardig chroom, die
zijn vrijgesteld van de vereisten van artikel 2 :
1. Kwik in compacte fluorescentielampen tot maximaal 5 mg per
lamp.
2. Kwik in TL-buizen voor algemeen gebruik met ten hoogste :
Annexe III
Applications du plomb, du mercure, du cadmium et du chrome
hexavalent exemptées des dispositions de l’article 2 :
1. Le mercure dans les lampes fluorescentes compactes ne dépassant
pas 5 mg par lampe.
2. Le mercure dans les tubes fluorescents classiques à usage général
ne dépassant pas :
- halophosphate 10 mg
- triphosphate à durée de vie normale 5 mg
- triphosphate à durée de vie longue 8 mg
3. Le mercure dans les tubes fluorescents classiques pour usages
spéciaux.
4. Le mercure dans les autres lampes non spécifiées dans la présente
annexe.
5. Le plomb dans le verre des tubes cathodiques, des composants
électroniques et des tubes fluorescents.
6. Le plomb en tant qu’élément d’alliage dans l’acier contenant
jusqu’à 0,35 % de plomb en poids, dans l’aluminium contenant jusqu’à
0,4 % de plomb en poids et dans les alliages de cuivre contenant jusqu’à
4 % de plomb en poids.
- halofosfaat 10 mg
- trifosfaat met normale levensduur 5 mg
- trifosfaat met lange levensduur 8 mg
3. Kwik in TL-buizen voor speciaal gebruik.
4. Kwik in niet specifiek in deze bijlage genoemde lampen.
5. Lood in glas van beeldbuizen, elektronische onderdelen en
fluorescentielampen.
6. Lood in staallegeringen met maximaal 0,35 gewichtsprocent lood,
aluminiumlegeringen met maximaal 0,4 gewichtsprocent lood en
koperlegeringen met maximaal 4 gewichtsprocent lood.
72850
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
7. - Lood in soldeer met hoge smelttemperatuur (d.w.z. tinloodsoldeerlegeringen met meer dan 85 % lood);
- lood in soldeer voor servers, opslagsystemen en meervoudige
opslagsystemen (vrijstelling tot 2010);
- lood in soldeer voor netwerkinfrastructuurapparatuur voor schakelingen, signaalverwerking, transmissie en netwerkbeheer voor
telecommunicatie;
- lood in elektronische keramische onderdelen (bv. piëzoelektronische inrichtingen).
7. - le plomb dans les soudures à haute température de fusion
(c’est-à-dire des alliages étain-plomb contenant plus de 85 % de plomb),
- le plomb dans les soudures pour les serveurs, les systèmes de
stockage et de matrices de stockage (exemption accordée jusqu’en
2010),
- le plomb dans les soudures pour les équipements d’infrastructure
de réseaux destinés à la commutation, la signalisation, la transmission
ainsi qu’à la gestion de réseaux dans le domaine des télécommunications,
- le plomb dans les composants électroniques en céramique (par
exemple les dispositifs piézo-électriques).
8. Cadmium aangewend in een oppervlaktebehandeling (cadmeren),
behoudens in toepassingen die verboden zijn uit hoofde van koninklijk
besluit van 25 februari 1996 houdende wijziging van koninklijk
besluiten van 10 januari 1978 en van 9 april 1980 inzake de beperking
van het op de markt brengen en van het gebruik van bepaalde
gevaarlijke stoffen en preparaten.
8. Le traitement de surface au cadmium, sauf les applications
interdites par l’arrêté royal du 25 février 1996 portant modification des
arrêtés royaux du 10 janvier 1978 et du 9 avril 1980 relatifs à la
limitation de la mise sur le marché et de l’emploi de certaines
substances et préparations dangereuses.
9. Zeswaardig chroom als corrosiewering in het koolstofstalen
koelsysteem van absorptiekoelkasten.
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 12 oktober 2004
inzake het voorkomen van gevaarlijke stoffen in elektrische en
electronische apparatuur.
9. Le chrome hexavalent comme anticorrosif pour les systèmes de
refroidissement en acier au carbone dans les réfrigérateurs à absorption.
Vu pour être annexé à notre arrêté du 12 octobre 2004 relatif à la
prévention des substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques.
ALBERT
ALBERT
Van Koningswege :
Par le Roi :
De Minister van Economie, Energie,
Buitenlandse Handel en Wetenschapsbeleid,
M. VERWILGHEN
Le Ministre de l’Economie, de l’Energie,
du Commerce extérieur et de la Politique scientifique,
M. VERWILGHEN
De Minister van Leefmilieu,
B. TOBBACK
Le Ministre de l’Environnement,
B. TOBBACK
Bijlage IV
Annexe IV
Symbool als merkteken voor elektrische
en elektronische apparatuur
Symbole pour le marquage des équipements électriques
et électroniques
Het symbool voor gescheiden inzameling van elektrische en elektronische apparatuur bestaat uit een doorgekruiste verrijdbare afvalbak
zoals hieronder afgebeeld. Het symbool moet zichtbaar, leesbaar en
onuitwisbaar worden aangebracht.
Le symbole indiquant que les équipements électriques et électroniques font l’objet d’une collecte sélective représente une poubelle sur
roues barrée d’une croix, comme ci-dessous. Ce symbole doit être
apposé d’une manière visible, lisible et indélébile
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 12 oktober 2004
inzake het voorkomen van gevaarlijke stoffen in elektrische en
electronische apparatuur.
Vu pour être annexé à notre arrêté du 12 octobre 2004 relatif à la
prévention des substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques.
ALBERT
ALBERT
Van Koningswege :
Par le Roi :
De Minister van Economie, Energie,
Buitenlandse Handel en Wetenschapsbeleid,
M. VERWILGHEN
Le Ministre de l’Economie, de l’Energie,
du Commerce extérieur et de la Politique scientifique,
M. VERWILGHEN
De Minister van Leefmilieu,
B. TOBBACK
Le Ministre de l’Environnement,
B. TOBBACK
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
72851
PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST
MAATSCHAPPELIJKE INTEGRATIE, ARMOEDEBESTRIJDING
EN SOCIALE ECONOMIE
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION
INTEGRATION SOCIALE,
LUTTE CONTRE LA PAUVRETE ET ECONOMIE SOCIALE
N. 2004 — 4181
[C − 2004/02217]
23 SEPTEMBER 2004. — Koninklijk besluit houdende toekenning
van een subsidie van maximum 60 maal 1.135 EUR aan verscheidene openbare centra voor maatschappelijk welzijn die participeren in de monitoring van het recht op maatschappelijke integratie
en maatschappelijke hulp – 2003-2004
F. 2004 — 4181
[C − 2004/02217]
23 SEPTEMBRE 2004. — Arrêté royal portant octroi d’un subside de
maximum 60 fois 1.135 EUR à différents centres publics d’aide
sociale qui participent au monitoring du droit à l’intégration
sociale et l’aide sociale – 2003-2004
ALBERT II, Koning der Belgen,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Gelet op de wet van 22 december 2003 houdende de algemene
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2004, inzonderheid op
programma 44.55.1;
Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd bij het
koninklijk besluit van 17 juli 1991, inzonderheid op de artikelen 55
tot 58;
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de
administratieve en begrotingscontrole, inzonderheid op artikel 22;
Gelet op de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie, inzonderheid op artikel 49;
Overwegende dat de Minister van Maatschappelijke Integratie onder
meer belast is met het stimuleren van initiatieven gericht op de
integratie van groepen in de samenleving die, omwille van financiële,
familiale of maatschappelijke omstandigheden, niet volwaardig deelnemen;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën gegeven op
25-05-2004
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven
19-07-2004
Op de voordracht van Onze Minister van Maatschappelijke Integratie,
ALBERT II, Roi des Belges,
A tous, présents et à venir, Salut.
Vu la loi du 22 décembre 2003 contenant le budget général des
dépenses pour l’année budgétaire 2004, notamment le programme
44.55.1;
Vu les lois sur la comptabilité de l’Etat, coordonnées par l’arrêté royal
du 17 juillet 1991, notamment les articles 55 à 58;
Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
Vu l’arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle administratif et budgétaire, notamment l’article 22;
Vu la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l’intégration sociale,
notamment l’article 49;
Considérant que le Ministre de l’Intégration sociale est notamment
chargé de stimuler les initiatives visant à intégrer dans la société les
groupes de la population qui, du fait de circonstances financières,
familiales ou sociales, n’y participent pas à part entière;
Vu l’avis de l’Inspection des Finances, donné le 25-05-2004
Vu l’accord du Ministre du Budget, donné le 19-07-2004
Sur la proposition de Notre Ministre de l’Intégration sociale,
Nous avons arrêté et arrêtons :
Artikel 1. Een subsidie van maximum 60 maal 1135 EUR (zestig
maal duizend honderd vijfendertig euro) wordt toegekend aan diverse
openbare centra voor maatschappelijk welzijn die participeren in de
monitoring van de maatschappelijke integratie en maatschappelijke
hulp.
Article 1er. Un subside de maximum 60 fois 1135 EUR (soixante fois
mille cent trente-cinq euros) est octroyée à divers centres publics d’aide
sociale qui participent au monitoring du droit à l’intégration sociale et
l’aide sociale.
De lijst met participerende centra wordt als bijlage bij dit besluit
gevoegd.
La liste des centres participants est jointe en annexe à cet arrêté.
Deze subsidie wordt aangerekend op het programma 44.55.1
« Bestaanszekerheid », basisallocatie 43.43, begrotingsjaar 2004.
Ce subside est imputé au programme 44.55.1 « Sécurité d’existence »,
allocation de base 43.43, exercice budgétaire 2004.
Art. 2. Elk deelnemend centrum verbindt zich tot het verschaffen
van de gevraagde gegevens binnen de maand na het beëindigen van
elke maand.
Art. 2. Chaque centre participant s’engage à communiquer les
données demandées dans le mois suivant après la fin de chaque mois.
Onze Minister van Maatschappelijke Integratie bepaalt de aard van
deze gegevens en de wijze van hun mededeling aan de administratie.
La nature de ces données et la façon de leur communication à
l’administration sont choisies par Notre Ministre de l’Intégration
sociale.
Art. 3. § 1. Voornoemde subsidie zal worden betaald na controle op
het insturen van de gevraagde gegevens en na afloop van de periode
van dit besluit.
Art. 3. § 1er. Le paiement du subside précité s’effectuera après
contrôle sur la communication des données demandées et après la fin
de la période du présent arrêté.
§ 2. Op de administratieve verwerking wordt toegezien door de
Dienst Communicatie en Kennisbeheer van de POD Maatschappelijke
Integratie, Armoedebestrijding en Sociale Economie, Anspachlaan 1,
1000 Brussel. Alle briefwisseling in verband met de administratieve
verwerking in het kader van dit besluit wordt aan dit adres gericht.
§ 2. Le Service Communication en Gestion de Connaissance du SPP
Intégration sociale, Lutte contre la Pauvreté et Economie sociale,
Boulevard Anspach 1, 1000 Bruxelles se charge du traitement administratif. Toute la correspondance relative au traitement administratif dans
le cadre du présent arrêté est envoyée à l’adresse précitée.
Art. 4. Alle schuldvorderingen en verantwoordingsstukken in het
kader van dit besluit dienen uiterlijk 31 oktober 2004 in het bezit te zijn
van de administratie.
Art. 4. Toutes les créances et les pièces justificatives établies dans le
cadre du présent arrêté doivent être à la disposition de l’administration
au plus tard le 31 octobre 2004.
Art. 5. Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 2003 en treedt
buiten werking op 1 september 2004.
Art. 5. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 2003 et
cessera d’être en vigueur le 1 septembre 2004.
Art. 6. Onze Minister van Maatschappelijke Integratie is belast met
de uitvoering van dit besluit.
Art. 6. Notre Ministre de l’Intégration sociale est chargé de l’exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 23 september 2004.
Donné à Bruxelles, le 23 septembre 2004.
ALBERT
ALBERT
Van Koningswege :
Par le Roi :
De Minister van Maatschappelijke Integratie,
Ch. DUPONT
Le Ministre de l’Intégration sociale,
Ch. DUPONT
72852
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
Bijlage
Annexe
Lijst van Openbare Centra voor Maatschappelijk Welzijn die aan de
monitoring deelnemen
Liste des Centres Publics d’Aide sociale qui participent dans le
monitoring
In de provincie Antwerpen :
En province d’Anvers :
Antwerpen
Anvers
Duffel
Duffel
Hulshout
Hulshout
Mechelen
Malines
Ranst
Ranst
Turnhout
Turnhout
In de provincie Oost–Vlaanderen :
En province de Flandre–Orientale :
Aalst
Alost
Dendermonde
Termonde
Gent
Gand
Moerbeke
Moerbeke
Ronse
Renaix
Sint–Niklaas
Saint–Nicolas
In de provincie West–Vlaanderen :
En province de Flandre–Occidentale :
Blankenberge
Blankenberge
Brugge
Bruges
Kortrijk
Courtrai
Oostende
Ostende
Roeselare
Roulers
Wervik
Wervik
In de provincie Limburg :
En province du Limbourg :
Genk
Genk
Halen
Halen
Hasselt
Hasselt
In de provincie Vlaams–Brabant
En province du Brabant flamand :
Bever
Biévène
Keerbergen
Keerbergen
Leuven
Louvain
Tremelo
Tremelo
Vilvoorde
Vilvorde
In het Brussels Hoofdstedelijk Gewest :
Dans la Région de Bruxelles–Capitale :
Anderlecht
Anderlecht
Brussel
Bruxelles
Etterbeek
Etterbeek
Vorst
Forest
Elsene
Ixelles
Sint–Jans–Molenbeek
Molenbeek–Saint–Jean
Sint–Gillis
Saint–Gilles
Sint–Joost–ten–Node
Saint–Josse–ten–Noode
Schaarbeek
Schaerbeek
Ukkel
Uccle
Sint–Lambrechts–Woluwe
Woluwé–Saint–Lambert
In de provincie Henegouwen :
En province du Hainaut :
Celles
Celles
Charleroi
Charleroi
Châtelet
Châtelet
Chièvres
Chièvres
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
La Louvière
Bergen
Moeskroen
Doornik
In de provincie Waals–Brabant :
Eigenbrakel
Kasteelbrakel
In de provincie Luxemburg :
Aarlen
Meix–devant–Virton
In de provincie Namen :
Assesse
Eghezée
Namen
Viroinval
In de provincie Luik :
Comblain–au–Pont
Donceel
Eupen
Hoei
Luik
Seraing
Verviers
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 23 september 2004.
72853
La Louvière
Mons
Mouscron
Tournai
En province du Brabant wallon :
Braine–l’Alleud
Braine–le–Château
En province de Luxembourg :
Arlon
Meix–devant–Virton
En province de Namur :
Assesse
Eghezée
Namur
Viroinval
En province de Liège :
Comblain–au–Pont
Donceel
Eupen
Huy
Liège
Seraing
Verviers
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 23 septembre 2004.
ALBERT
ALBERT
Van Koningswege :
Par le Roi :
De Minister van Maatschappelijke Integratie,
Ch. DUPONT
Le Ministre de l’Intégration sociale,
Ch. DUPONT
GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN
GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION
GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST — REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
MINISTERIE
VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
MINISTERE
DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
N. 2004 — 4182
[C − 2004/31505]
15 SEPTEMBER 2004. — Ministerieel besluit tot vaststelling van de
bevoegdheden van de Staatssecretaris, toegevoegd aan de Minister
van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen
F. 2004 — 4182
[C − 2004/31505]
15 SEPTEMBRE 2004. — Arrêté ministériel fixant les compétences du
Secrétaire d’Etat adjoint au Ministre du Gouvernement de la
Région de Bruxelles-Capitale chargé des Finances, du Budget, de la
Fonction publique et des Relations extérieures
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
bevoegd voor Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en
Externe Betrekkingen,
Le Ministre du Gouvernement de la Région de BruxellesCapitale, chargé des Finances, du Budget, de la Fonction
publique et des Relations extérieures,
Gelet op de artikelen 3, 39 en 166, § 2, van de gecoördineerde
Grondwet;
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming van
de instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wetten van 8 augustus 1988,
12 januari 1989, 16 januari 1989, 5 mei 1993, 16 juli 1993, 28 december 1994, 5 april 1995 en 25 maart 1996, het bijzonder decreet van
24 juli 1996, de bijzondere wet van 14 december 1996, de bijzondere
decreten van 15 juli 1997 en 14 juli 1998, de bijzondere wetten van
8 februari 1999 en 19 maart 1999, het bijzonder decreet van 18 mei 1999,
de bijzondere wetten van 4 mei 1999, 21 maart 2000 en deze van
13 juli 2001, het bijzonder decreet van 14 november 2001 en de
bijzondere wetten van 22 januari 2002 en 29 april 2002;
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de
Brusselse instellingen, gewijzigd door de bijzondere wetten van
9 mei 1989, 5 mei 1993, 16 juli 1993, 5 april 1995, 4 december 1996,
4 mei 1999, deze van 13 juli 2001 en de bijzondere wet van
22 januari 2002, inzonderheid op artikel 4;
Vu les articles 3, 39 et 166, § 2, de la Constitution coordonnée;
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980,
modifiée par les lois spéciales des 8 août 1988, 12 janvier 1989,
16 janvier 1989, 5 mai 1993, 16 juillet 1993, 28 décembre 1994,
5 avril 1995 et 25 mars 1996, le décret spécial du 24 juillet 1996, la loi
spéciale du 14 décembre 1996, les décrets spéciaux des 15 juillet 1997 et
14 juillet 1998, les lois spéciales des 8 février 1999 et 19 mars 1999, le
décret spécial du 18 mai 1999, les lois spéciales des 4 mai 1999,
21 mars 2000 et celles du 13 juillet 2001, le décret spécial du
14 novembre 2001 et les lois spéciales des 22 janvier 2002 et
29 avril 2002;
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions
bruxelloises, modifiée par les lois spéciales des 9 mai 1989, 5 mai 1993,
16 juillet 1993, 5 avril 1995, 4 décembre 1996, 4 mai 1999, celles du
13 juillet 2001 et la loi spéciale du 22 janvier 2002, notamment l’article 4;
72854
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
Gelet op de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de
financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten gewijzigd door
de wetten van 21 maart 1991, 16 juli 1993 en 13 juli 2001;
Vu la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des
Communautés et des Régions, modifiée par les lois des 21 mars 1991,
16 juillet 1993 et 13 juillet 2001;
Gelet op de wet van 26 juli 1971 houdende organisatie van de
agglomeraties en federaties van gemeenten, gewijzigd bij de wet van
21 augustus 1987;
Vu la loi du 26 juillet 1971 organisant les agglomérations et
fédérations de communes, modifiée par la loi du 21 août 1987;
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van
19 juli 2004 tot vaststelling van de bevoegdheden van de Ministers van
de Brusselse Hoofdstedelijke Regering;
Vu l’arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du
19 juillet 2004 fixant la répartition des compétences entre les Ministres
du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale;
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van
18 juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de
ondertekening van de akten van de Regering;
Vu l’arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du
18 juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la
signature des actes du Gouvernement;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op
12 januari 1973, inzonderheid op artikel 3, zoals gewijzigd bij de
gewone wet van 9 augustus 1980 tot hervorming der instellingen en de
wet van 16 juni 1989;
Vu les lois sur le Conseil d’Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
notamment l’article 3, tel qu’il a été modifié par la loi ordinaire de
réformes institutionnelles du 9 août 1980 et la loi du 16 janvier 1989;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid voor de Regering om
onverwijld het werk aan te vatten,
Vu l’urgence justifiée par la nécessité pour le Gouvernement de
continuer d’assurer son fonctionnement sans délai,
Besluit :
Arrête :
Artikel 1. § 1. De heer Guy Vanhengel, Minister van de Brusselse
Hoofdstedelijke Regering, draagt aan Mevr. Brigitte Grouwels, Gewestelijke Staatssecretaris die hem toevertrouwd wordt, de hierna vermelde bevoegdheden over :
Article 1er. § 1er. M. Guy Vanhengel, Ministre du Gouvernement de
la Région de Bruxelles-Capitale, délègue à Mme Brigitte Grouwels,
Secrétaire d’Etat régional qui lui est adjoint, les compétences suivantes :
— het openbaar ambt, zoals bedoeld in artikel 37, § 1, V, van de
bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse
instellingen;
— la fonction publique telle que définie à l’article 37, § 1er, V, de la loi
spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises;
— het openbaar ambt met betrekking tot het geheel der agglomeratieaangelegenheden bedoeld bij artikel 53 van de bijzondere wet van
12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen;
— la fonction publique relative à l’ensemble des compétences de
l’agglomération telle que définie à l’article 53 de la loi spéciale du
12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises;
— de gebouwen bestemd voor de kabinetten en het Ministerie van
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest;
— les bâtiments affectés aux cabinets et Ministère de la Région de
Bruxelles-Capitale;
— het beleid inzake administratieve vereenvoudiging;
— la politique de simplification administrative;
— de Commissie voor toegang tot de bestuursdocumenten;
— la Commission d’accès aux documents administratifs;
— het gelijke-kansenbeleid.
— l’égalité des chances.
§ 2. Mevr. Brigitte Grouwels voert de titel van « Staatssecretaris van
het Brussels Hoofsdtedelijk Gewest belast met Ambtenarenzaken,
Gelijke-kansenbeleid en de Haven van Brussel ».
§ 2. Mme Brigitte Grouwels porte le titre de « Secrétaire d’Etat à la
Région de Bruxelles-Capitale chargé de la Fonction Publique, l’Egalité
des chances et le Port de Bruxelles ».
Art. 2. Bij de uitoefening van de hierboven opgesomde bevoegdheden beschikt de Staatssecretaris over de door de Regering toegestane
delegaties aan de Ministers, zoals bepaald in artikel 5 van het besluit
van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van 18 juli 2000 tot
regeling van haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening van
de akten van de Regering.
Art. 2. Dans l’exercice des compétences précédemment énumérées,
le Secrétaire d’Etat dispose des attributions ministérielles déléguées par
le Gouvernement telles qu’elles sont définies à l’article 5 de l’arrêté de
l’Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 juillet 2000 portant
règlement de son fonctionnement et réglant la signature des actes du
Gouvernement.
In het kader daarvan handelt zij zonder de medeondertekening van
de Minister die bevoegd is voor de aangelegenheden welke haar zijn
gedelegeerd, behalve in de gevallen die door de wet zijn opgelegd.
Elle agit dans ce cadre sous le contreseing du Ministère titulaire des
matières qui lui ont été déléguées sauf dans les cas imposés par la loi.
Art. 3. De Minister en de Staatssecretaris worden belast met de
uitvoering van dit besluit.
Art. 3. Le Ministre et le Secrétaire d’Etat sont chargés de l’exécution
du présent arrêté.
Art. 4. Dit besluit treedt in werking met ingang van 23 juli 2004.
Art. 4. Le présent arrêté produit ses effets le 23 juillet 2004.
Brussel, 15 september 2004.
Bruxelles, 15 septembre 2004.
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
belast met Financiën, Begroting, Openbaar Ambt
en Externe Betrekkingen,
G. VANHENGEL
Le Ministre de la Région de Bruxelles-Capitale,
chargé des Finances, du Budget, de la Fonction publique
et des Relations extérieures.
G. VANHENGEL
72855
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE
VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
N. 2004 — 4183
[C − 2004/31485]
15 APRIL 2004. — Besluit van het Verenigd College van de
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie tot vaststelling van
het aandeel voor het jaar 2004 van ieder openbaar centrum voor
maatschappelijk welzijn van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
in het bijzonder fonds voor maatschappelijk welzijn en de
modaliteiten van de betaling
COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE
DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
F. 2004 — 4183
[C − 2004/31485]
15 AVRIL 2004. — Arrêté du Collège réuni de la Commission
communautaire commune fixant la quote-part pour l’exercice 2004
de chaque centre public d’action sociale de la Région de BruxellesCapitale dans le fonds spécial de l’aide sociale et les modalités de
paiement
Het Verenigd College,
Le Collège réuni
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de
Brusselse instellingen, inzonderheid artikel 75;
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions
bruxelloises, notamment l’article 75;
Gelet op de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare
centra voor maatschappelijk welzijn, inzonderheid artikel 105;
Vu la loi organique du 8 juillet 1976 des centres publics d’aide sociale,
notamment l’article 105;
Gelet op de ordonnantie van 18 december 2003 houdende de
uitgavenbegroting van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie voor het begrotingsjaar 2004;
Vu l’ordonnance du 18 décembre 2003 contenant le budget des
dépenses de la Commission communautaire commune pour l’année
budgétaire 2004;
Gelet op het besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 23 april 1998 tot vaststelling van
de verdelingsregels van het bijzonder fonds voor maatschappelijk
welzijn bestemd voor de openbare centra voor maatschappelijk welzijn;
Vu l’arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire
commune du 23 avril 1998 fixant les règles de répartition du Fonds
spécial de l’aide sociale destiné aux centres publics d’aide sociale;
Aangezien de bedragen toegekend aan de sociale hulpverlening door
de Brusselse Hoofdstedelijk Regering voor het begrotingsjaar 2004;
Vu les montants des crédits budgétaires affectés à l’aide sociale par le
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale pour l’année budgétaire 2004;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op;
Vu l’avis de l’Inspection des Finances, donné le ;
Na beraadslaging,
Après en avoir délibéré,
Besluit :
Arrête :
Artikel 1. Het te verdelen bedrag voor het Bijzonder Fonds voor
Maatschappelijk Welzijn betreffende het dienstjaar 2004 is vastgesteld
op 15 miljoen 854 duizend 300 euro
Article 1er. Le montant à répartir pour le fonds spécial de l’aide
sociale de l’année 2004 est fixé à15 millions 854 mille 300 euros
Art. 2. § 1. Het bedrag dat aan de openbare centra voor maatschappelijk welzijn van Brussel-Hoofdstad wordt toegekend, overeenkomstig het besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke
Gemeenschapscom-missie van Brussel-Hoofdstad van 23 april 1998 tot
vaststelling van de verdelingsregelen van het Bijzonder Fonds voor
Maatschappelijk Welzijn bestemd voor de openbare centra voor
maatschappelijk welzijn, wordt als volgt verdeeld :
Art. 2. § 1er. Le montant attribué aux centres publics d’action sociale
de la Région de Bruxelles-Capitale, conformément à l’arrêté du Collège
réuni de la Commission communautaire commune de BruxellesCapitale du 23 avril 1998 fixant les règles de répartition du Fonds
spécial de l’aide sociale destiné aux centres publics d’aide sociale, est
réparti comme suit :
ANDERLECHT
1.627.709,88
ANDERLECHT
1.627.709,88
AUDERGHEM
245.153,98
AUDERGHEM
245.153,98
SINT-AGATHA-BERCHEM
167.628,18
BERCHEM-Ste-AGATHE
167.628,18
2.707.208,32
BRUXELLES
2.707.208,32
ETTERBEEK
488.302,62
ETTERBEEK
488.302,62
EVERE
356.282,48
EVERE
356.282,48
VORST
554.268,07
FOREST
554.268,07
GANSHOREN
163.804,30
GANSHOREN
163.804,30
BRUSSEL
ELSENE
1.069.954,95
IXELLES
1.069.954,95
JETTE
440.410,90
JETTE
440.410,90
KOEKELBERG
234.796,02
KOEKELBERG
234.796,02
SINT-JANS-MOLENBEEK
2.211.465,76
MOLENBEEK-SAINT-JEAN
2.211.465,76
SINT-GILLIS
1.066.536,64
SAINT-GILLES
1.066.536,64
SINT-JOSSE-TEN-NOODE
SCHAARBEEK
905.077,41
2.352.246,96
SAINT-JOSSE-TEN-NOODE
SCHAERBEEK
905.077,41
2.352.246,96
UKKEL
528.167,83
UCCLE
528.167,83
WATERMAAL-BOSVOORDE
188.414,29
WATERMAEL-BOITSFORT
188.414,29
SINT-LAMBRECHTS- WOLUWE
360.672,83
WOLUWE-SAINT-LAMBERT
360.672,83
SINT-PIETERS-WOLUWE
186.198,58
WOLUWE-SAINT-PIERRE
186.198,58
72856
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
§ 2. De toegekende bedragen vastgesteld op § 1. zullen in vier
schijven gestort worden, die zullen aan de begunstigde worden
uitgekeerd op het einde van de maanden april, juni, september 2004
en januari 2005.
§ 2. Les montants attribués fixés au § 1er seront versés en quatre
tranches, lesquelles seront liquidées aux bénéficiaires à la fin du mois
d’avril, de juin, de septembre 2004 et de janvier 2005.
§ 3. De schijven ten gunste van elk openbare centra voor maatschappelijk welzijn bedragen :
§ 3. Les tranches en faveur de chaque centre public d’action sociale
s’élèvent à :
Bedrag van de
drie eerste
schijven
ANDERLECHT
Montant
des trois
premières
tranches
Bedrag van
het saldo
Montant
du solde
406.927,47
406.927,47
ANDERLECHT
406.927,47
406.927,47
OUDERGEM
61.288,49
61.288,49
AUDERGHEM
61.288,49
61.288,49
SINT-AGATHA-BERCHEM
41.907,04
41.907,04
BERCHEM-SAINTEAGATHE
41.907,04
41.907,04
BRUSSEL
676.802,07
676.802,07
BRUXELLES
676.802,07
676.802,07
ETTERBEEK
122.075,66
122.075,66
ETTERBEEK
122.075,66
122.075,66
EVERE
89.070,62
89.070,62
EVERE
89.070,62
89.070,62
VORST
138.567,02
138.567,02
FOREST
138.567,02
138.567,02
40.951,08
40.951,08
40.951,08
40.951,08
ELSENE
267.488,74
267.488,74
IXELLES
267.488,74
267.488,74
JETTE
110.102,73
110.102,73
JETTE
110.102,73
110.102,73
58.699,01
58.699,01
58.699,01
58.699,01
SINT-JANS-MOLENBEEK
552.866,44
552.866,44
MOLENBEEK-SAINT-JEAN
552.866,44
552.866,44
SINT-GILLIS
266.634,16
266.634,16
SAINT-GILLES
266.634,16
266.634,16
SINT-JOSSE-TEN-NOODE
226.269,35
226.269,35
SAINT-JOSSE-TEN-NOODE
226.269,35
226.269,35
SCHAARBEEK
588.061,74
588.061,74
SCHAERBEEK
588.061,74
588.061,74
UKKEL
132.041,96
132.041,96
UCCLE
132.041,96
132.041,96
WATERMAAL-BOSVOORDE
47.103,57
47.103,57
WATERMAEL-BOITSFORT
47.103,57
47.103,57
SINT-LAMBRECHTSWOLUWE
90.168,21
90.168,21
WOLUWE-SAINT-LAMBERT
90.168,21
90.168,21
SINT-PIETERS- WOLUWE
46.549,64
46.549,64
WOLUWE-SAINT-PIERRE
46.549,64
46.549,64
GANSHOREN
KOEKELBERG
GANSHOREN
KOEKELBERG
§ 4. De toegekende bedragen worden ingeschreven op de basisallocatie 03.6.1.43.01 ’Uitbetaling aan de openbare centra voor maatschappelijk welzijn ’van de uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2004.
§ 4. Les montants attribués seront imputés sur l’allocation de base
03.6.1.43.01 ’Paiement aux centres publics d’aide sociale’ du budget des
dépenses pour l’année budgétaire 2004.
Art. 3. De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het beleid
inzake Bijstand aan personen, zijn belast met de uitvoering van dit
besluit.
Art. 3. Les Membres du Collège réuni compétents pour la politique
de l’Aide aux personnes sont chargés de l’exécution du présent arrêté.
Bruxelles, 15 avril 2004.
Brussel, 15 april 2004.
Voor het Verenigd College :
Pour le Collège réuni :
Het Lid van het Verenigd College,
bevoegd voor het beleid inzake Bijstand aan Personen,
Le Membre du Collège réuni,
compétent pour la politique de l’Aide aux Personnes,
G. VANHENGEL
E. TOMAS
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
72857
ANDERE BESLUITEN — AUTRES ARRETES
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS
[C − 2004/14202]
[C − 2004/14202]
21 SEPTEMBER 2004. — Koninklijk besluit tot toekenning van de
hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie aan sommige
personeelsleden van het Belgisch Instituut voor postdiensten en
telecommunicatie
21 SEPTEMBRE 2004. — Arrêté royal relatif à l’octroi de la qualité
d’officier de police judiciaire à certains membres du personnel de
l’Institut belge des services postaux et des télécommunications
ALBERT II, Koning der Belgen,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
ALBERT II, Roi des Belges,
A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van
sommige economische overheidsbedrijven, inzonderheid op artikel 71;
Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises
publiques économiques, notamment l’article 71;
Gelet op de wet van 17 januari 2003 met betrekking tot het statuut
van de regulator van de Belgische post- en telecommunicatiesector,
inzonderheid op de artikelen 13 en 24;
Vu la loi du 17 janvier 2003 relative au statut du régulateur des
secteurs des postes et des télécommunications belges, notamment les
articles 13 et 24;
Gelet op het koninklijk besluit van 2 juni 1998 betreffende de wijze
waarop de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie toegekend wordt aan sommige personeelsleden van het Belgisch Instituut
voor postdiensten en telecommunicatie;
Vu l’arrêté royal du 2 juin 1998 relatif à l’octroi de la qualité d’officier
de police judiciaire à certains membres du personnel de l’Institut belge
des services postaux et des télécommunications;
Gelet op het koninklijk besluit van 28 juni 1999 betreffende de
toekenning van de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie
aan sommige personeelsleden van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van
3 september 2000 en van 21 december 2001;
Vu l’arrêté royal du 28 juin 1999 relatif à l’octroi de la qualité d’officier
de police judiciaire à certains membres du personnel de l’Institut belge
des services postaux et des télécommunications, modifié par les arrêtés
royaux du 3 septembre 2000 et du 21 décembre 2001;
Gelet op het koninklijk besluit van 17 juli 2000 betreffende de
toekenning van de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie
aan sommige personeelsleden van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie;
Vu l’arrêté royal du 17 juillet 2000 relatif à l’octroi de la qualité
d’officier de police judiciaire à certains membres du personnel de
l’Institut belge des services postaux et des télécommunications;
Gelet op het koninklijk besluit van 18 juli 2002 betreffende de
toekenning van de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie
aan een personeelslid van het Belgisch Instituut voor postdiensten en
telecommunicatie;
Vu l’arrêté royal du 18 juillet 2002 relatif à l’octroi de la qualité
d’officier de police judiciaire à certains membres du personnel de
l’Institut belge des services postaux et des télécommunications;
Overwegende dat sommige personeelsleden van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie, in de uitoefening van hun
ambt, de overtredingen van deze wetten en de ter uitvoering ervan
genomen besluiten, moeten kunnen opsporen en vaststellen en dat alle
bij dit besluit voorgestelde ambtenaren laureaat zijn van het in artikel 2,
§ 1, van het koninklijk besluit van 2 juni 1998 voorgeschreven examen;
Considérant que certains membres du personnel de l’Institut belge
des services postaux et des télécommunications doivent, dans l’exercice
de leurs fonctions, pouvoir rechercher et déterminer les infractions à ces
lois et aux autres arrêtés pris en exécution de celles-ci et que tous les
fonctionnaires proposés dans cet arrêté sont lauréats de l’examen prévu
à l’article 2, § 1er, de l’arrêté royal du 2 juin 1998;
Op de voordracht van Onze Minister van Economie, Energie,
Buitenlandse Handel en Wetenschapsbeleid,
Sur la proposition de Notre Ministre de l’Economie, de l’Energie, du
Commerce extérieur et de la Politique scientifique;
Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
Artikel 1. De hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie
wordt verleend aan volgende ambtenaren van het Belgisch Instituut
voor postdiensten en telecommunicatie :
Nous avons arrêté et arrêtons :
Article 1er. La qualité d’officier de police judiciaire est octroyée aux
fonctionnaires de l’Institut belge des services postaux et des télécommunications repris ci-dessous :
AMAND Philippe
AMAND Philippe
AMEZIAN Jamal
AMEZIAN Jamal
AMBROISE Michel L.M.G.
AMBROISE Michel L.M.G.
APPELDOORN Philippe A.L.
APPELDOORN Philippe A.L.
BARBIER Johan K.J.
BARBIER Johan K.J.
BAUDOT Muriel
BAUDOT Muriel
BIOT Isabelle R.M.
BIOT Isabelle R.M.
BROQUET Jean-Luc J.F.B.
BROQUET Jean-Luc J.F.B.
BUSCAIN Yvan M.A.L.V.
BUSCAIN Yvan M.A.L.V.
CALLAERT Joost
CALLAERT Joost
CALLENS Patric J.A.
CALLENS Patric J.A.
72858
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
CAMPION Jean-Louis J.J.G.
CAMPION Jean-Louis J.J.G.
CAUQUERAUMONT Joaquim
CAUQUERAUMONT Joaquim
CLARA Christian E.A.
CLARA Christian E.A.
CLASSENS Michel J.R.
CLASSENS Michel J.R.
COLPAERT Eric D.L.
COLPAERT Eric D.L.
COPPENS Johan E.
COPPENS Johan E.
CORNELIS Freddy M.E.
CORNELIS Freddy M.E.
COUDOU Philippe L.O.
COUDOU Philippe L.O.
DANEELS Pascal E.D.M.G.
DANEELS Pascal E.D.M.G.
DANEELS Vincent J.P.
DANEELS Vincent J.P.
DE BLANDER Ludwig L.M.
DE BLANDER Ludwig L.M.
DE CLERCQ Rhonny G.
DE CLERCQ Rhonny G.
DEFRANCE Etienne
DEFRANCE Etienne
DE JONGHE Rudi J.M.
DE JONGHE Rudi J.M.
DE KOCK Eddy H.A.
DE KOCK Eddy H.A.
DE LAET Guillaume H.
DE LAET Guillaume H.
DE MEYER Eric
DE MEYER Eric
DE MULDER Rudy
DE MULDER Rudy
DEMUYNCK Rudy B.
DEMUYNCK Rudy B.
DENIS Thierry A.G.
DENIS Thierry A.G.
DE PAEPE Peter
DE PAEPE Peter
DESCHOENMAEKER Vincent M.A.G.
DESCHOENMAEKER Vincent M.A.G.
DEVEUGELE Lieven D.
DEVEUGELE Lieven D.
DEVILLERS Luc R.F.
DEVILLERS Luc R.F.
DHONDT Eddy G.G.
DHONDT Eddy G.G.
DUMONT Nathalie
DUMONT Nathalie
DUPONT Daniel L.R.J.
DUPONT Daniel L.R.J.
DUPONT Marc P.M.V.
DUPONT Marc P.M.V.
DURANG Els
DURANG Els
ERZEEL David
ERZEEL David
FACCINETTO Philippe O.W.
FACCINETTO Philippe O.W.
GEWELT Didier C.
GEWELT Didier C.
GEZELS Martin D.
GEZELS Martin D.
GOFFAUX Frédéric P.
GOFFAUX Frédéric P.
GUISSART Alain J.C.
GUISSART Alain J.C.
HUFKENS Joseph
HUFKENS Joseph
LARDIN Claude C.J.G.
LARDIN Claude C.J.G.
LARDOT Olivier X.J.
LARDOT Olivier X.J.
LOUSBERGH René A.C.
LOUSBERGH René A.C.
MAHIEU Serge U.G.C.
MAHIEU Serge U.G.C.
MASSAUX Jean-Claude W.M.G.
MASSAUX Jean-Claude W.M.G.
MATTHIJS Johan R.J.
MATTHIJS Johan R.J.
NEALE Yves G.H.J.
NEALE Yves G.H.J.
NEIRYNCK Etienne A.
NEIRYNCK Etienne A.
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
PEERAERTS André F.A.G.
PEERAERTS André F.A.G.
PIERARD Frédéric R.M.G.
PIERARD Frédéric R.M.G.
PIRON Michel J.G.
PIRON Michel J.G.
ROOTHANS Andreas M.J.
ROOTHANS Andreas M.J.
STEELAND Piet N.F.
STEELAND Piet N.F.
STENUIT Michel R.E.G.
STENUIT Michel R.E.G.
SYSKA Karol
SYSKA Karol
T’JONCK Filip M.
T’JONCK Filip M.
VANDE CAVEYE Koen L.M.G.
VANDE CAVEYE Koen L.M.G.
VAN DE PERRE Hendrik A.R.
VAN DE PERRE Hendrik A.R.
VAN DER TAELEN William P.
VAN DER TAELEN William P.
VAN DE VOORDE Bart
VAN DE VOORDE Bart
VAN HECKE Freddy R.P.
VAN HECKE Freddy R.P.
VAN HOFSTRAETEN Emmanuel L.F.
VAN HOFSTRAETEN Emmanuel L.F.
VANHOUTTE Alain N.C.G.
VANHOUTTE Alain N.C.G.
VAN LAETHEM William F.
VAN LAETHEM William F.
VAN POTTELSBERGHE DE LA POTTERIE
VAN POTTELSBERGHE DE LA POTTERIE
Claude M.J.M.G.
Claude M.J.M.G.
VERMOESEN Frank M.L.
VERMOESEN Frank M.L.
VINDEVOGHEL Frans H.J.
VINDEVOGHEL Frans H.J.
VLIETINCK Christian J.L.
VLIETINCK Christian J.L.
WILLEMSEN Koenraad L.A.
WILLEMSEN Koenraad L.A.
Art. 2. Opgeheven worden :
Art. 2. Sont abrogés :
72859
1° het koninklijk besluit van 28 juni 1999 betreffende de toekenning
van de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie aan sommige
personeelsleden van het Belgisch Instituut voor postdiensten en
telecommunicatie;
1° l’arrêté royal du 28 juin 1999 relatif à l’octroi de la qualité d’officier
de police judiciaire à certains membres du personnel de l’Institut belge
des services postaux et des télécommunications;
2° het koninklijk besluit van 17 juli 2000 betreffende de toekenning
van de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie aan sommige
personeelsleden van het Belgisch Instituut voor postdiensten en
telecommunicatie;
2° l’arrêté royal du 17 juillet 2000 relatif à l’octroi de la qualité
d’officier de police judiciaire à certains membres du personnel de
l’Institut belge des services postaux et des télécommunications.
3° het koninklijk besluit van 18 juli 2002 betreffende de toekenning
van de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie aan een
personeelslid van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie.
3° l’arrêté royal du 18 juillet 2002 relatif à l’octroi de la qualité
d’officier de police judiciaire à certains membres du personnel de
l’Institut belge des services postaux et des télécommunications.
Art. 3. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Art. 3. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au
Moniteur belge.
Art. 4. Onze Minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel
en Wetenschapsbeleid is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 4. Notre Ministre de l’Economie, de l’Energie, du Commerce
extérieur et de la Politique scientifique, est chargé de l’exécution du
présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 21 september 2004.
ALBERT
Donné à Bruxelles, le 21 septembre 2004.
ALBERT
Van Koningswege :
Par le Roi :
De Minister van Economie, Energie,
Buitenlandse Handel en Wetenschapsbeleid,
M. VERWILGHEN
Le Ministre de l’Economie, de l’Energie,
du Commerce extérieur et de la Politique scientifique,
M. VERWILGHEN
72860
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID
EN SOCIAAL OVERLEG EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST
ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE,
P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
[C − 2004/11409]
[C − 2004/11409]
13 SEPTEMBER 2004. — Koninklijk besluit houdende toekenning
van het gouden, zilveren of bronzen erekenteken van Laureaat van
de Arbeid van België en van de ster van Cadet van de Arbeid van
België. — Kapsel
13 SEPTEMBRE 2004. — Arrêté royal portant attribution de l’insigne
d’honneur d’or, d’argent ou de bronze de Lauréat du Travail de
Belgique et de l’étoile de Cadet du Travail de Belgique. — Coiffure
ALBERT II, Koning der Belgen,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
ALBERT II, Roi des Belges,
A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op het besluit van de Regent van 12 maart 1948, betreffende het
Commissariaat-generaal der Regering bij de Nationale Arbeidstentoonstellingen;
Vu l’arrêté du Régent du 12 mars 1948, concernant le Commissariat
général du Gouvernement aux Expositions nationales du Travail;
Gelet op het besluit van de Regent van 12 november 1948, houdende
nadere omschrijving van de officiële modellen der erekentekens van de
Arbeid;
Vu l’arrêté du Régent du 12 novembre 1948, définissant les modèles
officiels des insignes d’honneur du Travail;
Gelet op het koninklijk besluit van 31 juli 1954, houdende goedkeuring der statuten van de Instelling van openbaar nut genoemd
″Koninklijk Instituut der Eliten van de Arbeid van België, Albert I Nationale Arbeidstentoonstellingen″;
Vu l’arrêté royal du 31 juillet 1954, portant approbation des statuts de
l’établissement d’utilité publique dénommé ″Institut Royal des Elites
du Travail de Belgique, Albert Ier - Expositions nationales du Travail″;
Gelet op het advies van het bevoegd Nationaal Organiserend Comité,
gegeven op 28 juni 2004;
Vu l’avis du Comité organisateur national compétent, donné le
28 juin 2004;
Gelet op het gunstig advies van de Commissaris-generaal der
Regering bij het Koninklijk Instituut der Eliten van de Arbeid van
België, gegeven op 6 augustus 2004;
Vu l’avis favorable du Commissaire général du Gouvernement près
l’Institut royal des Elites du Travail de Belgique, donné le 6 août 2004;
Op de voordracht van Onze Minister van Economie en van Onze
Minister van Werk,
Sur la proposition de Notre Ministre de l’Economie et de Notre
Ministre de l’Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
Artikel 1. Het gouden erekenteken van Laureaat van de Arbeid van
België wordt, wegens hun sociale activiteiten op het professionele vlak,
toegekend aan de hieronder vermelde personen, die reeds titularis zijn
van het zilveren en het bronzen erekenteken :
Nous avons arrêté et arrêtons :
Article 1er. L’insigne d’honneur d’or de Lauréat du Travail de
Belgique est attribué, en raison de leurs activités sociales sur le plan
professionnel, aux personnes dénommées ci-après, qui sont déjà
titulaires des insignes d’honneur d’argent et de bronze :
Allaert Suzanne M.H.J., Kortrijk.
Allaert Suzanne M.H.J., Kortrijk.
Callewaert Jean-Pierre, Gent.
Callewaert Jean-Pierre, Gent.
Colaes Daniel L.A., Gent.
Colaes Daniel L.A., Gent.
De Clercq Paul B., Oudenaarde.
De Clercq Paul B., Oudenaarde.
De Witte Arnold A.B., Evergem.
De Witte Arnold A.B., Evergem.
De Zutter Jean M.M.I., Lovendegem.
De Zutter Jean M.M.I., Lovendegem.
Dhont Patricia S.J., Ledegem.
Dhont Patricia S.J., Ledegem.
Dupont Marleen A.J., Laakdal.
Dupont Marleen A.J., Laakdal.
Eloy Edwin G.A.C., De Panne.
Eloy Edwin G.A.C., De Panne.
Fremineur Alain H., Oostende.
Fremineur Alain H., Oostende.
Ghysens Jean-Pierre C.M., Tongeren.
Ghysens Jean-Pierre C.M., Tongeren.
Jamart Patrick M.F., Gent.
Jamart Patrick M.F., Gent.
Jans Louis S.F., Bilzen.
Jans Louis S.F., Bilzen.
Kesselaers Dirk M.J., Wuustwezel.
Kesselaers Dirk M.J., Wuustwezel.
Lorand Jean P.J.E., Charleroi.
Lorand Jean P.J.E., Charleroi.
Matthys Eugène J., Tongeren.
Matthys Eugène J., Tongeren.
Moureaux Tony J.N., Tongeren.
Moureaux Tony J.N., Tongeren.
Pignataro Raffaele, Genk.
Pignataro Raffaele, Genk.
Pylyser Luc F., Middelkerke.
Pylyser Luc F., Middelkerke.
Raman Rudy F.A., Lochristi.
Raman Rudy F.A., Lochristi.
Roesbeke Gilbert A.R., Zomergem.
Roesbeke Gilbert A.R., Zomergem.
Schockaert Rik M., Middelkerke.
Schockaert Rik M., Middelkerke.
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
Schroeven André M., Duffel.
Schroeven André M., Duffel.
Segers Maria A.L., Wuustwezel.
Segers Maria A.L., Wuustwezel.
Steenhaut Freddy L., Aalst.
Steenhaut Freddy L., Aalst.
Swinnen Nicole L.A., Halen.
Swinnen Nicole L.A., Halen.
Timmermans Freddy G.M., Nieuwerkerken.
Timmermans Freddy G.M., Nieuwerkerken.
Van den Berghe Paul F.K., Kortrijk.
Van den Berghe Paul F.K., Kortrijk.
Vanhaeren Jean P., Tongeren.
Vanhaeren Jean P., Tongeren.
Van Hemelryck Louis J.T.P., Dendermonde.
Van Hemelryck Louis J.T.P., Dendermonde.
Vanoutrive Brigitte L., Kortrijk.
Vanoutrive Brigitte L., Kortrijk.
Vanthournout Carine I., Meulebeke.
Vanthournout Carine I., Meulebeke.
Vergaelen Benedict A., Londerzeel.
Vergaelen Benedict A., Londerzeel.
Art. 2. Het zilveren erekenteken van Laureaat van de Arbeid van
België wordt toegekend aan de hieronder vermelde personen, die
sedert ten minste vijf jaar titularis zijn van het bronzen erekenteken en
het bewijs hebben geleverd een verruimde beroepsbekwaamheid te
hebben verworven :
72861
Art. 2. L’insigne d’honneur d’argent de Lauréat du Travail de
Belgique est attribué aux personnes, dénommées ci-après, qui sont
depuis au moins cinq ans titulaires de l’insigne d’honneur de bronze et
qui ont fourni la preuve d’avoir acquis une qualification professionnelle
élargie :
Alaerts Frida O.R., Diest.
Alaerts Frida O.R., Diest.
Berkmans Carine, Lommel.
Berkmans Carine, Lommel.
Bert Etienne A.A.O., Thuin.
Bert Etienne A.A.O., Thuin.
Buyle Ulrika A., Gent.
Buyle Ulrika A., Gent.
Chenot Jean-Claude, Neufchâteau.
Chenot Jean-Claude, Neufchâteau.
De Bacquer Kathy Z., Kruishoutem.
De Bacquer Kathy Z., Kruishoutem.
Dewaal Wilhelmus H.C.J., Brasschaat.
Dewaal Wilhelmus H.C.J., Brasschaat.
Dobbelaere Frank M.C., Kortrijk.
Dobbelaere Frank M.C., Kortrijk.
Eecloo Jean M.C., Middelkerke.
Eecloo Jean M.C., Middelkerke.
Gouder de Beauregard Luc L.N., Soumagne.
Gouder de Beauregard Luc L.N., Soumagne.
Guidoni Eric, Ixelles.
Guidoni Eric, Ixelles.
Lafarque Christian E.M.G., Verviers.
Lafarque Christian E.M.G., Verviers.
Lauweryns Marianne O., Wemmel.
Lauweryns Marianne O., Wemmel.
Lesage Jean M.A.G., Moorslede.
Lesage Jean M.A.G., Moorslede.
Scheir Nadine J., Gent.
Scheir Nadine J., Gent.
Smets Jeanne, Schoten.
Smets Jeanne, Schoten.
Van Acker Benny F., Beveren.
Van Acker Benny F., Beveren.
Vanbelle Veronique M., Koekelare.
Vanbelle Veronique M., Koekelare.
Van Calster Nic, Antwerpen.
Van Calster Nic, Antwerpen.
Vandekerkhove Stephen J.J., Tielt.
Vandekerkhove Stephen J.J., Tielt.
Vanden Daele Noël O.A., Oudenaarde.
Vanden Daele Noël O.A., Oudenaarde.
Van Haut Patricia P.C., Dendermonde.
Van Haut Patricia P.C., Dendermonde.
Vanisterbeek Eddy M., Sint-Pieters-Leeuw.
Vanisterbeek Eddy M., Sint-Pieters-Leeuw.
Vanwelkenhuyzen An G.L., Halen.
Vanwelkenhuyzen An G.L., Halen.
Verdonck Daniëlla C.M., Antwerpen.
Verdonck Daniëlla C.M., Antwerpen.
Vermaercke Nick V.K., Gavere.
Vermaercke Nick V.K., Gavere.
Vermeulen Paul C.M., Waarschoot.
Vermeulen Paul C.M., Waarschoot.
Vrins Patrick, Namur.
Vrins Patrick, Namur.
Willems René M., Zandhoven.
Willems René M., Zandhoven.
Windey Erwin M.E.H., Sint-Niklaas.
Windey Erwin M.E.H., Sint-Niklaas.
72862
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
Art. 3. De titel van Laureaat van de Arbeid van België, met bronzen
erekenteken, wordt toegekend aan de hieronder vermelde personen,
die voldaan hebben aan het technisch en vakkundig onderzoek,
ingesteld door het Commissariaat-generaal der Regering bij het
Koninklijk Instituut der Eliten van de Arbeid van België :
Art. 3. Le titre de Lauréat du Travail de Belgique, avec insigne
d’honneur de bronze, est attribué aux personnes, dénommées ci-après,
qui ont satisfait à l’enquête technique et professionnelle menée par le
Commissariat général du Gouvernement près l’Institut royal des Elites
du Travail de Belgique :
Boeckx Sophie W.D., Beerse.
Boeckx Sophie W.D., Beerse.
Bouzar Delmi Sid A., Kortenberg.
Bouzar Delmi Sid A., Kortenberg.
Caby Christine C.J.G., Blankenberge.
Caby Christine C.J.G., Blankenberge.
da Encarnaçao Antonio A., Etterbeek.
da Encarnaçao Antonio A., Etterbeek.
Debaere Gina N., Waregem.
Debaere Gina N., Waregem.
De Clercq Viviane M., Huy.
De Clercq Viviane M., Huy.
De Nicolo Dominique N.S., Aiseau-Presles.
De Nicolo Dominique N.S., Aiseau-Presles.
De Pauw Vera, Antwerpen.
De Pauw Vera, Antwerpen.
De Raedemaeker Ann F., Grimbergen.
De Raedemaeker Ann F., Grimbergen.
De Rooze Conny M.M., Waasmunster.
De Rooze Conny M.M., Waasmunster.
Desmet Christian F.C.N., Kuurne.
Desmet Christian F.C.N., Kuurne.
Engelborghs Roger V., Herent.
Engelborghs Roger V., Herent.
Fiorenza Filippo, Châtelet.
Fiorenza Filippo, Châtelet.
Goiris Karine F., Bornem.
Goiris Karine F., Bornem.
Goossens Thaïs H.J., Temse.
Goossens Thaïs H.J., Temse.
