belgisch staatsblad moniteur belge
Transcription
belgisch staatsblad moniteur belge
BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE Publicatie overeenkomstig artikelen 472 tot 478 van de programmawet van 24 december 2002 gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 31 december 2002. Dit Belgisch Staatsblad kan geconsulteerd worden op : Publication conforme aux articles 472 à 478 de la loiprogramme du 24 décembre 2002 publiée au Moniteur belge du 31 décembre 2002. Le Moniteur belge peut être consulté à l’adresse : www.staatsblad.be www.moniteur.be Bestuur van het Belgisch Staatsblad, Leuvenseweg 40-42, 1000 Brussel, tel. 02 552 22 11 - Adviseur : A. Van Damme Direction du Moniteur belge, rue de Louvain 40-42, 1000 Bruxelles, tél. 02 552 22 11 - Conseiller : A. Van Damme N. 371 174e JAARGANG WOENSDAG 20 OKTOBER 2004 TWEEDE EDITIE 174e ANNEE MERCREDI 20 OCTOBRE 2004 DEUXIEME EDITION INHOUD Wetten, decreten, ordonnanties en verordeningen Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg SOMMAIRE Lois, décrets, ordonnances et règlements Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale 12 MEI 2004. — Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 juni 2003, gesloten in het Paritair Subcomité voor de orthopedische schoeisels, betreffende de arbeidsvoorwaarden van de werklieden en werksters, bl. 72809. 12 MAI 2004. — Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 juin 2003, conclue au sein de la Souscommission paritaire pour les chaussures orthopédiques, relative aux conditions de travail des ouvriers et ouvrières, p. 72809. 1 SEPTEMBER 2004. — Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 mei 2003, gesloten in het Paritair Subcomité voor de pannenbakkerijen, betreffende de tewerkstelling van personen behorend tot risicogroepen in uitvoering van de wet van 10 juni 1993, tot omzetting van sommige bepalingen van het interprofessioneel akkoord van 9 december 1992, bl. 72817. 1er SEPTEMBRE 2004. — Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 mai 2003, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des tuileries, relative à l’emploi de personnes appartenant aux groupes à risque en exécution de la loi du 10 juin 1993, transposant certaines dispositions de l’accord interprofessionnel du 9 décembre 1992, p. 72817. 1 SEPTEMBER 2004. — Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 2004, gesloten in het Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf, betreffende de aandachtsgroepen binnen de bedrijfstak gas en elektriciteit, bl. 72818. 1er SEPTEMBRE 2004. — Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 1er juillet 2004, conclue au sein de la Commission paritaire de l’industrie du gaz et de l’électricité, relative aux groupes d’insertion dans la branche d’activité gaz et électricité, p. 72818. 1 SEPTEMBER 2004. — Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 september 2003, gesloten in het Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf, betreffende de arbeids- en loonsvoorwaarden, bl. 72823. 1er SEPTEMBRE 2004. — Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 septembre 2003, conclue au sein de la Commission paritaire de l’industrie du gaz et de l’électricité, relative aux conditions de travail et de salaire, p. 72823. Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid Service public fédéral Sécurité sociale 4 APRIL 2003. — Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 september 2002 tot vaststelling van de taalkaders van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid, bl. 72841. 4 AVRIL 2003. — Arrêté royal modifiant l’arrêté royal du 20 septembre 2002 fixant les cadres linguistiques du Service public fédéral Sécurité sociale, p. 72841. 24 SEPTEMBER 2004. — Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 oktober 2002 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van dieetvoeding voor medisch gebruik, bl. 72842. 24 SEPTEMBRE 2004. — Arrêté royal modifiant l’arrêté royal du 24 octobre 2002 fixant les procédures, délais et conditions dans lesquelles l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des aliments diététiques à des fins médicales spéciales, p. 72842. 