Hahaut Olivier D.G.G., Mons.
Hahaut Olivier D.G.G., Mons.
Iliegems Annick, Bornem.
Iliegems Annick, Bornem.
Leerman Denise F.H., Beveren.
Leerman Denise F.H., Beveren.
Lenaerts Walter, Mechelen.
Lenaerts Walter, Mechelen.
Mazzei Rose A., Genk.
Mazzei Rose A., Genk.
Meuws Patrick E.L., Ham.
Meuws Patrick E.L., Ham.
Moors Marcella M., Bree.
Moors Marcella M., Bree.
Pasteleurs Nadine I.M., Roosdaal.
Pasteleurs Nadine I.M., Roosdaal.
Sonneville Josée E.J., Gent.
Sonneville Josée E.J., Gent.
Soutmans Brigitta V.V., Visé.
Soutmans Brigitta V.V., Visé.
Steenackers Carla F.A., Willebroek.
Steenackers Carla F.A., Willebroek.
Tavernier Raoul N.C., Schoten.
Tavernier Raoul N.C., Schoten.
Art. 4. De titel en de ster van Cadet van de Arbeid van België
worden toegekend aan de hieronder vermelde personen, die voldaan
hebben aan het technisch en vakkundig onderzoek, ingesteld door het
Commissariaat-generaal der Regering bij het Koninklijk Instituut der
Eliten van de Arbeid van België :
Art. 4. Le titre et l’étoile de Cadet du Travail de Belgique sont
attribués aux personnes, dénommées ci-après, qui ont satisfait à
l’enquête technique et professionnelle menée par le Commissariat
général du Gouvernement près l’Institut royal des Elites du Travail de
Belgique :
Ackermans Sylvie F.Y., Halle.
Ackermans Sylvie F.Y., Halle.
Castellano Fabrizio, Chapelle-lez-Herlaimont.
Castellano Fabrizio, Chapelle-lez-Herlaimont.
De Clercq Koen J., Gent.
De Clercq Koen J., Gent.
Defêche Joëlle R.K., La Roche-en-Ardenne.
Defêche Joëlle R.K., La Roche-en-Ardenne.
Honorez Olivier H., De Haan.
Honorez Olivier H., De Haan.
Lootens Caroline M.G., Brugge.
Lootens Caroline M.G., Brugge.
Vergaelen Benjamin H.C., Londerzeel.
Vergaelen Benjamin H.C., Londerzeel.
Art. 5. Onze Minister van Economie en Onze Minister van Werk
zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Gegeven te Kos, 13 september 2004.
Art. 5. Notre Ministre de l’Economie et Notre Ministre de l’Emploi
sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l’exécution du présent
arrêté.
Donné à Kos, le 13 septembre 2004.
ALBERT
ALBERT
Van Koningswege :
Par le Roi :
De Minister van Economie,
M. VERWILGHEN
Le Ministre de l’Economie,
M. VERWILGHEN
De Minister van Werk,
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE
La Ministre de l’Emploi,
Mme F. VAN DEN BOSSCHE
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
72863
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID
EN SOCIAAL OVERLEG EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST
ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE,
P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
[C − 2004/11410]
[C − 2004/11410]
13 SEPTEMBER 2004. — Koninklijk besluit houdende toekenning
van de waardigheid van Eredeken van de Arbeid. — Grafische
Bedrijven en Boeknijverheid
13 SEPTEMBRE 2004. — Arrêté royal portant attribution de la dignité
de Doyen d’honneur du Travail. — Métiers et Industries graphiques du Livre
ALBERT II, Koning der Belgen,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
ALBERT II, Roi des Belges,
A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op het besluit van de Regent van 12 maart 1948, betreffende het
Commissariaat-generaal der Regering bij de Nationale Arbeidstentoonstellingen;
Vu l’arrêté du Régent du 12 mars 1948, concernant le Commissariat
général du Gouvernement aux Expositions nationales du Travail;
Gelet op het besluit van de Regent van 12 november 1948, houdende
nadere omschrijving van de officiële modellen der erekentekens van de
Arbeid;
Vu l’arrêté du Régent du 12 novembre 1948, définissant les modèles
officiels des insignes d’honneur du Travail;
Gelet op het koninklijk besluit van 31 juli 1954, houdende goedkeuring der statuten van de Instelling van openbaar nut genoemd
″Koninklijk Instituut der Eliten van de Arbeid van België, Albert I Nationale Arbeidstentoonstellingen″;
Vu l’arrêté royal du 31 juillet 1954, portant approbation des statuts de
l’établissement d’utilité publique dénommé ″Institut royal des Elites du
Travail de Belgique, Albert Ier - Expositions nationales du Travail″;
Gelet op het advies van het bevoegd Nationaal Organiserend Comité,
gegeven op 23 juni 2004;
Vu l’avis du Comité organisateur national compétent, donné le
23 juin 2004;
Gelet op het gunstig advies van de Commissaris-generaal der
Regering bij het Koninklijk Instituut der Eliten van de Arbeid van
België, gegeven op 6 augustus 2004;
Vu l’avis favorable du Commissaire général du Gouvernement près
l’Institut royal des Elites du Travail de Belgique, donné le 6 août 2004;
Op de voordracht van Onze Minister van Economie en van Onze
Minister van Werk,
Sur la proposition de Notre Ministre de l’Economie et de Notre
Ministre de l’Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
Artikel 1. De waardigheid van Eredeken van de Arbeid wordt
toegekend aan de hieronder vermelde personen, die geacht worden de
nodige hoedanigheden te bezitten om de tradities, alsmede het moreel
en het sociaal aanzien van hun beroep of functie te verpersoonlijken :
Nous avons arrêté et arrêtons :
Article 1er. La dignité de Doyen d’honneur du Travail est attribuée
aux personnes dénommées ci-après, qui sont réputées posséder les
qualités requises pour incarner les traditions et le prestige moral et
social de leur profession ou de leur fonction :
De Cuyper, Herman C. J., Dendermonde
De Cuyper, Herman C.J., Dendermonde
Tambuyser, Georges V. M., Bonheiden
Tambuyser, Georges V. M., Bonheiden
Art. 2. Deze opdracht wordt hen gegeven voor een termijn van vijf
jaar. Zij kan een einde nemen vóór het verstrijken van die termijn,
indien de titularis ophoudt zijn beroepsactiviteiten uit te oefenen.
Art. 2. Cette mission leur est confiée pour une durée de cinq années.
Elle peut prendre fin avant l’expiration de ce délai, si le titulaire cesse
d’exercer ses activités professionnelles.
Art. 3. Onze Minister van Economie en Onze Minister van Werk
zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 3. Notre Ministre de l’Economie et Notre Ministre de l’Emploi
sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l’exécution du présent
arrêté.
Gegeven te Kos, 13 september 2004.
Donné à Kos, le 13 septembre 2004.
ALBERT
ALBERT
Van Koningswege :
Par le Roi :
De Minister van Economie,
M. VERWILGHEN
Le Ministre de l’Economie,
M. VERWILGHEN
De Minister van Werk,
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE
La Ministre de l’Emploi,
Mme F. VAN DEN BOSSCHE
72864
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID
EN SOCIAAL OVERLEG EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST
ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE,
P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
[C − 2004/11411]
13 SEPTEMBER 2004. — Koninklijk besluit houdende toekenning
van het gouden, zilveren of bronzen erekenteken van Laureaat van
de Arbeid van België en van de ster van Cadet van de Arbeid van
België. — Grafische Bedrijven en Boeknijverheid
[C − 2004/11411]
13 SEPTEMBRE 2004. — Arrêté royal portant attribution de l’insigne
d’honneur d’or, d’argent ou de bronze de Lauréat du Travail de
Belgique et de l’étoile de Cadet du Travail de Belgique. — Métiers
et Industries graphiques du Livre
ALBERT II, Koning der Belgen,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Gelet op het besluit van de Regent van 12 maart 1948, betreffende het
Commissariaat-generaal der Regering bij de Nationale Arbeidstentoonstellingen;
Gelet op het besluit van de Regent van 12 november 1948, houdende
nadere omschrijving van de officiële modellen der erekentekens van de
Arbeid;
Gelet op het koninklijk besluit van 31 juli 1954, houdende goedkeuring der statuten van de Instelling van openbaar nut genoemd
″Koninklijk Instituut der Eliten van de Arbeid van België, Albert I Nationale Arbeidstentoonstellingen″;
Gelet op het advies van het bevoegd Nationaal Organiserend Comité,
gegeven op 23 juni 2004;
Gelet op het gunstig advies van de Commissaris-generaal der
Regering bij het Koninklijk Instituut der Eliten van de Arbeid van
België, gegeven op 6 augustus 2004;
Op de voordracht van Onze Minister van Economie en van Onze
Minister van Werk,
ALBERT II, Roi des Belges,
A tous, présents et à venir, Salut.
Vu l’arrêté du Régent du 12 mars 1948, concernant le Commissariat
général du Gouvernement aux Expositions nationales du Travail;
Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
Artikel 1. Het gouden erekenteken van Laureaat van de Arbeid van
België wordt, wegens hun sociale activiteiten op het professionele vlak,
toegekend aan de hieronder vermelde personen, die reeds titularis zijn
van het zilveren en het bronzen erekenteken :
Deridder Jean M., Koksijde.
Vu l’arrêté du Régent du 12 novembre 1948, définissant les modèles
officiels des insignes d’honneur du Travail;
Vu l’arrêté royal du 31 juillet 1954, portant approbation des statuts de
l’établissement d’utilité publique dénommé « Institut royal des Elites
du Travail de Belgique, Albert Ier - Expositions nationales du Travail »;
Vu l’avis du Comité organisateur national compétent, donné le
23 juin 2004;
Vu l’avis favorable du Commissaire général du Gouvernement près
l’Institut royal des Elites du Travail de Belgique, donné le 6 août 2004;
Sur la proposition de Notre Ministre de l’Economie et de Notre
Ministre de l’Emploi,
Nous avons arrêté et arrêtons :
Article 1er. L’insigne d’honneur d’or de Lauréat du Travail de
Belgique est attribué, en raison de leurs activités sociales sur le plan
professionnel, aux personnes dénommées ci-après, qui sont déjà
titulaires des insignes d’honneur d’argent et de bronze :
Deridder Jean M., Koksijde.
De Smedt Noël, Deinze.
De Smedt Noël, Deinze.
Dutrieux Gerard L.V., Mons.
Dutrieux Gerard L.V., Mons.
Truyens Franciscus J.J., Turnhout.
Truyens Franciscus J.J., Turnhout.
Art. 2. Het zilveren erekenteken van Laureaat van de Arbeid van
België wordt toegekend aan de hieronder vermelde personen, die
sedert ten minste vijf jaar titularis zijn van het bronzen erekenteken en
het bewijs hebben geleverd een verruimde beroepsbekwaamheid te
hebben verworven :
Art. 2. L’insigne d’honneur d’argent de Lauréat du Travail de
Belgique est attribué aux personnes, dénommées ci-après, qui sont
depuis au moins cinq ans titulaires de l’insigne d’honneur de bronze et
qui ont fourni la preuve d’avoir acquis une qualification professionnelle
élargie :
Budé Ernest J.P., Hasselt.
Budé Ernest J.P., Hasselt.
Cammaert Louis P., Denderleeuw.
Cammaert Louis P., Denderleeuw.
Christiaens Francis J., Sint-Pieters-Leeuw.
Christiaens Francis J., Sint-Pieters-Leeuw.
Hollevoet Carlos E., Oostende.
Hollevoet Carlos E., Oostende.
Lentz Christian J., Evergem.
Lentz Christian J., Evergem.
Maes Pierre B., Tremelo.
Maes Pierre B., Tremelo.
Marissiaux Jean L.L., Anderlecht.
Marissiaux Jean L.L., Anderlecht.
Oris Victor F.M., Turnhout.
Oris Victor F.M., Turnhout.
Pironet Etienne M.A.G., Wavre.
Pironet Etienne M.A.G., Wavre.
Roosebrouck Hubert G.M., Wingene.
Roosebrouck Hubert G.M., Wingene.
Schoenmaekers Luc A., Vosselaar.
Schoenmaekers Luc A., Vosselaar.
Vandaele Julien G., Wuustwezel.
Vandaele Julien G., Wuustwezel.
Vanderstraeten Armand N.M., Gent.
Vanderstraeten Armand N.M., Gent.
Van Laethem Camiel, Ninove.
Van Laethem Camiel, Ninove.
Art. 3. De titel van Laureaat van de Arbeid van België, met bronzen
erekenteken, wordt toegekend aan de hieronder vermelde personen,
die voldaan hebben aan het technisch en vakkundig onderzoek,
ingesteld door het Commissariaat-generaal der Regering bij het
Koninklijk Instituut der Eliten van de Arbeid van België :
Art. 3. Le titre de Lauréat du Travail de Belgique, avec insigne
d’honneur de bronze, est attribué aux personnes, dénommées ci-après,
qui ont satisfait à l’enquête technique et professionnelle menée par le
Commissariat général du Gouvernement près l’Institut royal des Elites
du Travail de Belgique :
Bernaerts Gunther J.J., Oud-Turnhout.
Bernaerts Gunther J.J., Oud-Turnhout.
Bossuyt Yves J., Lichtervelde.
Bossuyt Yves J., Lichtervelde.
Bouw Freddy G.C., Wetteren.
Bouw Freddy G.C., Wetteren.
Bruggeman Jean F., Oudenaarde.
Bruggeman Jean F., Oudenaarde.
Cauwenberghs Jacques, Grimbergen.
Cauwenberghs Jacques, Grimbergen.
Christiaens Etienne R.A., Sint-Gillis-Waas.
Christiaens Etienne R.A., Sint-Gillis-Waas.
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
Colliers Jan C.A., Puurs.
Colliers Jan C.A., Puurs.
Colpin Bernard E.E., Hannut.
Colpin Bernard E.E., Hannut.
Coppens Christiaan G.S., Overslag (NL).
Coppens Christiaan G.S., Overslag (NL).
Coppens Marcel R.M., Aalst.
Coppens Marcel R.M., Aalst.
Cuppens Joseph M., Zonhoven.
Cuppens Joseph M., Zonhoven.
De Backer Thierry J.P., Gent.
De Backer Thierry J.P., Gent.
De Caluwé Karel G.J.N., Destelbergen.
De Caluwé Karel G.J.N., Destelbergen.
De Lausnay Gustaaf E., Berlare.
De Lausnay Gustaaf E., Berlare.
De Maerteleire Eric A.M., Nazareth.
De Maerteleire Eric A.M., Nazareth.
Depoorter Pascal, Nazareth.
Depoorter Pascal, Nazareth.
De Smet Annick H., Hamme.
De Smet Annick H., Hamme.
Dewaele Robert E.A., Nieuwpoort.
Dewaele Robert E.A., Nieuwpoort.
Faucon Paul A.M., Anderlecht.
Faucon Paul A.M., Anderlecht.
Feyen Pascal A., Houthalen-Helchteren.
Feyen Pascal A., Houthalen-Helchteren.
Fréson Carla, Zonhoven.
Fréson Carla, Zonhoven.
Hesters René E., Schoten.
Hesters René E., Schoten.
Hojniak Ludo F.M., Bilzen.
Hojniak Ludo F.M., Bilzen.
Housen Erik, Lint.
Housen Erik, Lint.
Lambrighs Marcel L.F., Meerhout.
Lambrighs Marcel L.F., Meerhout.
Larivière Jean-Claude R.G., Andenne.
Larivière Jean-Claude R.G., Andenne.
Maris Marc A.H., Zemst.
Maris Marc A.H., Zemst.
Quintiens Hilde M.J., Hasselt.
Quintiens Hilde M.J., Hasselt.
Roelandt Rudy P., Haaltert.
Roelandt Rudy P., Haaltert.
Schoonejans Johan K., Tervuren.
Schoonejans Johan K., Tervuren.
Simons Geert L.F., Bilzen.
Simons Geert L.F., Bilzen.
Six Raymond G.C., Heuvelland.
Six Raymond G.C., Heuvelland.
Tibos Joris J.R., Lummen.
Tibos Joris J.R., Lummen.
Valkiers Luc B., Aalst.
Valkiers Luc B., Aalst.
Vandenbergh Kristel, Hasselt.
Vandenbergh Kristel, Hasselt.
Van den Bossche Alfons M.L.P., Aalst.
Van den Bossche Alfons M.L.P., Aalst.
Van Dooren Luc J.J.M., Oud-Turnhout.
Van Dooren Luc J.J.M., Oud-Turnhout.
Van Hamme Eddy S.Z., Vilvoorde.
Van Hamme Eddy S.Z., Vilvoorde.
Van Hamme Marc A.S., Schaerbeek.
Van Hamme Marc A.S., Schaerbeek.
Vanneste Marc T., Wevelgem.
Vanneste Marc T., Wevelgem.
Van Waesberghe Jackie N., Zelzate.
Van Waesberghe Jackie N., Zelzate.
Velghe Hendrik C., De Haan.
Velghe Hendrik C., De Haan.
Wynants Lieven F.A., Scherpenheuvel-Zichem.
Wynants Lieven F.A., Scherpenheuvel-Zichem.
Art. 4. De titel en de ster van Cadet van de Arbeid van België
worden toegekend aan de hieronder vermelde personen, die voldaan
hebben aan het technisch en vakkundig onderzoek, ingesteld door het
Commissariaat-generaal der Regering bij het Koninklijk Instituut der
Eliten van de Arbeid van België :
Art. 4. Le titre et l’étoile de Cadet du Travail de Belgique sont
attribués aux personnes, dénommées ci-après, qui ont satisfait à
l’enquête technique et professionnelle menée par le Commissariat
général du Gouvernement près l’Institut royal des Elites du Travail de
Belgique :
Vanroy, Gunter F., Hasselt.
Vanroy, Gunter F., Hasselt.
Van Vynckt, Carolien M.M., Deinze.
Van Vynckt, Carolien M.M., Deinze.
Art. 5. Onze Minister van Economie en Onze Minister van Werk
zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Gegeven te Kos, 13 september 2004.
72865
Art. 5. Notre Ministre de l’Economie et Notre Ministre de l’Emploi
sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l’exécution du présent
arrêté.
Donné à Kos, le 13 septembre 2004.
ALBERT
ALBERT
Van Koningswege :
Par le Roi :
De Minister van Economie,
M. VERWILGHEN
Le Ministre de l’Economie,
M. VERWILGHEN
De Minister van Werk,
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE
La Ministre de l’Emploi,
Mme F. VAN DEN BOSSCHE
72866
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID
EN SOCIAAL OVERLEG EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST
ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE,
P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
[C − 2004/11429]
21 SEPTEMBER 2004. — Koninklijk besluit houdende toekenning
van de waardigheid van Eredeken van de Arbeid. — Kapsel
[C − 2004/11429]
21 SEPTEMBRE 2004. — Arrêté royal portant attribution de la dignité
de Doyen d’honneur du Travail. — Coiffure
ALBERT II, Koning der Belgen,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Gelet op het besluit van de Regent van 12 maart 1948, betreffende het
Commissariaat-generaal der Regering bij de Nationale Arbeidstentoonstellingen;
Gelet op het besluit van de Regent van 12 november 1948, houdende
nadere omschrijving van de officiële modellen der erekentekens van de
Arbeid;
Gelet op het koninklijk besluit van 31 juli 1954, houdende goedkeuring der statuten van de Instelling van openbaar nut genoemd
″Koninklijk Instituut der Eliten van de Arbeid van België, Albert I Nationale Arbeidstentoonstellingen″;
Gelet op het advies van het bevoegd Nationaal Organiserend Comité,
gegeven op 28 juni 2004;
Gelet op het gunstig advies van de Commissaris-generaal der
Regering bij het Koninklijk Instituut der Eliten van de Arbeid van
België, gegeven op 19 augustus 2004;
Op de voordracht van Onze Minister van Economie en van Onze
Minister van Werk,
ALBERT II, Roi des Belges,
A tous, présents et à venir, Salut.
Vu l’arrêté du Régent du 12 mars 1948, concernant le Commissariat
général du Gouvernement aux Expositions nationales du Travail;
Vu l’arrêté du Régent du 12 novembre 1948, définissant les modèles
officiels des insignes d’honneur du Travail;
Vu l’arrêté royal du 31 juillet 1954, portant approbation des statuts de
l’établissement d’utilité publique dénommé ″Institut royal des Elites du
Travail de Belgique, Albert Ier - Expositions nationales du Travail″;
Vu l’avis du Comité organisateur national compétent, donné le
28 juin 2004;
Vu l’avis favorable du Commissaire général du Gouvernement près
l’Institut royal des Elites du Travail de Belgique, donné le 19 août 2004;
Sur la proposition de Notre Ministre de l’Economie et de Notre
Ministre de l’Emploi,
Nous avons arrêté et arrêtons :
Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
Artikel 1. De waardigheid van Eredeken van de Arbeid wordt
toegekend aan de hieronder vermelde personen, die geacht worden de
nodige hoedanigheden te bezitten om de tradities, alsmede het moreel
en het sociaal aanzien van hun beroep of functie te verpersoonlijken :
Article 1er. La dignité de Doyen d’honneur du Travail est attribuée
aux personnes dénommées ci-après, qui sont réputées posséder les
qualités requises pour incarner les traditions et le prestige moral et
social de leur profession ou de leur fonction :
Coopman, Patrick F. G., Gent
Coopman, Patrick F. G., Gent
Dermouchamps, Emile A. G., Liège
Dermouchamps, Emile A. G., Liège
Malfait, Pierre J., Deinze
Malfait, Pierre J., Deinze
Art. 2. Deze opdracht wordt hen gegeven voor een termijn van vijf
jaar. Zij kan een einde nemen vóór het verstrijken van die termijn,
indien de titularis ophoudt zijn beroepsactiviteiten uit te oefenen.
Art. 2. Cette mission leur est confiée pour une durée de cinq années.
Elle peut prendre fin avant l’expiration de ce délai, si le titulaire cesse
d’exercer ses activités professionnelles.
Art. 3. Onze Minister van Economie en Onze Minister van Werk
zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 3. Notre Ministre de l’Economie et Notre Ministre de l’Emploi
sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l’exécution du présent
arrêté.
Donné à Bruxelles, le 21 septembre 2004.
Gegeven te Brussel, 21 september 2004.
ALBERT
ALBERT
Van Koningswege :
Par le Roi :
De Minister van Economie,
M. VERWILGHEN
Le Ministre de l’Economie,
M. VERWILGHEN
De Minister van Werk,
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE
La Ministre de l’Emploi,
Mme F. VAN DEN BOSSCHE
*
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID
EN SOCIAAL OVERLEG EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST
ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE,
P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
[C − 2004/11430]
21 SEPTEMBER 2004. — Koninklijk besluit houdende toekenning
van de titel en het gouden erekenteken van Laureaat van de Arbeid
van België aan leden van nationale of technische comités
[C − 2004/11430]
21 SEPTEMBRE 2004. — Arrêté royal portant attribution du titre et de
l’insigne d’honneur d’or de Lauréat du Travail de Belgique à des
membres de comités nationaux ou techniques
ALBERT II, Koning der Belgen,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Gelet op het besluit van de Regent van 12 maart 1948, betreffende het
Commissariaat-generaal der Regering bij de Nationale Arbeidstentoonstellingen;
Gelet op het besluit van de Regent van 12 november 1948, houdende
nadere omschrijving van de officiële modellen der erekentekens van de
Arbeid;
Gelet op het koninklijk besluit van 31 juli 1954, houdende goedkeuring der statuten van de Instelling van openbaar nut genoemd
″Koninklijk Instituut der Eliten van de Arbeid van België, Albert I —
Nationale Arbeidstentoonstellingen″;
ALBERT II, Roi des Belges,
A tous, présents et à venir, Salut.
Vu l’arrêté du Régent du 12 mars 1948, concernant le Commissariat
général du Gouvernement aux Expositions nationales du Travail;
Vu l’arrêté du Régent du 12 novembre 1948, définissant les modèles
officiels des insignes d’honneur du Travail;
Vu l’arrêté royal du 31 juillet 1954, portant approbation des statuts de
l’établissement d’utilité publique dénommé ″Institut Royal des Elites
du Travail de Belgique, Albert Ier — Expositions nationales du Travail″;
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
Gelet op het advies van de Commissaris-generaal der Regering bij de
Nationale Arbeidstentoonstellingen, gegeven op 19 augustus 2004;
Op de voordracht van Onze Minister van Economie en van Onze
Minister van Werk,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
72867
Vu l’avis du Commissaire général du Gouvernement aux Expositions
nationales du Travail, donné le 19 août 2004;
Sur la proposition de Notre Ministre de l’Economie et de Notre
Ministre de l’Emploi,
Nous avons arrêté et arrêtons :
Artikel 1. De titel van Laureaat van de Arbeid van België, met
gouden erekenteken, wordt toegekend aan de hierna vermelde persoon, wegens zijn jarenlange effectieve en belangeloze medewerking
verleend in de schoot, hetzij van een nationaal comité, hetzij in de
schoot van een technisch comité, ter gelegenheid van de selectie der
kandidaten voor het bekomen van een Erekenteken van de Arbeid :
Article 1er. Le titre de Lauréat du Travail de Belgique, avec insigne
d’honneur d’or, est attribué à la personne dénommée ci-après qui a,
pendant plusieurs années, prêté sa collaboration effective et bénévole
au sein, soit d’un comité national, soit d’un comité technique, lors de la
sélection des candidats, désireux d’obtenir un Insigne d’honneur du
Travail :
Convens, François I., Hemiksem;
Convens, François I., Hemiksem;
Decoo, Erik H. P., Edegem.
Decoo, Erik H. P., Edegem.
Art. 2. Onze Minister van Economie en Onze Minister van Werk
zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 2. Notre Ministre de l’Economie et Notre Ministre de l’Emploi
sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l’exécution du présent
arrêté.
Donné à Bruxelles, le 21 septembre 2004.
Gegeven te Brussel, 21 september 2004.
ALBERT
ALBERT
Van Koningswege :
Par le Roi :
De Minister van Economie,
M. VERWILGHEN
Le Ministre de l’Economie,
M. VERWILGHEN
De Minister van Werk,
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE
La Ministre de l’Emploi,
Mme F. VAN DEN BOSSCHE
*
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID
EN SOCIAAL OVERLEG EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST
SOCIALE ZEKERHEID
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE
SOCIALE
[2004/22776]
Rijksdienst voor Sociale Zekerheid. — Beheerscomité
Ontslag en benoeming van leden
[2004/22776]
Office national de Sécurité sociale. — Comité de gestion
Démission et nomination de membres
Bij koninklijk besluit van 21 september 2004, dat uitwerking heeft
met ingang van 1 februari 2004 :
- wordt eervol ontslag uit hun mandaat van lid van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid verleend aan
Mevr. Maddie Geerts en de heer Claude Pynaert;
- worden Mevr. Ann Van Laer en de heer Marcel Savoye benoemd tot
leden van het Beheerscomité van voornoemde Rijksdienst, in de
hoedanigheid van vertegenwoordigers van een representatieve werknemersorganisatie, ter vervanging van respectievelijk Mevr. Maddie
Geerts en de heer Claude Pynaert, wier mandaat zij zullen voleindigen.
Par arrêté royal du 21 septembre 2004, qui produit ses effets le
1er février 2004 :
- démission honorable de leur mandat de membre du Comité de
gestion de l’Office national de Sécurité sociale, est accordée à
Mme Maddie Geerts et M. Claude Pynaert;
- Mme Ann Van Laer et M. Marcel Savoye sont nommés en qualité de
membres du Comité de gestion de l’Office national susdit, au titre de
représentants d’une organisation représentative des travailleurs, en
remplacement respectivement de Mme Maddie Geerts et de M. Claude
Pynaert, dont ils achéveront le mandat.
*
FEDERALE OVERHEIDSDIENST
SOCIALE ZEKERHEID
SERVICE PUBLIC FEDERAL
SECURITE SOCIALE
[2004/22789]
[2004/22789]
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering
Personeel. — Hoger ambt van geneesheer-directeur-generaal
Institut national d’assurance maladie-invalidité
Personnel. — Fonction supérieure de médecin-directeur général
Bij koninklijk besluit van 22 september 2004, wordt de aanstelling
van de heer Vereecke, Georges, geneesher-inspecteur-generaal, voor de
uitoefening van het hoger ambt van geneesheer-directeur-generaal bij
de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor
ziekte- en invaliditeits-verzekering, met ingang van 1 maart 2004
verlengd voor de duur van zes maanden.
Par arrêté royal du 22 septembre 2004, la désignation de M. Vereecke,
Georges, médecin-inspecteur général, pour l’exercice de la fontion
supérieure de médecin-directeur général au Service de soins de santé
de l’Institut national d’assurance maladie-invalidité, est prorogée pour
une période de six mois, à partir du 1er mars 2004.
Het beroep van nietigverklaring van de voormelde akte met
individuele strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad
van State worden gebracht binnen de zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de
Raad van State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel) te worden
toegezonden.
Le recours en annulation de l’acte précité à portée individuelle peut
être soumis à la section d’administration du Conseil d’Etat endéans les
soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée au
Conseil d’Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 Bruxelles) sous pli
recommandé à la poste.
72868
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
FEDERALE OVERHEIDSDIENST
SOCIALE ZEKERHEID
SERVICE PUBLIC FEDERAL
SECURITE SOCIALE
[C − 2004/22826]
Geneeskundige verzorging en uitkeringen
Erkenning, schrapping en fusie van tariferingsdiensten
[C − 2004/22826]
Soins de Santé et indemnités
Agréation, suppression et fusion d’offices de tarification
Bij ministeriele beslissing van 23 seprtember 2004, dat in werking
treedt de dag van deze bekendmaking, worden bij toepassing van het
koninklijk besluit van 15 juni 2001 tot vaststelling van de erkenningscriteria voor de tariferingsdiensten
— de tariferingsdienst « M.R.S. CPAS de Berchem-Sainte-Agathe »,
avenue de Selliers de Moranville 91, 1082 Bruxelles, erkend onder nr.
925 374 06000, blijft erkend onder de benaming « Centre Hospitalier
Albert Laurent »;
- de tariferingsdiensten « A.Z. Sint-Lucas », Groene Briel 1, 9000 Gent,
erkend onder nr. 925 514 60000 en « A.Z. Volkskliniek », Tichelrei 1,
9000 Gent, erkend onder nr. 925 513 61000, worden erkend als één
tariferingsdienst onder de benaming « A.Z. Sint-Lucas », Groene Briel 1,
9000 Gent, erkend onder nr. 925 514 60000.
Par décision ministérielle du 23 septembre 2004 qui entre en vigueur
le jour de la présente publication en application de l’arrêté royal du
15 juin 2001 déterminant les critères d’agréation des offices de
tarification
— l’office de tarification « M.R.S. CPAS de Berchem-Sainte-Agathe »,
avenue de Selliers de Moranville 91, 1082 Bruxelles, agréé sous le
n° 925 374 06000, reste agréé sous la dénomination « Centre hospitalier
Albert Laurent »;
— les offices de tarification, « A.Z. Sint-Lucas », Groene Briel 1,
9000 Gent, agréé sous le n° 925 514 60000 et « A.Z. Volkskliniek »,
Tichelrei 1, 9000 Gent, agréé sous le n° 925 513 61000, sont agréés
comme un office de tarification constitué sous la dénomination
« A.Z. Sint-Lucas », Groene Briel 1, 9000 Gent, agréé sous le
n° 925 514 60000.
*
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE
[C − 2004/09728]
[C − 2004/09728]
Rechterlijke Orde
Ordre judiciaire
Bij koninklijk besluit van 11 oktober 2004, dat onmiddellijk in
werking treedt, is de heer Lefebvre, P., advocaat, benoemd tot advocaat
bij het Hof van Cassatie.
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van
State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden toegezonden.
Par arrêté royal du 11 octobre 2004, entrant en vigueur directement,
M. Lefebvre, P., avocat, est nommé avocat près la Cour de cassation.
Le recours en annulation de l’acte précité à portée individuelle peut
être soumis à la section d’administration du Conseil d’Etat endéans les
soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée au
Conseil d’Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 Bruxelles), sous pli
recommandé à la poste.
*
REGIE DER GEBOUWEN
[2004/02120]
REGIE DES BATIMENTS
[2004/02120]
Benoeming
Nomination
Bij ministerieel besluit van 18 augustus 2004 wordt de heer Kaus,
Laurent, tot vast ambtenaar benoemd in een betrekking van industrieel
ingenieur bij de Waalse Buitendiensten 2, Directie te Aarlen, met ingang
van 1 juli 2004.
Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State kan
beroep worden ingediend binnen de zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift hiertoe dient bij ter post aangetekende brief
aan de Raad van State, Wetenschapsstraat 33, te 1040 Brussel te worden
toegezonden.
Par arrêté ministériel du 18 août 2004, M. Kaus, Laurent, est nommé
en qualité d’agent définitif dans un emploi d’ingénieur industriel aux
Services extérieurs wallons 2, Direction d’Arlon, à partir du 1er juillet 2004.
Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d’Etat, un recours
peut être introduit endéans les soixante jours après cette publication. La
requête doit être envoyée sous pli recommandé à la poste, au Conseil
d’Etat, rue de la Science 33, à 1040 Bruxelles.
*
REGIE DER GEBOUWEN
[2004/02119]
REGIE DES BATIMENTS
[2004/02119]
Ontslag
Démission
Bij ministerieel besluit van 29 juli 2004, wordt Mevr. Vause,
Véronique, architect bij de Studiedienst Architectuur en Engineering,
Architectuur, op haar verzoek ontslagen uit haar functies, met ingang
van 1 februari 2004.
Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State kan
beroep worden ingediend binnen de zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift hiertoe dient bij ter post aangetekende brief
aan de Raad van State, Wetenschapsstraat 33, te 1040 Brussel te worden
toegezonden.
Par arrêté ministériel du 29 juillet 2004, démission de ses fonctions a
été accordée à sa demande à Mme Vause, Véronique, architecte au
Service d’Etudes Architecture et Ingénierie, Architecture, à partir du
1er février 2004.
Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d’Etat, un recours
peut être introduit endéans les soixante jours après cette publication. La
requête doit être envoyée sous pli recommandé à la poste, au Conseil
d’Etat, rue de la Science 33, à 1040 Bruxelles.
72869
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN
GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION
GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN
VLAAMSE GEMEENSCHAP — COMMUNAUTE FLAMANDE
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
[C − 2004/36594]
Openbare Afvalstoffenmaatschappij voor het Vlaamse Gewest
Erkenning bodemsaneringsdeskundige
Bij besluit van de O.V.A.M. van 13 oktober 2004 wordt Architeam B.V.B.A., met maatschappelijke zetel
Bleybergweg 14, 3140 Keerbergen, erkend als bodemsaneringsdeskundige van type 2 en dit voor een duur van 5 jaar.
Bij besluit van de O.V.A.M. van 13 oktober 2004 wordt ERM Gallia N.V., met maatschappelijke zetel Posthoflei 3,
bus 6, 2600 Berchem, erkend als bodemsaneringsdeskundige van type 2 en dit voor een duur van 5 jaar.
*
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
Departement Algemene Zaken en Financiën
[2004/36580]
Personeel. — Benoeming
Overwegende dat de heer Ronny Verstraete, geslaagd is voor de vergelijkende loopbaanselectie voor de betrekking
van adviseur (senior projectmedewerker beloningsbeleid) met selectienummer ANV 03005, dat plaatsvond op
20 februari 2003;
Overwegende dat betrokkene op de 2de plaats gerangschikt werd;
Gelet op het eindevaluatieverslag van 30 september 2004, wordt de heer Ronny Verstraete, bij besluit van de
secretaris-generaal van 6 oktober 2004 met ingang van 1 september 2004 benoemd in de graad van adviseur (senior
projectmederker beloningsbeleid) bij het departement Algemene Zaken en Financiën van het ministerie van de Vlaamse
Gemeenschap.
*
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
Departement Welzijn, Volksgezondheid en Cultuur
[C − 2004/36573]
Welzijnszorg
Bij besluit van de directeur-generaal van de administratie Gezin en Maatschappelijk Welzijn, namens de Vlaamse
minister bevoegd voor de bijstand aan personen, van 23 september 2004 wordt bepaald :
De erkenning onder nummer CE 2218 van het serviceflatgebouw Huize Kouterdal, Nossegemstraat 2, te
1930 Zaventem, beheerd door het Openbaar Centrum voor Maatschappelijk Welzijn van Zaventem, wordt verlengd
met ingang van 1 februari 2004 tot en met 31 januari 2014 voor maximaal 24 wooneenheden.
Een afwijking op de erkenningsnorm 3.2.2., vervat in de bijlage A van het besluit van de Vlaamse Regering van
17 juli 1985, met betrekking tot de hoogte van de raamdorpel en het raamoppervlak in de polyvalente ruimte, wordt
toegestaan voor de duur van de erkenningstermijn.
Tegen dit besluit kan door elke belanghebbende met een aangetekende brief een vordering tot schorsing en/of een
beroep tot nietigverklaring worden ingediend bij de Raad van State binnen de zestig dagen na kennisgeving van deze
beslissing.
Bij besluit van de Vlaamse Minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin van 23 september 2004 wordt bepaald :
De opschortingstermijn van de erkenning van een centrum voor kortverblijf met 4 woongelegenheden bij het
rusthuis Residentie Vaartland, Dendermondsesteenweg 190, te 2830 Willebroek, verleend bij brief van de directeurgeneraal van 28 februari 2000 aan de V.Z.W. Residentie Vaartland, Overwinningsstraat 133-135, te 2830 Willebroek
wordt éénmaal verlengd met een termijn van drie jaar, en duurt maximum tot 28 februari 2008.
De opschorting duurt tot wanneer de voorziening de administratie per aangetekende brief verzoekt om de
behandeling van de erkenningsaanvraag voort te zetten zonder dat de maximale termijn zoals vermeld in artikel 1,
wordt overschreden.
Het verzoek om de behandeling van de erkenningsaanvraag voort te zetten, dient samen met een geactualiseerd
beleidsplan, uiterlijk zes maanden voor het verstrijken van de in artikel 1 vermelde termijn per aangetekende brief bij
de administratie ingediend te worden.
72870
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
Bij besluit van de Vlaamse Minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin van 23 september 2004 wordt bepaald :
De opschortingstermijn van de erkenning van een centrum voor kortverblijf met 4 woongelegenheden bij het
rusthuis Residentie Vaartland, Dendermondsesteenweg 190, te 2830 Willebroek, verleend bij brief van de directeurgeneraal van 28 februari 2000 aan de V.Z.W. Residentie Vaartland, Overwinningsstraat 133-135, te 2830 Willebroek
wordt éénmaal verlengd met een termijn van drie jaar, en duurt maximum tot 28 februari 2008.
De opschorting duurt tot wanneer de voorziening de administratie per aangetekende brief verzoekt om de
behandeling van de erkenningsaanvraag voort te zetten zonder dat de maximale termijn zoals vermeld in artikel 1,
wordt overschreden.
Het verzoek om de behandeling van de erkenningsaanvraag voort te zetten, dient samen met een geactualiseerd
beleidsplan, uiterlijk zes maanden voor het verstrijken van de in artikel 1 vermelde termijn per aangetekende brief bij
de administratie ingediend te worden.
Bij besluit van de directeur-generaal van de administratie Gezin en Maatschappelijk Welzijn, namens de Vlaamse
minister bevoegd voor de bijstand aan personen, van 27 september 2004 wordt bepaald :
De erkenning onder nummer CE 2239 van het rusthuis OCMW Rusthuis Sint-Martinus, Hospitaalstraat 15, te
3740 Bilzen, beheerd door het Openbaar Centrum voor Maatschappelijk Welzijn van Bilzen, wordt verlengd met ingang
van 1 juni 2004 tot en met 31 mei 2014 voor maximaal 31 woongelegenheden.
Een afwijking op de erkenningsnormen 2.2.7., 3.2.1.7. en 3.2.2., vervat in de bijlage van het besluit van de Vlaamse
Regering van 17 juli 1985, met betrekking tot respectievelijk aangepaste sanitaire installaties voor rolstoelpatiënten, de
hoogte van de raamdorpels en de maximale opnamecapaciteit in meerpersoonskamers, het beschikbaar zijn van een
toilet in elke kamer en per persoon een wastafel en de netto vloeroppervlakte in de nieuwe rusthuizen, wordt
toegestaan voor de duur van de erkenningstermijn.
Het besluit van de directeur-generaal van 7 september 2004 houdende de verlenging van de erkenning onder
nummer PE 2239 van het rusthuis OCMW Rusthuis Sint-Martinus, Hospitaalstraat 15, te 3740 Bilzen, beheerd door het
Openbaar Centrum voor Maatschappelijk Welzijn van Bilzen, van 1 juni 2004 tot en met 31 mei 2014 voor 31
woongelegenheden, wordt opgeheven.
Tegen dit besluit kan door elke belanghebbende met een aangetekende brief een vordering tot schorsing en/of een
beroep tot nietigverklaring worden ingediend bij de Raad van State binnen de zestig dagen na kennisgeving van deze
beslissing.
Bij besluit van de directeur-generaal van de administratie Gezin en Maatschappelijk Welzijn, namens de Vlaamse
minister bevoegd voor de bijstand aan personen, van 28 september 2004 wordt bepaald :
De eerste fase van het rusthuis Seniorie Den Bogaet, Dorpstraat 1, te 1851 Grimbergen, uitgebaat door de BVBA
Den Bogaet, Neerpedestraat 288, te 1070 Brussel (Anderlecht), wordt erkend met ingang van 1 juli 2004 tot en met
31 december 2007 onder nummer PE 2400 voor maximaal 35 woongelegenheden.
Tegen dit besluit kan door elke belanghebbende met een aangetekende brief een vordering tot schorsing en/of een
beroep tot nietigverklaring worden ingediend bij de Raad van State binnen de zestig dagen na kennisgeving van deze
beslissing.
*
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
Departement Economie, Werkgelegenheid, Binnenlandse Aangelegenheden en Landbouw
[C − 2004/36576]
Besluiten betreffende de provincies, steden, gemeenten en O.C.M.W.’s
ESSEN. — Bij besluit van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid, Wonen en Inburgering van
3 september 2004, wordt het besluit van 21 juni 2004 van het college van burgemeester en schepenen van de gemeente
Essen houdende het opleggen van de tuchtstraf van de schorsing gedurende één maand aan A.A., niet goedgekeurd.
GENT. — Bij besluit van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid, Wonen en Inburgering van
2 september 2004 wordt het besluit van 26 mei 2004 van de gemeenteraad van Gent houdende het opleggen van de
tuchtmaatregel van de terugzetting in graad aan G.B., goedgekeurd.
GENT. — Bij besluit van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid, Wonen en Inburgering van
7 september 2004 wordt het besluit van 26 mei 2004 van de gemeenteraad van Gent houdende het opleggen van de
tuchtmaatregel van de terugzetting in graad aan N.V., goedgekeurd.
SCHOTEN. — Bij besluit van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid, Wonen en Inburgering
van 24 september 2004, wordt het besluit van 24 juni 2004 van de gemeenteraad van Schoten houdende het opleggen
van de tuchtmaatregel van het ontslag van ambtswege aan K.G., niet goedgekeurd.
*
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
Departement Economie, Werkgelegenheid, Binnenlandse Aangelegenheden en Landbouw
[C − 2004/36575]
Besluiten betreffende de provincies, steden, gemeenten en O.C.M.W.’s
PROVINCIE ANTWERPEN. — Bij besluit van 30 september 2004 van de Vlaamse minister van Binnenlands
Bestuur, Stedenbeleid, Wonen en Inburgering werd aan de provincie Antwerpen toestemming verleend tot gebruik van
S 456.543,00 trekkingsrechten uit het Investeringsfonds voor het bouwen van een melkveestal in het provinciaal
instituut voor technisch onderwijs te Stabroek.
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
WEZEMBEEK-OPPEM. — Bij besluit van 27 september 2004 van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur,
Stedenbeleid, Wonen en Inburgering wordt de begroting voor het jaar 2004 van de gemeente Wezembeek-Oppem,
definitief vastgesteld met een geraamd algemeen begrotingsresultaat van S 2.082.424,64 in de buitengewone dienst.
*
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
Departement Economie, Werkgelegenheid, Binnenlandse Aangelegenheden en Landbouw
[C − 2004/36568]
Besluiten betreffende de provincies, steden, gemeenten en O.C.M.W.’s
PROVINCIE ANTWERPEN. — Bij besluit van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid, Wonen
en Inburgering van 16 augustus 2004 zijn vernietigd de artikelen 1, 5 en 6 van het besluit d.d. 24 juni 2004 van de
provincieraad van Antwerpen houdende wijziging van het administratief van het provinciepersoneel.
PROVINCIE ANTWERPEN. — Bij besluit van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid, Wonen
en Inburgering van 30 juli 2004 is geschorst het besluit d.d. 27 mei 2004 van de provincieraad van Antwerpen houdende
contractuele tewerkstelling van een programmeur ten behoeve van de provinciale administratie.
PROVINCIE ANTWERPEN. — Bij besluit van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid, Wonen
en Inburgering van 3 augustus 2004 is vernietigd het besluit d.d. 27 mei 2004 van de provincieraad van Antwerpen
houdende wijziging van het administratief en geldelijk statuut van het provinciepersoneel.
PROVINCIE ANTWERPEN. — Bij besluit van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid, Wonen
en Inburgering van 4 augustus 2004 is vernietigd het besluit van de bestendige deputatie provincieraad van Antwerpen
d.d. 25 maart 2004 houdende verlenging van de proeftijd van Mevr. J.V.K., wetenschappelijk assistente op proef,
verbonden aan de provinciale administratie.
PROVINCIE VLAAMS-BRABANT. — Bij besluit van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid,
Wonen en Inburgering van 4 augustus 2004 is vernietigd het besluit van de bestendige deputatie van de provincieraad
van Vlaams-Brabant d.d. 27 mei 2004 houdende herbenoeming van de heer M.V.A., domeinbeheerder Huizingen.
O.C.M.W.-BREDENE. — Bij besluit van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid, Wonen en
Inburgering van 4 augustus 2004 is goedkeuring verleend aan het besluit d.d. 29 juni 2004, waarbij de Raad voor
Maatschappelijk Welzijn van Bredene de personeelsformatie wijzigt.
GENT. — Bij besluit van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid, Wonen en Inburgering van
11 augustus 2004 is goedkeuring onthouden aan het besluit van 10 juni 2004 van het College van Burgemeester en
schepenen van de stad Gent houdende het ontslag van een op proef benoemde kinderverzorgster.
O.C.M.W.-HAALTERT. — Bij besluit van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid, Wonen en
Inburgering van 9 augustus 2004 is goedkeuring verleend aan het besluit d.d. 24 juni 2004, waarbij de Raad voor
Maatschappelijk Welzijn van Haaltert de personeelsformatie wijzigt.
HALLE. — Bij besluit van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid,,Wonen en Inburgering van
16 augustus 2004 is goedgekeurd het besluit van 29 juni 2004 van de gemeenteraad van Halle houdende ontslag van
de heer A.R., op proef benoemd geschoold werkman elektriciteit.
O.C.M.W.-HAMME. — Bij besluit van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid, Wonen en
Inburgering van 4 augustus 2004 is vernietigd het besluit van 8 januari 2004, waarbij de het Vast Bureau van het
O.C.M.W. van Hamme de wedde van Mevr. M. H. inhoudt voor de dagen waarop zij onwettig afwezig was.
O.C.M.W.-JABBEKE. — Bij besluit de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid, Wonen en
Inburgering van 26 augustus 2004 is goedkeuring verleend aan het besluit d.d. 21 juni 2004, van de Raad voor
Maatschappelijk Welzijn van Jabbeke houdend wijziging van de personeelsformatie van het O.C.M.W. wat betreft de
betrekkingen die aan het goedkeuringstoezicht onderworpen zijn.
72871
72872
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
O.C.M.W.-LAARNE. — Bij besluit van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid, Wonen en
Inburgering van 3 augustus 2004 is goedkeuring verleend aan het besluit van 28 mei 2004 waarbij de Raad voor
Maatschappelijk Welzijn van Laarne de personeelsformatie van het O.C.M.W. wijzigt.
O.C.M.W.-LENNIK. — Bij besluit van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid, Wonen en
Inburgering van 16 augustus 2004 is goedkeuring onthouden aan het besluit van 25 mei 2004, waarbij de Raad voor
Maatschappelijk Welzijn van Lennik de personeelsformatie van het O.C.M.W. wijzigt.
LOVENDEGEM. — Bij besluit van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid, Wonen en
Inburgering van 13 augustus 2004 is vernietigd het besluit van 29 december 2003 van het college van burgemeester en
schepenen van Lovendegem houdende afwijzing van het beroep van Mevr. E. D. tegen een negatieve evaluatie in het
kader van de functionele loopbaan.
O.C.M.W.-LUMMEN. — Bij besluit van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid, Wonen en
Inburgering van 4 augustus 2004 zijn vernietigd de besluiten d.d. 28 april 2004 en 23 juni 2004 van de Raad voor
Maatschappelijk Welzijn van Lummen houdende de niet-goedkeuring van de aanvraag tot loopbaanonderbreking met
1/5 van een voltijdse loopbaan van Mevr. G. S.
O.C.M.W.-MOL. — Bij besluit van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid, Wonen en
Inburgering van 4 augustus 2004 is goedkeuring verleend aan het besluit van 22 juni 2004, waarbij de Raad voor
Maatschappelijk Welzijn van Mol de personeelsformatie van het O.C.M.W. wijzigt.
O.C.M.W.-MORTSEL. — Bij besluit van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid, Wonen en
Inburgering van 4 augustus 2004 is goedkeuring verleend aan het besluit van 9 juni 2004, waarbij de Raad voor
Maatschappelijk Welzijn van Mortsel de personeelsformatie van het O.C.M.W. wijzigt.
O.C.M.W.-NINOVE. — Bij besluit van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid, Wonen en
Inburgering van 3 augustus 2004 is goedkeuring verleend aan het besluit van 26 mei 2004, waarbij de Raad voor
Maatschappelijk Welzijn van Ninove de personeelsformatie van het van het O.C.M.W. wijzigt, met uitzondering van de
bepalingen betreffende de betrekkingen van gebrevetteerde en gegradueerde verpleegkundige en betreffende de
betrekking van medewerker economaat, die niet worden goedgekeurd.
O.C.M.W.-SCHOTEN. — Bij besluit van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid, Wonen en
Inburgering van 5 augustus 2004 is goedkeuring verleend aan het besluit van 15 juni 2004, waarbij de Raad voor
Maatschappelijk Welzijn van Schoten de personeelsformatie van het O.C.M.W. wijzigt.
O.C.M.W.-SINT-NIKLAAS. — Bij besluit van de Vlaamse minister Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid, Wonen en
Inburgering van 11 augustus 2004 is goedkeuring onthouden aan het besluit van 26 mei 2004 van de Raad voor
Maatschappelijk Welzijn van Sint-Niklaas houdende het ontslag van een op proef benoemde verpleegkundige.
O.C.M.W.-TURNHOUT. — Bij besluit van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid, Wonen en
Inburgering van 4 augustus 2004 is goedkeuring verleend aan het besluit d.d. 17 juni 2004, waarbij de Raad voor
Maatschappelijk Welzijn van Turnhout de personeelsformatie wijzigt.
O.C.M.W.-VILVOORDE. — Bij besluit van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid, Wonen en
Inburgering van 4 augustus 2004 is goedkeuring onthouden aan het besluit van 15 juni 2004, waarbij de Raad voor
Maatschappelijk Welzijn van Vilvoorde de personeelsformatie wijzigt.
O.C.M.W.-WIELSBEKE. — Bij besluit van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid, Wonen en
Inburgering van 5 augustus 2004 is goedkeuring verleend aan het besluit van 18 mei 2004, waarbij de Raad voor
Maatschappelijk Welzijn van Wielsbeke de personeelsformatie van het O.C.M.W. wijzigt.
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
O.C.M.W.-WINGENE. — Bij besluit de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid, Wonen en
Inburgering van 4 augustus 2004 werden vernietigd, het besluit d.d. 25 november 2003 van de O.C.M.W.-raad van
Wingene houdende overeenkomst tussen het O.C.M.W. en de representatieve vakorganisaties m.b.t. de modaliteiten
beëindiging tewerkstelling binnen RVT Sint-Amand en het besluit van 28 januari 2004 tot toekenning van een
verbrekingsvergoeding ten belope van 65 % aan Mevr. C. D.
O.C.M.W.-WOMMELGEM. — Bij besluit van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid, Wonen
en Inburgering van 3 augustus 2004 is goedkeuring verleend aan het besluit van 8 juni 2004, waarbij de Raad voor
Maatschappelijk Welzijn van Wommelgem de personeelsformatie wijzigt.
O.C.M.W.-WUUSTWEZEL. — Bij besluit van de Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Cultuur,
Jeugd en Ambtenarenzaken van 27 augustus 2004 is goedkeuring verleend aan het besluit van 29 juni 2004, waarbij de
Raad voor Maatschappelijk Welzijn van Wuustwezel de personeelsformatie wijzigt.
O.C.M.W.-MEEUWEN-GRUITRODE. — Bij besluit van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid, Wonen en Inburgering van 11 augustus 2004 is goedkeuring verleend aan het besluit d.d. 5 april 2004, waarbij
de Raad voor Maatschappelijk Welzijn van Meeuwen-Gruitrode de personeelsformatie wijzigt.
O.C.M.W.-STEKENE. — Bij besluit van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid, Wonen en
Inburgering van 3 augustus 2004 is goedkeuring verleend aan het besluit van 27 mei 2004, waarbij de Raad voor
Maatschappelijk Welzijn van Stekene de personeelsformatie van het O.C.M.W. wijzigt.
*
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
Departement Economie, Werkgelegenheid, Binnenlandse Aangelegenheden en Landbouw
[C − 2004/36578]
Besluit betreffende de provincies, steden, gemeenten en O.C.M.W.’s
HALLE. — Bij besluit van 28 september 2004 van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid,
Wonen en Inburgering wordt het besluit van het college van burgemeester en schepenen van Halle van 1 augustus 2003,
houdende goedkeuring van het bestek bevattende de onderhandelingsprocedure tot aanstelling van een projectbegeleider Nederhem en van 14 augustus 2003 houdende goedkeuring tot het aanschrijven van vijf studiebureaus in
het kader van de onderhandelingsprocedure tot aanstelling van een projectbegeleider Nederhem, vernietigd.
*
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
Departement Leefmilieu en Infrastructuur
[C − 2004/36577]
Besluiten betreffende de provincies, steden, gemeenten en O.C.M.W.’s
JABBEKE. — Bij besluit van 09 september 2004 van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid,
Wonen en Inburgering wordt de gemeente Jabbeke ertoe gemachtigd over te gaan tot de gerechtelijke onteigening van
het onroerend goed gelegen te Jabbeke, kadastraal bekend zoals vermeld op het onteigeningsplan met het oog op de
aanleg van een toegangsweg naar het gemeentepark-complex.
Hetzelfde besluit verklaart dat de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden, bepaald bij artikel 5 van de
wet van 26 juli 1962 op deze onteigening mag worden toegepast.
GOM-LIMBURG. — Bij besluit van 27 september 2004 van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur,
Stedenbeleid, Wonen en Inburgering wordt de GOM-Limburg ertoe gemachtigd over te gaan tot de gerechtelijke
onteigening van de onroerende goederen gelegen te Dilsen-Stokkem, kadastraal bekend zoals aangegeven op het
onteigeningsplan met het oog op de realisatie van het grindgebied Meerheuvel, fase 3.
Hetzelfde besluit verklaart dat de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden, bepaald bij artikel 5 van de
wet van 26 juli 1962, op deze onteigening mag worden toegepast.
*
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
Departement Leefmilieu en Infrastructuur
[C − 2004/36574]
Wegen van het Vlaamse Gewest. — Indeling bij de gemeentewegen
HECHTEL-EKSEL. — Bij besluit d.d. 15 september 20004 van de Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie,
Leefmilieu en Natuur wordt de gewestweg N74-0 Hasselt - Eindhoven (NL) - langsweg Lindelsebaan — tussen
mp. 0.000 en mp. 0.350 gelegen op het grondgebied van de gemeente Hechtel-Eksel aan zijn bestemming van
gewestweg onttrokken en ingedeeld bij de gemeentewegen.
72873
72874
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
Departement Leefmilieu en Infrastructuur
[C − 2004/36565]
Monumenten en Landschappen
1. VOORLOPIGE BESCHERMINGEN (ontwerpen van lijst) VAN MONUMENTEN, STADS- &
DORPSGEZICHTEN;
Bij ministerieel besluit van 06 mei 2004 wordt vastgesteld het ontwerp van lijst van volgende voor bescherming
vatbare monumenten, stads- en dorpsgezichten, overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 3 maart 1976,
gewijzigd bij decreten van 22 februari 1995 en 8 december 1998 :
1° Wegens de historische en industrieel-archeologische waarde :
— als monument :
De watermolen, genaamd ″Sapitel″-of ″Kapittelmolen″, met inbegrip van de cultuurgoederen die er integrerend
deel van uitmaken inzonderheid de bijhorende uitrusting en de decoratieve elementen, gelegen te
Diepenbeek (Diepenbeek), Molenstraat 24, +24;
bekend ten kadaster :
Diepenbeek, 2e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 489/02(DEEL), 489C, 489G(DEEL), 489K(DELEN).
Bij ministerieel besluit van 06 mei 2004 wordt vastgesteld het ontwerp van lijst van volgende voor bescherming
vatbare monumenten, stads- en dorpsgezichten, overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 3 maart 1976,
gewijzigd bij decreten van 22 februari 1995 en 8 december 1998 :
1° Wegens de historische waarde :
— als monument :
Het herenhuis, zogenaamd ″’t Oud Duinkerke″, ook wel ″Huize Rouzée″ met bijhorende tuinmuur en
tuinpaviljoentje, gelegen te
Diksmuide (Diksmuide), Wilgendijk(D) 55;
bekend ten kadaster :
Diksmuide, 1e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 555W(DEEL).
Bij ministerieel besluit van 06 mei 2004 wordt vastgesteld het ontwerp van lijst van volgende voor bescherming
vatbare monumenten, stads- en dorpsgezichten, overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 3 maart 1976,
gewijzigd bij decreten van 22 februari 1995 en 8 december 1998 :
1° Wegens de historische en industrieel-archeologische waarde :
— als monument :
onderstation Bomastraat 33, gelegen te
Gent (Gent), Bomastraat 33;
bekend ten kadaster :
Gent, 1e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 2846F.
2° Wegens de historische en industrieel-archeologische waarde :
— als monument :
Onderstation Kattenberg +11, gelegen te
Gent (Gent), Kattenberg +11;
bekend ten kadaster :
Gent, 5e afdeling, sectie E, perceelnummer(s) 718H(DEEL).
3° Wegens de historische en industrieel-archeologische waarde :
— als monument :
Onderstation - Jan Van Stopenberghestraat / Schuurkenstraat, gelegen te
Gent (Gent), Schuurkenstraat +2, 2; Jan van Stopenberghestraat 5;
bekend ten kadaster :
Gent, 3e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 123F, 123G, 123H.
4° Wegens de historische en industrieel-archeologische waarde :
— als monument :
Onderstation - gekend als Gebroeders De Smetstraat, gelegen te
Gent (Gent), Kwakkelstraat 41, +41;
bekend ten kadaster :
Gent, 10e afdeling, sectie K, perceelnummer(s) 261H2(DEEL), 261L2(DEEL).
5° Wegens de historische en industrieel-archeologische waarde :
— als monument :
Elektriciteitscabine - gekend als Dukkeldamstraat, gelegen te
Gent (Gent), Meulesteedsesteenweg +186;
bekend ten kadaster :
Gent, 7e afdeling, sectie G, perceelnummer(s) 627D2.
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
Bij ministerieel besluit van 06 mei 2004 wordt vastgesteld het ontwerp van lijst van volgende voor bescherming
vatbare monumenten, stads- en dorpsgezichten, overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 3 maart 1976,
gewijzigd bij decreten van 22 februari 1995 en 8 december 1998 :
1° Wegens de artistieke, historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
Appartementen Florimond De Coutere 2, gelegen te
Gent (Gent), Onafhankelijkheidslaan 1/3;
bekend ten kadaster :
Gent, 8e afdeling, sectie H, perceelnummer(s) 79H2.
2° Wegens de artistieke, historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
Woning Marcel Storrer, ook bekend als Villa Nicole,, gelegen te
Gent (Gent), Onafhankelijkheidslaan 15;
bekend ten kadaster :
Gent, 8e afdeling, sectie H, perceelnummer(s) 85R2.
3° Wegens de artistieke, historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
Woning M. Vaernewijck, gelegen te
Gent (Gent), Onafhankelijkheidslaan 45;
bekend ten kadaster :
Gent, 8e afdeling, sectie H, perceelnummer(s) 94C2.
4° Wegens de artistieke, historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
Woning C. Vanden Bergh, gelegen te
Gent (Gent), Onafhankelijkheidslaan 53;
bekend ten kadaster :
Gent, 8e afdeling, sectie H, perceelnummer(s) 94Y.
5° Wegens de artistieke, historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
Woning Virginie Henderick-Carpentier, gelegen te
Gent (Gent), Paul de Smet de Naeyerplein 1/3;
bekend ten kadaster :
Gent, 8e afdeling, sectie H, perceelnummer(s) 91A2, 91G2.
6° Wegens de artistieke, historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
Woning mejuffer De Jaeger, gelegen te
Gent (Gent), Paul de Smet de Naeyerplein 2;
bekend ten kadaster :
Gent, 8e afdeling, sectie H, perceelnummer(s) 98Y2.
7° Wegens de artistieke, historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
Woning Jozef Nève de Mévergnies, gelegen te
Gent (Gent), Paul de Smet de Naeyerplein 8;
bekend ten kadaster :
Gent, 8e afdeling, sectie H, perceelnummer(s) 103D2.
8° Wegens de artistieke, historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
Woning G. Naeyaert, gelegen te
Gent (Gent), Paul de Smet de Naeyerplein 12;
bekend ten kadaster :
Gent, 8e afdeling, sectie N, perceelnummer(s) 103K2.
9° Wegens de artistieke, historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
Villa Overfeldt, gelegen te
Gent (Gent), Paul de Smet de Naeyerplein 14;
bekend ten kadaster :
Gent, 8e afdeling, sectie H, perceelnummer(s) 103E2.
10° Wegens de artistieke, historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
Woning Remy Welvaert, gelegen te
Gent (Gent), Paul de Smet de Naeyerplein 21;
bekend ten kadaster :
Gent, 8e afdeling, sectie H, perceelnummer(s) 111R.
72875
72876
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
11° Wegens de artistieke, historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
Kerk Sint-Pieters-Buiten, gelegen te
Gent (Gent), Sint-Pietersaalststraat;
bekend ten kadaster :
Gent, 8e afdeling, sectie H, perceelnummer(s) 710Y.
12° Wegens de artistieke, historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
Villa Ellegeert, gelegen te
Gent (Gent), Sint-Pietersaalststraat 175;
bekend ten kadaster :
Gent, 8e afdeling, sectie H, perceelnummer(s) 114T.
13° Wegens de artistieke, historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
Woning E. Schelfhout, gelegen te
Gent (Gent), Vaderlandstraat 13;
bekend ten kadaster :
Gent, 8e afdeling, sectie H, perceelnummer(s) 93P3.
14° Wegens de artistieke, historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
Woning Professor A. Hacquaert, gelegen te
Gent (Gent), Vaderlandstraat 47;
bekend ten kadaster :
Gent, 8e afdeling, sectie H, perceelnummer(s) 114H3.
15° Wegens de artistieke, historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
Woning Eysselinck, gelegen te
Gent (Gent), Vaderlandstraat 120;
bekend ten kadaster :
Gent, 8e afdeling, sectie H, perceelnummer(s) 99R2.
16° Wegens de artistieke, historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
Appartementen Florimond De Coutere 1, gelegen te
Gent (Gent), Congreslaan 1/5;
bekend ten kadaster :
Gent, 8e afdeling, sectie H, perceelnummer(s) 85Y.
17° Wegens de artistieke, historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
Huis Charles Hoge, gelegen te
Gent (Gent), Congreslaan 2;
bekend ten kadaster :
Gent, 8e afdeling, sectie H, perceelnummer(s) 93F3.
18° Wegens de artistieke, historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
Huis Julles Lippens, gelegen te
Gent (Gent), Congreslaan 4;
bekend ten kadaster :
Gent, 8e afdeling, sectie H, perceelnummer(s) 93F2.
19° Wegens de artistieke, historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
Woning R. Van Damme, gelegen te
Gent (Gent), Congreslaan 19;
bekend ten kadaster :
Gent, 8e afdeling, sectie H, perceelnummer(s) 86K.
20° Wegens de artistieke, historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
Woning Berteloot, gelegen te
Gent (Gent), Congreslaan 40;
bekend ten kadaster :
Gent, 8e afdeling, sectie H, perceelnummer(s) 93Y.
21° Wegens de artistieke, historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
Woning Jules Hamers, gelegen te
Gent (Gent), Krijgslaan 102;
bekend ten kadaster :
Gent, 8e afdeling, sectie H, perceelnummer(s) 111V.
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
22° Wegens de artistieke, historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
Villa De Bondt, gelegen te
Gent (Gent), Krijgslaan 124;
bekend ten kadaster :
Gent, 8e afdeling, sectie H, perceelnummer(s) 113M2.
23° Wegens de artistieke, historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
Huis Dokter De Stella, gelegen te
Gent (Gent), Krijgslaan 159;
bekend ten kadaster :
Gent, 8e afdeling, sectie H, perceelnummer(s) 112Y, 112Z.
Bij ministerieel besluit van 06 mei 2004 wordt vastgesteld het ontwerp van lijst van volgende voor bescherming
vatbare monumenten, stads- en dorpsgezichten, overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 3 maart 1976,
gewijzigd bij decreten van 22 februari 1995 en 8 december 1998 :
1° Wegens de artistieke, historische en industrieel-archeologische waarde :
— als monument :
Woning Van Waes, gelegen te
Gent (Gent), Kortedagsteeg 41;
bekend ten kadaster :
Gent, 3e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 767C.
Bij ministerieel besluit van 06 mei 2004 wordt vastgesteld het ontwerp van lijst van volgende voor bescherming
vatbare monumenten, stads- en dorpsgezichten, overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 3 maart 1976,
gewijzigd bij decreten van 22 februari 1995 en 8 december 1998 :
1° Wegens de historische en industrieel-archeologische waarde :
— als monument :
De molens ″Goethals″ met inbegrip van de cultuurgoederen die er integrerend deel van uitmaken, inzonderheid
de bijhorende uitrusting en de decoratieve elementen, gelegen te
Gent (Gent), Meerseniersstraat 20, 24;
bekend ten kadaster :
Gent, 2e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) 375B, 384A, 386B.
Bij ministerieel besluit van 06 mei 2004 wordt vastgesteld het ontwerp van lijst van volgende voor bescherming
vatbare monumenten, stads- en dorpsgezichten, overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 3 maart 1976,
gewijzigd bij decreten van 22 februari 1995 en 8 december 1998 :
1° Wegens de artistieke en historische waarde :
— als monument :
Interbellumkerk Onze Lieve Vrouwekerk Oude Bareel (Gent), gelegen te
Gent (Sint-Amandsberg), Beelbroekstraat +1;
bekend ten kadaster :
Gent, 19e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 260X.
Bij ministerieel besluit van 06 mei 2004 wordt vastgesteld het ontwerp van lijst van volgende voor bescherming
vatbare monumenten, stads- en dorpsgezichten, overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 3 maart 1976,
gewijzigd bij decreten van 22 februari 1995 en 8 december 1998 :
1° Wegens de historische, sociaal-culturele en volkskundige waarde :
— als monument :
Sint-Stephanuskerk, ommuurd kerkhof en toegangstrap, gelegen te
Heers (Batsheers), Norbertijnenlaan(Batsh.);
bekend ten kadaster :
Heers, 2e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 129, 130A.
2° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
gesloten hoeve met donjon en aansluitende tuin met kastanjeboom, gelegen te
Heers (Batsheers), Batsheersstraat(Batsh.) 4;
bekend ten kadaster :
Heers, 2e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 133G, 133K, 133L, 133M.
3° Wegens de historische, sociaal-culturele en volkskundige waarde :
— als monument :
U-vormig hoevetje met aan straatzijde door hekwerk afgesloten erf, gelegen te
Heers (Batsheers), Batsheersstraat(Batsh.) 17;
bekend ten kadaster :
Heers, 2e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 143E.
4° Wegens de historische, sociaal-culturele en volkskundige waarde :
— als monument :
L-vormige hoeve met voorerf, gelegen te
Heers (Batsheers), Batsheersstraat(Batsh.) 28, 30;
bekend ten kadaster :
Heers, 2e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 100F, 100P(DEEL), 101C(DEEL).
72877
72878
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
5° Wegens de historische, sociaal-culturele en volkskundige waarde :
— als monument :
gesloten hoeve van 1799, gelegen te
Heers (Batsheers), Batsheersstraat(Batsh.) 35;
bekend ten kadaster :
Heers, 2e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 166C.
6° Wegens de historische, sociaal-culturele en wetenschappelijke waarde :
— als monument :
kasteelhoeve en kasteelsite de Montferrant, gelegen te
Heers (Batsheers), de Montferrantstraat(Batsh.) 2;
bekend ten kadaster :
Heers, 2e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 190G, 198E, 198F.
7° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
— als dorpsgezicht :
dorpskern en landelijke omgeving van Batsheers, gelegen te
Heers (Batsheers), Batsheersstraat(Batsh.); Norbertijnenlaan(Batsh.);
bekend ten kadaster :
Heers, 2e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 100L, 100P(DEEL), 101C(DEEL), 107F, 108H, 115B, 115D, 115E,
116H/2, 118D, 120W2, 120X2, 120Y2, 121A, 121B, 134S, 134T, 134V, 135B, 135C, 135D, 139D, 139G, 141L, 142F, 147E,
148G, 150G, 150H, 153G, 153M, 154R, 154S, 157H, 159E, 162K/2, 163C, 177V, 463D, 463F, 463L, 463N, 486A, 93D, 95E,
97D.
8° Wegens de historische, sociaal-culturele en wetenschappelijke waarde :
— als dorpsgezicht :
omgeving van kasteelhoeve en kasteelsite de Montferrant, gelegen te
Heers (Batsheers), de Montferrantstraat(Batsh.);
bekend ten kadaster :
Heers, 2e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 188C, 192A, 197A, 200D, 202A.
Bij ministerieel besluit van 06 mei 2004 wordt vastgesteld het ontwerp van lijst van volgende voor bescherming
vatbare monumenten, stads- en dorpsgezichten, overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 3 maart 1976,
gewijzigd bij decreten van 22 februari 1995 en 8 december 1998 :
1° Wegens de historische, sociaal-culturele en volkskundige waarde :
— als monument :
kasteel van Heurne, kasteelhoeve en park, gelegen te
Heers (Vechmaal), Heurnestraat(vechm.);
bekend ten kadaster :
Heers, 10e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 301B, 301C, 302A, 303A, 304B.
2° Wegens de historische, sociaal-culturele en volkskundige waarde :
— als monument :
hoeve van het verdwenen kasteel de Bellefroid, gelegen te
Heers (Vechmaal), Heurnestraat(vechm.) 79;
bekend ten kadaster :
Heers, 10e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 379E.
3° Wegens de historische, sociaal-culturele en volkskundige waarde :
— als monument :
kerkhof rond de St.-Pieterskapel van Heurne, gelegen te
Heers (Vechmaal), Heurnestraat(vechm.);
bekend ten kadaster :
Heers, 10e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 360A.
4° Wegens de historische, sociaal-culturele en volkskundige waarde :
— als monument :
vierkantshoeve O.L.Vrouwstraat 15 Vechmaal, gelegen te
Heers (Vechmaal), O.L.Vrouwstraat(Vechm.) 15;
bekend ten kadaster :
Heers, 10e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 294D.
5° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
vierkantshoeve, gelegen te
Heers (Vechmaal), Peuskensstraat(Vechm.) 14;
bekend ten kadaster :
Heers, 10e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 153C.
6° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
— als dorpsgezicht :
kern van het oude gehucht Sint-Pieters-Heurne, met inbegrip van wegen, bebouwing en landbouwpercelen,
gelegen te
Heers (Vechmaal), Brugstraat(Vechm.); Heurnestraat(vechm.); O.L.Vrouwstraat(Vechm.); Tongersestraat(Vechm.);
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
bekend ten kadaster :
Heers, 10e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 135, 136C, 136D, 137S, 144C, 149A, 149B, 155B, 155C, 156L, 283B,
290E, 292C, 293C, 295C, 296D, 296E, 296F, 298C, 300C, 300E, 300F, 300G, 310B, 311C, 313D, 315F, 318C, 321D, 323A,
324D, 324L, 324M, 324N, 325L, 327, 328G, 328H, 329, 330E, 332A, 335D, 336L, 339E, 339F, 343H, 343K/2, 346G, 346K,
346L, 346M, 347L, 348D, 348E, 349G, 350L, 350N, 354L, 357E, 357G, 367A, 373C, 376C, 376D, 376E, 376G, 382, 65F, 65G,
65H, 65K, 65N, 65P, 65R, 65S.
Bij ministerieel besluit van 06 mei 2004 wordt vastgesteld het ontwerp van lijst van volgende voor bescherming
vatbare monumenten, stads- en dorpsgezichten, overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 3 maart 1976,
gewijzigd bij decreten van 22 februari 1995 en 8 december 1998 :
1° Wegens de historische en industrieel-archeologische waarde :
— als monument :
De watermolen, genaamd ″Boesmolen″, inclusief het waterrad, het sluiswerk en de woelkom en met inbegrip van
de cultuurgoederen die er integrerend deel van uitmaken inzonderheid de bijhorende uitrusting en de decoratieve
elementen, gelegen te
Herne (Herne), Boesmolenstraat(HN) 11;
bekend ten kadaster :
Herne, 1e afdeling, sectie H, perceelnummer(s) ZONDERPERCEELN, 145/02A(DEEL).
2° Wegens de historische en industrieel-archeologische waarde :
— als dorpsgezicht :
De onmiddellijke omgeving van de watermolen, genaamd Boesmolen, gelegen te
Herne (Herne), Boesmolenstraat(HN), 9, 11, 12A;
bekend ten kadaster :
Herne, 1e afdeling, sectie H, perceelnummer(s) ZONDERPERCEELN, 143V, 143X, 145/02A, 145C.
Bij ministerieel besluit van 06 mei 2004 wordt vastgesteld het ontwerp van lijst van volgende voor bescherming
vatbare monumenten, stads- en dorpsgezichten, overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 3 maart 1976,
gewijzigd bij decreten van 22 februari 1995 en 8 december 1998 :
1° Wegens de historische waarde :
— als monument :
Fundamenten toren Stokbroekhof, gelegen te
Kinrooi (Kessenich), Thornerweg (Kes) 3;
bekend ten kadaster :
Kinrooi, 3e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 56G, 59D.
Bij ministerieel besluit van 06 mei 2004 wordt vastgesteld het ontwerp van lijst van volgende voor bescherming
vatbare monumenten, stads- en dorpsgezichten, overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 3 maart 1976,
gewijzigd bij decreten van 22 februari 1995 en 8 december 1998 :
1° Wegens de artistieke en historische waarde :
— als monument :
De Sint-Martinuskerk en het ommuurd kerkhof, gelegen te
Lubbeek (Lubbeek), Dorpskring(LUB);
bekend ten kadaster :
Lubbeek, 1e afdeling, sectie F, perceelnummer(s) 10K, 10L, 11A.
Bij ministerieel besluit van 06 mei 2004 wordt vastgesteld het ontwerp van lijst van volgende voor bescherming
vatbare monumenten, stads- en dorpsgezichten, overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 3 maart 1976,
gewijzigd bij decreten van 22 februari 1995 en 8 december 1998 :
1° Wegens de historische waarde :
— als monument :
De woonhuizen, gelegen te
Menen (Menen), Benediktinessenstraat 10, 12, 14, 16, 18, 8;
bekend ten kadaster :
Menen, 1e afdeling, sectie E, perceelnummer(s) 1008/04L(DEEL), 1008/04M(DEEL), 1008/04N(DEEL),
1008R23(DEEL), 1008S23(DEEL).
2° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
Klooster Onze-Lieve-Vrouw van Vrede - Zusters Benedictinessen, gelegen te
Menen (Menen), Benediktinessenstraat 9;
bekend ten kadaster :
Menen, 1e afdeling, sectie E, perceelnummer(s) 180Y(DEEL).
3° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
Het boerenhuis van de hoeve, gelegen te
Menen (Menen), Boerendreef 50;
bekend ten kadaster :
Menen, 2e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 49B(DEEL).
4° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
Het herenhuis, gelegen te
Menen (Menen), Ieperstraat 30;
bekend ten kadaster :
Menen, 1e afdeling, sectie E, perceelnummer(s) 625D(DEEL).
72879
72880
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
5° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
Het woonhuis, gelegen te
Menen (Menen), Kerkstraat 19;
bekend ten kadaster :
Menen, 1e afdeling, sectie E, perceelnummer(s) 741E(DEEL).
6° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
Het postgebouw, gelegen te
Menen (Menen), Poststraat 1;
bekend ten kadaster :
Menen, 1e afdeling, sectie E, perceelnummer(s) 659/03B(DEEL).
7° Wegens de artistieke en historische waarde :
— als monument :
Het winkel-woonhuis, gelegen te
Menen (Menen), Rijselstraat 63;
bekend ten kadaster :
Menen, 1e afdeling, sectie E, perceelnummer(s) 939L(DEEL).
8° Wegens de industrieel-archeologische waarde :
— als monument :
Het oude sluizencomplex met stuw- en schutsluizen op de Leie, inclusief de gedenkplaat ″1944″, de trappen aan
weerszijden van deschutsluis en het bedieningsgebouwtje, gelegen te
Menen (Menen), Sluizenkaai;
bekend ten kadaster :
Menen, 1e afdeling, sectie E, perceelnummer(s) Z.NR., 961/04C.
9° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
Het badhuis, gelegen te
Menen (Menen), Sluizenkaai +75;
bekend ten kadaster :
Menen, 1e afdeling, sectie E, perceelnummer(s) 960R(DEEL).
10° Wegens de historische waarde :
— als monument :
De burgerwoningen, gelegen te
Menen (Menen), Stationsstraat 56, 58, 60;
bekend ten kadaster :
Menen, 1e afdeling, sectie E, perceelnummer(s) 1009H94(DEEL), 1009K94(DEEL), 1009P116(DEEL).
11° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
Het herenhuis, gelegen te
Menen (Menen), Waalvest 7;
bekend ten kadaster :
Menen, 1e afdeling, sectie E, perceelnummer(s) 910A3(DEEL).
12° Wegens de historische en industrieel-archeologische waarde :
— als monument :
De schuur, bakhuisje, wagenkot en bijhorende roterij van de hoeve, gelegen te
Menen (Menen), Wervikstraat 400;
bekend ten kadaster :
Menen, 1e afdeling, sectie F, perceelnummer(s) 418D(DEEL), 421G, 619D(DEEL).
13° Wegens de historische, sociaal-culturele en volkskundige waarde :
— als monument :
Het kruisbeeld, gelegen te
Menen (Lauwe), Dronckaertstraat +586;
bekend ten kadaster :
Menen, 3e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) 61B.
14° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
Het woonhuis, gelegen te
Menen (Lauwe), Larstraat 10;
bekend ten kadaster :
Menen, 3e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 222Z6(DEEL).
15° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
Het gemeentehuis, gelegen te
Menen (Lauwe), Lauweplaats 21;
bekend ten kadaster :
Menen, 3e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 234R(DEEL).
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
16° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
De hoeve z.g. ″Goed te Boenaerde″, bestaande uit woonhuis, stalvleugel, schuur, wagenhuis en deels bewaarde
omwalling, gelegen te
Menen (Lauwe), Rekkemstraat 89;
bekend ten kadaster :
Menen, 3e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 3B(DEEL), 4D.
17° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
De kapel, gelegen te
Menen (Rekkem), Dronckaertstraat +201;
bekend ten kadaster :
Menen, 5e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 366B(DEEL).
18° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
Het boerenhuis en poortgebouw van het z.g. ″Kasteelhof″, gelegen te
Menen (Rekkem), Kasteeldreef 2;
bekend ten kadaster :
Menen, 5e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 166D(DEEL).
Bij ministerieel besluit van 06 mei 2004 wordt vastgesteld het ontwerp van lijst van volgende voor bescherming
vatbare monumenten, stads- en dorpsgezichten, overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 3 maart 1976,
gewijzigd bij decreten van 22 februari 1995 en 8 december 1998 :
1° Wegens de artistieke, historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
parochiekerk Sint-Anna van Wetteren-ten-Ede, gelegen te
Wetteren (Wetteren), Ten Ede Dorp;
bekend ten kadaster :
Wetteren, 1e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) 284.
2° Wegens de artistieke en historische waarde :
— als monument :
Sint-Barbarakapel en voormalig Sint-Barbaragesticht met aanpalende aangelegde tuin met volière, gelegen te
Wetteren (Wetteren), Cooppallaan 128;
bekend ten kadaster :
Wetteren, 1e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 925Z2, 929Y(DEEL).
3° Wegens de historische en volkskundige waarde :
— als monument :
Maria Moeder van Smartenkapel, gelegen te
Wetteren (Massemen), Watermolenstraat;
bekend ten kadaster :
Wetteren, 4e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 546A.
4° Wegens de artistieke en historische waarde :
— als monument :
Sint-Jozefkapel en deel van het Sint-Jozefinstituut, gelegen te
Wetteren (Wetteren), Wegvoeringstraat 57, 59, 63, 63A, 63B;
bekend ten kadaster :
Wetteren, 2e afdeling, sectie D, perceelnummer(s) 759P(DEEL).
Bij ministerieel besluit van 06 mei 2004 wordt vastgesteld het ontwerp van lijst van volgende voor bescherming
vatbare monumenten, stads- en dorpsgezichten, overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 3 maart 1976,
gewijzigd bij decreten van 22 februari 1995 en 8 december 1998 :
1° Wegens de artistieke, historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
herenwoning Dauwe met inbegrip van hekwerk, ommuurde tuin, waardevol bomenbestand en aanhorigheden,
gelegen te
Wetteren (Wetteren), Stationsstraat 48, 50;
bekend ten kadaster :
Wetteren, 2e afdeling, sectie E, perceelnummer(s) 902A3, 902B3, 902C3, 902D3, 903N, 903W3.
2° Wegens de artistieke, historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
voormalige woning Bombeke-Buysse, gelegen te
Wetteren (Wetteren), Wegvoeringstraat 102;
bekend ten kadaster :
Wetteren, 2e afdeling, sectie E, perceelnummer(s) 575N(DEEL).
3° Wegens de artistieke, historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
café ″Posthotel″ (uitbreiding van bescherming als M bij MB van 01 augustus 1986 van gelijkvloers interieur tot het
volledig oud gebouw), gelegen te
Wetteren (Wetteren), Stationsplein 11;
bekend ten kadaster :
Wetteren, 2e afdeling, sectie E, perceelnummer(s) 901X4(DEEL).
72881
72882
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
4° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
burgerhuis, gelegen te
Wetteren (Wetteren), Jan Broeckaertlaan 1;
bekend ten kadaster :
Wetteren, 2e afdeling, sectie E, perceelnummer(s) 897B2(DEEL).
5° Wegens de artistieke, historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
voormalige zogenaamde ″Villa Hollando-Belge″, gelegen te
Wetteren (Wetteren), Jan Broeckaertlaan 2, 3;
bekend ten kadaster :
Wetteren, 2e afdeling, sectie E, perceelnummer(s) 897E2(DEEL), 897M3(DEEL).
6° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
herenwoning, gelegen te
Wetteren (Wetteren), Jan Broeckaertlaan 4;
bekend ten kadaster :
Wetteren, 2e afdeling, sectie E, perceelnummer(s) 897G2(DEEL).
7° Wegens de artistieke, historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
herenwoning, gelegen te
Wetteren (Wetteren), Jan Broeckaertlaan 5;
bekend ten kadaster :
Wetteren, 2e afdeling, sectie E, perceelnummer(s) 897B3(DEEL).
8° Wegens de artistieke, historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
tweegezinswoning, gelegen te
Wetteren (Wetteren), Jan Broeckaertlaan 6, 7;
bekend ten kadaster :
Wetteren, 2e afdeling, sectie E, perceelnummer(s) 897H3(DEEL), 897N3(DEEL).
9° Wegens de artistieke, historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
voormalige woning Van der Veeken, gelegen te
Wetteren (Wetteren), Koningin Astridlaan 34;
bekend ten kadaster :
Wetteren, 2e afdeling, sectie E, perceelnummer(s) 24N3(DEEL).
10° Wegens de historische, industrieel-archeologische, sociaal-culturele en volkskundige waarde :
— als monument :
overdekte staande wip of schutterstoren ook zogenaamde wintertoren, gelegen te
Wetteren (Wetteren), Stationsplein 7;
bekend ten kadaster :
Wetteren, 2e afdeling, sectie E, perceelnummer(s) 902Z3(DEEL).
Bij ministerieel besluit van 06 mei 2004 wordt vastgesteld het ontwerp van lijst van volgende voor bescherming
vatbare monumenten, stads- en dorpsgezichten, overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 3 maart 1976,
gewijzigd bij decreten van 22 februari 1995 en 8 december 1998 :
1° Wegens de artistieke en historische waarde :
— als monument :
voormalige pastorie tevens oud gemeentehuis van Massemen (hoofdgebouw met uitsluitsel van de lagere
aanbouwen), gelegen te
Wetteren (Massemen), Dorpsplein 6;
bekend ten kadaster :
Wetteren, 4e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 34A(DEEL).
2° Wegens de artistieke en historische waarde :
— als monument :
pastorie van Westrem met tuinmuren en toegangshek aan de straat en bijhorend deel van pastorietuin, gelegen te
Wetteren (Westrem), Dorpsstraat 60;
bekend ten kadaster :
Wetteren, 5e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 74C.
3° Wegens de artistieke, historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
pastorie van Wetteren-ten-Ede met inbegrip van de pastorietuin en zijn tuinmuurresten, gelegen te
Wetteren (Wetteren), Ten Ede Dorp 1;
bekend ten kadaster :
Wetteren, 1e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) 283B.
4° Wegens de artistieke en historische waarde :
— als monument :
voormalig kasteel Vilain XIIII, heden deel van St.-Jozefinstituut (zoals aangeduid op bijgaand plan), gelegen te
Wetteren (Wetteren), Wegvoeringstraat 63;
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
bekend ten kadaster :
Wetteren, 2e afdeling, sectie D, perceelnummer(s) 759P(DEEL).
5° Wegens de artistieke en historische waarde :
— als monument :
kasteel van vml. buskruitfabriek Cooppal en kasteelpark met ijskelder, boogbrug, hekwerk, parkmuur,
portiersloge, gelegen te
Wetteren (Wetteren), Cooppallaan 91;
bekend ten kadaster :
Wetteren, 1e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) 908R2(DEEL), 908Y2, 908Z2.
6° Wegens de artistieke en historische waarde :
— als monument :
Villa Ste Barbe en bijhorende tuin met koetshuis en tuinmuren, gelegen te
Wetteren (Wetteren), Cooppallaan 156, 156 bus 1;
bekend ten kadaster :
Wetteren, 1e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 936M, 936N.
7° Wegens de historische en industrieel-archeologische waarde :
— als monument :
schoorsteenschacht van de voormalige Maalbroekmolen en de bijhorende watermolensite, gelegen te
Wetteren (Massemen), Molenbeekweg 10;
bekend ten kadaster :
Wetteren, 4e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) 4D.
Bij ministerieel besluit van 06 mei 2004 wordt vastgesteld het ontwerp van lijst van volgende voor bescherming
vatbare monumenten, stads- en dorpsgezichten, overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 3 maart 1976,
gewijzigd bij decreten van 22 februari 1995 en 8 december 1998 :
1° Wegens de historische waarde :
— als monument :
voormalig Goed Ter Looveren, met inbegrip van walgrachten en dreven in de onmiddellijke omgeving, gelegen te
Assenede (Assenede), Rijschootstraat Z.NR;
Zelzate (Zelzate) Ter Looverendreef 10, 12;
Evergem (Ertvelde) Kasteelstraat Z.NR;
bekend ten kadaster :
Assenede, 1e afdeling, sectie D, perceelnummer(s) 1179A, 1179BDEEL;
Zelzate, 1e afdeling, sectie D, perceelnummer(s) 138B, 138C, 139B, 140F, 140G, 142B, 145A, 146A, 148, 152D, 152E,
152F;
Evergem, 4e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) ZONDER, 581A, 581B, 596A, 596B, 600C, 600D, 607.
2° Wegens de artistieke en historische waarde :
— als monument :
eind 18de-eeuws burgerhuis, gelegen te
Zelzate (Zelzate), Polderstraat 1;
bekend ten kadaster :
Zelzate, 2e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) 550CDEEL.
3° Wegens de artistieke en historische waarde :
— als monument :
het 19de-eeuws herenhuis, gelegen te
Zelzate (Zelzate), Grote Markt 86;
bekend ten kadaster :
Zelzate, 1e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 525E.
4° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
voormalige Gemeentelijke Jongensschool, thans deel van de Middenschool, gelegen te
Zelzate (Zelzate), Leegstraat 4;
bekend ten kadaster :
Zelzate, 2e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 234Y7(DEEL).
5° Wegens de historische en industrieel-archeologische waarde :
— als monument :
ijzeren hangbrug en vijver, gelegen te
Zelzate (Zelzate), Leegstraat;
bekend ten kadaster :
Zelzate, 2e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 236L.
6° Wegens de historische waarde :
— als monument :
pastorie, gelegen te
Zelzate (Zelzate), Grote Markt 43;
bekend ten kadaster :
Zelzate, 2e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) 664L.
7° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
café Regina, gelegen te
Zelzate (Zelzate), Grote Markt 15;
72883
72884
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
bekend ten kadaster :
Zelzate, 2e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) 645D.
8° Wegens de artistieke en historische waarde :
— als monument :
gemeentehuis, met uitzondering van de buitenlift, gelegen te
Zelzate (Zelzate), Grote Markt 1;
bekend ten kadaster :
Zelzate, 1e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 495/2L.
Bij ministerieel besluit van 26 mei 2004 wordt vastgesteld het ontwerp van lijst van volgende voor bescherming
vatbare monumenten, stads- en dorpsgezichten, overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 3 maart 1976,
gewijzigd bij decreten van 22 februari 1995 en 8 december 1998 :
1° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
herenhuis in Empirestijl, gelegen te
Beringen (Beringen), Markt 20;
bekend ten kadaster :
Beringen, 1e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 257D.
Bij ministerieel besluit van 26 mei 2004 wordt vastgesteld het ontwerp van lijst van volgende voor bescherming
vatbare monumenten, stads- en dorpsgezichten, overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 3 maart 1976,
gewijzigd bij decreten van 22 februari 1995 en 8 december 1998 :
1° Wegens de historische, sociaal-culturele en volkskundige waarde :
— als monument :
langgestrekte hoeve, gelegen te
Beringen (Beverlo), Korspelsesteenweg 104;
bekend ten kadaster :
Beringen, 6e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) 1236C.
2° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
- als dorpsgezicht :
landelijke omgeving van langgestrekte hoeve, met inbegrip van kasseiweg en wegkapelletje, gelegen te
Beringen (Beverlo), Korspelsesteenweg; Genemeerstraat;
bekend ten kadaster :
Beringen, 6e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) 1201C, 1232D, 1234B, 1238/2, 1238D, 1242E, 1242G.
Bij ministerieel besluit van 26 mei 2004 wordt vastgesteld het ontwerp van lijst van volgende voor bescherming
vatbare monumenten, stads- en dorpsgezichten, overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 3 maart 1976,
gewijzigd bij decreten van 22 februari 1995 en 8 december 1998 :
1° Wegens de historische, industrieel-archeologische, sociaal-culturele en volkskundige waarde :
— als monument :
dorpscafé, gelegen te
Beringen (Paal), Paalsesteenweg 342;
bekend ten kadaster :
Beringen, 2e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) 1292C.
Bij ministerieel besluit van 26 mei 2004 wordt vastgesteld het ontwerp van lijst van volgende voor bescherming
vatbare monumenten, stads- en dorpsgezichten, overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 3 maart 1976,
gewijzigd bij decreten van 22 februari 1995 en 8 december 1998 :
1° Wegens de historische, industrieel-archeologische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
Rotemse molen met molenwerk en onmiddellijke omgeving met aanhankelijkheden, waaronder een hoevetje en
bakhuis, gelegen te
Halen (Halen), Gidsenstraat 24, 24+;
bekend ten kadaster :
Halen, 1e afdeling, sectie D, perceelnummer(s) 150D, 152B, 153C.
2° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
hoeve met losse bestanddelen, gelegen te
Halen (Halen), Rotemstraat 14;
bekend ten kadaster :
Halen, 1e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 659D, 659E.
3° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
omgeving van Rotemse molen en hoeve met losse bestanddelen, gelegen te
Halen (Halen), Gidsenstraat; Rotemstraat;
bekend ten kadaster :
Halen, 1e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 654B, 655, 656, 657G, 657H, 658;
Halen, 1e afdeling, sectie D, perceelnummer(s) 147E, 149.
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
Bij ministerieel besluit van 26 mei 2004 wordt vastgesteld het ontwerp van lijst van volgende voor bescherming
vatbare monumenten, stads- en dorpsgezichten, overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 3 maart 1976,
gewijzigd bij decreten van 22 februari 1995 en 8 december 1998 :
1° Wegens de historische, sociaal-culturele en volkskundige waarde :
— als monument :
kerk Onze-Lieve-Vrouw-ten-Hemelopneming, kerkhof en ommuring, gelegen te
Heers (Heks), Hekslaan(Heks);
bekend ten kadaster :
Heers, 8e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) 239C, 240D.
2° Wegens de historische, sociaal-culturele en volkskundige waarde :
— als monument :
pastorie en omgeving, gelegen te
Heers (Heks), Hekslaan(Heks) 71;
bekend ten kadaster :
Heers, 8e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) 236B, 237C.
3° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
- als dorpsgezicht :
beeldondersteunende omgeving van kerk en pastorij, gelegen te
Heers (Heks), Hekslaan(Heks); Molenstraat(Heks);
bekend ten kadaster :
Heers, 8e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) 235B2, 235D2, 235E2, 235F2, 235V.
4° Wegens de artistieke, historische, sociaal-culturele en volkskundige waarde :
— als monument :
kasteel, kasteelparkmet gebouwen, attributen en ommuring, gelegen te
Heers (Heks), Hekslaan(Heks); Hoogstraat(Heks); Kasteel(Heks); Lod.Lavkistraat(Heks); Meerstraat(Heks);
bekend ten kadaster :
Heers, 8e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 328C, 332D, 335E, 338K, 338L, 341/02A, 341/02B, 341H, 341P, 341R,
341S, 347C, 347F, 350C, 350D, 353C, 354B, 355B, 355C, 355D, 357B, 358B, 358C, 359B, 359C, 359D, 359E, 371K, 371N,
371R, 371S, 375B, 375E, 385A, 387B, 388A, 391B, 391C;
Heers, 8e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) 10B, 10C, 10D, 10E, 10F.
5° Wegens de historische, sociaal-culturele en volkskundige waarde :
— als monument :
voormalige rentmeesterswoning van het kasteel, gelegen te
Heers (Heks), Hekslaan(Heks) 53;
bekend ten kadaster :
Heers, 8e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) 19F, 21C.
6° Wegens de historische, sociaal-culturele en volkskundige waarde :
— als monument :
semi-gesloten hoeve Tournebried en naastliggend hoeverestant met toren, gelegen te
Heers (Heks), Hekslaan(Heks) 55;
bekend ten kadaster :
Heers, 8e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) 23B, 24B.
7° Wegens de historische, sociaal-culturele en volkskundige waarde :
— als monument :
klooster en school van de zusters van St.-Vincentius met aansluitende tuin, gelegen te
Heers (Heks), Meerstraat(Heks);
bekend ten kadaster :
Heers, 8e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 520F, 520G, 520H.
8° Wegens de historische, industrieel-archeologische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
tramstation en spoorbedding, gelegen te
Heers (Heks), Hekslaan(Heks) 50;
bekend ten kadaster :
Heers, 8e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 474E, 532K, 544E;
Heers, 8e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) 13A.
9° Wegens de historische, industrieel-archeologische, sociaal-culturele en volkskundige waarde :
— als monument :
watermolen en onmiddellijke omgeving, gelegen te
Heers (Heks), Molenstraat(Heks) 42;
bekend ten kadaster :
Heers, 8e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) 30H.
10° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
- als dorpsgezicht :
agrarische omgeving van kasteeldomein en aanhankelijkheden, gelegen te
Heers (Heks), Hekslaan(Heks); Meerstraat(Heks); Molenstraat(Heks);
72885
72886
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
bekend ten kadaster :
Heers, 8e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 518A, 518B, 519G, 525/02D, 540C, 541C, 543E;
Heers, 8e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) 17F, 17G, 224G, 29C, 36H, 36K.
Bij ministerieel besluit van 26 mei 2004 wordt vastgesteld het ontwerp van lijst van volgende voor bescherming
vatbare monumenten, stads- en dorpsgezichten, overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 3 maart 1976,
gewijzigd bij decreten van 22 februari 1995 en 8 december 1998 :
1° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
U-vormige hoeve en bakhuis, gelegen te
Heers (Veulen), Nieuwe Steenweg(Veul.) 126;
bekend ten kadaster :
Heers, 4e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) 685B(DEEL).
2° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
gesloten hoeve, gelegen te
Heers (Veulen), Nieuwe Steenweg(Veul.) 128;
bekend ten kadaster :
Heers, 4e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) 682C.
3° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
- als dorpsgezicht :
grotendeels onbebouwde omgeving van hoeves Nieuwe Steenweg 126 en 128, gelegen te
Heers (Veulen), Lovendal(Veul.); Nieuwe Steenweg(Veul.);
bekend ten kadaster :
Heers, 4e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) 681E, 681F, 685B(DEEL).
Bij ministerieel besluit van 26 mei 2004 wordt vastgesteld het ontwerp van lijst van volgende voor bescherming
vatbare monumenten, stads- en dorpsgezichten, overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 3 maart 1976,
gewijzigd bij decreten van 22 februari 1995 en 8 december 1998 :
1° Wegens de historische waarde :
— als monument :
Het 19de-eeuwse herenhuis met aansluitend het 17de-eeuwse hooghuis van de voormalige ″brouwerij ’t
Damberd″, gelegen te
Lo-Reninge (Lo), Hogebrugstraat 1;
bekend ten kadaster :
Lo-Reninge, 1e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 36E(DEEL).
2° Wegens de historische, volkskundige en wetenschappelijke waarde :
— als monument :
De Taxus zogenaamd ″Caesarsboom″ bij de Westpoort, gelegen te
Lo-Reninge (Lo), Hogebrugstraat;
bekend ten kadaster :
Lo-Reninge, 1e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 40/02H(DEEL).
3° Wegens de artistieke en historische waarde :
— als monument :
De winkelpui van het pand, gelegen te
Lo-Reninge (Lo), Hogebrugstraat 16;
bekend ten kadaster :
Lo-Reninge, 1e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 24W2(DEEL).
4° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
Het boerenhuis van de hoeve, gelegen te
Lo-Reninge(Lo), Hogebrugstraat 32;
bekend ten kadaster :
Lo-Reninge, 1e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 527V(DEEL).
5° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
De stadspomp op het Vateplein, gelegen te
Lo-Reninge (Lo), Markt;
bekend ten kadaster :
Lo-Reninge, 1e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) ZONDERNUMMER.
6° Wegens de artistieke, historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
Het oorlogsgedenkteken, gelegen te
Lo-Reninge (Lo), Markt;
bekend ten kadaster :
Lo-Reninge, 1e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) ZONDERNUMMER.
7° Wegens de historische waarde :
— als monument :
De pastorie of het voormalige abtsgebouw en de muur van de voortuin, gelegen te
Lo-Reninge (Lo-Reninge), Noordstraat 1;
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
bekend ten kadaster :
Lo-Reninge, 1e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 119F(DEEL).
8° Wegens de historische waarde :
— als monument :
De herenwoning vande voormalige brouwerij Rouzée en een deel van de tuinmuren, gelegen te
Lo-Reninge (Lo), Weststraat 2;
bekend ten kadaster :
Lo-Reninge, 1e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 195E(DEEL).
9° Wegens de artistieke en historische waarde :
— als monument :
Het samenstel van historische panden, gelegen te
Lo-Reninge (Lo), Zuidstraat 1-3;
bekend ten kadaster :
Lo-Reninge, 1e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 249/2B(DEEL), 250E(DEEL).
10° Wegens de historische en industrieel-archeologische waarde :
— als monument :
Het omwald opperhof met omwalling, boerenhuis, rosmolen, bakhuis, melkhuisje, de stoepen en de toegangspijlers van de hoeve, gelegen te
Lo-Reninge (Lo), Kiviethoek 1;
bekend ten kadaster :
Lo-Reninge, 1e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 596D(DEEL), 596E(DEEL).
11° Wegens de historische waarde :
— als monument :
Het boerenhuis en de schuur met geïncorporeerde stalling van de hoeve, gelegen te
Lo-Reninge (Lo), Kruisstraat 4;
bekend ten kadaster :
Lo-Reninge, 1e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 716F(DEEL).
12° Wegens de historische, sociaal-culturele en volkskundige waarde :
— als monument :
De kapel geflankeerd door lindebomen aan de erfoprit van de hoeve, gelegen te
Lo-Reninge (Lo), Reningesteenweg + 14;
bekend ten kadaster :
Lo-Reninge, 1e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) 611B(DEEL), 611D.
13° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
Het omwalde opperhof met het boerenhuis (het hoofdvolume), en het neerhof met schuur, stalling en de
soldatenbarak van de hoeve zogenaamd het ″Iepenhof″, gelegen te
Lo-Reninge (Lo), Zavelhoek 3;
bekend ten kadaster :
Lo-Reninge, 1e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 755G(DEEL), 756B(DEEL).
Bij ministerieel besluit van 26 mei 2004 wordt vastgesteld het ontwerp van lijst van volgende voor bescherming
vatbare monumenten, stads- en dorpsgezichten, overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 3 maart 1976,
gewijzigd bij decreten van 22 februari 1995 en 8 december 1998 :
1° Wegens de historische, sociaal-culturele en volkskundige waarde :
— als monument :
De Onze-Lieve-Vrouw ter Biestkapel of Koortskapel, gelegen te
Wevelgem (Wevelgem), Bieststraat +86;
bekend ten kadaster :
Wevelgem, 2e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) 976(DEEL).
2° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
Het Sint-Pauluscollege, gelegen te
Wevelgem (Wevelgem), Deken Jonckheerestraat 7;
bekend ten kadaster :
Wevelgem, 1e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 515Z9(DEEL).
3° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
Het herenhuis, gelegen te
Wevelgem (Wevelgem), Kortrijkstraat 71;
bekend ten kadaster :
Wevelgem, 2e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) 822M(DEEL).
4° Wegens de industrieel-archeologische waarde :
— als monument :
De molenromp van de stellingmolen z.g. ″Denys″, gelegen te
Wevelgem (Wevelgem), Kortrijkstraat 104;
bekend ten kadaster :
Wevelgem, 1e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 651A2(DEEL).
72887
72888
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
5° Wegens de artistieke, historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
De Cercle Leopold, gelegen te
Wevelgem (Wevelgem), Kortrijkstraat 458;
bekend ten kadaster :
Wevelgem, 1e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 918R16(DEEL).
6° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
Het voormalige gemeentehuis, gelegen te
Wevelgem (Wevelgem), Lauwestraat 2-6;
bekend ten kadaster :
Wevelgem, 1e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 423C(DEEL), 423E(DEEL), 423F(DEEL).
7° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
Winkel-woonhuis, gelegen te
Wevelgem (Wevelgem), Lauwestraat 8;
bekend ten kadaster :
Wevelgem, 1e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 487G3(DEEL).
8° Wegens de historische waarde :
— als monument :
De villa z.g. Chalet de l’Abbaye, gelegen te
Wevelgem (Wevelgem), Lauwestraat 135;
bekend ten kadaster :
Wevelgem, 1e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 530S6(DEEL).
9° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
het poortgebouw, de stalvleugel en schuur van de historische hoeve z.g. Heerlijkheid van Marrem, gelegen te
Wevelgem (Wevelgem), Marremstraat 1;
bekend ten kadaster :
Wevelgem, 2e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) 41E(DEEL).
10° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
Grafkapel van de familie Vanackere gelegen op de gemeentelijke begraafplaats, gelegen te
Wevelgem (Wevelgem), Menenstraat;
bekend ten kadaster :
Wevelgem, 2e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) 645M(DEEL).
11° Wegens de artistieke en historische waarde :
— als monument :
De parochiekerk Onbevlekt Hart van Maria met klokkentoren en plein en naastgelegen pastorie met ommuurde
pastorietuin, gelegen te
Wevelgem (Wevelgem), Oleanderstraat 1; Maurits Lauwersplein 4;
bekend ten kadaster :
Wevelgem, 2e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) 537C, 537D, 542C.
12° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
Kasteel Vanackere, de conciërgewoning, de twee tuinpaviljoentjes, waarvan één met ijskelder, het oorlogsmonument, de berceau en het afsluitend hek, gelegen te
Wevelgem (Wevelgem), Vanackerestraat 16;
bekend ten kadaster :
Wevelgem, 2e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) 647M4(DEEL), 653L(DEEL), 654C, 668E.
13° Wegens de artistieke, historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
Het herenhuis z.g. ″La Roseraie″, gelegen te
Wevelgem (Wevelgem), Vanackerestraat 53;
bekend ten kadaster :
Wevelgem, 1e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 363E4(DEEL).
14° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
De hoeve Wallecan, gelegen te
Wevelgem (Wevelgem), Wijnbergstraat 220;
bekend ten kadaster :
Wevelgem, 1e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 65C(DEEL).
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
Bij ministerieel besluit van 26 mei 2004 wordt vastgesteld het ontwerp van lijst van volgende voor bescherming
vatbare monumenten, stads- en dorpsgezichten, overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 3 maart 1976,
gewijzigd bij decreten van 22 februari 1995 en 8 december 1998 :
1° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
De voormalige weverij, gelegen te
Wevelgem (Gullegem), Bankstraat 63;
bekend ten kadaster :
Wevelgem, 3e afdeling, sectie D, perceelnummer(s) 42/3A(DEEL).
2° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
De vlashandelaarswoning van 1897, gelegen te
Wevelgem (Gullegem), Bissegemstraat 44;
bekend ten kadaster :
Wevelgem, 3e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 107T(DEEL).
3° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
De voormalige pastorie met bijhorend poortgebouw en omwalling, gelegen te
Wevelgem (Gullegem), Bissegemstraat 54, 56;
bekend ten kadaster :
Wevelgem, 3e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 107Z2(DEEL), 108D, 109F, 110A.
4° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
Het herenhuis, gelegen te
Wevelgem (Gullegem), Bissegemstraat 112;
bekend ten kadaster :
Wevelgem, 3e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 430R.
5° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
De woning en vlasschuur, gelegen te
Wevelgem (Gullegem), Bissegemstraat 122;
bekend ten kadaster :
Wevelgem, 3e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 433D(DEEL), 433E.
6° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
De vlasschuur, gelegen te
Wevelgem (Gullegem), Bissegemstraat 131;
bekend ten kadaster :
Wevelgem, 3e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 401T(DEEL).
7° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
De vlasarbeiderswoningen, gelegen te
Wevelgem (Gullegem), Bissegemstraat 200, 202, 204;
bekend ten kadaster :
Wevelgem, 3e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 564C2(DEEL), 564D2(DEEL), 564E2(DEEL).
8° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
Het z.g. Meiboomkruis en vijf omgevende lindebomen, gelegen te
Wevelgem (Gullegem), Bergelen;
bekend ten kadaster :
Wevelgem, 3e afdeling, sectie D, perceelnummer(s) 224B(DEEL).
9° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
De voormalige schepenbank en afspanning z.g. De Gouden Bank en bijhorende paardenvoederbak en schietstand,
gelegen te
Wevelgem (Gullegem), Hondschotestraat 2;
bekend ten kadaster :
Wevelgem, 3e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 189H(DEEL).
10° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
De dorpswoning, gelegen te
Wevelgem (Gullegem), Koningin Fabiolastraat 26;
bekend ten kadaster :
Wevelgem, 3e afdeling, sectie D, perceelnummer(s) 82K(DEEL).
11° Wegens de historische waarde :
— als monument :
De voormalige herberg z.g. De Kloef, gelegen te
Wevelgem (Gullegem), Kwadestraat 101;
72889
72890
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
bekend ten kadaster :
Wevelgem, 3e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) 758B(DEEL).
12° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
De Kloosterboskapel, gelegen te
Wevelgem (Gullegem), Roeselarestraat;
bekend ten kadaster :
Wevelgem, 3e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) 435A(DEEL).
13° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
De twee barrièrepalen, gelegen te
Wevelgem (Gullegem), Rommelen;
bekend ten kadaster :
Wevelgem, 3e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) 249D(DEEL).
14° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
Onze-Lieve-Vrouw van Lourdeskapel, gelegen te
Wevelgem (Gullegem), Zevenkaven +4;
bekend ten kadaster :
Wevelgem, 3e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) 645B(DEEL).
Bij ministerieel besluit van 04 juni 2004 wordt vastgesteld het ontwerp van lijst van volgende voor bescherming
vatbare monumenten, stads- en dorpsgezichten, overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 3 maart 1976,
gewijzigd bij decreten van 22 februari 1995 en 8 december 1998 :
1° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
VM. KAPELANIJ, gelegen te
Alveringem (Alveringem), St.-Rijkersstraat 22;
bekend ten kadaster :
Alveringem, 1e afdeling, sectie D, perceelnummer(s) 255V(DEEL).
Bij ministerieel besluit van 04 juni 2004 wordt vastgesteld het ontwerp van lijst van volgende voor bescherming
vatbare monumenten, stads- en dorpsgezichten, overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 3 maart 1976,
gewijzigd bij decreten van 22 februari 1995 en 8 december 1998 :
1° Wegens de historische waarde :
— als monument :
TWEELINGVILLA, gelegen te
De Haan (Wenduine), Zeedijk-Wenduine 68, 69;
bekend ten kadaster :
De Haan, 3e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 335F9, 335G9, 335H9, 335M16.
Bij ministerieel besluit van 04 juni 2004 wordt vastgesteld het ontwerp van lijst van volgende voor bescherming
vatbare monumenten, stads- en dorpsgezichten, overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 3 maart 1976,
gewijzigd bij decreten van 22 februari 1995 en 8 december 1998 :
1° Wegens de historische, sociaal-culturele en wetenschappelijke waarde :
— als monument :
De kasseiweg, gelegen te
Ichtegem (Ichtegem), Lookhuisstraat(ICH);
bekend ten kadaster :
Ichtegem, 1e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) ZONDERNUMMER.
Bij ministerieel besluit van 04 juni 2004 wordt vastgesteld het ontwerp van lijst van volgende voor bescherming
vatbare monumenten, stads- en dorpsgezichten, overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 3 maart 1976,
gewijzigd bij decreten van 22 februari 1995 en 8 december 1998 :
1° Wegens de artistieke, historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
Onze-Lieve- Vrouw Ter Duinenkerk, naar ontwerp van J. Lantsoght, gelegen te
Koksijde (Koksijde), Jaak Van Buggenhoutlaan(Kok);
bekend ten kadaster :
Koksijde, 1e afdeling, sectie E, perceelnummer(s) 678T(DEEL).
2° Wegens de artistieke, historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
Sint-Jan de Doperkerk, naar ontwerp van J. Lantsoght, gelegen te
Menen (Menen), Guido Gezellelaan +122;
bekend ten kadaster :
Menen, 2e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 343W12(DEEL).
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
Bij ministerieel besluit van 04 juni 2004 wordt vastgesteld het ontwerp van lijst van volgende voor bescherming
vatbare monumenten, stads- en dorpsgezichten, overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 3 maart 1976,
gewijzigd bij decreten van 22 februari 1995 en 8 december 1998 :
1° Wegens de industrieel-archeologische waarde :
— als monument :
Het vlasbedrijf (roterij en zwingelarij) Verschaeve uit 1936 met inbegrip van de schoorsteen alsook van de
cultuurgoederen die er integrerend deel van uitmaken, inzonderheid de bijhorende technische uitrusting, inclusief het
rijdend en/of verplaatsbaar materieel en het gebouw van de voormalige zwingelarij, gelegen te
Kuurne (Kuurne), Luit.-Gen. Gérardstraat 20, +20;
bekend ten kadaster :
Kuurne, 1e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 354K, 354N(DELEN), 357K(DEEL), 360F2(DEEL).
Bij ministerieel besluit van 04 juni 2004 wordt vastgesteld het ontwerp van lijst van volgende voor bescherming
vatbare monumenten, stads- en dorpsgezichten, overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 3 maart 1976,
gewijzigd bij decreten van 22 februari 1995 en 8 december 1998 :
1° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
Appartementsgebouw voorheen ″Au Grand Chic″, gelegen te
Oostende (Oostende), Adolf Buylstraat 20; Christinastraat 39A;
bekend ten kadaster :
Oostende, 1e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 136A.
2° Wegens de historische, industrieel-archeologische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
Appartementsgebouw, gelegen te
Oostende (Oostende), Kapellestraat 1; Sint-Sebastiaansstraat 2;
bekend ten kadaster :
Oostende, 1e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 860B.
3° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
Appartementsgebouw, gelegen te
Oostende (Oostende), Koningsstraat 43A;
bekend ten kadaster :
Oostende, 1e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 1595G30.
4° Wegens de historische, industrieel-archeologische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
Residentie ″Beau Site″, gelegen te
Oostende (Oostende), Vlaanderenstraat 43, 45;
bekend ten kadaster :
Oostende, 1e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 1598M8.
5° Wegens de historische, industrieel-archeologische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
Residentie Palma, gelegen te
Oostende (Mariakerke), Zeedijk 149;
bekend ten kadaster :
Oostende, 4e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 89N17.
Bij ministerieel besluit van 04 juni 2004 wordt vastgesteld het ontwerp van lijst van volgende voor bescherming
vatbare monumenten, stads- en dorpsgezichten, overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 3 maart 1976,
gewijzigd bij decreten van 22 februari 1995 en 8 december 1998 :
1° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
Ensemble van twee winkelpanden met houten puien, gelegen te
Oostende (Oostende), Christinastraat 101, 103, 99;
bekend ten kadaster :
Oostende, 1e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 1045N2, 1053B.
2° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
18de-eeuws herenhuis met inbegrip van aanbouw en binnenkoer, gelegen te
Oostende (Oostende), Dekenijstraat 4;
bekend ten kadaster :
Oostende, 1e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 1401L.
3° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
Winkelpand met houten pui, gelegen te
Oostende (Oostende), Hendrik Serruyslaan 3;
bekend ten kadaster :
Oostende, 1e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 1650H(DEEL).
4° Wegens de artistieke, historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
Pand met art-nouveautegelpanelen, gelegen te
Oostende(Oostende), Kapellestraat 17;
72891
72892
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
bekend ten kadaster :
Oostende, 1e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 877R.
5° Wegens de artistieke, historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
Art-nouveaupand, gelegen te
Oostende (Oostende), Kapellestraat 72;
bekend ten kadaster :
Oostende, 1e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 1372E(DEEL).
6° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
Winkelpand met pui, gelegen te
Oostende (Oostende), Kerkstraat 9;
bekend ten kadaster :
Oostende, 1e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 814D(DEEL).
7° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
Winkelpand ″A l’Eléphant″, inclusief gevelbeeldje, gelegen te
Oostende (Oostende), Kerkstraat 16;
bekend ten kadaster :
Oostende, 1e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 374B.
8° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
Voormalige distillerie ″Auguste Pede-Christiaens″, meer bepaald de panden grenzend aan de Ooststraat en de
Straat zonder Einde, gelegen te
Oostende (Oostende), Ooststraat 62; Straat zonder einde 1;
bekend ten kadaster :
Oostende, 1e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 439D(DEEL).
9° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
Het herenhuis, gelegen te
Oostende (Oostende), Prins Albertlaan 70;
bekend ten kadaster :
Oostende, 2e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 172F(DEEL).
10° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
Het handelswoonhuis met houten winkelpui, gelegen te
Oostende (Oostende), Sint-Sebastiaansstraat 35;
bekend ten kadaster :
Oostende, 1e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 125E(DEEL).
11° Wegens de artistieke, historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
Het pand als uitbreiding bij het reeds als monument beschermde naastgelegen pand VanIseghemlaan nr. 12a.,
gelegen te
Oostende (Oostende), Van Iseghemlaan 12;
bekend ten kadaster :
Oostende, 1e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 566K7(DEEL).
Bij ministerieel besluit van 04 juni 2004 wordt vastgesteld het ontwerp van lijst van volgende voor bescherming
vatbare monumenten, stads- en dorpsgezichten, overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 3 maart 1976,
gewijzigd bij decreten van 22 februari 1995 en 8 december 1998 :
1° Wegens de historische waarde :
— als monument :
De schuur van de hoeve z.g. ″De Motte″, gelegen te
Wevelgem (Moorsele), Dadizelestraat 7;
bekend ten kadaster :
Wevelgem, 4e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 309G(DEEL).
2° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
Het poortgebouw, het woonhuis, de stalvleugel en het bakhuisje van de hoeve z.g. ″Ter Kassei″, gelegen te
Wevelgem (Moorsele), Ieperstraat 151;
bekend ten kadaster :
Wevelgem, 4e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 176K(DEEL).
3° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
De gloriette, gelegen te
Wevelgem (Moorsele), Overheulestraat 13;
bekend ten kadaster :
Wevelgem, 4e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 267H3(DEEL).
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
4° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
De herberg ″De Kroone″, gelegen te
Wevelgem (Moorsele), Sint-Maartensplein 2;
bekend ten kadaster :
Wevelgem, 4e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 278M(DEEL).
5° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
Het kasteel (donjon en woonvleugel) van Moorsele, de bakstenen brug, het koetshuis, de Venijnbomen en de
omwalling, gelegen te
Wevelgem (Moorsele), Sint-Maartensplein 14;
bekend ten kadaster :
Wevelgem, 4e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 266A(DEEL).
6° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
Het herenhuis, gelegen te
Wevelgem (Moorsele), Sint-Maartensplein 15;
bekend ten kadaster :
Wevelgem, 4e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 493K(DEEL).
7° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
Het woonhuis en honden-, kippen- en duivenhok met ijzeren hek van de hoeve, gelegen te
Wevelgem (Moorsele), Wagenbrugstraat 126;
bekend ten kadaster :
Wevelgem, 4e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) 651G(DEEL).
8° Wegens de historische en volkskundige waarde :
— als monument :
De kapel, gelegen te
Wevelgem (Moorsele), Zuidhoekstraat 73;
bekend ten kadaster :
Wevelgem, 4e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) 1237B(DEEL).
9° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
Het boerenarbeidershuis, gelegen te
Wevelgem (Moorsele), Zuidhoekstraat 74;
bekend ten kadaster :
Wevelgem, 4e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) 1254A(DEEL).
Bij ministerieel besluit van 11 juni 2004 wordt vastgesteld het ontwerp van lijst van volgende voor bescherming
vatbare monumenten, stads- en dorpsgezichten, overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 3 maart 1976,
gewijzigd bij decreten van 22 februari 1995 en 8 december 1998 :
1° Wegens de historische, sociaal-culturele en volkskundige waarde :
— als monument :
oude pastorij en omgeving, gelegen te
Beringen (Paal), Schoolstraat 26, 28;
bekend ten kadaster :
Beringen, 3e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 822C, 824E, 824F, 826B.
Bij ministerieel besluit van 11 juni 2004 wordt vastgesteld het ontwerp van lijst van volgende voor bescherming
vatbare monumenten, stads- en dorpsgezichten, overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 3 maart 1976,
gewijzigd bij decreten van 22 februari 1995 en 8 december 1998 :
1° Wegens de historische waarde :
— als monument :
De kerkhofmuur van de Sint-Hilariuskerk met inbegrip van pijlers en hekken, gelegen te
Bierbeek (Bierbeek), Dorpsstraat;
bekend ten kadaster :
Bierbeek, 1e afdeling, sectie D, perceelnummer(s) 199D(DEEL).
2° Wegens de historische waarde :
— als monument :
De pastorie met inbegrip van het toegangshekken, de muurstukken en de poort, gelegen te
Bierbeek (Bierbeek), Dorpsstraat 26;
bekend ten kadaster :
Bierbeek, 1e afdeling, sectie D, perceelnummer(s) 194G(DEEL).
3° Wegens de historische waarde :
— als monument :
Hoeve met inbegrip van de overluifelde toegangspoort, gelegen te
Bierbeek (Bierbeek), Dorpsstraat 30;
bekend ten kadaster :
Bierbeek, 1e afdeling, sectie D, perceelnummer(s) 198H.
72893
72894
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
4° Wegens de historische waarde :
- als dorpsgezicht :
De onmiddellijke omgeving van de Sint-Hilariuskerk, gelegen te
Bierbeek (Bierbeek), Dorpsstraat;
bekend ten kadaster :
Bierbeek, 1e afdeling, sectie D, perceelnummer(s) 184A(DEEL), 190, 194E, 194F, 194G(DEEL), 196B, 198K,
199(DEEL), 203G, 205A, 209C, 210M, 210N, 210P.
Bij ministerieel besluit van 11 juni 2004 wordt vastgesteld het ontwerp van lijst van volgende voor bescherming
vatbare monumenten, stads- en dorpsgezichten, overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 3 maart 1976,
gewijzigd bij decreten van 22 februari 1995 en 8 december 1998 :
1° Wegens de historische en industrieel-archeologische waarde :
— als monument :
VOORMALIGE WATERMOLEN, gelegen te
Geel (Geel), Eindhoutseweg 37;
bekend ten kadaster :
Geel, 5e afdeling, sectie N, perceelnummer(s) 316/3, 356L, 356M, 357/2B, 357A.
Bij ministerieel besluit van 11 juni 2004 wordt vastgesteld het ontwerp van lijst van volgende voor bescherming
vatbare monumenten, stads- en dorpsgezichten, overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 3 maart 1976,
gewijzigd bij decreten van 22 februari 1995 en 8 december 1998 :
1° Wegens de industrieel-archeologische waarde :
— als monument :
De stookinstallatie van de jeneverstokerij Stellingwerff-Theunissen (Nationaal Jenevermuseum waarvan de
gebouwen werden beschermd bij K.B. van 21 augustus 1975), met volgende toestellen : stoommachine, graanmolen,
transmissieas met 5 lagersteunen, beslagkuip, gistkuip 1, gistkuip 2, gistkuip 3, stoompomp, Continu werkend
distilleerapparaat,, gelegen te
Hasselt (Hasselt), Witte Nonnenstraat 19;
bekend ten kadaster :
Hasselt, 1e afdeling, sectie H, perceelnummer(s) 14F(DEEL).
Bij ministerieel besluit van 11 juni 2004 wordt vastgesteld het ontwerp van lijst van volgende voor bescherming
vatbare monumenten, stads- en dorpsgezichten, overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 3 maart 1976,
gewijzigd bij decreten van 22 februari 1995 en 8 december 1998 :
1° Wegens de historische, sociaal-culturele en volkskundige waarde :
— als monument :
U-vormige vakwerkhoeve en onmiddellijke omgeving, gelegen te
Hasselt (Wimmertingen), Luikersteenweg 703;
bekend ten kadaster :
Hasselt, 9e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 27R2.
Bij ministerieel besluit van 11 juni 2004 wordt vastgesteld het ontwerp van lijst van volgende voor bescherming
vatbare monumenten, stads- en dorpsgezichten, overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 3 maart 1976,
gewijzigd bij decreten van 22 februari 1995 en 8 december 1998 :
1° Wegens de historische, sociaal-culturele en volkskundige waarde :
- als dorpsgezicht :
klooster en school van de Soeurs de Marie, gekoppeld aan de Sint-Martinuskapel, gelegen te
Heers (Mechelen-Bovelingen), Kloosterstraat(M.B.);
bekend ten kadaster :
Heers, 11e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) 536T, 536V.
2° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
- als dorpsgezicht :
landelijke buffer tussen kasteel en dorp, gelegen te
Heers (Bovelingen), Altenastraat(M.B.); Biessemstraat(M.B.); Gelindenstraat(M.B.); Kloosterstraat(M.B.);
bekend ten kadaster :
Heers, 11e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 405C, 405E, 405F, 406C, 406D, 406E, 406F, 409A, 409B, 410A, 410B;
Heers, 11e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 120S3, 120V2, 120V3, 120W3, 120X3, 120Y3, 120Z2, 132B, 134B, 87A,
88B, 88C, 90B, 90C, 91B, 91D, 91E, 92B, 95H, 97A3, 97C3, 97D3, 97P2, 97T2;
Heers, 12e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) 123G.
3° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
aanhorigheden, park en dreef van het verdwenen kasteel Altena, gelegen te
Heers (Mechelen-Bovelingen), Altenastraat(M.B.) 39, 41, 43;
bekend ten kadaster :
Heers, 11e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 120B3, 120D3, 61, 62A, 62B, 63, 64, 65A, 66A, 66B, 66E, 67, 68, 69F,
69H, 69M, 69N, 70A, 70B, 71C, 71D, 71E, 73B, 75B, 75D, 75E, 76E, 77E, 77K, 82C, 83A, 84A, 85C, 85D, 89D, 89E;
Heers, 12e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) 123H, 123K, 124B, 124C, 125B, 125C, 125D, 125E, 125F, 125G, 127E,
127F, 127G, 127H, 127K, 127L, 127M, 127N.
4° Wegens de historische, sociaal-culturele en volkskundige waarde :
— als monument :
parochiekerk Sint-Anna en omgeving, gelegen te
Heers (Mechelen-Bovelingen), Bovelingenstraat(M.B.);
bekend ten kadaster :
Heers, 11e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) 373F.
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
5° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
voormalige pastorie en tuin, gelegen te
Heers (Bovelingen), Bovelingenstraat(M.B.) 165; Schoolstraat(M.B.);
bekend ten kadaster :
Heers, 11e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) 367C, 367D, 368C, 370C.
6° Wegens de historische, sociaal-culturele en volkskundige waarde :
— als monument :
oude kerksite met kerkhof en grafsteen van Jean Baptist de Borchgraeve d’Altena, gelegen te
Heers (Bovelingen), Bovelingenstraat(M.B.); Schoolstraat(M.B.);
bekend ten kadaster :
Heers, 11e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) 285K, 289F, 289G, 294B, 294C, 295B.
7° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
boerenburgerhuis met achtererf, gelegen te
Heers (Mechelen-Bovelingen), Bovelingenstraat(M.B.) 202;
bekend ten kadaster :
Heers, 11e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) 466L.
8° Wegens de historische, sociaal-culturele en volkskundige waarde :
— als monument :
semi-gesloten hoeve en omgeving, gelegen te
Heers (Bovelingen), Biessemstraat(M.B.); Gelindenstraat(M.B.) 148; Kloosterstraat(M.B.);
bekend ten kadaster :
Heers, 11e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 477E.
9° Wegens de historische, sociaal-culturele en volkskundige waarde :
— als monument :
Sint-Martinuskapel met aansluitende grafcrypte van de familie de Borchgrave d’Altena, gelegen te
Heers (Bovelingen), Kloosterstraat(M.B.);
bekend ten kadaster :
Heers, 11e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) 536K, 536W.
10° Wegens de historische, sociaal-culturele en volkskundige waarde :
— als monument :
gesloten hoeve en onmiddellijke omgeving, gelegen te
Heers (Bovelingen), Gelindenstraat(M.B.) 75;
bekend ten kadaster :
Heers, 11e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 430E.
Bij ministerieel besluit van 11 juni 2004 wordt vastgesteld het ontwerp van lijst van volgende voor bescherming
vatbare monumenten, stads- en dorpsgezichten, overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 3 maart 1976,
gewijzigd bij decreten van 22 februari 1995 en 8 december 1998 :
1° Wegens de historische, sociaal-culturele en volkskundige waarde :
— als monument :
parochiekerk Heilige-Drie-Moren, kerkhof, pastorij, pastorijtuin en pleintje met pomp, gelegen te
Heers (Gutschoven), Nieuwe Steenweg(Gutsch.); Wijngaardstraat(Gutsch.);
bekend ten kadaster :
Heers, 5e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) WIJNGAARDSTRAAT, 324E, 325A, 331E, 331H.
2° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
gesloten hoeve, gelegen te
Heers (Gutschoven), Nieuwe Steenweg(Gutsch.) 208;
bekend ten kadaster :
Heers, 5e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) 328N.
3° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
gesloten hoeve en omgeving, inlcusief bakhuis, gelegen te
Heers (Gutschoven), Wijngaardstraat(Gutsch.) 1;
bekend ten kadaster :
Heers, 5e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) 293N.
4° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
gesloten hoeve en omgeving, inclusief bakhuis en boerentuin met haag van gevlochten kornoelje, gelegen te
Heers (Gutschoven), Nieuwe Steenweg(Gutsch.) 210;
bekend ten kadaster :
Heers, 5e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) 285H.
72895
72896
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
5° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
- als dorpsgezicht :
dorpskern van Gutschoven, inclusief de hoeves Nieuwe Steenweg 211, 212, 213 en 220, hoeverestant
Wijngaardstraat +1, dorpswoning Wijngaardstraat 4 en gemeentehuis-school, alle gebouwen met hun onbebouwde
context, gelegen te
Heers (Gutschoven), Nieuwe Steenweg(Gutsch.); Wijngaardstraat(Gutsch.);
bekend ten kadaster :
Heers, 5e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 233H2, 236H, 236K, 238K, 239K;
Heers, 5e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) 272S, 272V, 272W, 272X, 272Y, 273K, 278L, 279K, 279M, 293M, 321K,
328P.
Bij ministerieel besluit van 11 juni 2004 wordt vastgesteld het ontwerp van lijst van volgende voor bescherming
vatbare monumenten, stads- en dorpsgezichten, overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 3 maart 1976,
gewijzigd bij decreten van 22 februari 1995 en 8 december 1998 :
1° Wegens de historische, sociaal-culturele en volkskundige waarde :
— als monument :
parochiekerk Onze-Lieve-Vrouw-Boodschap, kerkhof en pastorij, gelegen te
Heers (Klein-Gelmen), Daalstraat(Kl. Gel.); Klein-Gelmenstraat(Kl. Gel.);
bekend ten kadaster :
Heers, 7e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 579F, 579H, 580C, 581B, 582A.
2° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
gesloten hoeve met monumentaal woonhuis en aansluitende tuinen, gelegen te
Heers (Klein-Gelmen), Daalstraat(Kl. Gel.) 5;
bekend ten kadaster :
Heers, 7e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 570C.
3° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
hoeve-buitenverblijf Doolhof met aanhorige stroopfabriek en tuin, gelegen te
Heers (Klein-Gelmen), Daalstraat(Kl. Gel.) 9;
bekend ten kadaster :
Heers, 7e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 559D, 561D, 561K, 561M, 561N.
4° Wegens de historische, sociaal-culturele en volkskundige waarde :
- als dorpsgezicht :
agrarische omgeving van kerk en hoeves, inclusief notabelenwoning met hoeve en agrarische context, gelegen te
Heers (Klein-Gelmen), Daalstraat(Kl. Gel.); Hampstraat(Kl. Gel.); Klein-Gelmenstraat(Kl. Gel.);
bekend ten kadaster :
Heers, 7e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 111B, 118A, 451B, 451F, 451H, 554A, 557E, 565D, 566F, 566K, 566L,
566R, 566S, 572C, 580C, 592C, 592D.
5° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
kasteel Keienheuvel en omgevend park, gelegen te
Heers (Klein-Gelmen), Steenweg(H.) 35, 37;
bekend ten kadaster :
Heers, 7e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 385D, 393B, 474A, 475K, 475L, 475M.
Bij ministerieel besluit van 11 juni 2004 wordt vastgesteld het ontwerp van lijst van volgende voor bescherming
vatbare monumenten, stads- en dorpsgezichten, overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 3 maart 1976,
gewijzigd bij decreten van 22 februari 1995 en 8 december 1998 :
1° Wegens de artistieke en historische waarde :
— als monument :
Onze-Lieve-Vrouw en Sint-Pieterskerk (uitbreiding van het bij Koninklijk Besluit van 28 december 1936 als
monument beschermd koor), gelegen te
Lochristi (Zaffelare), Zaffelare-Dorp +52;
bekend ten kadaster :
Lochristi, 2e afdeling, sectie F, perceelnummer(s) 452B.
2° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
kerkhof met omgevende kerkhofmuur en hekafsluiting met roepsteen, gebouwtje met toiletten, en het
gedenkteken voor de gesneuvelden van W.O.I, gelegen te
Lochristi (Zaffelare), Zaffelare-Dorp;
bekend ten kadaster :
Lochristi, 2e afdeling, sectie F, perceelnummer(s) 452B(DEEL), 453D.
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
Bij ministerieel besluit van 11 juni 2004 wordt vastgesteld het ontwerp van lijst van volgende voor bescherming
vatbare monumenten, stads- en dorpsgezichten, overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 3 maart 1976,
gewijzigd bij decreten van 22 februari 1995 en 8 december 1998 :
1° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
voormalige watermolen, woonhuis, molenhuis, dienstgebouwen en dwarsschuur, gelegen te
Riemst (Kanne), Grenadiersweg 57;
bekend ten kadaster :
Riemst, 5e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 657M, 658C, 659W.
2° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
mergelwoning, gelegen te
Riemst (Kanne), Jekerstraat 10;
bekend ten kadaster :
Riemst, 5e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 630S.
3° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
mergelwoning, gelegen te
Riemst (Kanne), Jekerstraat 12;
bekend ten kadaster :
Riemst, 5e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 630T.
4° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
mergelwoning, gelegen te
Riemst (Kanne), Jekerstraat 15;
bekend ten kadaster :
Riemst, 5e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 656N.
5° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
- als dorpsgezicht :
mergelkern van Opcanne, gelegen te
Riemst (Kanne), Grenadiersweg; Jekerstraat;
bekend ten kadaster :
Riemst, 5e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 625E2, 625F2, 625G2, 626A2, 626C2, 626D2, 627N, 627P, 629M,
629N, 630S, 630T, 636C2, 636D2, 636E2, 636S, 652H, 655A2, 655B2, 655C2, 655D2, 655L2, 655T2, 655Z, 656M, 656N,
657M, 657P, 658C, 659, 659W.
Bij ministerieel besluit van 11 juni 2004 wordt vastgesteld het ontwerp van lijst van volgende voor bescherming
vatbare monumenten, stads- en dorpsgezichten, overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 3 maart 1976,
gewijzigd bij decreten van 22 februari 1995 en 8 december 1998 :
1° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
mergelwoning met dienstgebouw in mergel, gelegen te
Riemst (Kanne), Kleine Molenstraat 6;
bekend ten kadaster :
Riemst, 5e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 339E.
2° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
mergelwoning, gelegen te
Riemst (Kanne), Kleine Molenstraat 8;
bekend ten kadaster :
Riemst, 5e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 341K.
3° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
mergelwoning, gelegen te
Riemst (Kanne), Kleine Molenstraat 12;
bekend ten kadaster :
Riemst, 5e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 341T.
4° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
schuur in mergel, gelegen te
Riemst (Kanne), Kleine Molenstraat +12;
bekend ten kadaster :
Riemst, 5e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 341S.
72897
72898
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
5° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
mergelwand met toegangen tot een deel van het mergelstelsel, resten van in wand uitgehouwen mergelwoning,
gelegen te
Riemst (Kanne), Muizenberg;
bekend ten kadaster :
Riemst, 5e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 425C, 426B, 427C, 428C.
6° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
torentje en restanten omheiningsmuur in mergel, gelegen te
Riemst (Kanne), Muizenberg 7;
bekend ten kadaster :
Riemst, 5e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 327N.
7° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
- als dorpsgezicht :
mergelkern van Neercanne, gelegen te
Riemst (Kanne), Boys; Kapelstraat; Kleine Molenstraat; Muizenberg; Oudeweg; Statiestraat;
bekend ten kadaster :
Riemst, 5e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 335E, 336E, 339E, 355N, 356F, 357G, 359K, 361H, 362L, 363E, 364K,
364L, 366G, 368R, 368S, 368T, 370M, 370N, 371L, 372A, 374H, 374K, 375C, 378C, 380D, 385K, 386D, 419P, 420K, 420L,
421M, 421P, 421S, 421T, 422B, 425C, 426B, 427C, 428C.
Bij ministerieel besluit van 11 juni 2004 wordt vastgesteld het ontwerp van lijst van volgende voor bescherming
vatbare monumenten, stads- en dorpsgezichten, overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 3 maart 1976,
gewijzigd bij decreten van 22 februari 1995 en 8 december 1998 :
1° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
smidse Bogman, gelegen te
Riemst (Kanne), Avergat;
bekend ten kadaster :
Riemst, 5e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 523G.
2° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
mergelwoning, gelegen te
Riemst (Kanne), Avergat 5;
bekend ten kadaster :
Riemst, 5e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 599A/2.
3° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
mergelwoning, gelegen te
Riemst (Kanne), Avergat 10;
bekend ten kadaster :
Riemst, 5e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 516G.
4° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
mergelwoning, gelegen te
Riemst (Kanne), Avergat 12;
bekend ten kadaster :
Riemst, 5e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 515D.
5° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
mergelwoning, gelegen te
Riemst (Kanne), Avergat 20;
bekend ten kadaster :
Riemst, 5e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 512K.
6° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
mergelwoning, gelegen te
Riemst (Kanne), Avergat 32;
bekend ten kadaster :
Riemst, 5e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 505C.
7° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
mergelwoning, gelegen te
Riemst (Kanne), Avergat 34;
bekend ten kadaster :
Riemst, 5e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 504C.
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
8° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
mergelwoning, gelegen te
Riemst (Kanne), Avergat 42;
bekend ten kadaster :
Riemst, 5e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 502Z5.
9° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
mergelwoning, gelegen te
Riemst (Kanne), Avergat 60;
bekend ten kadaster :
Riemst, 5e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 502W5.
10° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
mergelwoning, gelegen te
Riemst (Kanne), Avergat 68;
bekend ten kadaster :
Riemst, 5e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 502H5.
11° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
- als dorpsgezicht :
mergelkern Avergat (uitbreiding), gelegen te
Riemst (Kanne), Avergat; Meerland;
bekend ten kadaster :
Riemst, 5e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 523E, 523G/DEEL, 530D, 530E, 531D, 531E, 532P, 599A2, 599G2,
599K2, 599M2, 600M2, 600W2, 600X2.
Bij ministerieel besluit van 11 juni 2004 wordt vastgesteld het ontwerp van lijst van volgende voor bescherming
vatbare monumenten, stads- en dorpsgezichten, overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 3 maart 1976,
gewijzigd bij decreten van 22 februari 1995 en 8 december 1998 :
1° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
mergelwoning, gelegen te
Riemst (Kanne), Bejats 23;
bekend ten kadaster :
Riemst, 5e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 290L, 290M.
2° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
mergelwoning, gelegen te
Riemst (Kanne), Bejats 25;
bekend ten kadaster :
Riemst, 5e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 290K.
3° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
mergelwoning, gelegen te
Riemst (Kanne), Bejats 31;
bekend ten kadaster :
Riemst, 5e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 280M.
4° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
mergelwoning, gelegen te
Riemst (Kanne), Bovenstraat 5;
bekend ten kadaster :
Riemst, 5e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) 46G.
5° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
schuurtje, gelegen te
Riemst (Kanne), Bovenstraat 10;
bekend ten kadaster :
Riemst, 5e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) 328F.
6° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
mergelwoning, gelegen te
Riemst (Kanne), Bovenstraat 16;
bekend ten kadaster :
Riemst, 5e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) 330G.
72899
72900
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
7° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
mergelwoning, gelegen te
Riemst (Kanne), Bovenstraat 36;
bekend ten kadaster :
Riemst, 5e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) 294K, 294Y/DEEL.
8° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
mergelwoning, gelegen te
Riemst (Kanne), Bovenstraat 46;
bekend ten kadaster :
Riemst, 5e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) 295B.
9° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
mergelwoning, gelegen te
Riemst (Kanne), Bovenstraat 50/ bus 1;
bekend ten kadaster :
Riemst, 5e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) 297K.
10° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
mergelwoning, gelegen te
Riemst (Kanne), Brugstraat 12;
bekend ten kadaster :
Riemst, 5e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 570G(DEEL), 570H(DEEL).
11° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
mergelwoning, gelegen te
Riemst (Kanne), Brugstraat 13;
bekend ten kadaster :
Riemst, 5e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 272E.
12° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
mergelwoning, gelegen te
Riemst (Kanne), Brugstraat 16;
bekend ten kadaster :
Riemst, 5e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 572B, 573C, 573D.
13° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
mergelwoning, gelegen te
Riemst (Kanne), Brugstraat 19;
bekend ten kadaster :
Riemst, 5e afdeling,sectie A, perceelnummer(s) 279E.
14° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
mergelwoning, gelegen te
Riemst (Kanne), Bejats 28; Brugstraat 21;
bekend ten kadaster :
Riemst, 5e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 277H, 277K.
15° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
mergelwoning, gelegen te
Riemst (Kanne), Brugstraat 23;
bekend ten kadaster :
Riemst, 5e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 280N.
16° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
mergelwoning, gelegen te
Riemst (Kanne), Brugstraat 24;
bekend ten kadaster :
Riemst, 5e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 574V.
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
17° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
mergelwoning, gelegen te
Riemst (Kanne), Brugstraat 25;
bekend ten kadaster :
Riemst, 5e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 281K.
18° Wegens dehistorische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
mergelwoning, gelegen te
Riemst (Kanne), Brugstraat 45;
bekend ten kadaster :
Riemst, 5e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) 17S.
19° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
mergelwoning, gelegen te
Riemst (Kanne), Grenadiersweg 8;
bekend ten kadaster :
Riemst, 5e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 563S.
20° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
mergelwoning, gelegen te
Riemst (Kanne), Grenadiersweg 9;
bekend ten kadaster :
Riemst, 5e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 577P.
21° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
mergelwoning, gelegen te
Riemst (Kanne), Onderstraat 1;
bekend ten kadaster :
Riemst, 5e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) 19M.
22° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
mergelwoning, gelegen te
Riemst (Kanne), Oudeweg 46;
bekend ten kadaster :
Riemst, 5e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 319Y.
23° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
mergelwoning, gelegen te
Riemst (Kanne), Oudeweg 71;
bekend ten kadaster :
Riemst, 5e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 399D.
24° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
mergelwoning, gelegen te
Riemst (Kanne), Oudeweg 73;
bekend ten kadaster :
Riemst, 5e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 398S.
25° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
mergelgebouwtje (garage), gelegen te
Riemst (Kanne), Pruisstraat 7;
bekend ten kadaster :
Riemst, 5e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) 49E.
72901
72902
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
26° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
mergelwoning, gelegen te
Riemst (Kanne), St.-Hubertusstraat 2;
bekend ten kadaster :
Riemst, 5e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) 344L.
27° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
pastorie in mergelsteen, gelegen te
Riemst (Kanne), St.-Hubertusstraat 11;
bekend ten kadaster :
Riemst, 5e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) 39Z.
28° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
mergelwoning, gelegen te
Riemst (Kanne), St.-Hubertusstraat 12;
bekend ten kadaster :
Riemst, 5e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) 340W.
29° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
schuur in mergel, gelegen te
Riemst (Kanne), St.-Hubertusstraat 14;
bekend ten kadaster :
Riemst, 5e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) 340V.
30° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
mergelwoning, gelegen te
Riemst (Kanne), Statiestraat 5;
bekend ten kadaster :
Riemst, 5e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 264P.
31° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
mergelwoning, gelegen te
Riemst (Kanne), Statiestraat 23, 25, 27, 29;
bekend ten kadaster :
Riemst, 5e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 324M, 324N.
32° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
mergelwoning, gelegen te
Riemst (Kanne), Steenstraat 2;
bekend ten kadaster :
Riemst, 5e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 562G.
33° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
mergelwoning, gelegen te
Riemst (Kanne), Steenstraat 4;
bekend ten kadaster :
Riemst, 5e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 587E.
34° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
mergelwoning, gelegen te
Riemst (Kanne), Steenstraat 16;
bekend ten kadaster :
Riemst, 5e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 583R.
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
35° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
- als dorpsgezicht :
mergelkern van Kanne, gelegen te
Riemst (Kanne), Bejats; Berkenlaan; Bovenstraat; Brugstraat; Grenadiersweg; Onderstraat; Oude Jekerweg; Oude
Tramweg; Oudeweg; Pruisstraat; Rouw; St.-Hubertusstraat; Statiestraat; Steenstraat;
bekend ten kadaster :
Riemst, 5e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 252C, 253A, 255N, 255P, 255R, 256E, 259E, 260D, 261D, 262C, 263M,
263N, 264P, 264R, 266G, 267G, 269S, 269T, 270G, 272E, 274D, 276F, 277H, 277K, 279E, 280M, 280N, 280R, 281K, 283A2,
283B, 283B/02, 283C2, 284E, 285B, 289G, 290K, 290L, 290M, 291G, 294H, 294K, 296K, 297N, 298P, 298S, 300A3, 300B3,
300L2, 300N2, 301L, 301S, 301V, 301W, 302V, 302W, 303R, 303S, 303T, 303V, 304H, 306H, 306K, 308K, 308L, 311A, 313L,
313M, 314D, 316D, 318A, 319A2, 319X, 319Y, 319Z, 320T, 320V, 321N, 321R, 321S, 322L, 322M, 323K, 324M, 324N, 395R,
396D, 397H, 397L, 398S, 398T, 399D, 401H;
Riemst, 5e afdeling, sectieB, perceelnummer(s) 006M6, 006V5, 007L2, 014T, 014V, 014X, 014Y, 015D, 015E, 017S,
019M, 036G, 038C, 038F, 039/2, 039B, 039C, 039T, 039Z, 040D, 042G, 042H, 043G, 045G, 049E, 285C, 288F, 289H, 290G,
290K, 293K, 304D, 308F, 308G, 313D, 314C, 315D, 327E, 328F, 328K, 328M, 330G, 330H, 331C, 332K, 337D, 338E, 338F,
338G, 339H, 339K, 340V, 340W, 341K, 341R, 341T, 341V, 344/2, 344L, 345K, 345M, 345N, 345P, 345R, 346/2, 346F, 346G;
Riemst, 5e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 555E, 556H, 562G, 563K, 563S, 563T, 567T, 567W, 567X, 568K, 570G,
570H, 571B, 572B, 573C, 573D, 574T, 574V, 574W, 574X, 575H, 577P, 577T, 577V, 577W, 578K, 578L, 578M, 578N, 580P,
580T, 581X, 581Y, 583P, 583R, 584K, 584L, 586K, 587E, 590G, 590L, 644K, 648B2, 648C2, 648D2, 648E2, 648F2, 648W, 650P.
Bij ministerieel besluit van 11 juni 2004 wordt vastgesteld het ontwerp van lijst van volgende voor bescherming
vatbare monumenten, stads- en dorpsgezichten, overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 3 maart 1976,
gewijzigd bij decreten van 22 februari 1995 en 8 december 1998 :
1° Wegens de historische en volkskundige waarde :
— als monument :
, gelegen te
Sint-Katelijne-Waver (Onze-Lieve-Vrouw-Waver), Bosstraat 12;
bekend ten kadaster :
Sint-Katelijne-Waver, 3e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) 574BDEEL.
Bij ministerieel besluit van 11 juni 2004 wordt vastgesteld het ontwerp van lijst van volgende voor bescherming
vatbare monumenten, stads- en dorpsgezichten, overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 3 maart 1976,
gewijzigd bij decreten van 22 februari 1995 en 8 december 1998 :
1° Wegens de historische, sociaal-culturele en volkskundige waarde :
— als monument :
Sint-Martinuskerk, kerkhof, toegangstrap, muur- en hekwerk, gelegen te
Sint-Truiden (Velm), Sint-Martinusstraat;
bekend ten kadaster :
Sint-Truiden, 17e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 601A, 602D, 602E.
2° Wegens de historische, sociaal-culturele en volkskundige waarde :
— als monument :
pastorij, oprit en achtertuin, gelegen te
Sint-Truiden (Velm), Sint-Martinusstraat;
bekend ten kadaster :
Sint-Truiden, 17e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 397E, 597E.
3° Wegens de historische, sociaal-culturele en volkskundige waarde :
— als monument :
dekenij en tuin, gelegen te
Sint-Truiden (Velm), Sint-Martinusstraat;
bekend ten kadaster :
Sint-Truiden, 17e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 592N.
Bij ministerieel besluit van 22 juni 2004 wordt vastgesteld het ontwerp van lijst van volgende voor bescherming
vatbare monumenten, stads- en dorpsgezichten, overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 3 maart 1976,
gewijzigd bij decreten van 22 februari 1995 en 8 december 1998 :
1° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
Een voormalig paviljoen van Expo 58, gelegen te
Kortrijk (Kortrijk), Pottelberg(Kor) 28;
bekend ten kadaster :
Kortrijk, 1e afdeling, sectie E, perceelnummer(s) 579M2(DEEL).
72903
72904
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
Bij ministerieel besluit van 22 juni 2004 wordt vastgesteld het ontwerp van lijst van volgende voor bescherming
vatbare monumenten, stads- en dorpsgezichten, overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 3 maart 1976,
gewijzigd bij decreten van 22 februari 1995 en 8 december 1998 :
1° Wegens de artistieke, historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
Regentieplein, centraal rond plein afgeboord met een dubbele rij platanen met centraal het Rolliersmonument,
gelegen te
Sint-Niklaas (Sint-Niklaas), Regentieplein;
bekend ten kadaster :
Sint-Niklaas, 3e afdeling, sectie 1, perceelnummer(s) Z.N.
Bij ministerieel besluit van 22 juni 2004 wordt vastgesteld het ontwerp van lijst van volgende voor bescherming
vatbare monumenten, stads- en dorpsgezichten, overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 3 maart 1976,
gewijzigd bij decreten van 22 februari 1995 en 8 december 1998 :
1° Wegens de artistieke, historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
woning met inbegrip van de oorspronkelijke aankleding, het tentoonstellingsmeubilair, tuinafsluiting en pomp,
gelegen te
Sint-Niklaas (Sint-Niklaas), Zamanstraat 49;
bekend ten kadaster :
Sint-Niklaas, 1e afdeling, sectie E, perceelnummer(s) 220V2, 220X2, 220Y2.
Bij ministerieel besluit van 22 juni 2004 wordt vastgesteld het ontwerp van lijst van volgende voor bescherming
vatbare monumenten, stads- en dorpsgezichten, overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 3 maart 1976,
gewijzigd bij decreten van 22 februari 1995 en 8 december 1998 :
1° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde :
— als monument :
Het woonhuis, schuur, duiventoren, poortgebouw met brugje en omwalling van de historische hoeve ″Goed te
Nieuwenhove″, gelegen te
Waregem (Waregem), Platanendreef 16;
bekend ten kadaster :
Waregem, 3e afdeling, sectie F, perceelnummer(s) 279L3(DEEL), 287F(DEEL).
Bij ministerieel besluit van 08 juli 2004 wordt vastgesteld het ontwerp van lijst van volgende voor bescherming
vatbare monumenten, stads- en dorpsgezichten, overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 3 maart 1976,
gewijzigd bij decreten van 22 februari 1995 en 8 december 1998 :
1° Wegens de historische en industrieel-archeologische waarde :
— als monument :
De vm. brouwerij Mena, inclusief de fabrieksschoorsteen en het kantoorgebouw, gelegen te
Rotselaar (Rotselaar), Provinciebaan 2;
bekend ten kadaster :
Rotselaar, 1e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) 816W(DELEN).
2. VOORLOPIGE BESCHERMINGEN VAN LANDSCHAPPEN.
Bij ministerieel besluit van 02 juli 2004 wordt voorlopig beschermd, overeenkomstig de bepalingen van het decreet
van 16 april 1996 betreffende de landschapszorg, gewijzigd bij decreten van 21 oktober 1997, 18 mei 1999,
8 december 2000, 21 december 2001, 19 juli 2002 en 13 februari 2004 :
1° Wegens de esthetische, historische en natuurwetenschappelijke waarde :
— als landschap :
De Liereman - fase 1 - uitbreiding, gelegen te
Oud-Turnhout (Oud-Turnhout), Lage Mierdse Weg; Schuurhovenberg; Schuurhovendijk;
bekend ten kadaster :
Oud-Turnhout, 1e afdeling, sectie D, perceelnummer(s) 179A, 188B, 189B, 190, 191, 192, 193, 214A, 266A, 684, 685,
686, 687, 688, 689A, 690A, 692C, 693A, 693B, 694A, 695A, 696, 697, 698, 699E, 701E, 704D, 705A, 706, 707A, 710A, 711A,
712, 713, 714A, 715A, 716A, 717, 720A, 727A, 727C, 728A, 729A, 738B, 739, 740, 741A, 741B, 742A, 743A, 744, 745, 746,
747, 747/02, 748A, 752, 752/02, 753, 754A, 754B, 755, 756, 757, 758, 759, 760, 761A, 762, 763, 764, 765, 766, 767, 768A, 769,
770, 771, 771/02, 772, 773C, 773E, 774B, 775, 776A, 776B, 777, 778, 779, 780, 781, 782, 783, 784, 785, 786, 787, 788, 789, 790,
791, 792, 793A, 794A, 795A, 796, 797, 798, 799, 800, 801, 802, 803, 804, 805, 806A, 807, 808, 811A, 812, 813C, 814A, 815A,
816A, 817, 818, 819, 820A, 821A, 825A, 826, 827, 828, 829A, 830, 831/02, 831A, 831B, 832, 833A, 834A, 835A, 836, 837,
838, 839, 840;
Oud-Turnhout, 1e afdeling, sectie E, perceelnummer(s) 153A, 161A, 168A, 232A, 242B, 242C, 242E, 242F, 243A,
244B, 244C, 244E, 244G, 244H, 245D, 245E, 245F, 245G, 245H, 245K, 254B, 254C, 261B, 262B, 264B, 266, 267B, 269B, 270E,
270F, 273D, 299A.
3. VERNIETIGINGEN RAAD VAN STATE.
Bij arrest van de Raad Van State nr. 124.372 van 17 oktober 2003 wordt vernietigd het besluit van 20 september 1993
van de Vlaamse Minister van Verkeer, Buitenlandse Handel en Staatshervorming houdende rangschikking als
landschap van de Liereman fase 1 te Oud-Turnhout.
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
Departement Leefmilieu en Infrastructuur
[C − 2004/36588]
Personeel. — Eervol ontslag. — Pensioen
Bij besluit van het afdelingshoofd van de afdeling Personeel van het departement Leefmilieu en Infrastructuur van
6 augustus 2004 wordt aan de heer Arnold, Amaat, Corneel FREMOUT, met ingang van 1 november 2004 eervol ontslag
verleend uit zijn ambt van adjunct van de directeur.
Hij wordt ertoe gemachtigd met ingang van deze datum zijn aanspraak op rustpensioen te doen gelden en de
eretitel van zijn ambt te voeren.
Bij besluit van het afdelingshoofd van de afdeling Personeel van het departement Leefmilieu en Infrastructuur van
3 augustus 2004 wordt aan de heer Jean, Marie, Joseph REDOUTE, met ingang van 1 november 2004 eervol ontslag
verleend uit zijn ambt van loods.
Hij wordt ertoe gemachtigd met ingang van deze datum zijn aanspraak op rustpensioen te doen gelden en de
eretitel van zijn ambt te voeren.
Bij besluit van het afdelingshoofd van de afdeling Personeel van het departement Leefmilieu en Infrastructuur van
16 augustus 2004 wordt aan de heer Jozef VAN HELLEMOND, met ingang van 1 november 2004 eervol ontslag
verleend uit zijn ambt van loods.
Hij wordt ertoe gemachtigd met ingang van deze datum zijn aanspraak op rustpensioen te doen gelden en de
eretitel van zijn ambt te voeren.
Bij besluit van het afdelingshoofd van de afdeling Personeel van het departement Leefmilieu en Infrastructuur van
16 augustus 2004 wordt aan de heer Paul, Henricus, Josephus VERHOEVEN, met ingang van 1 november 2004 eervol
ontslag verleend uit zijn ambt van adjunct van de directeur.
Hij wordt ertoe gemachtigd met ingang van deze datum zijn aanspraak op rustpensioen te doen gelden en de
eretitel van zijn ambt te voeren.
*
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
Departement Leefmilieu en Infrastructuur
[C − 2004/36600]
Wegen. — Onteigeningen. — Spoedprocedure
GAVERE. — Krachtens het besluit van 4 oktober 2004 van de Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie,
Leefmilieu en Natuur, zijn de bepalingen van artikel 5 van de wet van 26 juli 1962 tot instelling van een rechtspleging
bij dringende omstandigheden inzake onteigeningen ten algemenen nutte van toepassing voor de onteigeningen door
het Vlaamse Gewest op het grondgebied van de gemeente Gavere.
Het plan B/9732, ligt ter inzage bij de administratie Wegen en Verkeer, afdeling Wegen en Verkeer
Oost-Vlaanderen, Gebouw Portalis, Bollebergen 2B, bus 12, 9052 Zwijnaarde.
Tegen het genoemde ministerieel besluit van 4 oktober 2004 kan bij de Raad van State beroep worden aangetekend.
Een verzoekschrift, voorzien van voldoende fiscale zegels, moet binnen 60 dagen via een aangetekende brief aan de
Raad van State worden toegestuurd.
*
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
Departement Leefmilieu en Infrastructuur
[C − 2004/36601]
Wegen van het Vlaamse Gewest. — Indeling bij de gemeentewegen
JABBEKE. — Bij besluit van 4 oktober 2004 van de Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu
en Natuur worden de N367a – Dorpsstraat (tussen kmp. 0,000 – kmp. 0,610), N367 – Oude Gistelsesteenweg en
Halfweghuisstraat (lengte : 885 meter), N377a – Cathilleweg tussen N377 en grens De Haan (lengte : 954 meter), N377a
- Cathilleweg (tussen kmp. 1,550 en kmp. 4,860), N377a – Duikerstraat (lengte : 883 meter), N377a - Stationsstraat
(tussen kmp. 0,660 en kmp. 1,550), N377 - Lettenburgstraat (lengte : 390 meter), Elfhoekstraat (A10-bedieningsweg
lengte : 830 meter), Oude Bruggeweg (A10-bedieningweg lengte : 330 meter), Bekedijkstraat (A10-bedieningsweg
lengte : 1 300 meter), A18-bedieningsweg tussen grens Oudenburg en Gemeneweidestraat (lengte : 1 800 meter) gelegen
op het grondgebied van de gemeente Jabbeke aan hun bestemming van gewestweg onttrokken en ingedeeld bij de
gemeentewegen.
72905
72906
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
REGION WALLONNE — WALLONISCHE REGION — WAALS GEWEST
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE
[2004/203092]
Pouvoirs locaux
Un arrêté ministériel du 9 septembre 2004 approuve la décision du 8 juin 2004 par laquelle l’assemblée générale
ordinaire des associés de la S.C.R.L. ″Finest″ entérine les comptes 2003 de l’intercommunale.
Un arrêté ministériel du 13 septembre 2004 approuve la décision du 8 juin 2004 par laquelle l’assemblée générale
ordinaire des associés de la S.C.R.L. ″Finest″ modifie l’article 33 de ses statuts.
Un arrêté ministériel du 22 septembre 2004 approuve la décision du 16 juin 2004 par laquelle l’assemblée générale
ordinaire des associés de la S.C.R.L. ″Société intercommunale d’aménagement et d’équipement économique de la
région Gedinne-Semois″ nomme, à l’unanimité, le bureau de révisorat J.-M. Deremince S.P.R.L. comme commissaireréviseur.
Un arrêté ministériel du 30 septembre 2004 approuve les décisions des 27 juin 2003 et 25 juin 2003 par lesquelles
les assemblées générales ordinaires des associés de la S.C.R.L. ″C.H.R. de la Citadelle″ entérinent les comptes 2002
et 2003 de l’intercommunale.
Un arrêté ministériel du 30 septembre 2004 approuve la décision du 18 juin 2004 par laquelle le conseil
d’administration de la S.C.R.L. ″Association intercommunale des eaux de Couvin et environs″ nomme, à l’unanimité,
Mme Fernande Lauvaux en qualité d’administratrice-déléguée, en remplacement de M. Gérard Lottin, démissionnaire.
Un arrêté ministériel du 30 septembre 2004 approuve les décisions du 23 juin 2004 par lesquelles le conseil
d’administration de la S.C.R.L. ″Intercommunale Centre hospitalier psychiatrique″ modifie le barème de l’emploi de
directeur coordinateur du département des soins infirmiers, paramédicaux et associés ainsi que le cadre du ″personnel
de soins et assimilé″ par l’ajout de 0,5 ETP.
Un arrêté ministériel du 4 octobre 2004 approuve la décision du 23 juin 2004 par laquelle l’assemblée générale
extraordinaire des associés de la S.C.R.L. ″Intercommunale de propreté publique″ désigne la S.P.R.L. Faingnaert-Malisse
& Co représentée par M. D. Malisse, en qualité de commissaire-réviseur.
Un arrêté ministériel du 4 octobre 2004 approuve la décision du 23 juin 2004 par laquelle l’assemblée générale
extraordinaire des associés de la S.C.R.L. ″Intercommunale de propreté publique″ a désigné, en qualité de commissaire
représentant les souscripteurs de droit privé, la société Pricewaterhouse - Coopers représentée par M. F. Collie.
Un arrêté ministériel du 4 octobre 2004 approuve la décision du 23 juin 2004 par laquelle l’assemblée générale
extraordinaire des associés de la S.C.R.L. ″Intercommunale de propreté publique″ a désigné M. S. Gualtieri,
représentant la société Sita, comme administrateur au sein des secteurs de traitement des déchets des petites et
moyennes entreprises et de traitement des déchets hospitaliers, en remplacement de M. D. Cortvriend, démissionnaire.
Un arrêté ministériel du 4 octobre 2004 approuve la décision du 21 août 2004 par laquelle le conseil
d’administration de la S.C.R.L. ″Centre hospitalier régional de Huy″ arrête un régime de prépensions des agents
contractuels.
72907
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE
[2004/203133]
Pouvoirs locaux
Par arrêté du Gouvernement wallon du 23 septembre 2004, qui produit ses effets le 1er septembre 2004, la commune
de Walhain est reclassée dans la catégorie 13 énoncée au § 1er de l’article 28 de la nouvelle loi communale.
Par arrêté du Gouvernement wallon du 23 septembre 2004, qui produit ses effets le 1er septembre 2004, la commune
de La Bruyère est reclassée dans la catégorie 14 énoncée au § 1er de l’article 28 de la nouvelle loi communale.
Par arrêté du Gouvernement wallon du 23 septembre 2004, qui produit ses effets le 1er mars 2003, la commune de
Braine-l’Alleud est reclassée dans la catégorie 19 énoncée au § 1er de l’article 28 de la nouvelle loi communale.
Un arrêté ministériel du 5 octobre 2004 approuve les décisions du 23 juin 2004 par lesquelles l’assemblée générale
extraordinaire des associés de la S.C.R.L. « Finimo » modifie les articles 3, 6, 7, 8 et 32 de ses statuts et y insère une
annexe 3.