136 bladzijden/pages 72806 BELGISCH STAATSBLAD − 20.10.2004 − Ed. 2 − MONITEUR BELGE Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement 21 SEPTEMBER 2004. — Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 31 mei 1989 houdende nadere omschrijving van de fusie van ziekenhuizen en van de bijzondere normen waaraan deze moet voldoen, bl. 72843. 21 SEPTEMBRE 2004. — Arrêté royal modifiant l’arrêté royal du 31 mai 1989 précisant la description d’une fusion d’hôpitaux et des normes particulières qu’il doit respecter, p. 72843. 12 OKTOBER 2004. — Koninklijk besluit inzake het voorkomen van gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur, bl. 72844. 12 OCTOBRE 2004. — Arrêté royal relatif à la prévention des substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques, p. 72844. Programmatorische Federale Overheidsdienst Maatschappelijke Integratie, Armoedebestrijding en Sociale Economie Service public fédéral de Programmation Intégration sociale, Lutte contre la Pauvreté et Economie sociale 23 SEPTEMBER 2004. — Koninklijk besluit houdende toekenning van een subsidie van maximum 60 maal 1.135 EUR aan verscheidene openbare centra voor maatschappelijk welzijn die participeren in de monitoring van het recht op maatschappelijke integratie en maatschappelijke hulp - 2003-2004, bl. 72851. 23 SEPTEMBRE 2004. — Arrêté royal portant octroi d’un subside de maximum 60 fois 1.135 EUR à différents centres publics d’aide sociale qui participent au monitoring du droit à l’intégration sociale et l’aide sociale - 2003-2004, p. 72851. Gemeenschaps- en Gewestregeringen Brussels Hoofdstedelijk Gewest Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest Gouvernements de Communauté et de Région Région de Bruxelles-Capitale Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale 15 SEPTEMBER 2004. — Ministerieel besluit tot vaststelling van de bevoegdheden van de Staatssecretaris, toegevoegd aan de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen, bl. 72853. 15 SEPTEMBRE 2004. — Arrêté ministériel fixant les compétences du Secrétaire d’Etat adjoint au Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations extérieures, p. 72853. Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest Commission communautaire commune de la Région de BruxellesCapitale 15 APRIL 2004. — Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie tot vaststelling van het aandeel voor het jaar 2004 van ieder openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest in het bijzonder fonds voor maatschappelijk welzijn en de modaliteiten van de betaling, bl. 72855. 15 AVRIL 2004. — Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune fixant la quote-part pour l’exercice 2004 de chaque centre public d’action sociale de la Région de BruxellesCapitale dans le fonds spécial de l’aide sociale et les modalités de paiement, p. 72855. Andere besluiten Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer Autres arrêtés Service public fédéral Mobilité et Transports 21 SEPTEMBER 2004. — Koninklijk besluit tot toekenning van de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie aan sommige personeelsleden van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie, bl. 72857. 21 SEPTEMBRE 2004. — Arrêté royal relatif à l’octroi de la qualité d’officier de police judiciaire à certains membres du personnel de l’Institut belge des services postaux et des télécommunications, p. 72857. Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg en Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale et Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie 13 SEPTEMBER 2004. — Koninklijk besluit houdende toekenning van het gouden, zilveren of bronzen erekenteken van Laureaat van de Arbeid van België en van de ster van Cadet van de Arbeid van België. Kapsel, bl. 72860. 13 SEPTEMBRE 2004. — Arrêté royal portant attribution de l’insigne d’honneur d’or, d’argent ou de bronze de Lauréat du Travail de Belgique et de l’étoile de Cadet du Travail de Belgique. Coiffure, p. 72860. 13 SEPTEMBER 2004. — Koninklijk besluit houdende toekenning van de waardigheid van Eredeken van de Arbeid. — Grafische bedrijven en Boeknijverheid, bl. 72863. 13 SEPTEMBRE 2004. — Arrêté royal portant attribution de la dignité de Doyen d’honneur du Travail. Métiers et Industries graphiques du Livre, p. 72863. 