Un arrêté ministériel du 7 octobre 2004 approuve la décision du 23 juin 2004 par laquelle l’assemblée générale
ordinaire de la S.C.R.L. Idelux Finances entérine les comptes 2003 de l’intercommunale.
Un arrêté ministériel du 7 octobre 2004 approuve la décision du 24 juin 2004 par laquelle l’assemblée générale
ordinaire des associés de la S.C.R.L. « Intercommunale d’étude et de gestion » nomme, à l’unanimité, M. Edouard
Kesteloot en tant que commissaire-réviseur.
*
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE
[2004/203203]
Aménagement du territoire
Par arrêté ministériel du 28 septembre 2004, M. Thierry Berthet, directeur à la Direction générale de
l’Aménagement du territoire, du Logement et du Patrimoine, direction du Brabant wallon, est remplacé en qualité
de fonctionnaire délégué, par M. Christian Radelet, premier attaché, du 4 au 8 octobre 2004.
ANS. — Un arrêté ministériel du 3 juin 2004 détermine le périmètre de revitalisation ″Bouille″.
ANS. — Un arrêté ministériel du 3 juin 2004 détermine le périmètre de revitalisation ″Haut Douy″.
LIEGE. — Un arrêté ministériel du 20 septembre 2004 abroge le plan communal d’aménagement no 53 ″rue Pied
du Pont des Arches et abords″ approuvé par le Roi le 5 juin 1956 à Liège (section de Liège).
PERUWELZ. — Un arrêté ministériel du 3 juin 2004 détermine le périmètre de revitalisation du quartier du nord
de la gare.
PLOMBIERES. — Un arrêté ministériel du 28 septembre 2004 décide qu’il y a lieu d’élaborer un plan communal
d’aménagement au lieu-dit ″Site du Cheval blanc″ à Hombourg (Plombières), en dérogation au plan de secteur de
Verviers-Eupen.
PONT-A-CELLES. — Un arrêté ministériel du 3 juin 2004 détermine le périmètre de revitalisation ″Arsenal
S.N.C.B.″.
SOUMAGNE. — Un arrêté ministériel du 3 juin 2004 détermine le périmètre de revitalisation ″place de la Gare″.
WALCOURT. — Un arrêté ministériel du 29 septembre 2004 délimite le périmètre du territoire communal de la
commune de Walcourt (Thy-le-Château) pour lequel s’applique le règlement général sur les bâtisses relatif aux zones
protégées en matière d’urbanisme.
72908
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
OFFICIELE BERICHTEN — AVIS OFFICIELS
COMMISSIE VOOR HET BANK-, FINANCIEEN ASSURANTIEWEZEN
COMMISSION BANCAIRE, FINANCIERE
ET DES ASSURANCES
[2004/03401]
21 SEPTEMBER 2004. — Besluit van de Commissie voor het Bank-,
Financie- en Assurantiewezen tot wijziging van de lijst van de
naamloze vennootschappen en de commanditaire vennootschappen op aandelen die een openbaar beroep op het spaarwezen doen
of gedaan hebben
[2004/03401]
21 SEPTEMBRE 2004. — Arrêté de la Commission bancaire, financière et des Assurances modifiant la liste des sociétés anonymes et
des sociétés en commandite par actions faisant ou ayant fait
publiquement appel à l’épargne
De Commissie voor het Bank-, Financie en Assurantiewezen,
Gelet op het Wetboek van vennootschappen, inzonderheid op
artikel 438, derde en vierde lid;
Gelet op het koninklijk besluit van 30 januari 2001 tot uitvoering van
het Wetboek van vennootschappen, inzonderheid op de artikelen 194
tot 201;
Gelet op de lijst van de vennootschappen die een openbaar beroep op
het spaarwezen doen of gedaan hebben, opgemaakt op 14 september 2004 en later bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad, evenals de
sedertdien ingetreden wijzigingen,
La Commission bancaire, financière et des Assurances,
Vu le Code des sociétés, notamment l’article 438, alinéas 3 et 4;
Vu l’arrêté royal du 30 janvier 2001 portant exécution du Code des
sociétés, notamment les articles 194 à 201;
Vu la liste des sociétés faisant ou ayant fait publiquement appel à
l’épargne arrêtée au 14 septembre 2004, qui sera publiée prochainement
au Moniteur belge et les modifications intervenues depuis cette date,
Arrête :
Besluit :
Artikel 1. De op 14 september 2004 opgemaakte lijst van de
naamloze vennootschappen en de commanditaire vennootschappen op
aandelen die een openbaar beroep op het spaarwezen doen of gedaan
hebben, wordt als volgt gewijzigd :
Article 1er. Les modifications suivantes sont apportées à la liste au
14 septembre 2004 des sociétés anonymes et des sociétés en commandite par actions faisant ou ayant fait publiquement appel à l’épargne :
In de rubriek « Vennootschappen waarvan de effecten zijn toegelaten
tot de verhandeling op een gereglementeerde markt in de zin van
artikel 2, 3° van de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op
de financiële sector en de financiële diensten. »
A la rubrique « Sociétés dont les titres sont admis aux négociations
sur un marché réglementé au sens de l’article 2, 3° de la loi du
2 août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux services
financiers. »
Door de inschrijving van Immo-Zénobe Gramme N.V., Havenlaan 12,
1080 Brussel.
Par l’inscription de Immo-Zénobe Gramme, S.A., avenue du Port 12,
1080 Bruxelles.
Bruxelles, le 22 septembre 2004.
Brussel, 22 september 2004.
Le vice-président,
J.-P. Servais.
De ondervoorzitter,
J.-P. Servais.
*
COMMISSIE VOOR HET BANK-, FINANCIEEN ASSURANTIEWEZEN
COMMISSION BANCAIRE, FINANCIERE
ET DES ASSURANCES
[2004/95063]
Afstand van de toelating door een verzekeringsonderneming
Erratum
[2004/95063]
Renonciation à l’agrément d’une entreprise d’assurances
Erratum
In het Belgisch Staatsblad van 28 september 2004, bladzijde 69561,
dient de publicatie tot vaststelling van de afstand van toelating door de
onderneming « Ohra Belgium » als nietig beschouwd te worden
wegens eerdere publicatie van deze verzaking in het Belgisch Staatsblad
van 24 oktober 2003.
(33604)
Au Moniteur belge du 28 septembre 2004, page 69561, il y a lieu de
considérer la publication constatant la renonciation de l’entreprise
« Ohra Belgium » comme nulle, suite à la publication antérieure de cette
renonciation au Moniteur belge du 24 octobre 2003.
(33604)
*
SELOR
SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID
SELOR
BUREAU DE SELECTION DE L’ADMINISTRATION FEDERALE
[C − 2004/08206]
[C − 2004/08206]
Werving. — Resultaten
Recrutements. — Résultats
Selectie van Nederlandstalige kinesitherapeuten voor intensieve
zorgen (m/v) (niveau B) voor het Ministerie van Defensie
(ANG04807). — Uitslagen
Sélection de kinésithérapeutes aux soins intensifs (m/f) (niveau B),
d’expression néerlandaise, pour le Ministère de la Défense
(ANG04807). — Résultats
Rangschikking van de geslaagde kandidaten voor toelating tot de
stage :
Classement des lauréats du concours d’admission au stage :
1. Leysen, Romana, 3110 Rotselaar.
1. Leysen, Romana, 3110 Rotselaar.
2. De Clerck, Luc, 2811 Mechelen.
2. De Clerck, Luc, 2811 Mechelen.
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
72909
SELOR
SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID
SELOR
BUREAU DE SELECTION DE L’ADMINISTRATION FEDERALE
[C − 2004/08208]
Selectie van Nederlandstalige sociaal inspecteurs-technisch deskundige (niveau B) voor de Algemene Directie Toezicht op de Sociale
Wetten — FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg
(ANG04818). — Uitslagen
[C − 2004/08208]
Sélection d’inspecteurs sociaux (niveau B), d’expression néerlandaise, pour la Direction générale du Contrôle des Lois sociales —
SPF Emploi, Travail et Concertation sociale (ANG04818). — Résultats
Rangschikking van de geslaagde kandidaten voor toelating tot de
stage :
1. Grieten, Inge, 2910 Essen.
2. Mertens, Elke, 1502 Halle (Lembeek).
3. Depre, Liesbeth, 9300 Aalst.
4. Dhooge, Nele, 9881 Aalter.
5. Verstraaten, Katty, 9100 Sint-Niklaas.
6. Buset, Caroline, 2060 Antwerpen.
7. Vandenput, Niel, 2200 Herentals.
8. Mersy, Marc, 8520 Kuurne.
9. Thijs, Daniëlla, 3630 Maasmechelen.
10. Janssens, Kathy, 9500 Geraardsbergen.
11. Vandenbempt, An, 3051 Oud-Heverlee.
12. Foubert, Sheila, 9000 Gent.
13. Carlens, Lobke, 3001 Leuven.
14. Flores Raminez, Lupercia, 2060 Antwerpen.
15. Devolder, Sofie, 8210 Zedelgem.
16. Van Osselaer, Koen, 9160 Lokeren.
17. Deprins, Marleen, 2100 Antwerpen.
18. Boni, Wouter, 2000 Antwerpen.
19. Thielen, Christa, 1160 Oudergem.
20. Adamm, Inge, 8370 Blankenberge.
21. Jacobs, Steven, 9000 Gent.
22. Kemel, Miek, 8450 Bredene.
23. Van Hamme, Shen, 8310 Brugge.
Classement des lauréats du concours d’admission au stage :
1. Grieten, Inge, 2910 Essen.
2. Mertens, Elke, 1502 Halle (Lembeek).
3. Depre, Liesbeth, 9300 Aalst.
4. Dhooge, Nele, 9881 Aalter.
5. Verstraaten, Katty, 9100 Sint-Niklaas.
6. Buset, Caroline, 2060 Antwerpen.
7. Vandenput, Niel, 2200 Herentals.
8. Mersy, Marc, 8520 Kuurne.
9. Thijs, Daniëlla, 3630 Maasmechelen.
10. Janssens, Kathy, 9500 Geraardsbergen.
11. Vandenbempt, An, 3051 Oud-Heverlee.
12. Foubert, Sheila, 9000 Gent.
13. Carlens, Lobke, 3001 Leuven.
14. Flores Raminez, Lupercia, 2060 Antwerpen.
15. Devolder, Sofie, 8210 Zedelgem.
16. Van Osselaer, Koen, 9160 Lokeren.
17. Deprins, Marleen, 2100 Antwerpen.
18. Boni, Wouter, 2000 Antwerpen.
19. Thielen, Christa, 1160 Oudergem.
20. Adam, Inge, 8370 Blankenberge.
21. Jacobs, Steven, 9000 Gent.
22. Kemel, Miek, 8450 Bredene.
23. Van Hamme, Shen, 8310 Brugge.
*
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE
[2004/09714]
Wet van 15 mei 1987 betreffende de namen en voornamen
Bekendmaking
[2004/09714]
Loi du 15 mai 1987 relative aux noms et prénoms
Publication
Bij koninklijk besluit van 21 september 2004, is machtiging verleend
aan Mej. Bodart, Jessie, geboren te Brasschaat op 8 december 1991,
wonende te Kapellen, om, behoudens tijdig verzet waarover zal beslist
worden, haar geslachtsnaam in die van « Pittoors », te veranderen, na
afloop van zestig dagen te rekenen van deze bekendmaking.
Par arrêté royal du 21 septembre 2004, Mlle Bodart, Jessie, née à
Brasschaat le 8 décembre 1991, demeurant à Kapellen, a été autorisée,
sauf opposition en temps utile sur laquelle il sera statué, à substituer à
son nom patronymique celui de « Pittoors », après l’expiration du délai
de soixante jours à compter de la présente insertion.
*
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
[2004/09689]
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE
[2004/09689]
Directoraat-generaal Burgerlijke Wetgeving en Erediensten
Uittreksel overeenkomstig artikel 118 van het Burgerlijk Wetboek
Direction générale de la Législation civile et des Cultes.
Extrait en conformité de l’article 118 du Code civil
Bij vonnis van de rechtbank van eerste aanleg te Brussel gegeven op
30 juni 2003, is ten verzoeke van Mevr. Vanhaecke, Christiane, wonende
te Malta, Triq J. Quintinus 31 M spb 06 Bugibba, het getuigenverhoor
bevolen bedoeld in artikel 116 van het Burgerlijk Wetboek, alvorens de
afwezigheid vast te stellen van de heer Van Malderen, Marcel Corolus
Constantinus, geboren te Zele, op 7 augustus 1933, laatst woonachtig te
1830 Machelen, Lodewijk Vankeerberghestraat 6.
Un jugement du tribunal de première instance de Bruxelles rendu le
30 juin 2003, à la requête de Mme Vanhaecke, Christiane, domiciliée à
Malte, Triq J. Quintinus 31 M spb 06 Bugibba, a ordonné qu’il soit
procédé à l’enquête prévue à l’article 116 du code civil à l’effet de
constater l’absence de M. Van Malderen, Marcel Carolus Constantinus,
né à Zele, le 7 août 1933, ayant demeuré en dernieur lieu à
1930 Machelen, Lodewijk Vankeerberghestraat 6.
72910
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE,
K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE,
P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
[2004/41310]
[2004/41310]
Rentenfonds
Fonds des Rentes
Hypothecaire kredieten. — Veranderlijkheid der rentevoeten.
Referte-indexen. — Artikel 9, § 1, van de wet van 4 augustus 1992
op het hypothecair krediet. — Bericht
Crédits hypothécaires. — Variabilité des taux d’intérêt. — Indices de
référence. — Article 9, § 1er, de la loi du 4 août 1992 relative au
crédit hypothécaire. — Avis
De lijst der referte-indexen van de maand oktober 2004 is samengesteld als volgt :
La liste des indices de référence du mois d’octobre 2004 est composée
comme suit :
Index A (schatkistcertificaten 12 maanden) :
2,264
Indice A (certificats de trésorerie 12 mois) :
2,264
Index B (lineaire obligaties 2 jaren) :
2,586
Indice B (obligations linéaires 2 ans) :
2,586
Index C (lineaire obligaties 3 jaren) :
2,890
Indice C (obligations linéaires 3 ans) :
2,890
Index D (lineaire obligaties 4 jaren) :
3,150
Indice D (obligations linéaires 4 ans) :
3,150
Index E (lineaire obligaties 5 jaren) :
3,364
Indice E (obligations linéaires 5 ans) :
3,364
Index F (lineaire obligaties 6 jaren) :
3,550
Indice F (obligations linéaires 6 ans) :
3,550
Index G (lineaire obligaties 7 jaren) :
3,712
Indice G (obligations linéaires 7 ans) :
3,712
Index H (lineaire obligaties 8 jaren) :
3,855
Indice H (obligations linéaires 8 ans) :
3,855
Index I (lineaire obligaties 9 jaren) :
3,981
Indice I (obligations linéaires 9 ans) :
3,981
Index J (lineaire obligaties 10 jaren) :
4,085
Indice J (obligations linéaires 10 ans) :
4,085
De overeenstemmende periodieke indexen worden hierna medegedeeld :
Les indices périodiques correspondants sont communiqués ci-après :
Periodiciteit
Périodicité
Index
Maandelijks
Trimestrieel
Semestrieel
Indice
Mensuelle
Trimestrielle
Semestrielle
A
0,1867
0,5613
1,1257
A
0,1867
0,5613
1,1257
B
0,2130
0,6403
1,2847
B
0,2130
0,6403
1,2847
C
0,2377
0,7148
1,4347
C
0,2377
0,7148
1,4347
D
0,2588
0,7784
1,5628
D
0,2588
0,7784
1,5628
E
0,2761
0,8306
1,6681
E
0,2761
0,8306
1,6681
F
0,2911
0,8759
1,7595
F
0,2911
0,8759
1,7595
G
0,3042
0,9154
1,8391
G
0,3042
0,9154
1,8391
H
0,3157
0,9501
1,9093
H
0,3157
0,9501
1,9093
I
0,3258
0,9807
1,9711
I
0,3258
0,9807
1,9711
J
0,3342
1,0060
2,0221
J
0,3342
1,0060
2,0221
GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN
GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION
GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE
[2004/203132]
Agriculture. — Avis. — Addendum
L’avis reprenant la liste des trieurs à façon de graines de certaines espèces agricoles destinées à être ensemencées, agréés par la Région wallonne pour la période du 1er mai 2004 au 30 avril 2005,
publié, en application de l’arrêté royal du 12 juin 1997, dans le Moniteur belge du 3 septembre 2004, à la page 65110, est complété par l’addendum suivant :
Addenda - Trieurs à façon agréés en Région wallonne du 16 septembre 2004 au 30 avril 2005
Nom du trieur à façon
Piérard
Jean Luc
Adresse du trieur à façon
Chemin de Rets 1
4347
Fexhe-le-Haut-Clocher
Nom de l’entreprise
de triage à façon
Piérard Agrophyt S.P.R.L.
No
d’agrément
RW 87050 T
Adresse de l’installation de triage à façon
Rue de Leschy
4347
Fexhe-le-Haut- Clocher
Type
fixe
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
REGION WALLONNE — WALLONISCHE REGION — WAALS GEWEST
72911
72912
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
WETTELIJKE BEKENDMAKINGEN
EN VERSCHILLENDE BERICHTEN
PUBLICATIONS LEGALES
ET AVIS DIVERS
UNIVERSITE LIBRE DE BRUXELLES
Institut supérieur d’Education physique et de Kinésithérapie
Défense publique d’une thèse
de doctorat en kinésithérapie et réadaptation
M. Patrick Salvia défendra publiquement le vendredi 22 octobre 2004,
à 17 h 30 m, un travail doctoral intitulé :
Développement et application de l’électrogoniométrie tridimensionnelle à l’étude expérimentale et clinique de la cinématique articulaire »,
(thèse annexe : « La vitesse du mouvement est un des paramètres
cinématiques corrélés à l’échelle d’évaluation clinique de Toronto du
patient dystonique »), en vue de l’obtention du grade de docteur en
kinésithérapie et réadaptation.
Lieu : Campus U.L.B.-Erasme, bâtiment F, local F.2.204 (auditoire
Claude).
(19629)
Gemeente Sint-Laureins
Gemeentelijk ruimtelijk structuurplan
Bekendmaking openbaar onderzoek
Het college van burgemeester en schepenen van de gemeente SintLaureins deelt mee dat, overeenkomstig het artikel 33 van het decreet
van 18 mei 19999, houdende organisatie van de ruimtelijke ordening,
een openbaar onderzoek is geopend betreffende het gemeentelijk
ruimtelijk structuurplan Sint-Laureins, door de gemeenteraad voorlopig vastgesteld in zitting van 23 september 2004.
Het ontwerp van gemeentelijk structuurplan bevat het beleid inzake
ruimtelijke ordening en stedenbouw voor de komende jaren. Het is dus
belangrijk voor alle inwoners van Sint-Laureins ! Het ontwerp van
gemeentelijk ruimtelijk structuurplan ligt ter inzage van de bevolking
van 21 oktober 2004 tot en met 18 januari 2005 op de volgende adressen :
— gemeentehuis, dienst ruimtelijke ordening, Dorpstraat 91,
9980 Sint-Laureins, tijdens de openingsuren alle werkdagen van
9 tot 12 uur en de dinsdag van 13 u. 30 m. tot 19 u. 30 m.;
— dienstencentrum Watervliet, Stee 3, 9988 Watervliet, tijdens de
openingsuren elke dinsdag van 9 uur tot 11 u. 45 m.;
— P.O.B. Sint-Laureins, Leemweg 24, 9980 Sint-Laureins, tijdens de
openingsuren : maandag : 15 u. 30 m.; tot 19 uur; dinsdag : 15 u.; 30 m.
tot 19 uur; woensdag : 14 tot 16 uur; donderdag : 18 tot 20 uur, en
zaterdag : 9 u. 30 m. tot 11 u. 30 m.;
— P.O.B. uitleenpost Watervliet, Stee 3, 9988 Watervliet, tijdens de
openingsuren : woensdag : 17 u. 45 m. tot 20 u. 15 m., en zondag : 10 tot
12 u. 30 m.
— website : www.sint-laureins.be onder de rubriek « actueel ».
Wet van 29 maart 1962 (artikelen 9 en 21)
Loi du 29 mars 1962 (articles 9 et 21)
Provincie West-Vlaanderen
Aankondiging openbare onderzoeken over de ontwerpen Provinciale
Ruimtelijke Uitvoeringsplannen voor Linkeroever Jachthaven te
Nieuwpoort, bedrijf Horafrost te Staden en bedrijf Westvlees te
Staden met daarbijhorend onteigeningsplan
Op 30 september 2004 heeft de provincieraad van West-Vlaanderen
besluiten genomen waarin ze de Provinciale Ruimtelijke Uitvoeringsplannen (RUP) voor de Linkeroever Jachthaven te Nieuwpoort, het
bedrijf Horafrost te Staden en het bedrijf Westvlees te Staden met het
daarbijhorende onteigeningsplan voorlopig heeft vastgesteld.
In uitvoering van deze besluiten en overeenkomstig het decreet van
18 mei 1999 houdende de organisatie van de ruimtelijke ordening en
latere wijzigingen, in casu artikelen 45 en 70, onderwerpt de Bestendige
Deputatie van de provincie West-Vlaanderen deze ontwerpen aan een
openbaar onderzoek dat loopt van 25 oktober 2004 tot en met
23 december 2004.
Het RUP « Linkeroever Jachthaven Nieuwpoort » ligt ter inzage in
het stadhuis te 8620 Nieuwpoort, dienst Milieu en Infrastructuur,
Markt 7. De RUP’s « bedrijf Horafrost Staden » en « bedrijf Westvlees
Staden » met daarbijhorend onteigeningsplan, liggen ter inzage in het
gemeentehuis te 8840 Staden, Marktplaats 2. Alle plannen liggen tevens
ter inzage in het provinciehuis Boeverbos, dienst Ruimtelijke Planning
en Mobiliteit, lokaal 3.01, Koning Leopold III-laan 41, 8200 SintAndries.
Als u bij deze plannen adviezen, bezwaren of opmerkingen wilt
formuleren, dan moet u die per aangetekende brief verzenden aan de
voorzitter van de Provinciale Commissie voor Ruimtelijke Ordening,
p/a provinciehuis Boeverbos, lokaal 3.01, Koning Leopold III-laan 41,
8200 Sint-Andries, uiterlijk op 23 december 2004. U kan dit ook afgeven
tegen ontvangstbewijs uiterlijk op 23 december 2004 bij deze commissie
of afhankelijk van het plan op het stadhuis van Nieuwpoort of het
gemeentehuis van Staden.
(33453)
Er wordt een informatie- en inspraakvergadering georganiseerd op
diansdag 23 november 2004, om 19 uur, in de Oude Melkerij,
Leemweg 24, 9980 Laureins.
Personen die bezwaren of opmerkingen hebben tegen het ontwerp
gemeentelijk ruimtelijk structuurplan worden verzocht hun schriftelijke bemerkingen aangetekend te sturen naar de Gemeentelijke
Commissie voor Ruimtelijke Ordening, Dorpsstraat 91, 9980 SintLaureins, of af te geven tegen ontvangstbewijs, uiterlijk op
18 januari 2005 vóór het sluiten van de kantoren. De ingediende
opmerkingen en bezwaren moeten de volgende informatie bevatten :
naam en adres van de persoon die het bezwaar indient;
indien het bezwaar uitgaat van meerdere personen of een organisatie,
de naam en het adres van de persoon die fungeert als aanspreekpersoon;
de verwijdering naar de betreffende bladzijde van de gedrukte versie
van het ontwerp gemeentelijk ruimtelijk structuurplan en het betreffende onderwerp.
(33454)
Aankondigingen − Annonces
VENNOOTSCHAPPEN − SOCIETES
Immobilière des propriétaires, société anonyme,
rue bois Paris 27, 1380 Lasne
Numéro d’entreprise 0436.381.422
L’assemblée générale ordinaire se réunira au siège social, le vendredi
29 octobre 2004, à 9 heures. Ordre du jour : 1. Approbation de la tenue
tardive de l’assemblée; 2. Rapport de gestion du conseil d’administration; 3. Approbation des comptes annuels; 4. Affectation du résultat;
5. Décharge aux administrateurs; 6. Divers.
(33606)
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
72913
Mavemo, naamloze vennootschap,
Lippelostraat 7, 1840 Malderen
Radal, naamloze vennootschap,
Triloystraat 41, 8930 Rekkem
Ondernemingsnummer 0427.724.171
Ondernemingsnummer 0447.014.503
Door het feit dat het wettelijke quorum niet aanwezig was op de
algemene vergadering van de vennootschap van 6 oktober 2004,
worden de aandeelhouders uitgenodigd op de buitengewone algemene
vergadering die zal gehouden worden op het kantoor van notaris
Gérard Indekeu, te Brussel, Louizalaan 126, op 29 oktober 2004, om
12 uur, teneinde te beraadslagen over de volgende agenda :
De jaarvergadering zal gehouden worden op de zetel, op
29 oktober 2004, te 11 uur.
1. Kapitaalvermindering ten belope van 200.000,00 S om het kapitaal
naar 696.073,11 S te brengen, zonder afschaffing van maatschappelijke
aandelen, door terugbetaling aan de aandeelhouders, prorata met hun
aandelen in het maatschappelijk kapitaal, en dit in overeenstemming
met artikelen 612 en 613 van het Wetboek van vennootschappen.
Deze kapitaalvermindering zal gebeuren onder voorbehoud van
artikel 18, 2° van het Wetboek voor belastingen van 1992 en zal, per
voorkeur, fiscaal toegerekend worden op het kapitaal die kan worden
terugbetaald zonder fiscale lasten, evenals, indien er een eventueel
saldo zou bestaan, op de uitgiftepremies of de reeds belaste reserves.
2. Wijzigingen aan artikel 5 der statuten ten einde deze aan te passen
aan de voorgestelde beslissingen.
Deze vergadering zal geldig beraadslagen zonder rekening te
houden met het aantal aanwezige of vertegenwoordigde
stemmen.
(33455)
Lima Natuurvoedingsbedrijf, naamloze vennootschap,
Industrielaan 9, 9990 Maldegem
Ondernemingsnummer 0400.157.266
De statutaire algemene vergadering zal gehouden worden op de
maatschappelijke zetel, op donderdag 28 oktober 2004, om 10 uur.
Dagorde : 1. Jaarverslag van de raad van bestuur over het boekjaar;
2. Controleverslag van de commissaris-revisor; 3. Goedkeuring van de jaarrekening per 30 juni 2004; 4. Bestemming van het
resultaat; 5. Kwijting aan de bestuurders en commissaris-revisor;
6. Herbenoeming commissaris-revisor; 7. Diversen. Om deel te nemen
aan de vergadering worden de aandeelhouders verzocht zich te
schikken naar de artikelen 24 en 25 van de statuten. De aandelen dienen
neergelegd te worden op de maatschappelijke zetel of in de agentschappen van de KBC-Bank ten laatste tegen 22 oktober 2004. (33456)
Alveras, naamloze vennootschap,
Elvenweg 2A, 3990 Peer
Ondernemingsnummer 0437.095.262
Jaarvergadering op 29 oktober 2004, om 17 uur, op de zetel. Dagorde :
1. Verslag van de raad van bestuur; 2. Goedkeuring jaarrekening per
30 juni 2004; 3. Bestemming resultaat; 4. Kwijting bestuurders;
5. Diversen. Zich schikken naar de statuten.
(33457)
Dagorde
1. Verslag van de raad van bestuur; 2. Goedkeuring van de jaarrekening; 3. Bestemming van het resultaat; 4. Kwijting aan bestuurders;
5. Varia.
(33459)
Vercruysse, naamloze vennootschap,
Dampoortstraat 8, 9000 Gent
Ondernemingsnummer 0424.884.249
De jaarvergadering zal gehouden worden op de zetel, op
29 oktober 2004, te 10 uur. — Dagorde : 1. Verslag van de raad van
bestuur; 2. Goedkeuring van de jaarrekening; 3. Bestemming van het
resultaat; 4. Kwijting aan bestuurders; 5. Varia.
(33460)
G.T.S., naamloze vennootschap,
Olmenlaan 11, 2610 Wilrijk
RPR 0452.671.878 — Rechtbank te Antwerpen
De jaarvergadering zal gehouden worden op de zetel, op
29 oktober 2004, te 15 uur. — Agenda : Verslag bestuurders; bestemming resultaat en goedkeuring jaarrekening per 30 juni 2004; Kwijting
van bestuur aan bestuurders voor de uitoefening van hun mandaat;
Ontslagen en benoemingen; Diversen. De aandeelhouders dienen zich
te schikken naar de statuten.
(33461)
Assurances Maistriau, société anonyme,
chaussée Houtart 355, 7110 La Louvière
RPM 0432.047.896
Une assemblée générale extraordinaire se réunira en l’étude du
notaire Alain Aerts à Houdeng-Aimeries, le 29 octobre 2004,
à 15 h 30 m.
Ordre du jour :
1. Confirmation de l’adaptation du capital nominal en euro 9.
2. a) Rapport du conseil d’administration justifiant la modification
proposée à l’objet social. A ce rapport est joint un état résumant la
situation active et passive de la société arrêtée au 31 août 2004.
b) Modification de l’objet social et modification de l’article 3 des
statuts en conséquence.
3. Adaptation des statuts au nouveau Code des sociétés et suppression des dispositions désuètes;
Portimmo, naamloze vennootschap,
Schuilhavenlaan 2/13, 8660 De Panne
4. Modification de l’article 20 des statuts (pouvoir de représentation
de la société).
Ondernemingsnummer 0421.360.080
5. Autorisation donnée au conseil d’administration de procéder à
l’augmentation de capital de la société.
6. Rectification de l’adresse exacte du siège de la société.
Jaarvergadering op de zetel, op 29 oktober 2004, te 19 uur. Dagorde :
1. Verslag van de raad van bestuur; 2. Goedkeuring jaarrekening per
30 april 2004; 3. Bestemming resultaat; 4. Kwijting bestuurders;
5. Varia.
(33458)
7. Renouvellement des mandats des administrateurs.
Réunion du conseil d’administration : renouvellement des pouvoirs
du président/administrateur délégué à la gestion journalière. (33462)
72914
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
Numéro d’entreprise 0418.911.128
aan de raad van bestuur en aan nontaris Verhaegen met het oog op de
uitvoering van de genomen besluiten en de coördinatie van statuten.
f) Verlening bijzondere volmacht.
(83383)
Convocation à l’assemblée générale extraordinaire qui se tiendra le
vendredi 29 octobre 2004, à 10 h 30 m en l’étude du notaire Jean-Luc
Indekeu, rue du Congrès 11, à 1000 Bruxelles avec l’ordre du jour :
Cleandienst, naamloze vennootschap,
Pathoekeweg 48, 8000 Brugge
rapport spécial du conseil d’administration sur la situation de la
société, en vertu de l’article 633 du Code des sociétés, les pertes
excédant le capital social;
BTW 416.739.318 — RPR Brugge
Serena, société anonyme,
chaussée de Tervuren 147, 1410 Waterloo
proposition d’augmentation du capital par apport en nature d’une
créance et création d’actions nouvelles;
proposition de réduction du capital par absorption des pertes
sociales avec ou sans annulation d’actions;
au cas où les propositions ci-dessus sont acceptées, mandat à conférer
au conseil d’administration pour mettre en exécution les décisions
prises;
De aandeelhouders worden uitgenodigd op de jaarvergadering van
vrijdag 29.10.2004, om 11 uur, op de zetel. — Agenda : 1. Lezing
Jaarverslag. 2. Bespreking jaarrekening per 30.06.2004. 3. Goedkeuring
van de jaarrekening en bestemming resultaat. 4. Kwijting bestuurders.
5. Benoeming commissaris. 6. Bezoldiging bestuurders. 7. Diversen.
(83384)
Colgab, naamloze vennootschap,
Roodakkerstraat 3, 3960 Bree
au cas où la proposition d’augmentation de capital par apport en
nature n’est pas acceptée, vote sur la poursuite des activités de la
société malgré les pertes excédant le capital, en vertu de l’article 633 du
Code des sociétés;
au cas où la proposition de poursuite des activités de la société n’est
pas acceptée, mandat à conférer au conseil d’administration pour
mettre en exécution les décisions prises;
mise en concordance des statuts avec le Code des sociétés;
H.R. Tongeren 74185
Jaarvergadering op 03.11.2004, om 10 uur, op de maatschappelijke
zetel. — Dagorde : 1. Verslag raad van bestuur. 2. Goedkeuring jaarrekening per 30.06.2004 3. Bestemming resultaat. 4. Kwijting bestuurders. 5. Divers. Zich richten naar de statuten.
(83385)
démissions et nominations d’administrateurs.
Dépôt des titres avant le 23 octobre 2004 dans les agences de la
banque I.N.G., S.A. (article 32 des statuts).
(33463)
Credimo-Invest, naamloze vennootschap,
Weversstraat 6-8-10, 1730 Asse
RPR Brussel 0425.315.702
Eric et Marie-Thérèse Jeanmart, société anonyme,
rue de la Cité 2, 4000 Liège
Numéro d’entreprise 0447.975.593
Assemblée générale annuelle le 29 octobre 2004, à 10 heures, au siège
social. — Ordre du jour : Rapport de gestion. Approbation des comptes
annuels au 31 juillet 2004. Affectation du résultat. Décharge légales.
Dépôt des titres cinq jours francs avant l’assemblée, au siège
social.
(33464)
De aandeelhouders worden uitgenodigd de jaarvergadering bij te
wonen die zal gehouden worden op de maatschappelijke zetel te Asse,
op vrijdag 29.10.2004, te 11 uur.
Agenda :
1. Lezing van het verslag van de raad van bestuur aan de jaarvergadering.
2. Lezing van het bijzonder verslag van de raad van bestuur.
Blue Green, naamloze vennootschap,
Appensvoorde 82, 9920 Lovendegem
H.R. Gent 137310
3. Lezing van het verslag van de commissaris.
4. Lezing van de jaarrekening afgesloten per 30.06.2004.
5. Goedkeuring van de jaarrekening en de resultaatsverwerking.
6. Kwijting aan de bestuurders en de commissaris.
Jaarvergadering op 03.11.2004, om 11 uur, op de zetel. — Dagorde :
Verslag raad van bestuur. Goedkeuring jaarrekening per 30.06.2004.
Bestemming
resultaat.
Kwijting
bestuurders. Allerlei.
Zie
statuten.
(83382)
Bouwbedrijf van Wezemael, naamloze vennootschap,
Woestijnstraat 25, 2880 Bornem
7. Ontslag en benoeming bestuurders.
8. Ontslag en benoeming commissaris.
9. Diverse.
Om toegelaten te worden tot deze vergadering worden de aandeelhouders verzocht zich te schikken naar artikel 18 van de
statuten.
(83386)
BTW 428.665.962 — RPR Mechelen
De aandeelhouders worden uitgenodigd tot de buitengewone algemene vergadering die zal gehouden worden op 29.10.2004, om 11 uur,
op het kantoor van notaris Verhaegen Peter, te Puurs, Scheelveld 3. —
Dagorde : a) Omzetting kapitaal naar euro; kapitaalsverhoging ad
8.026,62 eur door incorporatie van reserves, zonder uitgifte van nieuwe
aandelen. b) Herbenoeming bestuurders. c) Toevoeging voorkeurrecht
overdracht aandelen onder levenden en bij overlijden. d) Aanpassing
aan de statuten om deze in overeenstemming te brengen met voornoemde besluiten, met de huidige situatie, met de euro, met de thans
geldende wetgeving in het algemeen en in het bijzonder met het
Wetboek van vennootschappen en met de nieuwe wet van
twee augustus tweeduizendentwee. e) Toekenning van bevoegdheden
Ets Delvaux, société anonyme,
chaussée de Wavre 63, 5030 Gembloux
R.C. Namur 60684 — T.V.A. 439.153.642
Les actionnaires sont priés d’assister à l’assemblée générale extraordinaire qui se tiendra le 29.10.2004, à 19 heures, au siège social de la
société.
Ordre du jour :
Révocation du mandat de l’administrateur délégué. Les actionnaires
sont priés de se conformer aux statuts.
(83387)
72915
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
RPM 0401.535.854 — T.V.A. 401.535.854
porter de trois cent neuf mille trois cent quarante-sept euros quatrevingt-neuf cents (309.347,89 EUR) à cinq cent cinquante-sept mille
quatre cent soixante-trois euros soixante-cinq cents (557.463,65 EUR),
celle-ci étant indisponible.
L’assemblée tenue le vendredi 8 octobre 2004, à 10 h 30 m, n’ayant
pas réuni le quorum légal, les actionnaires sont priés d’assister à
l’assemblée générale extraordinaire qui se tiendra le vendredi
29.10.2004, à 10 h 30 m, en l’étude du notaire Olivier Gillieaux, à
6000 Charleroi, rue Willy Ernst 25.
Attribution de ces actions nouvelles, entièrement libérées, aux actionnaires de la société absorbée autres que la société absorbante et
répartition entre eux, à la diligence et sous la responsabilité du conseil
d’administration de la société absorbante, à raison de une action
nouvelle de la société absorbante pour trente-sept actions de la société
absorbée.
Cette assemblée délibérera valablement quel que soit le nombre de
titres représentés.
IV. Modification de l’objet social de la société absorbante pour
intégrer pleinement l’objet social de la société absorbée.
Ordre du jour :
En conséquence, l’article 4 des statuts sera supprimé et remplacé par
le texte suivant :
Immobilière de La Ferrée et extensions, société anonyme,
place Albert 1er 26, 6000 Charleroi
I. Rapports et déclarations préalables.
1.1. Projet de fusion établi le 4 juin 2004, par les conseils d’administration de la société anonyme Immobilière de La Ferrée et extensions,
société absorbante, et de la société anonyme Les Grands Magasins de
Chaussures Lachapelle, société absorbée, conformément à l’article 693
du Code des sociétés.
1.2. Rapport écrit et circonstancié établi par le conseil d’administration sur la fusion projetée ci-avant conformément à l’article 694 du
Code des sociétés.
1.3. Rapport établi par M. Régis Van Caillie, réviseur d’entreprises,
ayant ses bureaux à 1040 Bruxelles, rue Commandant Lothaire 38, sur
le projet de fusion, conformément à l’article 695 du Code des sociétés.
Possibilité pour les associés d’obtenir une copie des projets de fusion
et rapports susvisés sans frais.
1.4. Eventuellement, communication de toute modification importante du patrimoine actif et passif de la société anonyme Immobilière
de la ferrée et extensions, société absorbante, et de la société anonyme
Les Grands Magasins de Chaussures Lachapelle, société absorbée,
intervenue depuis la date de l’établissement du projet de fusion
susmentionné, en application de l’article 696 du Code des sociétés.
II. Fusion.
2.1. Conformément au projet de fusion précité et sous réserve de la
réalisation de la fusion et des décisions à prendre par l’assemblée
générale des actionnaires de la société absorbée, proposition de fusion
par absorption par la présente société de la société anonyme Les Grands
Magasins de Chaussures Lachapelle ayant son siège social à Charleroi,
place Albert 1er 26, société absorbée, par voie de transfert par cette
dernière, par suite de sa dissolution sans liquidation, de l’intégralité de
son patrimoine actif et passif, rien excepté ni réservé, sur base de la
situation arrêtée au 31 mars 2004, et moyennant attribution aux
actionnaires de la société absorbée autres que la société absorbante de
mille cinq cent trente actions nouvelles, entièrement libérées, de la
société anonyme Immobilière de La Ferrée et extensions, société
absorbante, sans désignation de valeur nominale, à émettre dans le
cadre de l’augmentation de capital ci-après, ainsi que d’une soulte de
cent quatre euros septante et un cents (104,71 EUR).
Toutes les opérations réalisées par la société absorbée depuis le
1er avril 2004, seront considérées, du point de vue comptable, comme
accomplies pour le compte de la société absorbante, à charge pour cette
dernière de payer tout le passif de la société absorbée, d’exécuter tous
ses engagements et obligations, de payer et supporter tous les frais,
impôts et charges quelconques résultant de la fusion et de la garantir
contre toutes actions.
2.2. Description du patrimoine transféré et détermination des conditions du transfert.
III. Augmentation de capital.
En représentation du transfert du patrimoine de la société anonyme
Les Grands Magasins de Chaussures Lachapelle et sous la même
réserve que ci-dessus, proposition d’augmenter le capital social, à
concurrence de cent quatre-vingt-neuf mille sept cent trente-cinq euros
trente cents (189.735,30 EUR), pour le porter de sept cent quatre-vingtcinq mille euros (785.000,00 EUR) à neuf cent septante-quatre mille sept
cent trente-cinq euros trente cents (974.735,30 EUR), par la création de
mille cinq cent trente actions nouvelles, sans désignation de valeur
nominale, du même type et jouissant des mêmes droits et avantages
que les actions existantes, sauf qu’elles ne participeront à la répartition
des bénéfices sociaux qu’à partir du premier avril deux mil quatre et
proposition d’augmenter la prime d’émission de deux cent quarantehuit mille cent quinze euros septante-six cents (248.115,76 EUR) pour la
« La société a pour objet l’achat, la vente, la réparation, la fabrication,
en tous genres de chaussures et de tous articles et produits touchant de
près ou de loin à ce genre de commerce ou d’industrie, dont la vente
d’articles de maroquinerie.
Elle peut faire toutes les opérations industrielles, commerciales,
financières, mobilières et immobilières pouvant être nécessaires ou
utiles au développement des affaires de la société et se rattachant
directement ou indirectement à son objet.
La société a pour objet de faire pour elle-même ou pour compte de
tiers, toutes opérations immobilières et spécialement toutes opérations
relatives à l’achat, la construction, la transformation, l’aménagement, la
location, la prise à bail, l’exploitation, l’échange et la vente de tous
immeubles bâtis ou non bâtis.
La société peut s’intéresser directement ou indirectement, sous une
forme quelconque, à toutes sociétés, entreprises, exploitations, associations, syndicats, comptoirs de vente, créés ou à créer, ayant un objet
similaire ou analogue au sien ou de nature à en favoriser le développement de quelque façon que ce soit, et ce dans tous pays, notamment
par voie de création, d’apport, de cession, de fusion, d’alliance, de
souscription, d’achat de titres ou de droits sociaux, par tout traités
d’union ou autres conventions.
De façon générale, elle peut faire toutes opérations commerciales,
industrielles, financières, mobilières ou immobilières, se rapportant
directement ou indirectement à son objet social ou qui sont de nature à
en faciliter ou développer la réalisation. »
V. Modification des statuts pour les mettre en concordance avec la
situation nouvelle du capital et avec les dispositions nouvelles du Code
des sociétés.
VI. hangement de la dénomination sociale.
La dénomination Immobilière de La Ferrée et extensions est
remplacée par la dénomination Chaussures Lachapelle; modification en
conséquence de l’article 1er des statuts.
VII - Changement des dates de début et de fin de l’exercice social.
L’exercice social qui commençait le premier janvier pour se terminer
le trente et un décembre commencera le premier avril et se terminera le
trente et un mars de l’année suivante. Par conséquent, la date de
l’assemblée générale annuelle sera fixée dorénavant le quatrième jeudi
de septembre à quinze heures.
Modification en conséquence des articles 30 et 20 des statuts.
Dispositions transitoires.
VIII. Constatations.
Constatation de la réalisation effective de la fusion et de l’augmentation de capital et de la dissolution définitive de la société absorbée.
IX. Pouvoirs à conférer au conseil d’administration pour l’exécution
des résolutions à prendre sur les objets qui précèdent et pour remplir
les formalités subséquentes à la fusion.
Pour assister à l’assemblée, les actionnaires sont priés cinq jours
avant l’assemblée, conformément à l’article 23 des statuts, soit d’être
inscrits sur le registre des actions nominatives de la société, soit de
déposer leurs actions aux porteurs, au siège social.
(83388)
Le conseil d’administration.
72916
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
Inter-Service-Hotel, naamloze vennootschap,
Gorsemweg 139, 3800 Sint-Truiden
H.R. Hasselt 000335 — BTW 448.776.834
Jaarvergadering op 29.10.2004, om 14 uur, te Sint-Truiden, Hasseltsesteenweg 331. — Agenda : Bevestiging uitstel datum algemene vergadering. Verslag raad van bestuur. Goedkeuring jaarrekening per
31.03.2004. Bestemming resultaat. Kwijting bestuurders. Allerlei.
(83389)
Les Grands Magasins de Chaussures Lachapelle, société anonyme,
place Albert 1er 26, 6000 Charleroi
RPM 0401.545.158 — T.V.A. 401.545.158
L’assemblée tenue le vendredi 8 octobre 2004, à 10 heures, n’ayant
pas réuni le quorum légal, les actionnaires sont priés d’assister à
l’assemblée générale extraordinaire qui se tiendra le vendredi
29.10.2004, à 10 heures, en l’étude du notaire Olivier Gillieaux, à
6000 Charleroi, rue Willy Ernst 25.
Cette assemblée délibérera valablement quel que soit le nombre de
titres représentés.
Ordre du jour :
I. Rapports et déclarations préalables.
1.1. Projet de fusion établi le 4 juin 2004, par les conseils d’administration de la société anonyme Immobilière de La Ferrée et extensions,
société absorbante, et de la société anonyme Les Grands Magasins de
Chaussures Lachapelle, société absorbée, conformément à l’article 693
du Code des sociétés.
1.2. Rapport écrit et circonstancié établi par le conseil d’administration sur la fusion projetée ci-avant conformément à l’article 694 du
Code des sociétés.
1.3. Rapport établi par M. Régis Van Caillie, réviseur d’entreprises,
ayant ses bureaux à 1040 Bruxelles, rue Commandant Lothaire 38, sur
le projet de fusion, conformément à l’article 695 du Code des sociétés.
Possibilité pour les associés d’obtenir une copie des projets de fusion
et rapports susvisés sans frais.
1.4. Eventuellement, communication de toute modification importante du patrimoine actif et passif de la société anonyme Immobilière
de La Ferrée et extensions, société absorbante, et de la société anonyme
Les Grands Magasins de Chaussures Lachapelle, société absorbée,
intervenue depuis la date de l’établissement du projet de fusion
susmentionné, en application de l’article 696 du Code des sociétés.
II. Fusion.
Proposition de dissolution sans liquidation de la société et de fusion
avec la société anonyme Immobilière de La Ferrée et extensions, ayant
son siège social à 6000 Charleroi, place Albert 1er 26, société absorbante,
par voie de transfert à cette dernière, de l’intégralité du patrimoine actif
et passif de la société Les Grands Magasins de Chaussures Lachapelle,
société absorbée, et moyennant attribution aux actionnaires de la
société absorbée, autres que la société absorbante, de mille cinq cent
trente actions nouvelles, entièrement libérées, de la société anonyme
Immobilière de La Ferrée et extensions, société absorbante, sans désignation de valeur nominale, ainsi que d’une soulte de cent quatre euros
septante et un cents (104,71 EUR).
Ces actions nouvelles seront du même type et jouiront des mêmes
droits et avantages que les actions existantes de la société absorbante,
sauf qu’elles ne participeront à la répartition des bénéfices sociaux qu’à
partir du premier avril deux mil quatre.
Elles seront réparties entre les actionnaires de la société absorbée, à
raison d’une action nouvelle de la société absorbante pour trente-sept
actions de la société absorbée.
Conformément au projet de fusion, les actions nouvelles seront
réparties à la diligence et sous la responsabilité du conseil d’administration de la société absorbante.
Toutes les opérations réalisées par la société absorbée depuis le
premier avril deux mil quatre seront considérées, du point de vue
comptable, comme accomplies pour le compte de la société absorbante.
III. Modalités d’établissement et d’approbation des comptes annuels
de l’exercice en cours, décharge aux administrateurs de la société
absorbée.
IV. Pouvoirs.
Proposition de conférer tous pouvoirs à deux administrateurs, agissant conjointement et avec possibilité de subdélégation, avec possibilité
de subdélégation, aux fins de procéder à l’exécution et à la constatation
des résolutions à prendre sur les objets qui précèdent.
Pour assister à l’assemblée, les actionnaires sont priés cinq jours
avant l’assemblée, conformément à l’article 25 des statuts, soit d’être
inscrits sur le registre des actions nominatives de la société, soit de
déposer leurs actions aux porteurs, au siège social.
(83390)
Le conseil d’administration.
Limdak, naamloze vennootschap,
Koerweg 1A, 3600 Genk
H.R. Tongeren 66982 — BTW 438.972.312
De jaarvergadering zal gehouden worden op de maatschappelijke
zetel op 03.11.2004, om 20 uur. — Agenda : 1. Verslag van de raad van
bestuur. 2. Goedkeuring jaarrekening per 30.06.2004. 3. Bestemming
resultaat. 4. Kwijtschelding te verlenen aan de bestuurders. 5. Rondvraag. Zich schikken naar de statuten.
(83391)
(Deze inlassing had moeten verschijnen op 11 oktober 2004)
« New Class Shipping », naamloze vennootschap,
Leopold II-Dam 27/1, 8380 Zeebrugge
Ondernemingsnummer 0448.324.397
De aandeelhouders worden uitgenodigd op de buitengewone algemene vergadering, die zal plaatsvinden ter maatschappelijke zetel, op
vrijdag 29.10.2004, om 14 uur. — Dagorde : 1. Vaststelling einde
mandaat van een bestuurder per algemene vergadering juni 2004.
2. Kwijting bestuurder. 3. Wijziging bezoldigingen bestuurders.
4. Wijziging onkostenvergoeding bestuurders. 5. Ontslag en eventuele
benoemingen.
(83392)
Nioulargue, société anonyme,
rue Saint-Lambert 202/121, 1200 Bruxelles
R.C. Bruxelles 586410 — T.V.A. 453.312.276
L’assemblée générale ordinaire de la société se tiendra le 29.10.2004,
à 11 heures, au siège social de la société. — Ordre du jour : 1. Rapport
du conseil d’administration. 2. Approbation du bilan et du compte de
résultats au 30.06.2004. 3. Affectation du résultat. 4. Décharge aux
administrateurs. 5. Divers.
(83393)
North Immo, naamloze vennootschap,
Pottenbakkersstraat 11, 8400 Oostende
Ondernemingsnummer 0428.835.911
Buitengewone algemene vergadering van de aandeelhouders op
30.10.2004, om 11 uur, op de zetel. — Dagorde : Ontslag en kwijting
bestuurders. Benoeming nieuwe bestuurders. Zich richten naar de
statuten.
(83394)
Outilachar, société anonyme,
parc Industriel, Rue Troisième, 6040 Charleroi
R.C. Charleroi 164108 — T.V.A. 438.822.654
MM. les actionnaires sont priés d’assister à l’assemblée générale
ordinaire qui se tiendra le vendredi 29.10.2004,à 16 heures, au siège
social de la S.A. Outilac, à 4101 Jemeppe. — Ordre du jour : 1. Rapport
du conseil d’administration. 2. Rapport du commissaire-réviseur.
3. Approbation des comptes annuels au 30.06.2004. 4. Affectation du
résultat. 5. Décharge aux administrateurs et au commissaire-réviseur.
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
6. Article 96, 6˚, du Code des sociétés. Intangibilité des règles comptables de continuité. 7. Reconduction du mandat du commissaireréviseur. 8. Divers. Conforméments à l’article 27 des statuts, les
actionnaires doivent déposer leurs titres à la Fortis (agence de
Jemeppe), cinq jours avant l’assemblée.
(83395)
Vossius gebroeders, naamloze vennootschap,
Zoutleeuwsesteenweg 8, 3800 Sint-Truiden
BTW 433.139.741
De jaarvergadering zal gehouden worden op de zetel, op 29.10.2004,
te 20 uur. — Dagorde : 1. Verklaring, beraadslaging en besluit overeenkomstig artikelen 259-523 Wet. venn. 2. Verslag van de raad van
bestuur. 3. Goedkeuring balans en resultatenrekening. 4. Kwijting aan
de bestuurders. 5. Bestemming van het resultaat. 6. Goedkeuring van
de jaarrekening ter neerlegging bij de Nationale Bank van België.
7. Goedkeuring der bezoldigingen bestuurders. 8. Bevestiging stand
lopende rekening. 9. Goedkeuring waarderingsregels. 10. Diversen.
Zich richten naar de statuten.
(83396)
Septem, naamloze vennootschap,
Sporthalstraat 8, 3300 Tienen
Leuven RPR 0463.260.815
Algemene vergadering op 3 november 2004 om 20 uur, Martensstraat 40, 3271 Averbode. Agenda : 1. Goedkeuring jaarrekening per
30/6/2004. 2. Bestemming resultaat. 3. Kwijting bestuurders. 4. Verslag
art. 633-634 Wb van Venn, mbt besluitvorming aangaande de voortzetting van de vennootschap. 5. Allerlei. Zich richten naar de statuten.
(33465)
Frany, naamloze vennootschap,
Churchilllaan 40, 2900 Schoten
Antwerpen RPR 0427.808.701
Jaarvergadering op 03/11/2004 om 19 u. op de zetel. Agenda :
Verslag raad van bestuur. Goedkeuring jaarrekening per 30/06/2004.
Bestemming resultaat. Kwijting bestuurders. Herbenoeming bestuurders. Varia. Zich richten naar de statuten.
(33466)
72917
Houtbedrijf Van Laer & Co, naamloze vennootschap,
Nijverheidsstraat 30, 2390 Malle
Antwerpen RPR 0411.910.894
De aandeelhouders worden uitgenodigd om de buitengewone algemene vergadering bij te wonen, die zal gehouden worden op dinsdag
2 november 2004 om 9 uur, op het kantoor van notaris Philippe Goossens, te Grobbendonk, Wijngaardstraat 40. Agenda : 1. Uitdrukking van
het kapitaal in euro - Kapitaalvermindering. 2. Regeling vaste vertegenwoordiger. 3. Vaststelling van de statuten om ze in overeenstemming te brengen met de door de vergadering getroffen beslissingen en
aanpassing aan het Wetboek van vennootschappen. 4. Benoeming vaste
vertegenwoordiger. De aandeelhouders worden verzocht zich te
schikken naar de bepalingen van de statuten.
(33469)
Axor, naamloze vennootschap,
Goolderheideweg 9, 3950 Bocholt
Tongeren RPR 0457.382.813
De aandeelhouders worden opgeroepen om aanwezig te zijn op de
buitengewone algemene vergadering die zal gehouden worden op
dinsdag 2 november 2004 om 14.00 uur, ten kantore van de geassocieerde notarissen ″Berben, Topff & Lopez-Hernandez″, te Neerpelt,
Boseind 23. Agenda : 1. Vaststelling en uitdrukking van het kapitaal in
euro. 2. Kapitaalverhoging met 100.026,62 EUR om het kapitaal van
61.973,38 EUR te verhogen tot 162.000 EUR door incorporatie van
beschikbare reserves en zonder uitgifte van nieuwe aandelen. 3. Vaststelling van de verwezenlijking van de kapitaalverhoging. 4. Aanpassing van de statuten aan het nieuwe Wetboek van vennootschappen.
5. Aanpassing van de statuten aan de genomen beslissingen. 6. Machtiging tot coördinatie van de statuten. 7. Volmacht.
(33470)
De raad van bestuur.
Openbare Besturen en Technisch Onderwijs
Administrations publiques
et Enseignement technique
OPENSTAANDE BETREKKINGEN − PLACES VACANTES
Immo JDS, commanditaire vennootschap op aandelen,
Wellingstraat 115, 8730 Beernem
Commune de Watermael-Boitsfort
Brugge RPR 0450.029.916
L’administration communale de Watermael-Boitsfort organise un
examen en vue de recruter et de constituer une réserve de recrutement
pour la fonction (m/f), ouvrier auxiliaire, niveau E (manœuvre).
Jaarvergadering op 2/11/2004 om 14 u. op de zetel. Agenda : Verslag
raad van bestuur. Goedkeuring jaarrekening per 28/02/2004. Bestemming resultaat. Kwijting bestuurders. Allerlei. Zich richten naar de
statuten.
(33467)
L’examen est accessible aux personnes en possession d’un certificat
de bonnes vie et mœurs.
P.P.C.I., naamloze vennootschap,
Gravestraat 9D, 8750 Wingene
RPR 0400.204.677 — BTW 400.204.677 — Ger. arr. Brugge
De aandeelhouders worden verzocht de jaarvergadering bij te wonen
die zal gehouden worden op 2/11/2004 op de zetel van de vennootschap om 18 uur. Agenda : 1/ Bespreking en goedkeuring van de jaarrekening per 31/05/2004. 2/ Kwijting. 3/ Bezoldigingen. 4/ Ontslag/ (her)benoemingen.
(33468)
De raad van bestuur.
Le formulaire d’inscription est à demander au service du personnel,
place A. Gilson 1, à 1170 Bruxelles, tél. : 02-674 75 99.
Les candidatures sont à envoyer par lettre recommandée pour le
14 novembre 2004 au plus tard.
(33471)
Gemeente Watermaal-Bosvoorde
Het gemeentebestuur Watermaal-Bosvoorde schrijft een examen uit
voor de aanwerving en samenstelling van een wervingsreserve van
(m/v) hulparbeider, niveau E (los werkman).
Het examen staat open voor mensen die beschikken over een
getuigschrift van onberispelijk zedelijk gedrag.
72918
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
Het inschrijvingsformulier is te bekomen bij de personeelsdienst,
Gilsonplein 1, 1170 Watermaal-Bosvoorde, tel. : 02-674 75 99.
De kandidaturen moeten ten laatste op 14 november 2004 per
aangetekend schrijven opgestuurd worden.
(33471)
Openbaar Centrum voor maatschappelijk welzijn van Antwerpen
Het O.C.M.W.-Antwerpen gaat over tot :
De statutaire aanwerving van een deskundige hoteldienst (B1-B2-B3).
Tevens zal voor deze functie een werfreserve worden aangelegd.
De statutaire aanwerving van maatschappelijk werkers (B1-B2-B3).
Tevens zal voor deze functie een werfreserve worden aangelegd.
Het aanleggen van een werfreserve voor statutaire aanwerving van
vakmannen/vrouwen sanitair (D1-D2-D3).
Het aanleggen van een werfreserve voor statutaire aanwerving van
vakmannen/vrouwen metaalbewerking (D1-D2-D3).
Het aanleggen van een werfreserve voor statutaire aanwerving van
vakmannen/vrouwen afwerkingstechnieken (D1-D2-D3).
Het aanleggen van een werfreserve voor statutaire aanwerving van
vakmannen/vrouwen afwerkingstechnieken (D1-D2-D3).
Interesse ?
Voor meer informatie betreffende de functiebeschrijving, aanwervingsvoorwaarden en voor het bekomen van het officieel inschrijvingsformulier kan u terecht op het departement HRM, tel. : 03-223 57 35 of
op de website www.ocmw.antwerpen.be
Uw kandidatuurstelling dient, met het officieel inschrijvingsformulier, toe te komen op het Secretariaat, O.C.M.W.-Antwerpen, Lange
Gasthuisstraat
39,
2000
Antwerpen,
uiterlijk
op
8 november 2004.
(33472)
Alle informatie over de aanwervingsvoorwaarden, de functiebeschrijving en het examenprogramma is te bekomen bij Frederik
Debrauwer, personeelsfunctionaris, op het nummer 050-46 10 80 of
[email protected]
(33473)
Openbaar Centrum voor maatschappelijk welzijn van Geel
Het O.C.M.W. van Geel werft aan :
1 voltijdse functie van ergotherapeut(e), met aanleg van een
wervingsreserve, in statutair dienstverband t.b.v. het dagverblijf voor
gehandicapten.
De kandidaat moet in het bezit zijn van het diploma van gegradueerde in de arbeidstherapie en moet slagen in een aanwervingsexamen.
1 voltijdse functie van boekhoud(st)er in contractueel dienstverband
t.b.v. de financiedienst met een arbeidsovereenkomst van onbepaalde
duur.
De kandidaat moet houder zijn van een diploma of getuigschrift van
economisch hoger onderwijs richting boekhouden of boekhouden/
informatica of bedrijfsmanagement (optie bedrijfsadministratie, optie
boekhouden accountancy, optie boekhouden fiscaliteit of optie openbare administratie) of gegradueerde in bedrijfsbeheer (optie
accountancy/fiscaliteit) en moet slagen in een aanwervingsexamen.
Kandidaturen schriftelijk te richten aan de O.C.M.W.-voorzitter,
Stationsstraat 27, te 2440 Geel, en uiterlijk toe te komen op
5 november 2004 met bijvoeging van curriculum vitae en een afschrift
diploma.
De functieomschrijving en bijkomende inlichtingen zijn te bekomen
op de personeelsdienst van het O.C.M.W., Stationsstraat 27, te
2440 Geel, tel. : 014-57 01 73.
(33474)
Hogeschool Gent
Openbaar Centrum voor maatschappelijk welzijn van Damme
Het O.C.M.W.-Damme gaat over tot de aanleg van een wervingsreserve voor de volgende functies (m/v) :
Gebrevetteerde verpleegkundige.
Bejaardenhelpster.
Uw functie :
U staat in voor een hedendaagse kwaliteitsvolle bewonerszorg in het
rusthuis.
Uw profiel :
Verpleegkundigen : Houd(st)er zijn van het brevet van verpleegkundige of gelijkgesteld (ook voor laatstejaarsstudenten).
Verzorgenden : Houd(st)er zijn van een brevet, kwalificatieattest of
getuigschrift bedoeld in het Belgisch Staatsblad van 19 mei 1992 betreffende de kwalificatie van verzorgende personeelsleden in de rusthuizen.
Wij bieden :
Een voltijdse of deeltijdse functie met een volwaardige arbeidsovereenkomst.
Een aantrekkelijk salaris volgens schalen C1-C3 (verzorgenden) &
C3-C4 (gebrevetteerd verpleegkundigen) met bijkomende voordelen
(maaltijdcheques, gratis hospitalisatieverzekering, fietsvergoeding en
10 extra verlofdagen).
Interesse ?
Stuur uw kandidatuur, vergezeld van een curriculum vitae en een
kopie van het vereist diploma of brevet, uiterlijk op maandag
8 november 2004 aangetekend op naar O.C.M.W.-Damme, Burgstraat 4,
te 8340 Damme.
De Vlaamse Autonome Hogeschool Gent verklaart volgende betrekking extra vacant d.m.v. een publicatie in het Belgisch Staatsblad.
Departement Muziek en Dramatische Kunst Conservatorium.
Betrekking :
CONS E 036/2004-2005
verantwoordelijke gegevensbeheer studentensecretariaat, administratief personeel, graad B1, 100 % opdracht.
Kandidaatstelling :
De formulieren voor kandidaatstelling, de toelatingsvoorwaarden en
de profielbeschrijving zijn te bekomen op de website van de Hogeschool Gent http://www.hogent.be/vacature of kunnen afgehaald
worden op het secretariaat van de Sector Personeel van de Hogeschool
Gent, J. Kluyskensstraat 2, 9000 Gent.
De kandidaatstelling met vermelding van het referentienummer,
samen met het curriculum vitae en een kopie van het diploma, dient
op straffe van nietigheid uiterlijk op 3 november 2004, aangetekend
verstuurd te worden aan de Hogeschool Gent, t.a.v. de algemeen
directeur, J. Kluyskensstraat 2, 9000 Gent, of tegen ontvangstbewijs
afgegeven te worden op het secretariaat van de Sector Personeelsbeleid.
(33475)
Stad Herentals
Het stadsbestuur van Herentals heeft een statutaire betrekking
vacant voor jeugdconsulent(e).
Aanwervingsvoorwaarden : diploma maatschappelijk assistent of
graduaatsdiploma van het sociaal hoger onderwijs van het korte type
of van één cyclus studiegebied sociaal-agogisch werk of studiegebied
onderwijs en slagen voor een aanwervingsexamen.
72919
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
De kandidaatstellingen kunnen gericht worden aan het college van
burgemeester en schepenen, administratief centrum, Augustijnenlaan 30, 2200 Herentals, tot en met 5 november 2004. De kandidaatstellingen moeten vergezeld zijn van : een kopie van het gevraagde
diploma, een duidelijk en uitgebreid CV is wenselijk.
Bijkomende inlichtingen en aanwervingsvoorwaarden zijn te
verkrijgen bij de personeelsdienst, administratief centrum, tel.
014-28 50 50 of op www.herentals.be
(33605)
Voegt toe als voorlopig bewindvoerder : Mevr. Bogaerts, Anne-Marie,
geboren te Zottegem op 22 november 1948, wonende te 9660 Brakel,
Munkweg 7.
Aalst, 12 oktober 2004.
De griffier : (get.) L. Renneboog.
(69126)
Vredegerecht van het achtste kanton Antwerpen
Bij vonnis van de vrederechter van het achtste kanton Antwerpen,
verleend op 13 oktober 2004, werd Janssens, Theo, geboren te Stabroek
op 3 mei 1941, ongehuwd, wonende te 2940 Stabroek, aan het Hoogeind 54, doch verblijvende in het Psychiatrisch Centrum Sint-Amedeus,
te 2640 Mortsel, aan de Deurnestraat 252, niet in staat verklaard zijn
goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : Mr. Wim Leenaards, advocaat te 2610 Wilrijk (Antwerpen),
Ridderveld 16.
Gerechtelijke akten
en uittreksels uit vonnissen
Actes judiciaires
et extraits de jugements
Er werd vastgesteld dat het verzoekschrift neergelegd werd op
24 september 2004.
Bekendmaking gedaan overeenkomstig artikel 488bis e, § 1
van het Burgerlijk Wetboek
Berchem (Antwerpen), 13 oktober 2004.
Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier,
Jespers.
(get.) Arthur
(69127)
Publication faite en exécution de l’article 488bis e, § 1er
du Code civil
Vredegerecht van het twaalfde kanton Antwerpen
Aanstelling voorlopig bewindvoerder
Désignation d’administrateur provisoire
Vredegerecht van het eerste kanton Aalst
Bij beschikking van Mevr. de vrederechter van het eerste kanton
Aalst, d.d. 7 oktober 2004, verklaart de Geest, Marie-José, geboren te
Aalst op 21 juli 1946, gepensioneerde, wonende te 9300 Aalst, Dendermondse Steenweg 52, bus 3, verblijvende Beschut Wonen, V.Z.W.
Reymeers, Dwarsstraat 1A, te 9340 Lede, niet in staat zelf haar goederen
te beheren.
Voegt toe als voorlopig bewindvoerder : Van Den Driessche, Karen,
advocaat, wonende te 9300 Aalst, Vlaanderenstraat 4.
Aalst, 12 oktober 2004.
De griffier : (get.) L. Renneboog.
Bij beschikking van de vrederechter van het twaalfde kanton
Antwerpen, verleend op 13 oktober 2004, werd Baudry, Françoise
Louise Albertine, geboren te Antwerpen op 8 december 1921, ongehuwd, wonende te 2100 Deurne (Antwerpen), A.Z. Jan Palfijn - Gallifort, R.V.T. De Pelikaan, Bosuilplein 1, niet in staat verklaard haar
goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : Elbers, John, advocaat, kantoorhoudende te 2000 Antwerpen,
Britselei 28, bus 2.
Het verzoekschrift werd neergelegd ter griffie, op 27 september 2004.
Deurne (Antwerpen), 13 oktober 2004.
Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) Richard Blendeman.
(69128)
Vredegerecht van het kanton Arendonk
(69124)
Bij beschikking van Mevr. de vrederechter van het eerste kanton
Aalst, d.d. 11 oktober 2004, verklaart Van Der Burght, Pieter Angelus,
geboren te Aalst op 16 juni 1922, verblijvende in het rustoord Sint-Job,
te 9300 Aalst, Marktweg 20, niet in staat zelf zijn goederen te beheren.
Voegt toe als voorlopig bewindvoerder : de heer Van Der Burght,
Stefaan, wonende te 9300 Aalst, Langestraat 23.
Benoemt tevens Mevr. D’Haese, Inge, advocaat te 9300 Aalst, Asserendries 32, met opdracht de voorlopige bewindvoerder bij te staan in
het dagelijks beheer.
Bij vonnis van de vrederechter van het kanton Arendonk, geveld op
30 september 2004, werd Mertens, Simonne Félicie Sophie, geboren te
Antwerpen op 21 november 1923, gepensioneerde, wonende te
2380 Ravels, O.-L.-Vrouwstraat 3, niet in staat verklaard zelf haar
goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : Claessens, Linda Elisabeth Frans, advocate, geboren te Turnhout
op 20 november 1973, met kantoor te 2440 Geel, Rijn 56.
Arendonk, 13 oktober 2004.
De hoofdgriffier : (get.) Van Gorp, Sylvain.
(69129)
Vredegerecht van het kanton Beringen
Aalst, 13 oktober 2004.
De griffier : (get.) L. Renneboog.
(69125)
Bij beschikking van Mevr. de vrederechter van het eerste kanton
Aalst, d.d. 7 oktober 2004, verklaart Van Hemelrijck, Wim, geboren te
Manama (Bahrein) op 17 november 1979, arbeider, wonende te
9404 Aspelare, Luipendaalstraat 3/B, verblijvende en opgenomen in de
instelling Psychiatrisch Ziekenhuis Zoete Nood Gods, Reymeersstraat 13/A, te 9340 Lede, niet in staat zelf zijn goederen te beheren.
Beschikking d.d. 4 oktober 2004.
Verklaart de heer Lenaerts, Jimmy, geboren te Lommel op
25 november 1983, wonende te 3970 Leopoldsburg, Louis
Lecocqstraat 44, doch verblijvende Bergstraat 11, te 3970 Leopoldsburg,
niet in staat zelf zijn goederen te beheren en voegt toe als voorlopig
bewindvoerder : de heer Loots, Johny, advocaat, kantoorhoudende te
3980 Tessenderlo, Kolmen 58.
Beringen, 13 oktober 2004.
De hoofdgriffier : (get.) Goris, Martine.
(69130)
72920
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
Vredegerecht van het kanton Boom
Er werd vastgesteld dat het verzoekschrift neergelegd werd op
22 september 2004.
Bij beschikking van de vrederechter van het kanton Boom, verleend
op 13 oktober 2004, werd Coene, Karina, wonende te 2627 Schelle,
Leonard Vereyckenplaats 27, niet in staat verklaard haar goederen te
beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : De
Troetsel, Maria, advocaat en plaatsvervangend vrederechter, wonende
te 2845 Niel, Kerkstraat 18.
Er werd vastgesteld dat het verzoekschrift neergelegd werd op
27 september 2004.
Boom, 13 oktober 2004.
De eerstaanwezend adjunct-griffier :
Marie.
(get.)
Laurent,
Anne(69131)
Bij beschikking van de vrederechter van het kanton Boom, verleend
op 13 oktober 2004, werd Vanderheere, Erik Paul, wonende te
2627 Schelle, Leonard Vereyckenplaats 27, niet in staat verklaard zijn
goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : De Troetsel, Maria, advocaat en plaatsvervangend vrederechter,
wonende te 2845 Niel, Kerkstraat 18.
Eeklo, 13 oktober 2004.
De
Guy.
afgevaardigd
adjunct-griffier :
(get.)
Van
Cauwenberghe,
(69135)
Bij beschikking van de heer vrederechter van het kanton Eeklo,
verleend op 12 oktober 2004, werd de heer Van Overberghe, Alfried
Leonard, geboren te Eeklo op 22 augustus 1916, gepensioneerde,
wonende en opgenomen in de instelling Rustoord « Sint-Jozef »,
Aveschoot 2, te 9971 Lembeke, niet in staat verklaard zijn goederen te
beheren en kreeg toegevoegd als voorlopige bewindvoerder : Mr. De
Waele, Cathy, geboren op 30 januari 1966, advocaat, wonende te
9900 Eeklo, Koningin Astridplein 18/1.
Er werd vastgesteld dat het verzoekschrift neergelegd werd op
20 september 2004.
Eeklo, 13 oktober 2004.
De
Guy.
afgevaardigd
adjunct-griffier :
(get.)
Van
Cauwenberghe,
(69136)
Er werd vastgesteld dat het verzoekschrift neergelegd werd op
27 september 2004.
Boom, 13 oktober 2004.
De eerstaanwezend adjunct-griffier :
Marie.
(get.)
Laurent,
Anne(69132)
Vredegerecht van het vierde kanton Brugge
Bij beschikking d.d. 4 oktober 2004, gewezen op verzoekschrift van
8 september 2004, heeft de vrederechter over het vierde kanton Brugge
voor recht verklaard dat Vanhevel, André, geboren te Veldegem op
28 augustus 1933, wonende te 8000 Brugge, Klokstraat 21, niet in staat
is zelf zijn goederen te beheren en heeft aangewezen als voorlopig
bewindvoerder : Mr. Missault, Francis, advocaat, kantoorhoudende te
8000 Brugge, Koningin Elisabethlaan 34.
Brugge, 13 oktober 2004.
De eerstaanwezend adjunct-griffier : (get.) Impens, Nancy.
(69133)
Vredegerecht van het kanton Eeklo
Bij beschikking van de heer vrederechter van het kanton Eeklo,
verleend op 12 oktober 2004, werd Mevr. De Vos, Chislene, geboren te
Boekhoute op 8 februari 1931, gepensioneerde, wonende te 9900 Eeklo,
Balgerhoeke 15, opgenomen in de instelling Psychiatrisch Ziekenhuis
« Sint-Jan », Oostveldstraat 1, te 9900 Eeklo, niet in staat verklaard haar
goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopige bewindvoerder : Mr. De Waele, Cathy, geboren op 30 januari 1966, advocaat,
wonende te 9900 Eeklo, Koningin Astridplein 18/1.
Er werd vastgesteld dat het verzoekschrift neergelegd werd op
20 september 2004.
Eeklo, 13 oktober 2004.
De afgevaardigd adjunct-griffier :
Guy.
(get.)
Van
Cauwenberghe,
(69134)
Bij beschikking van de heer vrederechter van het kanton Eeklo,
verleend op 12 oktober 2004, werd Mevr. Vandegehuchte, Helena,
geboren op 23 september 1911, wonende en opgenomen in de instelling W.Z.C. « De Linde », Schoolstraat 33, te 9950 Waarschoot, niet in
staat verklaard haar goederen te beheren en kreeg toegevoegd als
voorlopige bewindvoerder : Mevr. Vandegehuchte, Marjan, wonende te
9031 Drongen, Domien Ingelsstraat 2.
Bij beschikking van de heer vrederechter van het kanton Eeklo,
verleend op 12 oktober 2004, werd de heer Vervaet, Sylvester, geboren
te Waarschoot op 8 oktober 1922, gepensioneerde, opgenomen en
verblijvende in de instelling Psychiatrisch Ziekenhuis « Sint-Jan »,
Oostveldstraat 1, te 9900 Eeklo, niet in staat verklaard zijn goederen te
beheren en kreeg toegevoegd als voorlopige bewindvoerder : Mr. De
Waele, Cathy, geboren op 30 januari 1966, advocaat, wonende te
9900 Eeklo, Koningin Astridplein 18/1.
Er werd vastgesteld dat het verzoekschrift neergelegd werd op
22 september 2004.
Eeklo, 13 oktober 2004.
De
Guy.
afgevaardigd
adjunct-griffier :
(get.)
Van
Cauwenberghe,
(69137)
Vredegerecht van het derde kanton Gent
Bij beschikking van de vrederechter van het derde kanton Gent,
verleend op 7 oktober 2004, werd De Decker, Erik, geboren te Eeklo op
19 augustus 1946, wonende te 9900 Eeklo, Oostveldstraat 9, niet in staat
verklaard zijn goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopige
bewindvoerder : Mr. Sabrina Tshombe Naweji, advocaat te
9031 Drongen, er kantoorhoudende aan de Domien Ingelsstraat 2.
Gent, 13 oktober 2004.
De adjunct-griffier : (get.) Caroline Desal.
(69138)
Vredegerecht van het kanton Kontich
Bij beschikking verleend door de vrederechter van het kanton
Kontich, op 12 oktober 2004, werd verklaard dat Cle, Patrick, geboren
op 8 november 1962, verblijvende te 2530 Boechout, P.C. Broeders
Alexianen, Provinciesteenweg 408, hebbende als raadsman Mr. Liesbeth Clerckx, advocaat te 2110 Wijnegem, Turnhoutsebaan 214-216,
gedeeltelijk niet in staat is zelf zijn goederen te beheren, en werd hem
toegevoegd als voorlopig bewindvoerder met beperkte opdracht :
Mr. Leo Vermeulen, advocaat te 2550 Kontich, Mechelsesteenweg 83.
Kontich, 13 oktober 2004.
Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) Van Nuffel,
Geert.
(69139)
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
Vredegerecht van het kanton Leuven-1
Bij vonnis van de vrederechter van het kanton Leuven-1, d.d.
12 oktober 2004, verklaren Kennis, Maria, geboren te Kapelle-opden-Bos op 22 juni 1909, wonende te 1880 Kapelle-op-den-Bos, Stationstraat 20, verblijvende U.C. Sint-Jozef, Leuvensesteenweg 517, te
3070 Kortenberg, niet in staat zelf de goederen te beheren.
Voegen toe als voorlopig bewindvoerder : De Hertogh, Jan Baptist
Alfons, geboren te Kapelle-op-den-Bos op 5 juni 1935, gepensioneerd,
wonend te 8620 Nieuwpoort, Vlaanderenstraat 22, bus 201.
Leuven, 13 oktober 2004.
Voor eensluidend uittreksel : de e.a. adjunct-griffier, (get.) Temperville, Karine.
(69140)
Bij vonnis van de vrederechter van het kanton Leuven-1, d.d.
12 oktober 2004, verklaren Vandecauter, Paul, geboren te Leuven op
18 mei 1973, wonende te 3000 Leuven, Pereboomstraat 31, niet in staat
zelf de goederen te beheren.
Voegen toe als voorlopig bewindvoerder : De Schryver, Andreas
Maria Gerard Cyrus, geboren te Leuven op 21 januari 1972, advocaat,
wonende te 3000 Leuven, Vital Decosterstraat 46, bus 6.
72921
Suite à la requête déposée le 29 septembre 2004, par décision du juge
de paix du troisième canton de Liège, rendue le 5 octobre 2004,
Mme Brouwers, Mariette, née le 5 décembre 1919 à Warsage, domiciliée
esplanade de la Paix, à 4040 Herstal, résidant Maison Saint-Joseph, quai
de Coronmeuse 5, à 4000 Liège, a été déclarée incapable de gérer ses
biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire en la personne
de Me Godin, Philippe, avocat, dont l’étude est sise rue Hoyoux 60, à
4040 Herstal.
Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Rossilion,
Joseph.
(69144)
Justice de paix du canton de Malmedy-Spa-Stavelot,
siège de Spa
Par ordonnance de M. le juge de paix du canton de Malmedy-SpaStavelot, siège de Spa, rendue le 29 septembre 2004, Mme Noel,
Suzanne, née le 23 janvier 1922 à Spa, veuve, domiciliée FagneRaquet 8, à 4900 Spa, résidant à la M.R. Le Grand Cerf, rue Delhasse 9,
à 4900 Spa, a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue
d’un administrateur provisoire en la personne de Me Fettweis, François, avocat, ayant son cabinet à Tiège 92, à 4845 Sart-lez-Spa.
Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Breuer,
Ivan.
(69145)
Justice de paix du deuxième canton de Schaerbeek
Leuven, 13 oktober 2004.
Voor eensluidend uittreksel : de e.a. adjunct-griffier, (get.) Temperville, Karine.
(69141)
Vredegerecht van het kanton Overijse-Zaventem, zetel Zaventem
Bij vonnis van de vrederechter van het kanton Overijse-Zaventem,
zetel Zaventem, verleend op 13 oktober 2004, werd Goris, Theresia,
echtgenote De Koninck, Armand, geboren te Steenokkerzeel op
27 augustus 1923, wonende te 1820 Steenokkerzeel, Mulslaan 27, niet
in staat verklaard haar goederen te beheren en kreeg toegevoegd als
voorlopig bewindvoerder : De Koninck, Arletta, echtgenote Van Dam,
André, bruggepensioneerde, wonende te 1820 Steenokkerzeel,
Mulslaan 21/1.
Er werd vastgesteld dat het verzoekschrift neergelegd werd op
4 oktober 2004.
Zaventem, 13 oktober 2004.
Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) Egerickx,
Marcel.
(69142)
Justice de paix du troisième canton de Liège
Suite à la requête déposée le 20 septembre 2004, par décision du juge
de paix du troisième canton de Liège, rendue le 5 octobre 2004,
Mme Gaide-Chevronnay, Jacqueline, née le 26 juin 1929 à Spa, domiciliée rue Regnier Poncelet 26, à 4000 Liège, résidant Clinique SaintJoseph, rue de Hesbaye 75, à 4000 Liège, a été déclarée incapable de
gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire en la
personne de M. Rolet, Jacques, né le 26 janvier 1952 à Liège, domicilié
quai de l’Abattoir 63, à 4040 Herstal.
Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Rossilion,
Joseph.
(69143)
Par ordonnance du juge de paix du deuxième canton de Schaerbeek
en date du 15 septembre 2004, suite à la requête déposée au greffe le
21 juin 2004; le nommé Legrand, Etienne René, né à Lantin le
22 avril 1934, célibataire, résidant et domicilié à 1030 Schaerbeek,
avenue Britsiers 11, au MRS « La Cerisaie », a été déclaré incapable de
gérer ses biens et a été pourvu d’un administrateur provisoire étant
Courtois, Brigitte Anna, née à Watermael-Boitsfort le 16 mars 1961,
domiciliée à 5024 Namur MD, rue Notre-Dame du Vivier 74, lien de
parente : nièce.
Pour extrait certifié conforme : le greffier adjoint délégué, (signé)
Marc Davin.
(69146)
Justice de paix du second canton de Verviers
Suite à la requête déposée le 27 août 2004, par ordonnance de
M. le juge de paix du second canton de Verviers, rendue le
1er octobre 2004, Mme Mokhtari, Fadma, de nationalité marocaine, née
à Kebdana (Maroc), sans profession, mariée, domiciliée boulevard des
Gérardchamps 142, à 4800 Verviers, a été déclarée incapable de gérer
ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire en la
personne de M. Nalbou, Amar, domicilié boulevard des Gérardchamps 142, à 4800 Verviers.
Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Kempen,
Daniel.
(69147)
Justice de paix du canton de Vielsalm,
La Roche-en-Ardenne et Houffalize,
siège de Vielsalm
Suite à la requête déposée le 19 août 2004, par jugement du juge de
paix du canton de Vielsalm, La Roche-en-Ardenne et Houffalize, siège
de Vielsalm, rendue le 11 octobre 2004, Mme Gregoire, Jeanne, née le
22 avril 1954 à Bovigny, domiciliée et résidant rue Deiffelt 1D, à
6672 Gouvy, a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue
d’un administrateur provisoire en la personne de Me Robert, Eric,
avocat, dont les bureaux sont établis rue Chars à Bœufs 4, à 6690 Vielsalm.
Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Noens,
Emmanuel.
(69148)
72922
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
Justice de paix du canton de Visé
Par ordonnance du juge de paix du canton de Visé du 7 octobre 2004,
suite à la requête déposée le 23 septembre 2004, M. Op de Beeck, JeanPierre, né le 6 mars 1972, domicilié à 4600 Lixhe, rue de l’Ecluse 67/2,
a été déclaré incapable de gérer ses biens et a été pourvu d’un
administrateur provisoire en la personne de Me D’Inverno, Jean-Pascal,
avocat, dont l’étude est située rue Bellaire 19, à 4120 Neupré.
Pour extrait
Brigitte.
conforme :
le
greffier-adjoint,
(signé)
Baillien,
(69149)
Avis rectificatif
Justice de paix du canton de Huy II - Hannut,
siège de Hannut
Daniel Lambert, juge de paix suppléant du canton de Hannut a rendu
une ordonnance rectificative ce 12 octobre 2004. Une erreur matérielle
s’est glissée dans l’orthographe du nom de la personne protégée,
celle-ci se nomme Milquet, Marie Louise, née le 4 mars 1934 et non
Miliquet, comme indiquée dans l’ordonnance du 11 juillet 2001. Tous
les termes de la dite ordonnance reste d’application.
Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Rycken,
Jeannine.
(69150)
en onder nr. 6424, Herman Leysen, M. de Swaenstraat 13,
2170 Merksem, overleden is te Zoersel op 23 september 2004, en aan de
opdracht van de voorlopige bewindvoerder een einde is gekomen op
datum van het overlijden.
Merksem (Antwerpen), 12 oktober 2004.
De hoofdgriffier, (get.) Vermaelen, Rudy.
(69153)
Vredegerecht van het twaalfde kanton Antwerpen
Bij beschikking van de vrederechter van het twaalfde kanton
Antwerpen, verleend op 13 oktober 2004, werd ingevolge het overlijden
op 30 september 2004 te Antwerpen, district Deurne, aan Huygebaert,
Paulina Maria Josephus, weduwe van de heer Petrus Albertus Maria
Willems, geboren te Borgerhout op 28 juni 1915, wonende te
2100 Antwerpen (Deurne), Rust- en Verzorgingstehuis Atlantis,
Bisschoppenhoflaan 365-367, een einde is gesteld aan het mandaat van
voorlopig bewindvoerder van Willems, Nicole Maria Louis, echtgenote
van de heer Erik Gerard Van Steene, geboren te Borgerhout op
10 februari 1940, wonende te 2100 Antwerpen (Deurne), Frans Van
Dijckstraat 90 (gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad d.d
19 augustus 2004, blz. 62278, nr. 67315).
Antwerpen (Deurne), 13 oktober 2004.
Voor eensluidend uittreksel, (get.) Richard Blendeman, hoofdgriffier.
(69154)
Vredegerecht van het kanton Beveren
Mainlevée d’administration provisoire
Opheffing voorlopig bewind
Vredegerecht van het eerste kanton Aalst
Bij beschikking van Mevr. de vrederechter van het eerste kanton
Aalst, d.d. 30 september 2004, verklaart Claudia Van Der Stichelen,
advocaat te 9520 Sint-Lievens-Houtem, Eiland 27, aangewezen als
voorlopig bewindvoerder over Foket, Marcella, geboren te Bambrugge
op 4 november 1917, gepensioneerde, verblijvende te 9420 Erpe-Mere,
Rustoord Meredal, Vijverstraat 38, met ingang van 10 maart 2004
ontslagen van de opdracht.
Aalst, 13 oktober 2004.
De griffier, (get.) L. Renneboog.
(69151)
Bij beschikking van Mevr. de vrederechter van het eerste kanton
Aalst, d.d. 6 oktober 2004, verklaart Loos, Leo, advocaat te 9300 Aalst,
Majoor Charles Claserstraat 8, bus 11-12, aangewezen bij beschikking
verleend door de vrederechter van het eerste kanton Aalst, op
7 november 1995, tot voorlopig bewindvoerder over Van Der Eecken,
Maria, geboren te Haaltert op 30 oktober 1912, verblijvende in het
rusthuis Sint-Jozef, te 9450 Haaltert, Bruulstraat 17, met ingang van
26 mei 2004 ontslagen van de opdracht.
Aalst, 13 oktober 2004.
De griffier, (get.) Renneboog, Luc.
(69152)
Beschikking verleend door de heer vrederechter van het kanton
Beveren, d.d. 13 oktober 2004, stelt vast dat de opdracht van de heer
Thyssen, Ignace, onthaalvader, wonende te 9170 Sint-Gillis-Waas,
Nieuwstraat 37, tot voorlopig bewindvoerder over de heer Thyssen,
Leon, geboren te Vrasene op 8 oktober 1922, gepensioneerde, echtgenoot van Mevr. Beck, Marcella, in leven laatst wonende te 9120 Beveren
(Haasdonk), Pastoor Verwilghenplein 25, rustoord De Linde, hiertoe
aangesteld bij beschikking van de vrederechter van dit kanton, op
11 december 2002, rolnummer 02B92-Rep. nr. 2273/2002, gepubliceerd
in het Belgisch Staatsblad van 25 december 2002, onder nr. 70157, van
rechtswege beëindigd is op 11 september 2004 ingevolge het overlijden
van de beschermde persoon op voornoemde datum.
Beveren, 13 oktober 2004.
De griffier, (get.) Van Mulders, Maurice.
(69155)
Beschikking verleend door de heer vrederechter van het kanton
Beveren, d.d. 13 oktober 2004, stelt vast dat de opdracht van de heer
Van Dam, Vincent, advocaat te 9120 Beveren, Pastoor Steenssensstraat 88, tot voorlopig bewindvoerder over Van Vossel, Philomena,
weduwe Thys, August, geboren te Burcht op 25 maart 1920, gepensioneerde, in leven wonende te 2070 Zwijndrecht, Regenbooglaan 14,
Woon- en Zorgcentrum De Regenboog, hiertoe aangesteld bij beschikking van de vrederechter van dit kanton, op 15 oktober 2003,
rolnummer 03B76-Rep. nr. 2111/2003, gepubliceerd in het Belgisch
Staatsblad van 29 oktober 2003, onder nr. 69441, van rechtswege
beëindigd is op 13 september 2004 ingevolge het overlijden van de
beschermde persoon op voornoemde datum.
Beveren, 13 oktober 2004.
De griffier, (get.) Van Mulders, Maurice.
(69156)
Vredegerecht van het tiende kanton Antwerpen
Vredegerecht van het kanton Leuven-1
Bij beschikking van de vrederechter van het tiende kanton
Antwerpen, verleend op 11 oktober 2004, werd Arnould, Irène Agnes
Jenny, geboren te Uikhoven op 16 februari 1911, weduwe, wonende te
RVT Joostens, 2980 Zoersel, Kapellei 133, over wie als bewindvoerder
werd aangesteld bij beschikking verleend door de vrederechter van het
kanton Merksem, op 3 december 1997 (rolnummer 4069-Rep.R. 2349),
gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 18 december 1997, blz. 34234
Bij vonnis van de vrederechter van het kanton Leuven-1, d.d.
12 oktober 2004, verklaart Van Hoye, Erna Godelieve Augusta, geboren
te Stekene op 23 november 1937, gepensioneerd, wonende te
5030 Ernage, rue de Noirmont 48, en verblijvende te 5030 Ernage, rue
de Noirmont 51B, opnieuw in staat zelf haar goederen te beheren vanaf
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
heden, zodat de beschikking verleend door de vrederechter kanton
Leuven-1, op 23 juli 2003, ophoudt uitwerking te hebben en er met
ingang van 12 oktober 2004 een einde komt aan de opdracht als
voorlopig bewindvoerder van Beelen, Robert Louis Theodore, geboren
te Tienen op 28 april 1953, advocaat, kantoorhoudende te 3000 Leuven,
Justus Lipsiusstraat 24.
Leuven, 13 oktober 2004.
Voor eensluidend uittreksel : de e.a. adjunct-griffier, (get.) Temperville, Karine.
(69157)
72923
Justice de paix du canton de Jette
Par ordonnance du juge de paix du canton de Jette, rendue le
13 octobre 2004, sur requête déposée le 27 septembre 2004, il a été mis
fin au mandat de Mlle Valvekens, Sandrine, avocat à 1050 Bruxelles,
rue de Livourne 45, en sa qualité d’administration provisoire de
Mlle Baptist, Anaïs, née le 10 mars 1985, domiciliée à 1081 Koekelberg,
rue Schmitz 68.
Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Stas, Clara. (69161)
Justice de paix du premier canton de Liège
Vredegerecht van het kanton Sint-Truiden
De beschikking van de vrederechter van het kanton Sint-Truiden,
verleend op 12 oktober 2004, verklaart Ramakers, Els, advocaat, te
3800 Sint-Truiden, Tongersesteenweg 328, aangewezen bij beschikking
verleend door de vrederechter van het kanton Sint-Truiden, op
10 mei 2002 (rolnummer 00B571-Rep.R. 2068/2002), tot voorlopige
bewindvoerder over Maes, Patrick, geboren te Genk op 7 mei 1967,
wonende te 3800 Sint-Truiden, Diesterstraat 82, bus 201, op heden
ontslagen van zijn opdracht.
Zegt dat vanaf die datum de beschermde persoon opnieuw zijn
goederen kan beheren.
Suite à l’ordonnance rendue le mercredi 13 octobre 2004 par M. le
juge de paix du premier canton de Liège, il a été mis fin à la mesure de
protection prise par ordonnance du 25 août 2004 (Moniteur belge du
2 septembre 2004, page 64951) à l’égard de M. Koenig, Stéphan Jean
Paul Hubert, Belge, né à Bruxelles, le 14 octobre 1952, domicilié à
4020 Liège, quai de Gaulle 15.
Cette personne étant redevenue capable de gérér ses biens, il a été
mis fin, en conséquence, à la désignation de son administrateur
provisoire.
Pour extrait conforme : le greffier adjoint, (signé) Boisdequin,
Cécile.
(69162)
Sint-Truiden, 13 oktober 2004.
Voor eensluidend
Derwael.
uittreksel :
de
hoofdgriffier,
(get.)
Marina
(69158)
Remplacement d’administrateur provisoire
Vervanging voorlopig bewindvoerder
Vredegerecht van het kanton Bree
Vredegerecht van het kanton Zomergem
Bij beschikking van de vrederechter van het kanton Zomergem,
verleend op 12 oktober 2004, werd Van Deynse, Guido, wonende te
9991 Adegem, Koekoeklaan 2, met ingang van heden ontslagen van zijn
opdracht van voorlopige bewindvoerder over De Backer, Elisabeth,
geboren te Waarschoot op 13 juli 1921, weduwe van Van Deynse,
Robert, wonende in het rusthuis De Linde, te 9950 Waarschoot, Schoolstraat 33, opdracht waartoe hij samen met zijn zuster Van Deynse,
Gerlinde, wonende te 9900 Eeklo, Vrombautstraat 95, bij beschikking
van de vrederechter van het kanton Zomergem, op 26 november 2002,
werd aangesteld (Belgisch Staatsblad van 5 december 2002).
Zomergem, 13 oktober 2004.
De hoofdgriffier, (get.) Maes, Henri.
(69159)
Beschikking d.d. 7 oktober 2004 (dossier 04B92 - Rep. nr. 1153/2004).
Ontheft Vandenhoudt, David, advocaat, kantoorhoudende te
3600 Genk, Winterslagstraat 101, aangesteld bij beschikking verleend
door de vrederechter van het kanton Genk van 27 mei 1999
(rolnummer 99B56, Rep. nr. 1843), van zijn opdracht als voorlopig
bewindvoerder over de goederen van Peelman, Nadine, geboren te
Genk op 9 juli 1975, wonende te 3665 As, Oude Baan 18/2 (gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 10 juni 1999, blz. 21709 en onder
nr. 63723).
Stelt in vervanging aan als voorlopig bewindvoerder over de
goederen van Peelman, Nadine, voormeld : Peelman, Claudine, arbeidster, geboren te Genk op 9 juli 1979, wonende te 3665 As, Oude
Baan 18/2.
Bree, 13 oktober 2004.
De hoofdgriffier, (get.) Frencken, Luc.
(69163)
Justice de paix du canton de Grâce-Hollogne
Vredegerecht van het kanton Lier
Par ordonnance du juge de paix du canton de Grâce-Hollogne,
rendue le 7 octobre 2004, a été levée la mesure d’administration
provisoire prise par ordonnance du 25 septembre 1995 et publiée au
Moniteur belge du 3 février 1995, à l’égard de Mme Rigaux, Marcelle
Marie Julienne, née le 22 décembre 1912 à Sberchamps, veuve de
M. Dumont, Maurice, domiciliée de son vivant à la maison de repos
« résidence Baccara », rue des Quatre Grands 5, à 4101 Jemeppe-surMeuse, cette personne étant décédée le 18 juillet 2004, il a été mis fin,
en conséquence, à la mission de son administrateur provisoire, à
savoir : Me Spadazzi, Speranza Luisa, avocat-juge de paix suppléant,
dont le cabinet est établi rue Joseph Heusdens 55, à 4460 GrâceHollogne.
Bij beschikking van de vrederechter van het kanton Lier, verleend op
12 oktober 2004, werd Wuyts, Hilde, met kantoor te 2500 Lier,
Vismarkt 37, aangewezen bij beschikking verleend door de vrederechter van het kanton Lier op 19 augustus 1999 (R.V. 99B788Rep.R. 4070/1999), tot voorlopige bewindvoerder over Bogaerts, Ludovica, geboren op 19 oktober 1920, wettelijk gedomicilieerd en
verblijvende te 2560 Nijlen, Bevelsesteenweg 51 (gepubliceerd in het
Belgisch Staatsblad van 26 augustus 1999, blz. 31712 en onder nr. 65336),
met ingang van heden ontslagen verklaard van haar opdracht.
Pour extrait conforme : le greffier adjoint, (signé) Dosseray,
Simon.
(69160)
Voor eensluidend uittreksel : de adjunct-griffier, (get.) Scheltjens,
Jean.
(69164)
De voornoemde beschermde persoon kreeg toegevoegd als nieuwe
voorlopige bewindvoerder : Verwaest, Jef, advocaat, met kantoor te
2500 Lier, Vismarkt 37.
72924
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
Vredegerecht van het kanton Mechelen
Bij beschikking van de vrederechter van het kanton Mechelen,
verleend op 6 oktober 2004, werd Henninckx, Theresia Francine,
geboren te Mechelen op 21 december 1946, wonende te 2800 Mechelen,
Geerdegemstraat 130, aangewezen bij beschikking verleend door de
vrederechter van het kanton Lier op 21 augustus 2003 (rolnr. 03B628 Rep.V. 3834/2003), tot voorlopig bewindvoerder over Henninckx,
Corneel Leonie Jozef, geboren te Mechelen op 7 november 1923,
wonende te 2800 Mechelen, Battelsesteenweg 192, verblijvende in het
« Hof van Egmont », te 2800 Mechelen, Hendrik Speecqvest 5, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 28 augustus 2003, p. 42213, onder
nr. 67179, met ingang van 6 oktober 2004 ontslagen van haar opdracht.
De voornoemde beschermde persoon kreeg toegevoegd als nieuwe
voorlopig bewindvoerder : Geuens, Peter, advocaat, kantoorhoudende
te 2800 Mechelen, Koningin Astridlaan 143.
Mechelen, 13 oktober 2004.
Voor eensluidend uittreksel, (get.) Luc Winkelmans, hoofdgriffier.
(69165)
Justice de paix du canton de Forest
De schuldeisers en legatarissen worden verzocht bij aangetekend
schrijven hun rechten te doen gelden binnen de drie maand te rekenen
vanaf deze bekendmaking in het Belgisch Staatsblad, op de gekozen
woonplaats, namelijk bij notaris Luc Roegiers te Wachtebeke, Dorp 38.
(Get.) Luc Roegiers, notaris.
(33476)
Uit een akte verleden op 30 september 2004 ter griffie van de
rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde, blijkt dat Mevr. Rademakers, Nadine Leopold Yolande, wonende te 9180 Moerbeke, Terwestvaart 7, handelende in haar hoedanigheid van drager van het ouderlijk
gezag over haar minderjarige kinderen Verniers, Jari, studente, geboren
te Lokeren op 5 november 1991 en Verniers, Quinten, leerling, geboren
te Lokeren op 7 april 1996, beiden wonende te 9180 Moerbeke, Terwestvaart 7, verklaard heeft de aan haar voornoemde kinderen opkomende
nalatenschap van de heer Verniers, Marc, geboren te Zelzate op
4 juli 1951, wonende te 9190 Stekene, Koebrugstraat 71, overleden te
Sint-Niklaas op 26 juli 2004, te aanvaarden onder voorrecht van
boedelbeschrijving.
De schuldeisers en legatarissen worden verzocht bij aangetekend
schrijven hun rechten te doen gelden binnen de drie maand te rekenen
vanaf deze bekendmaking in het Belgisch Staatsblad, op de gekozen
woonplaats, namelijk bij notaris Luc Roegiers te Wachtebeke, Dorp 38.
(Get.) Luc Roegiers, notaris.
Par ordonnance du juge de paix du canton de Forest, en date du
7 octobre 2004, sur requête déposée le 7 septembre 2004, il a été mis fin
au mandat de Matthys, Eliane, retraitée, domiciliée à 1050 Ixelles, rue
Alphonse Renard 26/8, en sa qualité d’administrateur provisoire de
Nyst, Marguerite Ady Flore, née à Schaerbeek le 17 septembre 1911,
domiciliée à 1190 Forest, avenue de Monte Carlo 178, home New Philip,
cette dernière étant pourvue d’un nouvel administrateur provisoire en
la personne de Baudts, Yann, avocat à 1180 Uccle, avenue Brugmann 617.
Pour extrait certifié conforme : le greffier en chef, (signé) Paul Van
Herzeele.
(69166)
Justice de paix du second canton de Tournai
Par ordonnance du juge de paix du second canton de Tournai, rendue
le 8 octobre 2004, M. Termote, Rudi, né le 24 août 1963 à Mouscron,
domicilié à 7700 Mouscron, rue Sainte Germaine 232, a été déclaré
incapable de gérer ses biens et a été pourvu d’un nouvel administrateur
provisoire en la personne de M. Termote, Romain, domicilié à
7700 Mouscron, rue Sainte Germaine 232, en remplacement de
Me Corinne Poncin, avocate, rue Barre Saint-Brice 21, à 7500 Tournai.
Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Nadine Morel.
(69167)
Bekendmaking voorgeschreven bij artikel 793
van het Burgerlijk Wetboek
(33477)
Je soussignée, Mme Ista, Annette Jeanne Fernande, assistante sociale,
née à Ougrée, le 20 mai 1956, veuve en secondes noces de M. Lambert,
Guy Jean, domiciliée à Verlaine (4537 Verlaine), rue Haute Voie 25,
sollicite la publication au Moniteur belge de la déclaration suivante, en
application de l’article 793, § 1er, alinéa 3, du Code civil.
« Mme Ista, Annette Jeanne Fernande, assistante sociale, née à
Ougrée, le 20 mai 1956, veuve en secondes noces de M. Lambert, Guy
Jean, domiciliée à Verlaine (4537 Verlaine), rue Haute Voie 25, en qualité
de titulaire de l’autorité parentale sur sa fille mineure, Mlle Lambert,
Justine Sarah Maïlys Theresa, étudiante, née à Liège le 4 février 1991,
célibataire, domiciliée avec elle, autorisée par ordonnance de M. le juge
de paix du second canton de Huy en date du 30 septembre 2004, a
accepté sous bénéfice d’inventaire, au nom de sa fille mineure, la
succession de M. Lambert, Guy Jean, sociologue, né à Villers-le-Bouillet,
le 19 mai 1948, époux de Mme Ista, Annette Jeanne Fernande, en son
vivant domicilié à Verlaine (4537 Verlaine), rue Haute Voie 25, décédé à
Verlaine le 21 juin 2004, par déclaration faite au greffe du tribunal de
première instance de Huy en date du 13 octobre 2004 et invite les
créanciers et légataires à faire connaître, par avis recommandé, leurs
droits dans un délai de trois mois à compter de la date d’insertion de la
présente déclaration. La soussignée fait élection de domicile en l’étude
du notaire Philippe Carrette, notaire à 4500 Huy, avenue Ch. et
L. Godin 6/1, à qui toute correspondance sera adressée par les
créanciers et légataires.
(Signé) Ph. Carrette, notaire.
(33478)
Publication prescrite par l’article 793
du Code civil
Tribunal de première instance de Bruxelles
Aanvaarding onder voorrecht van boedelbeschrijving
Acceptation sous bénéfice d’inventaire
Uit een akte verleden op 7 oktober 2004 ter griffie van de rechtbank
van eerste aanleg te Gent, blijkt dat Mevr. Rademakers, Nadine
Leopold Yolande, wonende te 9180 Moerbeke, Terwestvaart 7, handelende in haar hoedanigheid van drager van het ouderlijk gezag over
haar minderjarige kinderen Verniers, Jari, studente, geboren te Lokeren
op 5 november 1991 en Verniers, Quinten, leerling, geboren te Lokeren
op 7 april 1996, beiden wonende te 9180 Moerbeke, Terwestvaart 7,
verklaard heeft de aan haar voornoemde kinderen opkomende nalatenschap van Mevr. Moors, Henriette, geboren te Eksaarde op
20 november 1923, wonende te 9180 Moerbeke, Heidestraat 47, overleden te Sint-Niklaas op 13 augustus 2004, te aanvaarden onder voorrecht van boedelbeschrijving.
Suivant acte (n° 04-1976) passé au greffe du tribunal de première
instance de Bruxelles le 14 octobre 2004 :
Mme Ladopulo, Hélène Jacqueline Germaine,
05300 France, « La Chèvre d’Or », Antonaves,
domiciliée
à
M. Gosset, Jean Yves Raymond Eugéne, domiciliée à 45730 St Benoit
sur Loire (France), chemin Entre Deux Voies 4,
ont déclaré, accepter sous bénéfice d’inventaire pour un appartement
situé à 1180 Uccle, rue des Cottages 102 (100 m2), + cave + garage
concernant la succession de M. Gosset, Albert Georges Henri Joseph,
né à Molenbeek-Saint-Jean le 20 mai 1915, de son vivant domicilié à
Antonaves (France), La Chèvre d’Or, et décédé le 18 février 2004 à
Laragne-Monteglin.
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
Les créanciers et légataires sont invités à faire connaître, par avis
recommandé, leurs droits dans un délais de trois mois à compter de la
présente insertion à M. Noteris, Pierre Edouard, notaire à
1180 Bruxelles, avenue Brugmann 587.
Bruxelles, le 14 octobre 2004.
Le greffier, (signé) Ann Loeckx.
(33479)
Suivant acte (n° 04-1968) passé au greffe du tribunal de première
instance de Bruxelles le 13 octobre 2004 :
Mme De Coster, Régine Julienne M.J.P., domiciliée à 6680 Saint-Ode,
Houmont 20,
Mme De Coster, Viviane Marie Roger J.E., domiciliée à 1090 Jette, rue
Bonaventure 44/M/H,
Mme De Coster, Béatrice Janie M.J.E., domiciliée à 1090 Jette, avenue
Notre-Dame de Lourdes 62/M/h,
ont déclaré, accepter sous bénéfice d’inventaire la succession de
Mme Louwet, Marie Joséphine Désirée G., née à Bruxelles II le
11 février 1924, de son vivant domiciliée à Ganshoren, rue des Clématites 45/0001 et décédée le 10 août 2004 à Ganshoren.
Les créanciers et légataires sont invités à faire connaître, par avis
recommandé, leurs droits dans un délais de trois mois à compter de la
présente insertion à M. Boelaert, Marc, notaire à 1083 Bruxelles, avenue
Charles Quint 343.
Bruxelles, le 13 octobre 2004.
Le greffier, (signé) Ann Loeckx.
(33480)
Suivant acte (n° 04-1974) passé au greffe du tribunal de première
instance de Bruxelles le 14 octobre 2004 :
M. Colle, Luc Christian Raymond J. domicilié à 1340 OttigniesLouvain-la-Neuve, chaussée de la Croix 46,
agissant en sa qualité de mandataire en vertu d’une procuration sous
seing privé datée du 7 octobre 2004 et donnée par Mme Simonart, Alice
Andrée Joséphine G., domiciliée à 1380 Lasne, chemin de la Fraite 9;
a déclaré, accepter sous bénéfice d’inventaire la succession de
M. Simonart, Anna Amélie Jeanne Ghislaine, né à Rosières le
8 août 1921, de son vivant domicilié à Ixelles, rue de la Tulipe 9, et
décédé le 16 juillet 2004 à Ixelles.
Les créanciers et légataires sont invités à faire connaître, par avis
recommandé, leurs droits dans un délais de trois mois à compter de la
présente insertion à Me Meulders, Laurent, notaire à 1341 OttigniesLouvain-la-Neuve, place de l’Eglise 2.
Bruxelles, le 14 octobre 2004.
Le greffier, (signé) Philippe Mignon.
(33481)
Déclaration d’acceptation sous bénéfice d’inventaire devant le greffier du tribunal de première instance de Bruxelles.
Faite le 18 mars 2003.
Par : Mme Makita, Hiromi, née à Kumamoto le 25 mai 1955,
domiciliée à 1180 Uccle, rue Vanderkindere 447.
En qualité de : titulaire de l’autorité parentale sur ses enfants
mineurs :
Waldron, Malcolm, né à Tokio le 24 avril 1986,
Waldron, Sarah, née à Uccle le 27 septembre 1990,
Waldron, Michael, né à Uccle le 27 septembre 1990,
Autorisation : ordonnance de Mme le juge de paix du canton d’Uccle
en date du 5 mars 2003.
Objet déclaration : acceptation sous bénéfice d’inventaire.
A la succession de : Waldron, Malcolm Earl, né à New-York (EtatsUnis d’Amérique) le 16 août 1925, de son vivant domicilié à Ixelles, rue
Ernest Solvay 29 et décédé le 2 décembre 2002 à Bruxelles.
Dont acte, signé, après lecture, (signé) Makita Hiromi; Ann Loeckx.
Le greffier-adjoint, (signé) Ann Loeckx.
(33482)
72925
Déclaration d’acceptation sous bénéfice d’inventaire devant le greffier du tribunal de première instance de Bruxelles.
Faite le 23 juillet 2003.
Par : Mme Makita, Hiromi, née à Kumamoto le 25 mai 1955,
domiciliée à 1180 Uccle, rue Vanderkindere 447.
En qualité de : en son nom personnel et en sa qualité de mandataire
en vertu de deux procurations sous seing privé ci-annexée :
la première datée du 12 juillet 2003, et donnée par Mme Waldron,
Laurie Malaine, née à New York City le 10 mars 1961, domiciliée à
401 S. Mariposa Ave 24, Los Angeles, CA 90020;
la seconde datée du 12 juillet 2003 et donnée par Mme Henderson
Waldron, Mala, née à New York le 30 mai 1958, domiciliée à
180-11 145 Ave, Springfield Gardens, New York 11434.
Objet déclaration : acceptation sous bénéfice d’inventaire.
A la succession de : Waldron, Malcolm Earl, né à New-York (EtatsUnis d’Amérique) le 16 août 1925, de son vivant domicilié à Ixelles, rue
Ernest Solvay 29 et décédé le 2 décembre 2002 à Bruxelles.
Dont acte, signé, après lecture, (signé) Makita Hiromi; Ann Loeckx.
Le greffier-adjoint, (signé) Ann Loeckx.
(33483)
Tribunal de première instance de Charleroi
Suivant acte dressé au greffe du tribunal de ce siège en date du
12 octobre 2004, aujourd’hui le 12 octobre 2004, comparaît au greffe civil
du tribunal de première instance séant à Charleroi, province de Hainaut
et par-devant nous, Devigne, Martine, greffier chef de service,
Me Herinne, E., avocat à 6000 Charleroi, rue E. Tumelaire 23, bte 18,
agissant en qualité d’administrateur provisoire de la succession de
Hitelet, Anne-Marie Denise Fernande, née à Silenrieux le 25 mai 1949,
en son vivant domiciliée à Charleroi, boulevard Janson; désigné en
ladite qualité par ordonnance de M. le président du tribunal de
première instance de Charleroi du 28 juin 2004; lequel comparant
déclare, en langue française, accepter mais sous bénéfice d’inventaire
seulement, la succession de Hitelet, Anne-Marie Denise Fernande, de
son vivant domiciliée à Charleroi, boulevard Janson 50/1 et décédée le
18 décembre 2002 à Charleroi.
Dont acte dressé à la demande formelle du comparant qu’après
lecture nous avons signé avec lui.
Cet avis doit être adressé à Me Herinne, E., avocat à Charleroi, rue
E. Tumelaire 23, bte 18, résidence à Merbes-le-Château, Grand-Place 37.
Les créanciers et légataires sont invités à faire connaître leurs droits
par avis recommandé dans les trois mois à compter de la date de la
présente insertion.
Charleroi, le 12 octobre 2004.
Le greffier, chef de service (signé) Devigne, Martine.
(33484)
Suivant acte dressé au greffe du tribunal de ce siège en date du
12 octobre 2004, comparaît au greffe civil du tribunal de première
instance séant à Charleroi, province de Hainaut et par-devant nous,
Myriam Vandercappelle, greffier adjoint principal, Mme Hody, Cathy,
domiciliée rue du Poncia 4, à 5060 Moignelée, agissant en sa qualité de
mère et de titulaire de l’autorité parentale de son enfant mineur d’âge,
à savoir : Delvaux, Nicolas, né à Auvelais le 21 juin 2000, domicilié avec
sa mère à ce dûment autorisée en vertu d’une ordonnance rendue par
Mme le juge de paix, Joelle Deloge, du canton de Fosses-la-Ville en date
du 28 septembre 2004; laquelle comparante déclare, en langue française,
accepter mais sous bénéfice d’inventaire seulement la succession de
Delvaux, Claude, de son vivant domicilié à Aiseau, rue Camille
Albert 6, et décédé le 29 juillet 2004, à Bouge.
Les créanciers et légataires sont invités à faire connaître leurs droits
par avis recommandé dans les trois mois à compter de la date de la
présente insertion.
Cet avis doit être adressé à Me Charles Tytgat, de résidence à
Jemeppe-sur-Sambre, place de l’Eglise 19.
Charleroi, le 12 octobre 2004.
Le greffier adjoint principal, Vandercappelle, Myriam.
(33485)
72926
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
Suivant acte dressé au greffe du tribunal de ce siège en date du
11 octobre 2004, aujourd’hui, le 11 octobre 2004, comparaît au greffe
civil du tribunal de première instance séant à Charleroi, province de
Hainaut et par-devant nous, Myriam Vandercappelle, greffier adjoint
principal, Mme Monique Pirson, domiciliée rue de la Montagne 288, à
6110 Montigny-le-Tilleul, agissant en sa qualité de mère, titulaire de
l’autorité parentale de ses enfants mineurs d’âge : 1. De bon, François,
né à Charleroi le 6 novembre 1986; 2. De Bon, Chloé, née à Charleroi le
18 octobre 1988; 3. De Bon, Marie, née à Charleroi le 5 juillet 1990, tous
domiciliés avec leur mère.
A ce dûment autorisée en vertu d’une ordonnance du juge de paix
du canton de Thuin du 22 septembre 2004.
Laquelle comparante déclare, en langue française, accepter mais sous
bénéfice d’inventaire seulement, la succession de De Bon, Philippe, de
son vivant domicilié à Montigny-le-Tilleul, rue de la Montagne 288, et
décédé le 23 janvier 2004 à Montigny-le-Tilleul.
Dont acte dressé à la demande formelle de la comparante qu’après
lecture faite nous avons signé avec elle.
Cet avis doit être adressé à Me Carlier, Guy, notaire de résidence à
6500 Beaumont, place V. Louis 8.
Les créanciers et légataires sont invités à faire connaître leurs droits
par avis recommandé dans les trois mois à compter de la date de la
présente insertion.
Charleroi, le 11 octobre 2004.
Le greffier adjoint principal, Vandercappelle, Myriam.
(33486)
Tribunal de première instance de Liège
L’an deux mil quatre, le treize octobre, au greffe du tribunal de
première instance de Liège, a comparu : Me Fernand Fyon, notaire à
4020 Liège, rue Jean d’Outremeuse 90, porteur d’une procuration sous
seing privé qui restera annexée au présent acte, pour et au nom de
Kruyts, Isabelle Maggy Jeanne, née à Ixelles le 22 septembre 1972,
agissant en qualité d’administratrice et représentante légale de son
enfant mineur d’âge : Hamels, Anthony Mathéo Nolan, né à Brainel’Alleud le 27 janvier 2001, tous deux domiciliés à 1495 Marbais (Villersla-Ville), route de Priesmont 39; et à ce autorisée par ordonnance de la
justice de paix du canton de Nivelles rendue en date du 24 août 2004,
ordonnance produite en copie et qui restera annexée au présent acte;
lequel comparant a déclaré ès qualités accepter, sous bénéfice d’inventiare, la succession de Favresse, Monique Irma Fernande G., née à
Beyne-Heusay le 22 février 1945, de son vivant domiciliée à Liège 2,
quai de Gaulle 17/13 et décédée le 6 mars 2004 à Liège.
Conformément aux prescriptions du dernier alinéa de l’article 793 du
Code civil, le comparant déclare faire élection de domicile en son étude
à 4020 Liège, rue Jean d’Outremeuse 90.
Dont acte signé, lecture faite par le comparant et le greffier.
Les créanciers et légataires sont invités à faire connaître leurs droits
par avis recommandé dans les trois mois à compter de la date de la
présente insertion.
Le greffier, (signé) J. Diederen.
(33487)
L’an deux mil quatre, le treize octobre, au greffe du tribunal de
première instance de Liège, a comparu : Wos, Benjamin, né à Ougrée le
4 avril 1968, domicilié à l’a.s.b.l. Heberlie, rue Ferdinand Nicolay 504,
placé sous statut de minorité prolongée par décision du 8 mai 1992 du
tribunal de première instance de Liège; désigné à cette fonction par
ordonnance de la justice de paix du canton de Saint-Nicolas en date du
11 février 2004, et à ce autorisé par ordonnance de la même justice de
paix en date du 6 octobre 2004, cette dernière ordonnance étant
produite en copie et restera annexée au présent acte; lequel comparant
a déclaré ès qualités, accepter sous bénéfice d’inventaire, la succession
de Krywda, Joanna, née à Zwor (Pologne) le 30 novembre 1925, de son
vivant domiciliée à Grâce-Hollogne, rue Vert Vinâve 119, et décédée le
29 décembre 2003, à Liège.
Conformément aux prescriptions du dernier alinéa de l’article 793 du
Code civil, le comparant déclare faire élection de domicile en l’étude
de Me R. Mottard, notaire à 4460 Grâce-Hollogne, rue Adrien
Materne 99.
Dont acte signé, lecture faite par le comparant et le greffier.
Les créanciers et légataires sont invités à faire connaître leurs droits
par avis recommandé dans les trois mois à compter de la date de la
présente insertion.
Le greffier, (signé) J. Diederen.
(33488)
Tribunal de première instance de Namur
L’an 2004, le 13 octobre.
Au greffe du tribunal de première instance de Namur, et par-devant
nous, Jacqueline Tholet, greffier, a comparu :
Me Nathalie Lannoye, avocate à 5000 Namur, avenue Marlagne 165;
agissant en sa qualité d’administrateur provisoire des biens de :
Mme Maria Libert, née à Gesves le 27 octobre 1923, veuve de
M. Mignolet, Gilbert, domiciliée à 5300 Seilles, rue de la Justice 41, mais
résidant actuellement à la maison de repos « La Roseraie », rue de
Haut-Bois 16, à 5340 Gesves, section de Haltinne.
désignée à cette fonction par ordonnance rendue par M. Jean-Pierre
Van Laethem, juge de paix du canton d’Andenne, en date du
27 décembre 2001 et dûment autorisée par ordonnance rendue par ledit
juge de paix en date du 16 septembre 2004.
Laquelle comparante, a déclaré en langue française, agissant comme
dit ci-dessus, accepter sous bénéfice d’inventaire la succession de
M. Mignolet, Gilbert, domicilié en son vivant à Seilles, rue de la
Justice 41, et décédé à Huy en date du 28 avril 2004.
Dont acte requis par la comparante, qui après lecture, signe avec
nous, Jacqueline Tholet, greffier.
Les créanciers et légataires sont invités à faire connaître, par avis
recommandé, leurs droits, dans un délai de trois mois, à compter de la
date de la présente insertion.
Cet avis doit être adressé à Me Marie-France Georges, notaire à
5300 Seilles, rue du Vigna 83.
Namur, le 13 octobre 2004.
Le greffier, (signé) Jacqueline Tholet.
(33489)
L’an 2004, le 13 octobre.
Au greffe du tribunal de première instance de Namur, et par-devant
nous, Jacqueline Tholet, greffier, a comparu :
Me Sophie Warzee, avocat domiciliée à Saint-Servais, route de
Gembloux 12, représentant en vertu d’une procuration sous seing
privé,
Me Françoise Dorange, avocat à Namur, rue Juppin 8, agissant en sa
qualité d’administrateur provisoire de Mme Dermonne, Yvonne, domiciliée à Malonne, rue du Piroy 73.
désignée à ces fonctions et autorisée par ordonnances de Mme le juge
de paix Marie-Martine De Soete, du second canton de Namur les
30 avril 2004 et 20 septembre 2004.
Laquelle comparante, a déclaré en langue française, agissant comme
dit ci-dessus, accepter sous bénéfice d’inventaire la succession de
M. Sylvain, Louis, en son vivant, domicilié à Malonne, rue du Piroy 73,
et décédé à Namur en date du 25 mai 2004.
Les créanciers et légataires sont invités à faire connaître, par avis
recommandé, leurs droits, dans un délai de trois mois, à compter de la
date de la présente insertion.
Cet avis doit être adressé à Stephane Watillon, notaire à 5000 Namur,
rue Joseph Saintraint 8.
Namur, le 13 octobre 2004.
Le greffier, (signé) Jacqueline Tholet.
(33490)
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
Tribunal de première instance de Tournai
Par acte n° 04-447 dressé au greffe du tribunal de première instance
de Tournai, province de Hainaut, le 13 octobre 2004 :
Me Isabelle Scouflaire, avocate à 7500 Tournai, rue Albert Asou 56,
agissant en qualité d’administrateur provisoire de Delcroix, Gisèle, née
à Tournai, le 12 janvier 1924, domiciliée à l’Institut Saint-Joseph, rue
aux Pois 8, à 7520 Templeuve, désignée à cette fonction par ordonnance
du 9 juillet 2004 et autorisée par ordonnance du 13 septembre 2004
prononcées toutes deux par M. le juge de paix du second canton de
Tournai.
Lesquel comparant a déclaré vouloir accepter sous bénéfice d’inventaire la succession de Duval, Alphonse Joseph Ghislain, né le
12 décembre 1992 à Vaulx, en son vivant domicilié à Templeuve, rue
aux Pois 8, décédé à Tournai le 7 août 2004.
Les créanciers et légataires sont invités à faire connaître leurs droits
par avis recommandé au domicile élu dans les trois mois de la présente
insertion.
L’élection de domicile est faite chez l’administrateur provisoire,
Me Scouflaire.
Tournai, le 13 octobre 2004.
Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Cl. Verschelden.
(33491)
72927
Verklaard onder voorrecht van boedelbeschrijving de nalatenschap
te aanvaarden van wijlen Meersschaert, Gerrit Martha Antoon, geboren
te Sint-Niklaas op 12 december 1961, in leven laatst wonende te
9190 Stekene, Baldwinus van Boclastraat 16, en overleden te Stekene
op 18 september 2003.
De schuldeisers en legatarissen worden verzocht binnen de drie
maanden, te rekenen van de datum van opneming in het Belgisch
Staatsblad , hun rechten bij aangetekend schrijven te doen kennen ter
studie van Mr., notaris H. Bohyn, ter standplaats 9190 Stekene, Stationsstraat 8, bus 5.
Dendermonde, 14 oktober 2004.
De griffier, (get.) A. Vermeire.
(33493)
Rechtbank van eerste aanleg te Leuven
Bij akte, verleden ter griffie van de rechtbank van eerste aanleg te
Leuven op 14 oktober 2004, heeft de heer Jan Moors, voor het kantoor
van notaris Frank De Wilde, wonende te 3070 Kortenberg, Leuvensesteenweg 372; handelend als gevolmachtigde van :
Debroey, Maria Odile Irène, geboren te Buvingen op 1 augustus 1919,
wonende te 3891 Gingelom (Buvingen), Truilingenstraat 32;
Demaret, Roland Jérôme Robert, geboren te Koksijde op 21 juli 1944,
en zijn echtgenote :
Rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde
Debroey, Maria Flore Emelie, geboren te Jeuk op 20 oktober 1946,
beiden wonende te 3500 Hasselt, Bijvennestraat 53;
Bij akte, verleden ter griffie van de rechtbank van eerste aanleg te
Dendermonde op 14 oktober 2004, heeft notaris N. Moyersoen, ter
standplaats 9300 Aalst, Keizersplein 34, handelend als gevolmachtigde
van :
Schockaert, Lucie Francine Delphine, geboren te Lede op 22 juni 1945,
wonende te 9320 Aalst (Nieuwerkerken), Nieuwenbroekstraat 10,
handelend in eigen naam.
Redant, Kevin Christophe, geboren te Aalst op 2 september 1969,
wonende te 9320 Aalst (Nieuwerkerken), Kwalestraat 67, handelend in
eigen naam.
Redant, Björn, geboren te Aalst op 3 oktober 1972, wonende te
9320 Aalst (Nieuwerkerken), Nieuwenbroekstraat 10, handelend in
eigen naam.
Verklaard onder voorrecht van boedelbeschrijving de nalatenschap
te aanvaarden van wijlen Redant, Cyrille Lucien, geboren te Aalst op
6 mei 1939, in leven laatst wonende te 9320 Nieuwerkerken (Aalst),
Nieuwenbroekstraat 10, en overleden te Aalst op 15 augustus 2004.
De schuldeisers en legatarissen worden verzocht binnen de drie
maanden, te rekenen van de datum van opneming in het Belgisch
Staatsblad , hun rechten bij aangetekend schrijven te doen kennen ter
studie van Mr., notaris N. Moyersoen, ter standplaats 9300 Aalst,
Keizersplein 34.
Dendermonde, 14 oktober 2004.
De griffier, (get.) A. Vermeire.
(33492)
Debroey, Lydie Marie Andrée F., geboren te Buvingen op
28 februari 1943, wonende te 3570 Alken, Molenstraat 14;
Debroey, Richard Louis André, geboren te Buvingen op 25 mei 1941,
wonende te 3800 Sint-Truiden, Schurhoven 113/101;
Claessens, Hilaire Valère Antoine, geboren te Buvingen op
14 oktober 1914, wonende te 3500 Hasselt, Hazelaarlaan 19 bus 10;
Hombroux, Marc Auguste Joseph, geboren te Attenhoven op
20 april 1940, wonende te 3545 Halen (Zelem), Oude Schansstraat 12;
Hombroux, Armande Marie Josephine, geboren te Attenhoven op
26 april 1935, wonende te 3400 Landen, Sint-Norbertusstraat 94;
alle acht voornoemde personen handelend in hun eigen naam.
verklaard onder voorrecht van boedelbeschrijving de nalatenschap
te aanvaarden van wijlen Debroey, Lu Armand Florent, geboren te
Brussel op 24 oktober 1944, in leven laatst wonende te 3400 Landen,
Hannuitsesteenweg 11, en overleden te Sint-Truiden op
23 augustus 2003.
De schuldeisers en legatarissen worden verzocht binnen de drie
maanden, te rekenen van de datum van opneming in het Belgisch
Staatsblad , hun rechten bij aangetekend schrijven te doen kennen op
het kantoor van Mr. Frank De Wilde, notairs te 3890 Gingelom,
Steenweg 214.
Leuven, 14 oktober 2004.
De adjunct-griffier, (get.) K. Grisez.
Bij akte, verleden ter griffie van de rechtbank van eerste aanleg te
Dendermonde op 14 oktober 2004, heeft Mr. L. De Beleyr, advocaat te
9190 Stekene, Polenlaan 36, handelend als gevolgmachtigde van :
Meersschaert, Dimitri Annie Gerard, geboren te Sint-Niklaas op
6 december 1985, wonende te 9190 Stekene, Polderstraat 11, handelend
in eigen naam.
Tevens handelend als gevolmachtigde van Mevr. Stremersch,
Christel, wonende te 9190 Stekene, Polderstraat 11, handelend in haar
hoedanigheid van ouder van de nog bij haar inwonende minderjarige
zoon, zijnde :
Meersschaert, Mikaël Madeleine Erwin, geboren te Sint-Niklaas op
3 november 1990.
(33494)
Rechtbank van eerste aanleg te Turnhout
Bij akte, verleden ter griffie van de rechtbank van eerste aanleg te
Turnhout op 14 oktober 2004, heeft Van Arkkels, Alexandra Paula
Rudolf, geboren te Mechelen op 21 maart 1968, wonende te 2235 Hulshout, Jozef Michielsstraat 30, handelend in eigen naam,
verklaard onder voorrecht van boedelbeschrijving de nalatenschap
te aanvaarden van wijlen Van Arkkels, Jozef Ludovic Willy, geboren te
Lier op 21 oktober 1938, in leven laatst wonende te 2235 Hulshout, Jozef
Michielsstraat 30, en overleden te Diest op 12 augustus 2004.
72928
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
De schuldeisers en legatarissen worden verzocht binnen de drie
maanden, te rekenen van de datum van opneming in het Belgisch
Staatsblad , hun rechten bij aangetekend schrijven te doen kennen op
het kantoor van Mr. Jan Janssen, notaris met standplaats te 2220 Heistop-den-Berg, Boudewijnlaan 41.
Curator : Mr. Verschuren, Gerry.
Vereffenaar : Coleman, Jacques.
Voor eensluidend uittreksel : voor de hoofdgriffier, de griffier hoofd
van dienst, R. Berns.
(33499)
Turnhout, 14 oktober 2004.
De griffier, (get.) W. Van Der Veken.
(33495)
Gerechtelijk akkoord − Concordat judiciaire
Bij vonnis van 12 oktober 2004, gewezen door de rechtbank van
koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard bij vereffening, het
faillissement van de N.V. V-Management, in vereffening, Bodegemstraat 186, 1700 Dilbeek.
Ondernemingsnummer 0455.094.603.
Curator : Mr. Verschuren, Gerry.
Rechtbank van koophandel te Dendermonde
Vereffenaar : onbekend.
Voor eensluidend uittreksel : voor de hoofdgriffier, de griffier hoofd
van dienst, R. Berns.
(33500)
Bij vonnis d.d. 14 oktober 2004 der rechtbank van koophandel te
Dendermonde, werd een voorlopige opschorting van betaling toegekend voor een periode eindigend op 14 februari 2005 aan GDC N.V.,
met maatschappelijke zetel te 9320 Aalst (Nieuwerkerken), Dorpstraat 13A, K.B.O. 0441.226.989.
Commissaris inzake opschorting : Marc Peeters, advocaat te
9200 Dendermonde, Kerkstraat 52.
De schuldeisers worden opgeroepen aangifte van hun schuldvordering te doen ter griffie van de rechtbank van koophandel te Dendermonde, Noordlaan 31, uiterlijk op maandag 22 november 2004.
Uitspraak over een eventuele definitieve opschorting : maandag
7 februari 2005, te 9 u. 30 m., ter zitting van de zesde kamer van de
rechtbank van koophandel te Dendermonde, Noordlaan 31.
De griffier-hoofd van dienst : (get.) Chr. Borms.
(33496)
Faillissement − Faillite
Bij vonnis van 12 oktober 2004, gewezen door de rechtbank van
koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard bij ongenoegzaamheid
aan actief, het faillissement van Van Hecke, Franky, August Van Landeghemstraat 162, 2830 Willebroek.
Curator : Mr. De Smet, Joris Jan.
Vereffenaar : Van Hecke, Franky.
Werd niet verschoonbaar verklaard.
Voor eensluidend uittreksel : voor de hoofdgriffier, de griffier hoofd
van dienst, R. Berns.
(33501)
Bij vonnis van 12 oktober 2004, gewezen door de rechtbank van
koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard bij gebek aan actief, het
faillissement van de B.V.B.A. Tai-Hwa-Xeng, Nijvelsebaan 114,
3090 Overijse.
Ondernemingsnummer 0437.397.546.
Curator : Mr. De Mot.
Rechtbank van koophandel te Brussel
Bij vonnis van 12 oktober 2004, gewezen door de rechtbank van
koophandel te Brussel, werd ambtshalve gesloten verklaard bij gebrek
aan actief, het faillissement van de B.V.B.A. Citeel Belgium,
Lanestraat 119, 3090 Overijse.
Ondernemingsnummer 0457.516.138.
Curator : Mr. Dewandre.
uittreksel :
Bij vonnis van 12 oktober 2004, gewezen door de rechtbank van
koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard bij gebrek aan actief,
het faillissement van Nouger, Xavier David, Louis De Bondtstraat 142/
2VL, 1731 Zellik.
Ondernemingsnummer 0538.429.083.
Vereffenaar : onbekend.
Voor eensluidend
R. Berns.
Vereffenaar : onbekend.
Voor eensluidend uittreksel : voor de hoofdgriffier, de griffier hoofd
van dienst, R. Berns.
(33502)
de
griffier
hoofd
van
dienst,
(33497)
Bij vonnis van 12 oktober 2004, gewezen door de rechtbank van
koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard bij vereffening, het
faillissement van de B.V.B.A. Euromiles, Eikenlaan 49/1, 1700 Dilbeek.
Ondernemingsnummer 0465.086.987.
Curator : Mr. De Smet.
Vereffenaar : Nouger, Xavier.
Werd verschoonbaar verklaard.
Voor eensluidend uittreksel : voor de hoofdgriffier, de griffier hoofd
van dienst, R. Berns.
(33503)
Tribunal de commerce de Bruxelles
Curator : Mr. Verschuren, Gerry.
Vereffenaar : onbekend.
Voor eensluidend uittreksel : voor de hoofdgriffier, de griffier hoofd
van dienst, R. Berns.
(33498)
Par jugement du 12 octobre 2004, le tribunal de commerce de
Bruxelles a déclaré close par faute d’actif, la faillite de Longin, Albert,
Louis Bankengaarde 3, bte 2, 1083 Ganshoren.
Numéro d’entreprise 0542.322.050.
Curateur : Me Jos Mombaers.
Bij vonnis van 12 oktober 2004, gewezen door de rechtbank van
koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard bij vereffening, het
faillissement van de B.V.B.A. Benelux Protech, Gebouw 706,
lokaal 7354, 1931 Brucargo.
Ondernemingsnummer 0462.772.944.
Liquidateur : Longin, Albert.
A été déclaré excusable.
Pour extrait conforme : pour le greffier en chef, le greffier chef de
service, R. Berns.
(33504)
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
Rechtbank van koophandel te Brussel
72929
Curator : Mr. De Mot.
Vereffenaars : de heer Santaro en de heer Campisi.
Bij vonnis van 12 oktober 2004, gewezen door de rechtbank van
koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard bij gebrek aan actief,
het faillissement van Longin, Albert, Louis Bankengaarde 3, bus 2,
1083 Ganshoren.
Ondernemingsnummer 0542.322.050.
Voor eensluidend uittreksel : voor de hoofdgriffier, de griffier hoofd
van dienst, R. Berns.
(33506)
Tribunal de commerce de Bruxelles
Curator : Mr. Mombaers.
Vereffenaar : Longin, Albert.
Werd verschoonbaar verklaard.
Voor eensluidend uittreksel : voor de hoofdgriffier, de griffier hoofd
van dienst, R. Berns.
(33504)
Par jugement du 12 octobre 2004, le tribunal de commerce de
Bruxelles a déclaré close par faute d’actif, la faillite de la S.P.R.L. Kurt,
rue Jardinier 41, 1080 Molenbeek-Saint-Jean.
Numéro d’entreprise 0461.525.604.
Tribunal de commerce de Bruxelles
Curateur : Me Ilse Van De Mierop.
Liquidateur : inconnu.
Par jugement du 12 octobre 2004, le tribunal de commerce de
Bruxelles a déclaré close par faute d’actif, la faillite de la S.A. The Rush,
Belgian Business Center, chaussée de Roodebeek 206, 1200 WoluweSaint-Lambert.
Numéro d’entreprise 0455.700.456.
Pour extrait conforme : pour le greffier en chef, le greffier chef de
service, R. Berns.
(33507)
Rechtbank van koophandel te Brussel
Curateur : Me Stijn Vanschoubroek.
Liquidateur : Sterckx, Fabienne.
Pour extrait conforme : pour le greffier en chef, le greffier chef de
service, R. Berns.
(33505)
Bij vonnis van 12 oktober 2004, gewezen door de rechtbank van
koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard bij gebrek aan actief,
het faillissement van de B.V.B.A. Kurt, Hovenierstraat 41, 1080 SintJans-Molenbeek.
Ondernemingsnummer 0461.525.604.
Rechtbank van koophandel te Brussel
Curator : Mr. Ilse Van De Mierop.
Vereffenaar : onbekend.
Bij vonnis van 12 oktober 2004, gewezen door de rechtbank van
koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard bij gebrek aan actief,
het faillissement van de N.V. The Rush, Belgian Business Center,
Roodebeeksesteenweg 206, 1200 Sint-Lambrechts-Woluwe.
Voor eensluidend uittreksel : voor de hoofdgriffier, de griffier hoofd
van dienst, R. Berns.
(33507)
Ondernemingsnummer 0455.700.456.
Curator : Mr. Vanschoubroek.
Vereffenaar : Sterckx, Fabienne.
Voor eensluidend uittreksel : voor de hoofdgriffier, de griffier hoofd
van dienst, R. Berns.
(33505)
Tribunal de commerce de Bruxelles
Tribunal de commerce de Bruxelles
Par jugement du 12 octobre 2004, le tribunal de commerce de
Bruxelles a déclaré close par faute d’actif, la faillite de la S.C.S. Lumibell, avenue Poincaré 37, 1070 Anderlecht.
Numéro d’entreprise 0474.898.736.
Curateur : Me Lodewijk De Mot.
Par jugement du 12 octobre 2004, le tribunal de commerce de
Bruxelles a déclaré close par faute d’actif, la faillite de la S.P.R.L. La
Pazzarella, boulevard Charles Quint 286, bte 3, 1083 Bruxelles.
Liquidateur : M. Hasoppe.
Pour extrait conforme : pour le greffier en chef, le greffier chef de
service, R. Berns.
(33508)
Numéro d’entreprise 0474.040.780.
Curateur : Me Lodewijk De Mot.
Liquidateurs : M. Santaro et M. Campisi.
Rechtbank van koophandel te Brussel
Pour extrait conforme : pour le greffier en chef, le greffier chef de
service, R. Berns.
(33506)
Rechtbank van koophandel te Brussel
Bij vonnis van 12 oktober 2004, gewezen door de rechtbank van
koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard bij gebrek aan actief,
het faillissement van de GCV Lumibell, Poincarélaan 37, 1070 Anderlecht.
Ondernemingsnummer 0474.898.736.
Bij vonnis van 12 oktober 2004, gewezen door de rechtbank van
koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard bij gebrek aan actief,
het faillissement van de B.V.B.A. La Pazzarella, Keizer Karellaan 286,
bus 3, 1083 Ganshoren.
Ondernemingsnummer 0474.040.780.
Curator : Mr. De Mot, Lodewijk.
Vereffenaar : de heer Hasoppe.
Voor eensluidend uittreksel : voor de hoofdgriffier, de griffier hoofd
van dienst, R. Berns.
(33508)
72930
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
Tribunal de commerce de Bruxelles
Par jugement du 12 octobre 2004, le tribunal de commerce de
Bruxelles a déclaré close d’office par faute d’actif, la faillite de Ampe,
Patricia, rue Maria-Theresia 81, 1210 Saint-Josse-ten-Noode.
Indienen van de
10 november 2004.
Curateur : Me Van De Mierop.
Liquidateur : Ampe, Patricia.
A été déclaré excusable.
Pour extrait conforme : pour le greffier en chef, le greffier chef de
service, R. Berns.
(33509)
Rechtbank van koophandel te Brussel
Bij vonnis van 12 oktober 2004, gewezen door de rechtbank van
koophandel te Brussel, werd ambtshalve gesloten verklaard bij gebrek
aan actief, het faillissement van Ampe, Patricia Yolande Marie
« Smile », Maria-Theresiastraat 81, 1210 Sint-Joost-ten-Node.
Ondernemingsnummer 0566.572.446.
Werd verschoonbaar verklaard.
Voor eensluidend uittreksel : voor de hoofdgriffier, de griffier hoofd
van dienst, R. Berns.
(33509)
Rechtbank van koophandel te Antwerpen
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d.
14 oktober 2004, is Astus B.V.B.A., Peerdsboslaan 15, 2900 Schoten,
computeradviesbureaus, ondernemingsnummer 0475.137.771, op
bekentenis, failliet verklaard.
Curator : Mr. Van Doosselaere, Thierry, Lange Gasthuisstraat 27,
2000 Antwerpen.
Datum van de staking van betaling : 14 oktober 2004.
ter
griffie
:
vóór
Sluiting van het proces-verbaal van nazicht van de ingediende
schuldvorderingen : 8 december 2004, te 9 uur, zaal 18, rechtbank van
koophandel te Antwerpen, gerechtsgebouw, Stockmansstraat,
2018 Antwerpen.
De griffier-hoofd van dienst : M. Caers.
(Pro deo)
(33510)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d.
14 oktober 2004, is Ballad Bar B.V.B.A., Jezuïtenrui 4, 2000 Antwerpen-1,
cafés, ondernemingsnummer 0447.276.106, op bekentenis, failliet
verklaard.
Curator : Mr. Vandendriessche, Geert, Karel Oomsstraat 22,
2018 Antwerpen-1.
Datum van de staking van betaling : 14 oktober 2004.
schuldvorderingen
ter
griffie
:
vóór
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d.
14 oktober 2004, is Van De Poel, Peter Alma Hubert, geboren te Deurne
op 7 februari 1965, wonende te 2140 Borgerhout, Ledeganckstraat 29,
en volgens eigen verklaring handeldrijvende te 2140 Borgerhout, Helmstraat 127, detailhandel in boeken, kranten, tijdschriften en kantoorbehoeften, ondernemingsnummer 0516.864.597, op bekentenis, failliet
verklaard.
Den
Cloot,
Alain,
Frankrijklei
115,
Datum van de staking van betaling : 14 oktober 2004.
Vereffenaar : Ampe, Patricia.
Indienen van de
10 november 2004.
schuldvorderingen
Sluiting van het proces-verbaal van nazicht van de ingediende
schuldvorderingen : 8 december 2004, te 9 uur, zaal 18, rechtbank van
koophandel te Antwerpen, gerechtsgebouw, Stockmansstraat,
2018 Antwerpen.
De griffier-hoofd van dienst : M. Caers.
(Pro deo)
(33512)
Curator : Mr. Van
2000 Antwerpen-1.
Curator : Mr. Ilse Van De Mierop.
schuldvorderingen
Curator : Mr. Van Der Hofstadt, Serge, Jan Van Rijswijcklaan 1-3,
2018 Antwerpen-1.
Datum van de staking van betaling : 14 oktober 2004.
Numéro d’entreprise 0566.572.446.
Indienen van de
10 november 2004.
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d.
14 oktober 2004, is A en P B.V.B.A., Turnhoutsebaan 298, 2140 Borgerhout (Antwerpen), cafés, ondernemingsnummer 0471.688.333, op
bekentenis, failliet verklaard.
ter
griffie
Indienen van de
10 november 2004.
schuldvorderingen
ter
griffie
:
vóór
Sluiting van het proces-verbaal van nazicht van de ingediende
schuldvorderingen : 8 december 2004, te 9 uur, zaal 18, rechtbank van
koophandel te Antwerpen, gerechtsgebouw, Stockmansstraat,
2018 Antwerpen.
De griffier-hoofd van dienst : M. Caers.
(Pro deo)
(33513)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d.
14 oktober 2004, is Euroma B.V.B.A., De Fourneaustraat 4,
2600 Berchem (Antwerpen), installatie van verwarming, klimaatregeling en ventilatie, ondernemingsnummer 0407.980.812, op bekentenis,
failliet verklaard.
Curator : Mr. Van
2018 Antwerpen-1.
Gijseghem,
Geert,
Molenstraat
52-54,
Datum van de staking van betaling : 14 oktober 2004.
Indienen van de
10 november 2004.
schuldvorderingen
ter
griffie
:
vóór
Sluiting van het proces-verbaal van nazicht van de ingediende
schuldvorderingen : 8 december 2004, te 9 uur, zaal 18, rechtbank van
koophandel te Antwerpen, gerechtsgebouw, Stockmansstraat,
2018 Antwerpen.
De griffier-hoofd van dienst : M. Caers.
(Pro deo)
(33514)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d.
14 oktober 2004, is Hendrickx David B.V.B.A., Alexander
Franckstraat 283, 2530 Boechout, goederenvervoer over de weg,
ondernemingsnummer 0460.569.559, bij dagvaarding, failliet verklaard.
Curator : Mr. Schoenaerts, Bruno, Amerikalei 31, 2000 Antwerpen-1.
Datum van de staking van betaling : 14 oktober 2004.
:
vóór
Sluiting van het proces-verbaal van nazicht van de ingediende
schuldvorderingen : 8 december 2004, te 9 uur, zaal 18, rechtbank van
koophandel te Antwerpen, gerechtsgebouw, Stockmansstraat,
2018 Antwerpen.
De griffier-hoofd van dienst : M. Caers.
(Pro deo)
(33511)
Indienen van de
10 november 2004.
schuldvorderingen
ter
griffie
:
vóór
Sluiting van het proces-verbaal van nazicht van de ingediende
schuldvorderingen : 8 december 2004, te 9 uur, zaal 18, rechtbank van
koophandel te Antwerpen, gerechtsgebouw, Stockmansstraat,
2018 Antwerpen.
De griffier-hoofd van dienst : M. Caers.
(Pro deo)
(33515)
72931
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d.
14 oktober 2004, is Lemmens Technical & Industrial Services B.V.B.A.,
Klapdorp
2,
2000
Antwerpen-1,
superettes,
ondernemingsnummer 0471.744.058, bij dagvaarding, failliet verklaard.
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d.
14 oktober 2004, is De Strandhut C.V. met beperkte aansprakelijkheid,
Turnhoutsebaan 408, 2140 Borgerhout (Antwerpen), cafés, ondernemingsnummer 0444.035.316, bij dagvaarding, failliet verklaard.
Curator : Mr. Schaerlaekens,
2000 Antwerpen-1.
Curator : Mr. Quanjard, Benjamin, Admiraal De Boisotstraat 20,
2000 Antwerpen-1.
Tom,
Kapucinessenstraat
13,
Datum van de staking van betaling : 14 oktober 2004.
Datum van de staking van betaling : 14 oktober 2004.
Indienen van de
10 november 2004.
schuldvorderingen
ter
griffie
:
vóór
Sluiting van het proces-verbaal van nazicht van de ingediende
schuldvorderingen : 8 december 2004, te 9 uur, zaal 18, rechtbank van
koophandel te Antwerpen, gerechtsgebouw, Stockmansstraat,
2018 Antwerpen.
De griffier-hoofd van dienst : M. Caers.
(Pro deo)
(33516)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d.
14 oktober 2004, is Cava B.V.B.A., Delften 23, hal 29bis, 2390 Malle,
exploitatie van overige sportinstallaties en -accomodaties, ondernemingsnummer 0454.462.321, bij dagvaarding, failliet verklaard.
Curator : Mr. Schaerlaekens,
2000 Antwerpen-1.
Tom,
Kapucinessenstraat
13,
schuldvorderingen
ter
griffie
:
vóór
Sluiting van het proces-verbaal van nazicht van de ingediende
schuldvorderingen : 8 december 2004, te 9 uur, zaal 18, rechtbank van
koophandel te Antwerpen, gerechtsgebouw, Stockmansstraat,
2018 Antwerpen.
De griffier-hoofd van dienst : M. Caers.
(Pro deo)
Rauter,
Philip,
Mechelsesteenweg
166,
Datum van de staking van betaling : 14 oktober 2004.
Indienen van de
10 november 2004.
schuldvorderingen
ter
griffie
:
vóór
Sluiting van het proces-verbaal van nazicht van de ingediende
schuldvorderingen : 8 december 2004, te 9 uur, zaal 18, rechtbank van
koophandel te Antwerpen, gerechtsgebouw, Stockmansstraat,
2018 Antwerpen.
De griffier-hoofd van dienst : M. Caers.
(Pro deo)
(33518)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d.
14 oktober 2004, is Vermeiren en zoon B.V.B.A., Turnhoutsebaan 112,
2390 Malle, goederenvervoer over de weg, ondernemingsnummer 0453.848.251, bij dagvaarding, failliet verklaard.
Curator :
Mr.
2018 Antwerpen-1.
Rauter,
Philip,
Mechelsesteenweg
166,
Datum van de staking van betaling : 14 oktober 2004.
Indienen van de
10 november 2004.
schuldvorderingen
ter
griffie
:
vóór
Sluiting van het proces-verbaal van nazicht van de ingediende
schuldvorderingen : 8 december 2004, te 9 uur, zaal 18, rechtbank van
koophandel te Antwerpen, gerechtsgebouw, Stockmansstraat,
2018 Antwerpen.
De griffier-hoofd van dienst : M. Caers.
ter
griffie
:
vóór
Sluiting van het proces-verbaal van nazicht van de ingediende
schuldvorderingen : 8 december 2004, te 9 uur, zaal 18, rechtbank van
koophandel te Antwerpen, gerechtsgebouw, Stockmansstraat,
2018 Antwerpen.
De griffier-hoofd van dienst : M. Caers.
(Pro deo)
(33520)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d.
14 oktober 2004, is Van Gelder Securities B.V.B.A., Lange Leemstraat 12,
bus 4, 2018 Antwerpen-1, elektrische installatie, ondernemingsnummer 0458.008.858, bij dagvaarding, failliet verklaard.
Curator : Mr. Quanjard, Benjamin, Admiraal De Boisotstraat 20,
2000 Antwerpen-1.
(Pro deo)
Indienen van de
10 november 2004.
schuldvorderingen
ter
griffie
:
vóór
Sluiting van het proces-verbaal van nazicht van de ingediende
schuldvorderingen : 8 december 2004, te 9 uur, zaal 18, rechtbank van
koophandel te Antwerpen, gerechtsgebouw, Stockmansstraat,
2018 Antwerpen.
De griffier-hoofd van dienst : M. Caers.
(Pro deo)
(33521)
(33517)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d.
14 oktober 2004, is Schems-Din B.V.B.A., Vooruitzichtstraat 1,
2140
Borgerhout
(Antwerpen),
superettes,
ondernemingsnummer 0477.692.138, bij dagvaarding, failliet verklaard.
Curator :
Mr.
2018 Antwerpen-1.
schuldvorderingen
Datum van de staking van betaling : 14 oktober 2004.
Datum van de staking van betaling : 14 oktober 2004.
Indienen van de
10 november 2004.
Indienen van de
10 november 2004.
(33519)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d.
14 oktober 2004, is Sneteus Catzo & Alte Maciuci International B.V.B.A.,
in het kort : « SCAMI », Jacob Jordaensstraat 84, 2018 Antwerpen-1,
ondernemingsnummer 0423.402.030, bij dagvaarding, failliet verklaard.
Curator : Mr. Peeters, Nick, Frankrijklei 115, 2000 Antwerpen-1.
Datum van de staking van betaling : 14 oktober 2004.
Indienen van de
10 november 2004.
schuldvorderingen
ter
griffie
:
vóór
Sluiting van het proces-verbaal van nazicht van de ingediende
schuldvorderingen : 8 december 2004, te 9 uur, zaal 18, rechtbank van
koophandel te Antwerpen, gerechtsgebouw, Stockmansstraat,
2018 Antwerpen.
De griffier-hoofd van dienst : M. Caers.
(Pro deo)
(33522)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d.
14 oktober 2004, is Ter Bercken B.V.B.A., Diksmuidelaan 100,
2600 Berchem (Antwerpen), restaurants van het traditionele type,
ondernemingsnummer 0475.864.380, bij dagvaarding, failliet verklaard.
Curator : Mr. Peeters, Nick, Frankrijklei 115, 2000 Antwerpen-1.
Datum van de staking van betaling : 14 oktober 2004.
Indienen van de
10 november 2004.
schuldvorderingen
ter
griffie
:
vóór
Sluiting van het proces-verbaal van nazicht van de ingediende
schuldvorderingen : 8 december 2004, te 9 uur, zaal 18, rechtbank van
koophandel te Antwerpen, gerechtsgebouw, Stockmansstraat,
2018 Antwerpen.
De griffier-hoofd van dienst : M. Caers.
(Pro deo)
(33523)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d.
14 oktober 2004, is Aqua Center B.V.B.A., Louizastraat 39/3,
2000
Antwerpen-1,
industriële
reiniging,
ondernemingsnummer 0473.240.135, bij dagvaarding, failliet verklaard.
72932
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
Curator : Mr. Patroons, Kristiaan, Mechelsesteenweg 12, bus 8,
2000 Antwerpen-1.
Datum van de staking van betaling : 14 oktober 2004.
Indienen van de
10 november 2004.
schuldvorderingen
ter
griffie
:
vóór
Sluiting van het proces-verbaal van nazicht van de ingediende
schuldvorderingen : 8 december 2004, te 9 uur, zaal 18, rechtbank van
koophandel te Antwerpen, gerechtsgebouw, Stockmansstraat,
2018 Antwerpen.
De griffier-hoofd van dienst : M. Caers.
(Pro deo)
(33524)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d.
14 oktober 2004, is Job Center B.V.B.A., Jezusstraat 44A,
2000 Antwerpen-1, interimkantoren en tijdelijke tewerkstelling,
ondernemingsnummer 0476.001.368, bij dagvaarding, failliet verklaard.
Curator : Mr. Patroons, Kristiaan, Mechelsesteenweg 12, bus 8,
2000 Antwerpen-1.
Datum van de staking van betaling : 14 oktober 2004.
Indienen van de
10 november 2004.
schuldvorderingen
ter
griffie
:
vóór
Sluiting van het proces-verbaal van nazicht van de ingediende
schuldvorderingen : 8 december 2004, te 9 uur, zaal 18, rechtbank van
koophandel te Antwerpen, gerechtsgebouw, Stockmansstraat,
2018 Antwerpen.
De griffier-hoofd van dienst : M. Caers.
(Pro deo)
(33525)
Datum van de staking van betaling : 14 oktober 2004.
Indienen van de
10 november 2004.
schuldvorderingen
ter
griffie
:
vóór
Sluiting van het proces-verbaal van nazicht van de ingediende
schuldvorderingen : 8 december 2004, te 9 uur, zaal 18, rechtbank van
koophandel te Antwerpen, gerechtsgebouw, Stockmansstraat,
2018 Antwerpen.
De griffier-hoofd van dienst : M. Caers.
(Pro deo)
(33528)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d.
14 oktober 2004, is Van Cauteren, Peggy, geboren te Dendermonde op
16 oktober 1974, wonende en handeldrijvende te 2100 Deurne, André
Hermanslaan 21, ondernemingsnummer 0741.306.959, bij dagvaarding,
failliet verklaard.
Curator : Mr. Moens, Annemie, Prins Boudewijnlaan 177-181,
2610 Wilrijk (Antwerpen).
Datum van de staking van betaling : 14 oktober 2004.
Indienen van de
10 november 2004.
schuldvorderingen
ter
griffie
:
vóór
Sluiting van het proces-verbaal van nazicht van de ingediende
schuldvorderingen : 8 december 2004, te 9 uur, zaal 18, rechtbank van
koophandel te Antwerpen, gerechtsgebouw, Stockmansstraat,
2018 Antwerpen.
De griffier-hoofd van dienst : M. Caers.
(Pro deo)
(33529)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d.
14 oktober 2004, is Fatt Choy B.V.B.A., Anneessensstraat 31,
2018 Antwerpen-1, discotheken, dancings en dergelijke, ondernemingsnummer 0478.638.877, bij dagvaarding, failliet verklaard.
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d.
14 oktober 2004, is New Seaming & Machinery Consult B.V.B.A., in het
kort : « New S.M.C. », Antwerpsesteenweg 124, 2630 Aartselaar,
vervaardiging van verpakkingsmachines, ondernemingsnummer
0471.740.494, bij dagvaarding, failliet verklaard.
Curator : Mr. Moestermans, Borg, Generaal Van Merlenstraat 3,
2600 Berchem (Antwerpen).
Curator : Mr. Michel,
2018 Antwerpen-1.
schuldvorderingen
ter
griffie
Franklin
Rooseveltplaats
18,
Datum van de staking van betaling : 14 oktober 2004.
Datum van de staking van betaling : 14 oktober 2004.
Indienen van de
10 november 2004.
Martin,
:
vóór
Indienen van de
10 november 2004.
schuldvorderingen
ter
griffie
:
vóór
Sluiting van het proces-verbaal van nazicht van de ingediende
schuldvorderingen : 8 december 2004, te 9 uur, zaal 18, rechtbank van
koophandel te Antwerpen, gerechtsgebouw, Stockmansstraat,
2018 Antwerpen.
De griffier-hoofd van dienst : M. Caers.
(Pro deo)
(33526)
Sluiting van het proces-verbaal van nazicht van de ingediende
schuldvorderingen : 8 december 2004, te 9 uur, zaal 18, rechtbank van
koophandel te Antwerpen, gerechtsgebouw, Stockmansstraat,
2018 Antwerpen.
De griffier-hoofd van dienst : M. Caers.
(Pro deo)
(33530)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d.
14 oktober 2004, is Berghmans, Danny, Van Arteveldestraat 47,
2060 Antwerpen-6, handelsbemiddeling in voedings- en genotmiddelen, ondernemingsnummer 0511.916.807, bij dagvaarding, failliet
verklaard.
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d.
14 oktober 2004, is Snack Alwadi B.V.B.A., Appelmansstraat 25,
2018 Antwerpen-1, gespecialiseerde groothandel in voedingswaren,
ondernemingsnummer 0464.226.459, bij dagvaarding, failliet verklaard.
Curator : Mr. Moestermans, Borg, Generaal Van Merlenstraat 3,
2600 Berchem (Antwerpen).
Datum van de staking van betaling : 14 oktober 2004.
Indienen van de
10 november 2004.
schuldvorderingen
ter
griffie
:
vóór
Sluiting van het proces-verbaal van nazicht van de ingediende
schuldvorderingen : 8 december 2004, te 9 uur, zaal 18, rechtbank van
koophandel te Antwerpen, gerechtsgebouw, Stockmansstraat,
2018 Antwerpen.
De griffier-hoofd van dienst : M. Caers.
(Pro deo)
(33527)
Curator : Mr. Michel,
2018 Antwerpen-1.
Martin,
Franklin
Rooseveltplaats
18,
Datum van de staking van betaling : 14 oktober 2004.
Indienen van de
10 november 2004.
schuldvorderingen
ter
griffie
:
vóór
Sluiting van het proces-verbaal van nazicht van de ingediende
schuldvorderingen : 8 december 2004, te 9 uur, zaal 18, rechtbank van
koophandel te Antwerpen, gerechtsgebouw, Stockmansstraat,
2018 Antwerpen.
De griffier-hoofd van dienst : M. Caers.
(Pro deo)
(33531)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d.
14 oktober 2004, is Tripack N.V., Tolhuisstraat 3, 2040 Antwerpen-4,
groothandel in hout, ondernemingsnummer 0460.571.341, bij dagvaarding, failliet verklaard.
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d.
14 oktober 2004, is Central Management, C.V. met onbeperkte hoofdelijke aansprakelijkheid, Ruitersdreef 1, 2900 Schoten, managementactiviteiten van holdings, ondernemingsnummer 0455.184.475, bij
dagvaarding, failliet verklaard.
Curator : Mr. Moens, Annemie, Prins Boudewijnlaan 177-181,
2610 Wilrijk (Antwerpen).
Curator : Mr. Meylemans, Jef, Kroonstraat 44, 2140 Borgerhout
(Antwerpen).
72933
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
Datum van de staking van betaling : 14 oktober 2004.
Indienen van de
10 november 2004.
schuldvorderingen
ter
griffie
:
vóór
Sluiting van het proces-verbaal van nazicht van de ingediende
schuldvorderingen : 8 december 2004, te 9 uur, zaal 18, rechtbank van
koophandel te Antwerpen, gerechtsgebouw, Stockmansstraat,
2018 Antwerpen.
De griffier-hoofd van dienst : M. Caers.
(Pro deo)
(33532)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d.
14 oktober 2004, is Facas en Associates N.V., De Keyserlei 19,
2018 Antwerpen-1, restaurants van het traditionele type, ondernemingsnummer 0422.833.787, bij dagvaarding, failliet verklaard.
Curator : Mr. Meylemans, Jef, Kroonstraat 44, 2140 Borgerhout
(Antwerpen).
Sluiting van het proces-verbaal van nazicht van de ingediende
schuldvorderingen : 8 december 2004, te 9 uur, zaal 18, rechtbank van
koophandel te Antwerpen, gerechtsgebouw, Stockmansstraat,
2018 Antwerpen.
De griffier-hoofd van dienst : M. Caers.
(Pro deo)
(33536)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, in datum
van 14 oktober 2004, is de datum van staking der betalingen in het faillissement Apart Decor B.V.B.A., Klapdorp 6, 2000 Antwerpen-1,
ondernemingsnummer 0474.870.131, uitgesproken op 4 mei 2004, op
4 november 2003 teruggebracht.
Curator : Mr. Patroons, Kristiaan, advocaat, Mechelsesteenweg 12,
bus 8, 2000 Antwerpen-1.
De griffier-hoofd van dienst : M. Caers.
(Pro deo)
(33537)
Datum van de staking van betaling : 14 oktober 2004.
Indienen van de
10 november 2004.
schuldvorderingen
ter
griffie
:
vóór
Sluiting van het proces-verbaal van nazicht van de ingediende
schuldvorderingen : 8 december 2004, te 9 uur, zaal 18, rechtbank van
koophandel te Antwerpen, gerechtsgebouw, Stockmansstraat,
2018 Antwerpen.
De griffier-hoofd van dienst : M. Caers.
(Pro deo)
(33533)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d.
14 oktober 2004, is ’t Jagerke B.V.B.A., Bredabaan 823, 2170 Merksem
(Antwerpen), cafés, ondernemingsnummer 0473.110.570, op bekentenis, failliet verklaard.
Curator : Mr. Van
2018 Antwerpen-1.
Goethem,
Inge,
Verdussenstraat
29,
Datum van de staking van betaling : 14 oktober 2004.
Indienen van de
10 november 2004.
schuldvorderingen
ter
griffie
:
vóór
Sluiting van het proces-verbaal van nazicht van de ingediende
schuldvorderingen : 8 december 2004, te 9 uur, zaal 18, rechtbank van
koophandel te Antwerpen, gerechtsgebouw, Stockmansstraat,
2018 Antwerpen.
De griffier-hoofd van dienst : M. Caers.
(Pro deo)
(33534)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d.
14 oktober 2004, is De Bourgondiër B.V.B.A., Nieuwstraat 1, 2910 Essen,
uitzendkoks en verzorgen van feesten en recepties, ondernemingsnummer 0460.243.422, op bekentenis, failliet verklaard.
Curator : Mr. Van Impe, Bruno, Generaal Slingeneyerlaan 107,
2100 Deurne (Antwerpen).
Datum van de staking van betaling : 14 oktober 2004.
Indienen van de
10 november 2004.
schuldvorderingen
ter
griffie
:
vóór
Sluiting van het proces-verbaal van nazicht van de ingediende
schuldvorderingen : 8 december 2004, te 9 uur, zaal 18, rechtbank van
koophandel te Antwerpen, gerechtsgebouw, Stockmansstraat,
2018 Antwerpen.
De griffier-hoofd van dienst : M. Caers.
(Pro deo)
(33535)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d.
14 oktober 2004, is Karlovac B.V.B.A., Deniesstraat 4,
2160 Wommelgem, handelsbemiddeling in goederen, ondernemingsnummer 0453.307.031, op bekentenis, failliet verklaard.
Curator : Mr. Van Ingelghem, Daniel, Vrijheidstraat 30-32/14,
2000 Antwerpen-1.
Datum van de staking van betaling : 14 oktober 2004.
Indienen van de
10 november 2004.
schuldvorderingen
ter
griffie
:
vóór
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, in datum
van 14 oktober 2004, is de datum van staking der betalingen in het faillissement Heliopolis B.V.B.A., Mechelsesteenweg 98/100, 2640 Mortsel,
ondernemingsnummer 0459.073.383, uitgesproken op 5 februari 2004,
op 5 augustus 2003 teruggebracht.
Curator : Mr. Moestermans, Borg, advocaat, Generaal Van Merlenstraat 3, 2600 Berchem (Antwerpen).
De griffier-hoofd van dienst : M. Caers.
(Pro deo)
(33538)
Rechtbank van koophandel te Brugge, afdeling Brugge
Bij vonnis van de tijdelijke eerste kamer bis van de rechtbank van
koophandel te Brugge, afdeling Brugge, d.d. 14 oktober 2004, werd, op
bekentenis, het faillissement uitgesproken van Rapid Service B.V.B.A.,
met maatschappelijke zetel te 8850 Ardooie, Veldstraat 3, met handelsactiviteit onderneming voor het bedekken van gebouwen, met
ondernemingsnummer 0431.521.821.
Datum van staking van betalingen : 14 oktober 2004.
Curator : Mr. Johan Lattrez, advocaat te 8850 Ardooie, Beverensestraat 3.
De aangiften van schuldvordering dienen neergelegd te worden ter
griffie van de rechtbank van koophandel te 8000 Brugge, Kazernevest 3,
vóór 12 november 2004.
De afsluiting van het proces-verbaal van verificatie van de schuldvorderingen zal plaatsgrijpen op 29 november 2004, om 9 u. 30 m., in
de raadkamer van de rechtbank van koophandel te Brugge, achteraan
zaal N, op de eerste verdieping van het gerechtsgebouw, Kazernevest 3.
Voor eensluidend verklaard uittreksel : de hoofdgriffier, (get.)
L. Demets.
(33539)
Rechtbank van koophandel te Dendermonde, afdeling Dendermonde
Bericht aan de schuldeisers van de faling van Talboom, Marie-Louise,
Kasteelstraat 245, 9255 Buggenhout, H.R. Dendermonde 37828, op
bekentenis, in faling gesteld bij vonnis d.d. 19 februari 1990 van de
rechtbank van koophandel te Dendermonde, afdeling Dendermonde.
Bij beschikking van 12 oktober 2004 heeft de rechter-commissaris
E. Schinkels de curator Mr. Freddy De Bisschop, advocaat te
9200 Buggenhout, Provincialebaan 20, gelast de schuldeisers, welke
toegelaten zijn tot het passief van het faillissement, bijeen te roepen tot
de concordataire vergadering in de gehoorzaal van de rechtbank van
koophandel te 9200 Dendermonde, Noordlaan 31, op vrijdag
22 oktober 2004, te 9 uur.
72934
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
Bij afwezigheid van concordataire voorstellen zal onmiddellijk erop
worden overgegaan tot de bespreking van de afrekening van de curator
en het horen van de schuldeisers naar hun advies nopens de verschoonbaarheid van de gefailleerde.
De curator : (get.) Mr. F. De Bisschop, advocaat te 9255 Buggenhout,
Provincialebaan 20.
(33540)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Gent, d.d.
14 oktober 2004, op bekentenis, vijfde kamer, werd het faillissement
vastgesteld inzake Laresteen B.V.B.A., uitbating van rust- en verzorgingstehuis, met maatschappelijke zetel gevestigd te 9920 Lovendegem,
Oostveld Kouter 6, en uitbating gevestigd te 9920 Lovendegem, Bierstal 30/32, hebbende als ondernemingsnummer 0454.384.820.
Rechter-commissaris : de heer Daniël Van De Velde.
Rechtbank van koophandel te Gent
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Gent, d.d.
13 oktober 2004, op bekentenis, vierde kamer, werd het faillissement
vastgesteld inzake Van Hecke, Marc Suzanne Arthur, uitbater van
garage, geboren te Brugge op 29 november 1965, wonende voorheen te
9990 Maldegem, Aardenburgkalseide 406, thans Bloemenstraat 1/B2,
hebbende als ondernemingsnummer 0648.378.484.
Rechter-commissaris : de heer Lieven Bockaert.
Datum staking van de betalingen : 24 september 2004.
Indienen schuldvorderingen : griffie rechtbank van koophandel,
Oude Schaapmarkt 22, 9000 Gent, vóór 10 november 2004.
Sluiting van het proces-verbaal van nazicht van de ingediende
schuldvorderingen : 2 december 2004, te 9 uur, in de rechtbank,
gehoorzaal A, tweede verdieping.
De curator : Mr. Johan Ghekiere, advocaat, kantoorhoudende te
9000 Gent, Coupure 15.
Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) H. Vanmaldeghem.
(33544)
Datum staking van de betalingen : 30 september 2004.
Indienen schuldvorderingen : griffie rechtbank van koophandel,
Oude Schaapmarkt 22, 9000 Gent, vóór 10 november 2004.
Sluiting van het proces-verbaal van nazicht van de ingediende
schuldvorderingen : 1 december 2004, te 9 uur, in de rechtbank,
gehoorzaal A, tweede verdieping.
De curator : Mr. Marcel Gyde, advocaat, kantoorhoudende te
9070 Destelbergen, Dendermondsesteenweg 78.
Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) H. Vanmaldeghem.
(33541)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Gent, d.d.
11 oktober 2004, werd het faillissement Florma B.V.B.A., Nieuwstraat 7,
9080 Lochristi, afgesloten wegens ontoereikend activa.
De gefailleerde werd niet verschoonbaar verklaard.
Wordt beschouwd als vereffenaar :
De Baets, Clara, volgens aangifte faillissement wonende te
9080 Lochristi, Nieuwstraat 7.
De hoofdgriffier : (get.) H. Vanmaldeghem.
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Gent, d.d.
13 oktober 2004, op bekentenis, vierde kamer, werd het faillissement
vastgesteld inzake Van Den Berghe, Peter Maria Ghislaine V., uitbater
van restaurant « In den Karpel », geboren te Keulen (Duitsland) op
24 maart 1964, wonende te 9950 Waarschoot, Legevoorde 11, hebbende
als ondernemingsnummer 0711.474.412.
Rechter-commissaris : de heer Etienne Dielman.
Datum staking van de betalingen : 15 september 2004.
Indienen schuldvorderingen : griffie rechtbank van koophandel,
Oude Schaapmarkt 22, 9000 Gent, vóór 10 november 2004.
Sluiting van het proces-verbaal van nazicht van de ingediende
schuldvorderingen : 1 december 2004, te 9 uur, in de rechtbank,
gehoorzaal A, tweede verdieping.
De curator : Mr. Carine De Vos, advocaat, kantoorhoudende te
9830 Sint-Martens-Latem, Vlieguit 1.
Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) H. Vanmaldeghem.
(33542)
(33545)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Gent, d.d.
11 oktober 2004, werd het faillissement Bouwbedrijf De Baets B.V.B.A.,
Vroonstallestraat 42, 9032 Wondelgem, door vereffening beëindigd.
De gefailleerde werd niet verschoonbaar verklaard.
Wordt beschouwd als vereffenaar :
De Baets, Luc, volgens aanmaning om aanwezig te zijn op de
vereffeningsvergadering uitgaande van de curator, wonende te
9032 Gent, Vroonstallestraat 42.
De hoofdgriffier : (get.) H. Vanmaldeghem.
(33546)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Gent, d.d.
11 oktober 2004, werd het faillissement Bouwbedrijf General Import
N.V., Blekerijstraat 75, 9000 Gent, door vereffening beëindigd.
De gefailleerde werd niet verschoonbaar verklaard.
Wordt beschouwd als vereffenaar :
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Gent, d.d.
14 oktober 2004, op bekentenis, vierde kamer, werd het faillissement
vastgesteld inzake Jill’s Fashion N.V., in vereffening, uitbating van
textielhandel, met maatschappelijke zetel gevestigd te 9800 Deinze/
Bachte-Maria-Leerne, Groenevelddreef 5, en hebbende als ondernemingsnummer 0449.407.037.
Rechter-commissaris : Mevr. Marie-Jeanne Roland.
Ayoun, Jean-Jacques, volgens aangifte faillissement wonende te
Paris-Evry, rue des Mazieres 15.
De hoofdgriffier : (get.) H. Vanmaldeghem.
(33547)
Rechtbank van koophandel te Leuven
Datum staking van de betalingen : 14 oktober 2004.
Indienen schuldvorderingen : griffie rechtbank van koophandel,
Oude Schaapmarkt 22, 9000 Gent, vóór 10 november 2004.
Sluiting van het proces-verbaal van nazicht van de ingediende
schuldvorderingen : 1 december 2004, te 9 uur, in de rechtbank,
gehoorzaal A, tweede verdieping.
De curator : Mr. Fernand De Vliegher, advocaat, kantoorhoudende te
9000 Gent, Pacificatielaan 33.
Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) H. Vanmaldeghem.
(33543)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Leuven, d.d.
14 oktober 2004, werd L.V. Van Berlo-Kumtich, met zetel te 3300 Tienen
(Kumtich), Hoxemsesteenweg 200, en met activiteiten exploitatie van
een landbouwbedrijf, ondernemingsnummer 0437.064.281, in staat van
faillissement verklaard.
Curatoren : Mrs. M. Dewael en K. Vanstipelen, advocaten te
3400 Landen, Stationsstraat 108A.
Rechter-commissaris : F. Van Eycken.
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
Staking van de betalingen : 14 oktober 2004.
Vereffenaar : de heer Volders, Hans.
Indienen van schuldvorderingen tot en met 12 november 2004 ter
griffie dezer rechtbank.
Nazicht schuldvorderingen : 22 november 2004, te 14 uur.
De griffier, (onleesbare handtekening.)
72935
Laatst gekend adres : Badhuiskade 20b, te 2586 En ’S Gravenhagen
(Nederland).
De griffier : (get.) L. Verstraelen.
(33554)
(33548)
Bij vonnis van de tweede kamer van de rechtbank van koophandel
te Turnhout van 12 oktober 2004 werd het faillissement van de
genaamde Europlus Enterprises N.V., Eindhoutsebaan 62-64,
2450 Meerhout, ondernemingsnummer 0459.844.930, afgesloten.
Rechtbank van koophandel te Turnhout
Bij vonnis van 12 oktober 2004 van de rechtbank van koophandel te
Turnhout, tweede kamer, werd in het faillissement B.V.B.A. Deva,
Heikant 44, 2450 Meerhout, met ondernemingsnummer 0462.084.145,
patrimoniumvennootschap, Mr. Jean De Chaffoy, advocaat te
2300 Turnhout, de Merodelei 37, aangesteld als tweede curator.
De griffier : (get.) L. Verstraelen.
(33549)
Sluiting bij gebrek aan voldoende actief.
Vereffenaar : de heer Boons, Jozef.
Laatst gekend adres : Prof. Blanchardlaan 14/402, te 8670 Koksijde.
De griffier : (get.) L. Verstraelen.
(33555)
Rechtbank van koophandel te Veurne
Bij vonnis van de tweede kamer van de rechtbank van koophandel
te Turnhout van 12 oktober 2004 werd het faillissement van de
genaamde HB Consulting B.V.B.A., Zandstraat 66, 2300 Turnhout,
ondernemingsnummer 0457.743.097, afgesloten.
Sluiting bij gebrek aan enig actief.
Vereffenaar : de heer Hinderik Beekhuis.
Laatst gekend adres : onbekend.
De griffier : (get.) L. Verstraelen.
(33550)
Bij vonnis van de tweede kamer van de rechtbank van koophandel
te Turnhout van 12 oktober 2004 werd het faillissement van de
genaamde Cleroo B.V.B.A., Gasthuisstraat 62/B B, 2300 Turnhout,
ondernemingsnummer 0441.184.902, afgesloten.
Sluiting bij gebrek aan enig actief.
Vereffenaar : de heer Van Rooy, Gerardus.
Laatst gekend adres : Benekelstraat 17, te 5654 DB Eindhoven (Nederland).
De griffier : (get.) L. Verstraelen.
(33551)
Bij vonnis van de tweede kamer van de rechtbank van koophandel
te Turnhout van 12 oktober 2004 werd het faillissement van de
genaamde Horeca Advies Baarle Hertog B.V.B.A., Kapelstraat 12,
2387 Baarle-Hertog, ondernemingsnummer 0421.185.183, afgesloten.
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Veurne van
13 oktober 2004 werden de verrichtingen van het faillissement van de
B.V.B.A. Italrest, destijds met maatschappelijke en uitbatingszetel te
8630 Veurne, Karel Coggelaan 15, met als ondernemingsnummer 0459.128.120 (H.R. Veurne 36558), afgesloten door vereffening
waardoor de voormelde vennootschap wordt ontbonden en haar vereffening onmiddellijk wordt afgesloten.
Wordt als vereffenaar beschouwd, overeenkomstig artikel 185 van het
Wetboek van vennootschappen, de heer Puiatti, Salvatore, thans
wonende te 2000 Antwerpen, Oude Koornmarkt 30.
Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) E. Niville.
(33556)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Veurne van
13 oktober 2004 werden de verrichtingen van het faillissement van de
B.V.B.A. Azalea, destijds met maatschappelijke zetel te 8670 Koksijde,
Albert I-laan 83/8, met als ondernemingsnummer 0428.224.712, afgesloten wegens ontoereikend actief waardoor de voormelde vennootschap wordt ontbonden en haar vereffening onmiddellijk wordt afgesloten.
Wordt als vereffenaar beschouwd, overeenkomstig artikel 185 van het
Wetboek van vennootschappen, de heer Willems, Arseen, wonende te
8000 Brugge, Kardinaal Mercierstraat 51.
Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) E. Niville.
(33557)
Sluiting bij gebrek aan enig actief.
Vereffenaar : onbekend.
Laatst gekend adres : onbekend.
De griffier : (get.) L. Verstraelen.
(33552)
Bij vonnis van de tweede kamer van de rechtbank van koophandel
te Turnhout van 12 oktober 2004 werd het faillissement van de
genaamde Miss Leila B.V.B.A., Lebonstraat 11, 2440 Geel,
ondernemingsnummer 0445.437.361, afgesloten.
Sluiting bij gebrek aan enig actief.
Vereffenaar : de heer Amir Saber Ahmed Ali.
Laatst gekend adres : Isegrimstraat, te 9000 Gent.
De griffier : (get.) L. Verstraelen.
Wordt als vereffenaar beschouwd, overeenkomstig artikel 185 van het
Wetboek van vennootschappen, de niet statutaire zaakvoerder,
Mevr. Halima Belkharoub, wonende te Parijs (France) (15e (75)),
153 avenue de Suffren.
Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) E. Niville.
(33558)
(33553)
Bij vonnis van de tweede kamer van de rechtbank van koophandel
te Turnhout van 12 oktober 2004 werd het faillissement van de
genaamde Dreamkeukens Turnhout B.V.B.A., steenweg op Gierle 212,
2300 Turnhout, ondernemingsnummer 0475.401.948, afgesloten.
Sluiting bij gebrek aan voldoende actief.
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Veurne van
13 oktober 2004 werden de verrichtingen van het faillissement van de
B.V.B.A. Connivence Belgium, destijds met maatschappelijke zetel te
8670
Koksijde,
Massartstraat
13,
met
als
ondernemingsnummer 0421.072.842 (voorheen H.R. Veurne X19483),
afgesloten wegens ontoereikend actief waardoor de voormelde
vennootschap wordt ontbonden en haar vereffening onmiddellijk
wordt afgesloten.
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Veurne van
13 oktober 2004 werden de verrichtingen van het faillissement van de
B.V.B.A. Cechri, destijds met maatschappelijke en uitbatingszetel te
8650
Houthulst,
Vrijbosstraat
25,
met
als
ondernemingsnummer 0426.840.481 (voorheen H.R. Veurne 37575),
afgesloten wegens ontoereikend actief waardoor de voormelde
vennootschap wordt ontbonden en haar vereffening onmiddellijk
wordt afgesloten.
72936
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
Wordt als vereffenaar beschouwd, overeenkomstig artikel 185 van het
Wetboek van vennootschappen, de zaakvoerder, de heer Garwig, Eddy,
wonende te 8670 Oostduinkerke, Leeuwerikstraat 34/A.
Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) E. Niville.
(33559)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Veurne van
13 oktober 2004 werden de verrichtingen van het faillissement van
Bossaert, Martin Joseph Michel, geboren te Roeselare op 11 april 1951,
destijds wonende en handeldrijvende te 8650 Houthulst, Leeuwerikstraat
6,
met
als
ondernemingsnummer
0674.069.727
(H.R. Veurne 27153), afgesloten door vereffening waarbij de gefailleerde
verschoonbaar werd verklaard.
Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) E. Niville.
(33560)
Tribunal de commerce de Charleroi
Par jugement du 6 octobre 2004, la troisième chambre du tribunal de
commerce de Charleroi a prononcé la clôture de la faillite, pour
insuffisance d’actif, de la S.A. Belle de Jour, dont le siège social était sis
à 6000 Charleroi, Grand-Rue 143, R.C. Charleroi 165511, déclarée par
jugement du 25 septembre 1995.
Aucun liquidateur n’a pu être désigné.
Pour extrait confirme : le greffier adjoint délégué, (signé) V. Pirmez.
(33561)
Par jugement du 6 octobre 2004, la troisième chambre du tribunal de
commerce de Charleroi a prononcé la clôture de la faillite, pour
insuffisance d’actif, de la S.A. Exoticaquarum-Pond, dont le siège social
était sis à 6180 Courcelles, rue Baudouin Ier 4, R.C. Charleroi 188975,
T.V.A. 459.143.164, déclarée par jugement du 10 janvier 2000.
Aucun liquidateur n’a pu être désigné.
Pour extrait confirme : le greffier adjoint délégué, (signé) V. Pirmez.
(33562)
Par jugement du 6 octobre 2004, la troisième chambre du tribunal de
commerce de Charleroi a prononcé la clôture de la faillite, pour
insuffisance d’actif, de la S.A. Luxor Concept, dont le siège social était
sis à 6200 Châtelet, rue du Trieu Kaisin 1, T.V.A. 454.130.541, déclarée
par jugement du 10 août 1999.
Mme Mirella Licata, domiciliée à 6000 Charleroi, Grand-Rue 247/1,
est considérée comme liquidateur.
Pour extrait confirme : le greffier adjoint délégué, (signé) V. Pirmez.
(33563)
Par jugement du 6 octobre 2004, la troisième chambre du tribunal de
commerce de Charleroi a prononcé la clôture de la faillite, pour
insuffisance d’actif, de la S.P.R.L. Sakarya, dont le siège social était sis à
6000 Charleroi, rue de Turenne 17, R.C. Charleroi 191420,
T.V.A. 461.358.130, déclarée par jugement du 21 mars 2000.
M. Ali Turkem, domicilié à 6000 Charleroi, rue Vandervelde 15/2, est
considéré comme liquidateur.
Pour extrait confirme : le greffier adjoint délégué, (signé) V. Pirmez.
(33564)
Par jugement du 6 octobre 2004, la troisième chambre du tribunal de
commerce de Charleroi a prononcé la clôture de la faillite, pour
insuffisance d’actif, de la S.P.R.L. Jose Gonzalez, dont le siège social était
sis à 6220 Fleurus, chaussée de Charleroi 590, R.C. Charleroi 195726,
T.V.A. 465.616.331, déclarée par jugement du 8 mars 2002.
M. José Gonzalez Dominguez, domicilié à 6061 Montignies-surSambre, rue Bertinchamps 43/3, est considéré comme liquidateur.
Pour extrait confirme : le greffier adjoint délégué, (signé) V. Pirmez.
(33565)
Par jugement du 6 octobre 2004, la troisième chambre du tribunal de
commerce de Charleroi a prononcé la clôture de la faillite, pour
insuffisance d’actif, de la S.P.R.L.U. Lillo, dont le siège social était sis à
6061 Montignies-sur-Sambre, rue Longue Bourse 85, R.C. Charleroi 194901, T.V.A. 464.581.894, déclarée par jugement du 27 mai 2002.
M. Calogéro Giaconia, domicilié à 6061 Montignies-sur-Sambre, rue
Longue Bourse 85, est considéré comme liquidateur.
Pour extrait confirme : le greffier adjoint délégué, (signé) V. Pirmez.
(33566)
Par jugement du 6 octobre 2004, la troisième chambre du tribunal de
commerce de Charleroi a prononcé la clôture de la faillite, pour
insuffisance d’actif, de la S.P.R.L. Transpharm, dont le siège social était
sis à 6043 Ransart, rue des Monts 42, R.C. Charleroi 194956,
T.V.A. 464.613.964, déclarée par jugement du 26 février 2003.
Mme Fabienne Ceulemans, domiciliée à 6180 Courcelles, rue de
Souvret 2E, est considérée comme liquidateur.
Pour extrait confirme : le greffier adjoint délégué, (signé) V. Pirmez.
(33567)
Par jugement du 6 octobre 2004, la troisième chambre du tribunal de
commerce de Charleroi a prononcé la clôture de la faillite, pour
insuffisance d’actif, de la S.P.R.L. Entreprise générale de Maconnerie et
de Bâtiment, en abrégé E.G.M.B., dont le siège social était sis à
6250 Pont-de-Loup, rue des Monts 42, R.C. Charleroi 187344,
T.V.A. 457.829.211, déclarée par jugement du 13 juin 2001.
M. Pietro Mosquita, domicilié à 6250 Pont-de-Loup, rue des
Monts 42, est considéré comme liquidateur.
Pour extrait confirme : le greffier adjoint délégué, (signé) V. Pirmez.
(33568)
Par jugement du 6 octobre 2004, la troisième chambre du tribunal de
commerce de Charleroi a prononcé la clôture de la faillite, par liquidation, de la S.A. Transports Sesto Mancini, dont le siège social était sis à
6061 Montignies-sur-Sambre, rue de la Fontaine 9, R.C. Charleroi 105969, T.V.A. 406.125.439, déclarée par jugement du
20 décembre 1999.
Considéré comme liquidateur : M. Philippe Arets, domicilié à
1180 Bruxelles, rue du Moulin 133.
Pour extrait confirme : le greffier adjoint délégué, (signé) V. Pirmez.
(33569)
Par jugement du 6 octobre 2004, la troisième chambre du tribunal de
commerce de Charleroi a prononcé la clôture de la faillite, par liquidation, de la S.A. Merveille Decor, dont le siège social était sis
à 6280 Gerpinnes, rue de Tarcienne 2, R.C. Charleroi 180676,
T.V.A. 456.474.514, déclarée par jugement du 25 juin 2001.
Considéré comme liquidateur : M. Eric Merveille, domicilié à
6280 Gerpinnes, rue de Tarcienne 2.
Pour extrait confirme : le greffier adjoint délégué, (signé) V. Pirmez.
(33570)
Par jugement du 6 octobre 2004, la troisième chambre du tribunal de
commerce de Charleroi a prononcé la clôture de la faillite, par liquidation, de la S.A. Hainaut Christal Manage, dont le siège social était sis à
7170 Manage, rue des Verreries 12, R.C. Charleroi 191910,
T.V.A. 461.699.214, déclarée par jugement du 22 février 2000.
Considéré comme liquidateurs : M. Pierre Lemercinier, domicilié à
5190 Spy, rue Debelle 4, et la S.A. Sogepa, dont le siège social est établi
à 4000 Liège, boulevard d’Avroy 38.
Pour extrait confirme : le greffier adjoint délégué, (signé) V. Pirmez.
(33571)
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
Par jugement du 6 octobre 2004, la troisième chambre du tribunal de
commerce de Charleroi a prononcé la clôture de la faillite, par liquidation, de la S.A. Centrale technique de la Construction, en abrégé C.T.C.,
dont le siège social était sis à 7120 Peissant, Bruliau le chêne Houdiez,
R.C. Charleroi 130993, déclarée par jugement du 28 septembre 1981.
Aucun liquidateur n’a pu être désigné.
Pour extrait confirme : le greffier adjoint délégué, (signé) V. Pirmez.
(33572)
Par jugement du 6 octobre 2004, la troisième chambre du tribunal de
commerce de Charleroi a prononcé la clôture de la faillite, par liquidation, de la S.P.R.L. Cogemat, dont le siège social était sis à 6000 Charleroi, boulevard Mayence 35, R.C. Charleroi 143319, déclarée par
jugement du 30 octobre 1989.
Aucun liquidateur n’a pu être désigné.
Pour extrait confirme : le greffier adjoint délégué, (signé) V. Pirmez.
(33573)
Tribunal de commerce de Nivelles
Par jugement du 11 octobre 2004, a été déclarée ouverte, sur aveu, la
faillite de la S.P.R.L. Les Délices des Anges S.P.R.L., sous la dénomination : « Ydriss », avenue des Roses 20, 1342 Limelette,
n° B.C.E. 0463.180.344, activité : tenancière de tea-room.
Juge-commissaire : M. Rayet, P.
Curateur : Me De San, Rodolphe, avocat à 1330 Rixensart, avenue de
Mérode 112.
Date limite du dépôt des créances : dans les trente jours de la date de
la faillite.
Clôture du procès-verbal de vérification des créances : le
29 novembre 2004, à 9 h 30 m, en l’auditoire de ce tribunal, palais de
justice II, rue Clarisse 115, à 1400 Nivelles.
Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) J. Delchambre.
(33574)
Par jugement du 11 octobre 2004, a été déclarée ouverte, sur aveu, la
faillite de Defis International S.A., chaussée de Charleroi 17/A,
1470 Genappe, n° B.C.E. 0439.860.752, activité : traitements spéciaux du
bâtiment.
Juge-commissaire : M. Rayet, P.
Curateur : Me Jossart, Dominique, avocat à 1470 Genappe, rue des
Marchats 7.
Date limite du dépôt des créances : dans les trente jours de la date de
la faillite.
Clôture du procès-verbal de vérification des créances : le
29 novembre 2004, à 9 h 30 m, en l’auditoire de ce tribunal, palais de
justice II, rue Clarisse 115, à 1400 Nivelles.
Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) J. Delchambre.
(33575)
Par jugement du 11 octobre 2004, a été déclarée ouverte, sur aveu, la
faillite de Software Industrial Dévelopment S.P.R.L., en abrégé : « Soft
ID », rue du Fonds des Bois 72, 1470 Genappe, n° B.C.E. 0458.989.251,
activité : prestations de service dans le domaine informatique industriel.
Juge-commissaire : M. Rayet, P.
Curateur : Me Leplat, Gérard, avocat à 1410 Waterloo, chaussée de
Louvain 241.
Date limite du dépôt des créances : dans les trente jours de la date de
la faillite.
72937
Clôture du procès-verbal de vérification des créances : le
29 novembre 2004, à 9 h 30 m, en l’auditoire de ce tribunal, palais de
justice II, rue Clarisse 115, à 1400 Nivelles.
Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) J. Delchambre.
(33576)
Par jugement du 11 octobre 2004, a été déclarée ouverte, sur aveu, la
faillite de BG International Production & Trade Company S.P.R.L., en
abrégé : « BGI », sous la dénomination : « H2EAU », chaussée de
Wavre 5, 1370 Jodoigne, n° B.C.E. 0453.463.419, activité : commerce de
détail de piscines en bois.
Juge-commissaire : M. Rayet, P.
Curateur : Me Leplat, Gérard, avocat à 1410 Waterloo, chaussée de
Louvain 241.
Date limite du dépôt des créances : dans les trente jours de la date de
la faillite.
Clôture du procès-verbal de vérification des créances : le
29 novembre 2004, à 9 h 30 m, en l’auditoire de ce tribunal, palais de
justice II, rue Clarisse 115, à 1400 Nivelles.
Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) J. Delchambre.
(33577)
Huwelijksvermogensstelsel − Régime matrimonial
Par requête en date du 7 octobre 2004, M. Mathy, Victor Léon Florent
Ghislain, et son épouse, Mme Janssens, Maria Justine Pauline, domiciliés ensemble à Eghezée (Noville-sur-Mehaigne), rue du Village 97, ont
introduit devant le tribunal civil de première instance de Namur, une
requête en homologation du contrat modificatif de leur régime matrimonial dressé par acte reçu par Me Michel Herbay, notaire à Eghezée,
en date du 7 octobre 2004, prévoyant notamment entre eux le maintien
du régime légal de communauté avec apport par Mme Maria Janssens,
au patrimoine commun, d’un immeuble lui appartenant en propre, et
attribution du patrimoine commun, en pleine-propriété, à l’époux
survivant.
(Signé) Michel Herbay, notaire.
(33578)
En date du 13 octobre 2004, les époux M. Aerts, Michel Jean Willy,
employé, né à Jette le 17 avril 1948, de nationalité belge, numéro de
registre national : 480417-00734 et Mme Vanroy, Wilda Marie Camille
Florimond Ghislaine, sans profession, née à Wauthier-Braine, le
18 décembre 1948, de nationalité belge, numéro de registre national :
481218-18675, domiciliés ensemble à Braine-l’Alleud, rue Pierre
Flamand 243, mariés sous le régime de la communauté réduite aux
acquêts aux termes de leur contrat de mariage reçu par la notaire Franz
Delcourt, à Braine-l’Alleud, le 20 mars 1972, ont déposé au greffe du
tribunal de première instance de Nivelles, une requête datée du
11 octobre 2004 visant à l’homologation de l’acte reçu en date du
6 septembre 2004 par le notaire Jean François Delattre, à Brainel’Alleud, en ce que Mme Wilda Vanroy, usant de la faculté qui lui est
donnée par l’article 1394 du Code civil, a déclaré ameublir et donc
apporter en communauté, les biens ci-après décrits, qui est sa propriété
propre, affectés au logement familial :
Commune de Braine-l’Alleud, première division : Une parcelle de
terrain sur laquelle a été érigée une maison d’habitation, l’ensemble sis
rue Pierre Flamand, où la maison est cotée sous le numéro 243, cadastré
ou l’ayant été section N numéro 824 pour une contenance de 4 ares
52 centiares.
Commune de Braine-l’Alleud, première division : Une parcelle de
terre sise à la Grange des Champs à front de la rue Pierre Flamand,
cadastrée ou l’ayant été section N numéro 825 pour une contenance de
3 ares 61 centiares.
Le même acte du 6 septembre 2004 prévoit également une attribution
de communauté.
Pour compte des époux Aerts-Vanroy, mandataire verbal à ce requis,
(signé) Jean Françoise Delattre, notaire.
(33579)
72938
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
Suivant jugement prononcé le 16 septembre 2004 par la septième
chambre, affaires civiles, du tribunal de première instance de Nivelles,
la modification du régime matrimonial entre M. Walravens, Bernard
Guy Jacques Paul, employé, né à Uccle le 13 septembre 1969, et son
épouse, Dame Bruyndonckx, Sabine Françoise, kinésithérapeute, née à
Anderlecht, le 24 mars 1972, domiciliés ensemble à 1430 Bierghes,
Drève de la Chapelle 8A, dressée par acte du notaire Bernard Claeys en
date du 28 juin 2004, aux termes duquel M. Walravens, Bernard a fait
apport d’un immeuble propre, à la société existant entre-eux a été
homologué.
Pour extrait conforme, (signé) B. Claeys, notaire.
Aux termes de cet acte, les époux Boeckstael-Laaidi ont déclaré
adopter le régime de la séparation de biens pure et simple.
Soignies, le 13 octobre 2004.
(33581)
Suivant requête signée en date du 2 juin 2004, M. Compère, Frédéric
Roland Nicolas Ghislain, né à Verviers, le 5 septembre 1973, et son
épouse, Mme Veithen, Nadine, née à Waimes le 29 septembre 1973,
demeurant et domiciliés à Spa, chemin du Wérihay 93A, sollicitent
l’homologation de la modification de leur régime matrimonial (communauté légale) savoir : modification de la composition actuelle des
patrimoines par apport d’un ensemble immobilier propre à
M. Compère, Frédéric, étant une maison d’habitation avec toutes
dépendances et de pâtures sis chemin de Wérihay 93 et en lieu-dit
« Wérihet de Creppe », cadastré sous section D, numéros 426, 428,
425 B et 427 B, pour une contenance de trente-huit ares (3800 m2).
Pour les requérants, (signé) V. Smets, notaire.
(33582)
Par requête en date du 14 septembre 2004, M. Félix Charlier,
pensionné, et son épouse, Mme Jeanne Haeck, pensionnée, domiciliés
ensemble à 8300 Knokke-Heist, Lippenslaan 328/11, ont introduit
devant le tribunal civil de première instance de Bruges une requête en
homologation du contrat de mariage modificatif reçu par le notaire
Philippe Ganty, de Mont-sur-Marchienne en date du 1er juillet 2004.
Lors de ce contrat modificatif, l’époux a déclaré apporter et faire
entrer dans le patrimoine commun une maison de commerce sise à
Knokke, Lippenslaan 328, cadastrée section B numéro 282 A, pour une
contenance de deux ares quarante-neuf centiares ainsi que les créances
hypothécaires dues à la société anonyme Société de Crédit IPPA, siège
à Bruxelles, d’une somme en principal de deux millions cinq cent mille
francs belges et en accessoires de cent quatre-vingt-sept mille cinq cent
francs belges, en vertu d’un acte de prêt reçu par le notaire Edouard
Van Caillie de Knokke-Heist en date du 2 février 1982 et à la société
anonyme Caisse d’Epargne IPPA, siège à Bruxelles, d’une somme en
principal de un million de francs belges et en accessoires de cent mille
francs belges, en vertu d’un acte de prêt reçu par le notaire Vincent de
Gheldere-Joos de Knokke-Heist en date du 21 mars 1986.
Pour les époux, (signé) Philippe Ganty, notaire.
Erpion, le 5 octobre 2004.
Suivent les signatures de
Mme Henseval, Véronique).
Mr.
Chauveaux,
André
et de
(33584)
(33580)
Le tribunal de première instance de Mons, par jugement rendu en
date du 4 octobre 2004, a homologué l’acte reçu par le notaire Etienne
Hachez, à Soignies, le 25 mars 2004, portant changement du régime
matrimonial des époux Boeckstael, Daniel Jules Michel Ghislain, assistant administratif, né à Ath, le 21 mars 1950 et Laaidi, Aziza, indépendante, née à Haouziza (Maroc), le 8 décembre 1996, domiciliés
ensemble à 7060 Soignies, rue Grégoire Wincqz 215.
(Signé) Etienne Hachez, notaire.
Le contrat modificatif n’entraîne pas de modification de leur régime
matrimonial proprement dit (communauté légale a défaut de contrat
de mariage), l’acte modificatif constatant uniquement l’apport à la
communauté d’une maison située à 6441 Froidchapelle, section
d’Erpion, rue Cevière 14, bien propre à M. André Chauveaux.
(33583)
Par requête en date du 30 juin 2004, les époux André Joseph Paul
Ghislain Chauveaux et Véronique Ida Ghislaine Henseval, domiciliés à
6441 Froidchapelle, section d’Erpion, rue Cevière 12, ont introduit
devant le tribunal civil de première instance de Charleroi une requête
en homologation du contrat modificatif de leur régime matrimonial,
dressé par acte reçu par le notaire Guy Carlier de Beaumont, en date
du 26 avril 2004.
Par jugement rendu en date du 22 septembre 2004, le tribunal de
première instance de Tournai a homologué le contrat modificatif de la
composition des patrimoines communs et respectifs existant entre
M. Vanderplancke, René Marcel Joseph, pensionné, et son épouse,
Mme De Neve, Monique Ghislaine Marie, pensionnée, domiciliés à
Evregnies, rue de Saint-Lèger 18, dressé par le notaire Alain Henry à
Estaimbourg le 10 juin 2004.
(Signé) Alain Henry, notaire.
(33585)
Suivant jugement prononcé le 16 septembre 2004 par la septième
chambre du tribunal de première instance de Nivelles, le contrat de
mariage modificatif du régime matrimonial entre M. Duerinck,
Philippe Alain, né à Ixelles le 13 janvier 1966, et son épouse, Mme Hans,
Véronique Suzanne Nelly Ghislaine, née à Braine-l’Alleud le
4 février 1966, domiciliés à Braine-l’Alleud, rue des Ormes 17, dressé
par acte de Me Guy Nasseaux, notaire associé à Waterloo, le
29 décembre 2003 a été homologué.
Les époux Duerinck-Hans ont modifié leur régime matrimonial de
communauté en régime de séparation des biens.
(Signé) G. Nasseaux, notaire.
(33586)
Bij vonnis van 1 september 2004 heeft de rechtbank van eerste aanleg
te Tongeren de wijziging van het huwelijksvermogensstelsel gehomologeerd van de heer Philippe Hubert Irma Horrix, bediende, geboren te
Sint-Agatha-Berchem op 6 augustus 1963, en zijn echtgenote, Mevr.
Christine Johanna Swart, bediende, geboren te Genk op 23 april 1967,
samenwonende te Maasmechelen, Ringlaan 281, de akte-wijziging,
verleden voor notaris Karel Schotsmans, te Dilsen-Stokkem, op
20 april 2004, houdende de uitbreiding van het gemeenschappelijk
vermogen met inbreng door de heer Philippe Horrix, voornoemd, van :
Beschrijving van de goederen :
de volle eigendom van een woonhuis met aanhorigheden op en met
grond, gelegen te Maasmechelen, eerste afdeling, voorheen Mechelenaan-de-Maas, Ringlaan 281, gekend volgens kadaster onder sectie E,
nummer 488/E, met een oppervlakte volgens kadaster van tien aren en
vijfenveertig centiaren (10 a 45 ca);
de naakte eigendom van een handelshuis op en met grond gelegen
te Maasmechelen, eerste afdeling, voorheen Mechelen-aan-de-Maas,
Dokter Haubenlaan 7, gekend volgens kadaster onder sectie B, nummer
207/F, met een oppervlakte van twee aren negen centiaren (2 a 9 ca)
volgens kadaster;
de volle eigendom van een perceel grond gelegen te Maasmechelen,
eerste afdeling, voorheen Mechelen-aan-de-Maas, ter plaatse ″De
Kommel″, gekend volgens kadaster onder sectie B, nummer 1155/F,
met een oppervlakte van achttien centiaren (18 ca) volgens kadaster;
de volle eigendom van een perceel grond gelegen te Maasmechelen,
eerste afdeling, voorheen Mechelen-aan-de-Maas, langs de Faesschenhoeveweg, gekend volgens kadaster onder sectie C, nummer 126/C,
met een oppervlakte van vijf aren vijf centiaren (5 a 5 ca) volgens
kadaster;
de volle eigendom van een perceel grond gelegen te Maasmechelen,
eerste afdeling, voorheen Mechelen-aan-de-Maas, ter plaatse ″Aan de
Raef Eiken″, gekend volgens kadaster onder sectie C, nummer 1700,
met een oppervlakte van zes aren (6 a) volgens kadaster;
de volle eigendom van een perceel grond gelegen te Maasmechelen,
eerste afdeling, voorheen Mechelen-aan-de-Maas, ter plaatse ″Aan de
Raef Eiken″, gekend volgens kadaster onder sectie C, nummer 1703/A,
met een oppervlakte van eenentwintig aren dertig centiare (21 a 30 ca)
volgens kadaster;
72939
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
de volle eigendom van een perceel grond gelegen te Maasmechelen,
eerste afdeling, voorheen Mechelen-aan-de-Maas, ter plaatse genaamd
De Prooste Bosch, langs de Oude Baan, gekend volgens kadaster onder
sectie C, deel van nummer 1946/F, met een oppervlakte van negen aren
vijftien centiaren (9 a 15 ca) volgens lot vijf van het verdelingsplan 2
gehecht aan een akte-schenking-deling samen met een onverdeeld
zesde volle eigendom van het lot acht (8);
de volle eigendom van een perceel heide gelegen te.Maasmechelen,
eerste afdeling, voorheen Mechelen-aan-de-Maas, ter plaatse ″De
Vrijhei″, gekend volgens kadaster onder sectie E, nummer 1/S/3, met
een oppervlakte van zevenentwintig aren en vijfendertig centiaren (27 a
35 ca) volgens kadaster;
de volle eigendom van een perceel bos gelegen te Maasmechelen,
eerste afdeling, voorheen Mechelen-aan-de-Maas, ter plaatse ″De
Vrijhei″, gekend volgens kadaster onder sectie E, nummer 266/A, met
een oppervlakte van drie aren achtenvijftig centiare (3 a 58 ca) volgens
kadaster;
de volle eigendom van een perceel heide gelegen te Maasmechelen,
eerste afdeling, voorheen Mechelen-aan-de-Maas, ter plaatse ″De
Looten″, gekend volgens kadaster onder sectie E, nummer 469/A, met
een oppervlakte van éénennegentig aren zestig centiaren (91 a 60 ca)
volgens kadaster;
de volle eigendom van een perceel bos gelegen te Maasmechelen,
eerste afdeling, voorheen Mechelen-aan-de-Maas, ter plaatse genaamd
″De Looten″, gekend volgens kadaster onder sectie E, deel van
nummer 513/A, met een oppervlakte van vier aren (4 a) volgens lot
zes (6) van het verdelingsplan 3 gehecht aan voormelde
akte-schenking-deling;
de volle eigendom van een perceel bos gelegen te Maasmechelen,
eerste afdeling, voorheen Mechelen-aan-de-Maas, ter plaatse genaamd
″De Looten″, gekend volgens kadaster onder sectie E, deel van nummer 514/D, met een oppervlakte van zestien aren eenenzeventig
centiaren (16 a 71 ca) volgens lot zeven (7) van het verdelingsplan 3
gehecht aan voormelde akte-schenking-deling;
de volle eigendom van een perceel grond gelegen te Maasmechelen,
eerste afdeling, voorheen Mechelen-aan-de-Maas, ter plaatse ″De
Kommel″ langs Hermanslaan, gekend volgens kadaster onder sectie B,
deel van nummer 836/X, met een oppervlakte van elf aren zevenentachtig centiaren (11 a 87 ca) volgens lot twee van het verdelingsplan 1
gehecht aan voormelde akte-schenking-deling.
Opgemaakt en ondertekend te Dilsen-Stokkem (Stokkem) op 14 oktober 2004.
Voor de echtgenoten Horrix-Swart (get.) Karel Schotsmans, notaris
te Dilsen-Stokkem (Stokkem).
(33587)
Zij wensen thans hun huwelijksvermogensstelsel te wijzigen als
volgt : inbreng door de heer Stukken, Jean, in de huwelijksgemeenschap van een eigen onroerend goed en toevoeging van een keuzebeding betreffende de verdeling van het gemeenschappelijk vermogen
en een contractuele erfstelling.
Bree, 12 oktober 2004.
Voor de echtgenoten Stukken-Wijnants, (get.) Bart Van Der Meersch,
notaris.
(33589)
Bij verzoekschrift gedagtekend 12 oktober 2004 hebben de heer
André Verbeke, en diens echtgenote, Mevr. Magda Vanhoutte, samenwonende te 8570 Anzegem (Ingooigem), Sint-Antoniusstraat 11, voor
de rechtbank van eerste aanleg te Kortrijk, een vraag ingediend tot
homologatie van de akte verleden voor notaris Ignace Demeulemeester,
te Anzegem op 12 oktober 2004, houdende wijziging aan hun
huwelijksstelsel, met behoud van het wettelijk stelsel.
Anzegem, 12 oktober 2004.
Voor
notaris.
de
verzoekers,
(get.)
Mr.
Ignace
Bij vonnis der derde kamer van de rechtbank van eerste aanleg te
Gent, d.d. 5 februari 2004, werd de akte gehomologeerd verleden voor
notaris Chr. Uytterhaegen, te Wetteren, op 1 augustus 2003, houdende
wijziging van huwelijksvoorwaarden tussen de echtgenoten Bonne,
Sven-Devalez, Tamara; waarbij het stelsel der zuivere scheiding van
goederen werd aangenomen.
(Get.) Chr. Uytterhaegen, notaris.
Genk, 14 oktober 2004.
(Get.) Herbert Houben, notaris.
(33588)
Hamme, 14 oktober 2004.
De echtgenoten Stukken-Wijnants, zijn thans gehuwd onder het
wettelijk stelsel bij gebrek aan huwelijkscontract en hebben dit
huwelijksvermogensstelsel tot op heden niet gewijzigd.
(33592)
Bij verzoekschrift neergelegd op de griffie van de rechtbank van
eerste aanleg te Dendermonde, op 30 juni 2004, hebben de heer André
Romanie Alfons De Waele, en zijn echtgenote, Mevr. Jeannette Hubertine Sophia Van Houte, samenwonende te 9220 Hamme, Beekstraat 17,
de homologatie aangevraagd van een akte houdende wijziging van hun
huwelijksvermogensstelsel, verleden op 18 juni 2004, voor notaris
Georges Janssens, te Hamme. De wijziging houdt een inbreng in het
gemeenschappelijk vermogen door Mevr. Van Houte van : gemeente
Hamme : een woning met grond aan de Beekstraat 17, gekend ten
kadaster in de tweede afdeling sectie C, nummer 302/G, groot 8 a 16 ca.
Hamme, 14 oktober 2004.
(Get.) Georges Janssens, notaris.
Bij verzoekschrift d.d. 23 september 2004 hebben de heer Stukken,
Jean Mathieu Gerardus, beroepsofficier, geboren te Neeroeteren op
25 augustus 1959, en zijn echtgenote, Mevr. Wijnants, Kathleen Simone
Johnny Maria, huisvrouw, geboren te Sint-Truiden op 24 augustus 1961,
samenwonende te 3680 Maaseik, Tienderstraat 59, voor de rechtbank
van eerste aanleg te Tongeren, een verzoek ingediend tot homologatie
van de akte van wijziging van hun huwelijksvermogensstelsel verleden
voor notaris Bart Van Der Meersch, te Bree op 23 september 2004.
(33591)
Bij verzoekschrift neergelegd op de griffie van de rechtbank van
eerste aanleg te Dendermonde, op 8 juli 2004, hebben de heer Kris Frans
Maria Peeters, en zijn echtgenote, Mevr. Marleen Yvonne Jan Van Riet,
samenwonende te 9220 Hamme, Nijverheidstraat 64, de homologatie
aangevraagd van een akte houdende wijziging van hun huwelijksvermogensstelsel, verleden op 30 juni 2004, voor notaris Georges Janssens, te Hamme. De wijziging houdt een inbreng, in het gemeenschappelijk vermogen door de heer Peeters van : gemeente Hamme : een
inbreng met grond aan de Nijverheidstraat 64, gekend volgens titel
sectie B, deel van nummer 1143/X, groot 10 a 96 ca.
(Get.) Georges Janssens, notaris.
Bij verzoekschrift d.d. 13 oktober 2004 heeft de heer Le Piane, Mario,
van Italiaanse nationaliteit, geboren te Genk op 28 juni 1958, rijksregisternummer 580628 029-03, en zijn echtgenote, Mevr. Tefi, Sarafina,
van Italiaanse nationaliteit, geboren te Genk op 18 mei 1957, rijksregisternummer 570518 030-80, wonende te 3600 Genk, Ceintuurlaan 11, gehuwd onder het Italiaans wettelijk stelsel bij gebrek aan een
huwelijkscontract, aan de rechtbank van eerste aanleg te Tongeren, de
homologatie aangevraagd van de akte houdende wijziging van hun
huwelijksvermogensstelsel verleden voor notaris Herbert Houben, te
Genk, op 13 oktober 2004, inhoudende wijziging aan hun wettelijk
stelsel.
Demeulemeester,
(33590)
(33593)
De heer Vanderlinden, Camilius Karel, en zijn echtgenote, Mevr.
Thibaut, Marcelinna Viginia, samen verblijvende en gedomicilieerd te
Huldenburg (3040 Ottenburg), Tommestraat 112, laten weten dat zij
middels een verzoekschrift van 30 augustus 2004, de rechtbank van
eerste aanleg te Leuven, verzocht hebben om de wijziging van hun
huwelijksstelsel te willen homologeren, waarbij een dadelijke verandering in de samenstelling van de vermogens werd bekomen door de
inbreng van een onroerend goed in de huwelijksgemeenschap.
(Get.)Guillaume Roberti de Winghe, notaris.
(33594)
72940
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
Bij verzoekschrift neergelegd op 30 september 2004, hebben de heer
Stephane Chermeux, en zijn echtgenote, Mevr. Joke Dumelie, samenwonend te Poperinge, Abelestationsplein 17, de homologatie gevraagd
aan de rechtbank van eerste aanleg te Ieper, van de akte verleden voor
notaris Johanna De Witte, te Ieper, d.d. 1 september 2004, bedingende
een wijziging van het huwelijksstelsel met behoud van het wettelijk
stelsel van de gemeenschap van goederen en met inbreng van het
onroerend goed en de eraan verbonden hypothecaire schuld, in het
gemeenschappelijk vermogen.
(Get.) J. De Witte, notaris.
(33595)
Bij verzoekschrift van 13 oktober 2004, hebben de heer Peeters, Wim
Jozef Martha, bediende, geboren te Lier op 12 januari 1975, en zijn
echtgenote, Mevr. Saman, Mieke Elvira Leon, bediende, geboren te SintNiklaas op 8 oktober 1977, samenwonend te 9190 Stekene, Nachtegaalstraat 7, een verzoek ingediend bij de rechtbank van eerste aanleg te
Dendermonde, tot homologatie van de akte wijziging huwelijksvoorwaarden verleden voor notaris Patrice Bohyn, te Haasdonk, op
13 oktober 2004, waarbij zij het wettelijk stelsel hebben behouden, doch
met inbreng door de echtgenoten Peeters-Saman, in het gemeenschappelijk vermogen van een onroerend goed en met toevoeging van een
beding van toebedeling van het gemeenschappelijk vermogen.
Namens de verzoekers : (get.) Patrice Bohyn, notaris.
Rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen
Op 24 september 2004, hebben de heer Covaert, Guido Emile Elza,
bediende, en zijn echtgenote, Mevr. Mees, Diana Anna Jozef, bediende,
samenwonende te 2850 Boom, Jozef Wautersplein 33, ter griffie van de
rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, een verzoekschrift d.d.
13 september 2004, neergelegd strekkende tot homologatie van de akte,
verleden voor notaris Gustaaf Huybrechts, te Hove, op
13 september 2004, waarbij zij hun huwelijksvermogensstelsel
wijzigden.
Antwerpen, 8 oktober 2004.
Voor eensluidend uittreksel afgeleverd aan verzoekers : de griffier,
(get.) C. Croon.
(33600)
Onbeheerde nalatenschap − Succession vacante
Rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen
(33596)
Bij vonnis van de rechtbank van eerste aanleg te Kortrijk van
18 december 2003, werd de akte gehomologeerd verleden voor notaris
Christian Lambrecht, te Kortrijk (Heule), op 31 oktober 2003, waarbij
de heer van Acker, Roger Jean, gepensioneerd, en zijn echtgenote, Mevr.
Roobrouck, Christiane Maria Georgette, huisvrouw, samenwonende te
Wielsbeke, Baron van der Bruggenlaan 24, hun huwelijksvermogensstelsel hebben gewijzigd.
De wijziging voorziet in de inbreng van een eigen onroerend goed
van de heer Roger Van Acker, in het gemeenschappelijk vermogen.
Voor de verzoekers : (get.) Christian Lambrecht, notaris te Kortrijk
(Heule).
(33597)
Op 29 juni 2004 verleende de tweede B-kamer van de rechtbank van
eerste aanleg te Antwerpen een vonnis waarbij Mr. Rudi Lecoutre,
advocaat en plaatsvervangend rechter te Antwerpen, kantoorhoudende
te 2018 Antwerpen, De Damhouderestraat 13, werd aangesteld als
curator over de onbeheerde nalatenschap van wijlen Vandenberghe,
Emile François Irma, geboren te Merksem op 16 augustus 1927,
weduwnaar van Magda Maria Augusta Strijbos, laatst wonende te
2040 Antwerpen, Monnikenhofstraat 9, en overleden te Antwerpen
(district Antwerpen), op 23 oktober 1995.
De griffier : (get.) Beyers, K.
(33601)
Tribunal de première instance de Charleroi
Bij verzoekschrift van 2 februari 2004, dienen de heer Cobbaut, Eli
Charles, zelfstandig mechanieker, geboren te Kerksken op 18 mei 1955,
en zijn echtgenote, Mevr. Haegeman, Godelieve Anna, verpleegster,
geboren te Ninove op 25 mei 1960, samenwonende te 9451 Haaltert
(Kerksken), Bergstraat 11, voor de rechtbank van eerste aanleg te
Dendermonde, een aanvraag indient tot homologatie van de wijziging
van hun huwelijksvermogensstelsel, blijkens akte verleden voor notaris
Frederic Caudron, te Erembodegem, op 2 februari 2004, houdende
vereffening van de algemeen gemeenschap tussen hen bestaande en
overgang tot het stelsel van de zuivere scheiding van goederen.
Voor de verzoekers : (get.) Frederic Caudron, notaris te Erebodegem.
(33598)
Un jugement de la première chambre rendu sur requête le
23 septembre 2004 :
a déclaré vacante la succession de Tilmant, Gérard, né à Mont-SainteAldegonde le 5 mai 1925, en son vivant domicilié à 7134 Leval-Trahegnies, rue d’Anderlues 80, et décédé à La Louvière le
12 septembre 1999;
a désigné Me Myriam Houyet, avocat à 6000 Charleroi, rue Tumelaire 79, en qualité de curateur de ladite succession.
Charleroi, le 13 octobre 2004.
Pour extrait conforme : le greffier adjoint, (signé) H. Mathy. (33602)
Bij verzoekschrift neergelegd ter griffie van de rechtbank van eerste
aanleg te Turnhout, op 12 oktober 2004, hebben de echtgenoten de heer
Van Bael, Karel Bernard, geboren te Oud-Turnhout op 28 juli 1946, en
zijn echtgenote, Mevr. Van Herck, Agnes Antonia Franciscus, geboren
te Oud-Turnhout, op 5 maart 1949, samenwonende te Oud-Turnhout,
Neerstraat 153, oorspronkelijk gehuwd onder het wettelijk stelsel der
gemeenschap van goederen bij gebrek aan huwelijkscontract, bij voormelde rechtbank om homologatie verzocht van de akte, verleden voor
notaris Kristel Deflander, te Oud-Turnhout, op 23 september 2004,
waarbij voornoemde echtgenoten besloten hebben hun huwelijk verder
te zetten onder het wettelijk stelsel der gemeenschap van goederen, en
waarbij een bepaald onroerend goed wordt ingebracht in het gemeenschappelijk vermogen door de heer Van Bael, Karel voornoemd.
Oud-Turnhout, 14 oktober 2004.
(Get.) Michel Eyskens, notaris.
(33599)
Un jugement de la première chambre rendu sur requête le
23 septembre 2004 :
a déclaré vacante la succession de Ousmane Mane, né à Simbandi
(Sénégal) le 25 janvier 1938, en son vivant domicilié à Montignies-surSambre, place Albert Ier 15F, et décédé à Montignies-sur-Sambre le
2 février 2003;
a désigné Me Carl Van Hevel, avocat à 6061 Montignies-sur-Sambre,
avenue du Centenaire 33, en qualité de curateur de ladite succession.
Charleroi, le 14 octobre 2004.
Pour extrait conforme : le greffier adjoint, (signé) H. Mathy. (33603)
Belgisch Staatsblad, Leuvenseweg 40-42, 1000 Brussel. − Moniteur belge, rue de Louvain 40-42, 1000 Bruxelles.
Adviseur/Conseiller : A. VAN DAMME