13 SEPTEMBER 2004. — Koninklijk besluit houdende toekenning van het gouden, zilveren of bronzen erekenteken van Laureaat van de Arbeid van België en van de ster van Cadet van de Arbeid van België. Grafische Bedrijven en Boeknijverheid, bl. 72864. 13 SEPTEMBRE 2004. — Arrêté royal portant attribution de l’insigne d’honneur d’or, d’argent ou de bronze de Lauréat du Travail de Belgique et de l’étoile de Cadet du Travail de Belgique. Métiers et Industries graphiques du Livre, p. 72864. 21 SEPTEMBER 2004. — Koninklijk besluit houdende toekenning van de waardigheid van Eredeken van de Arbeid. Kapsel, bl. 72866. 21 SEPTEMBRE 2004. — Arrêté royal portant attribution de la dignité de Doyen d’honneur du Travail. Coiffure, p. 72866. 21 SEPTEMBER 2004. — Koninklijk besluit houdende toekenning van de titel en het gouden erekenteken van Laureaat van de Arbeid van België aan leden van nationale of technische comités, bl. 72866. 21 SEPTEMBRE 2004. — Arrêté royal portant attribution du titre et de l’insigne d’honneur d’or de Lauréat du Travail de Belgique à des membres de comités nationaux ou techniques, p. 72866. BELGISCH STAATSBLAD − 20.10.2004 − Ed. 2 − MONITEUR BELGE 72807 Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg en Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale et Service public fédéral Sécurité sociale Rijksdienst voor Sociale Zekerheid. Beheerscomité. Ontslag en benoeming van leden, bl. 72867. Office national de Sécurité sociale. Comité de gestion Démission et nomination de membres, p. 72867. Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. Personeel. Hoger ambt van geneesheer-directeur-generaal, bl. 72867. — Geneeskundige verzorging en uitkeringen. Erkenning, schrapping en fusie van tariferingsdiensten, bl. 72868. Federale Overheidsdienst Justitie Rechterlijke Orde, bl. 72868. Regie der Gebouwen Benoeming, bl. 72868. — Ontslag, bl. 72868. Gemeenschaps- en Gewestregeringen Service public fédéral Sécurité sociale Institut national d’assurance maladie-invalidité. Personnel. Fonction supérieure de médecin-directeur général, p. 72867. — Soins de Santé et indemnités. Agréation, suppression et fusion d’offices de tarification, p. 72868. Service public fédéral Justice Ordre judiciaire, p. 72868. Régie des Bâtiments Nomination, p. 72868. — Démission, p. 72868. Gouvernements de Communauté et de Région Vlaamse Gemeenschap Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap Openbare Afvalstoffenmaatschappij voor het Vlaamse Gewest. Erkenning bodemsaneringsdeskundige, bl. 72869. Departement Algemene Zaken en Financiën Personeel. Benoeming, bl. 72869. Departement Welzijn, Volksgezondheid en Cultuur Welzijnszorg, bl. 72869. Departement Economie, Werkgelegenheid, Binnenlandse Aangelegenheden en Landbouw Besluiten betreffende de provincies, steden, gemeenten en O.C.M.W.’s, bl. 72870. — Besluiten betreffende de provincies, steden, gemeenten en O.C.M.W.’s, bl. 72870. — Besluiten betreffende de provincies, steden, gemeenten en O.C.M.W.’s, bl. 72871. — Besluit betreffende de provincies, steden, gemeenten en O.C.M.W.’s, bl. 72873. Departement Leefmilieu en Infrastructuur Besluiten betreffende de provincies, steden, gemeenten en O.C.M.W.’s, bl. 72873. — Wegen van het Vlaamse Gewest. Indeling bij de gemeentewegen, bl. 72873. — Monumenten en Landschappen, bl. 72874. Personeel. Eervol ontslag. Pensioen, bl. 72905. — Wegen. Onteigeningen. Spoedprocedure, bl. 72905. — Wegen van het Vlaamse Gewest. Indeling bij de gemeentewegen, bl. 72905. Waals Gewest Ministerie van het Waalse Gewest Région wallonne Ministère de la Région wallonne Pouvoirs locaux, p. 72906. — Pouvoirs locaux, p. 72907. — Aménagement du territoire, p. 72907. Officiële berichten Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen Avis officiels Commission bancaire, financière et des Assurances 21 SEPTEMBER 2004. — Besluit van de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen tot wijziging van de lijst van de naamloze vennootschappen en de commanditaire vennootschappen op aandelen die een openbaar beroep op het spaarwezen doen of gedaan hebben, bl. 72908. 21 SEPTEMBRE 2004. — Arrêté de la Commission bancaire, financière et des Assurances modifiant la liste des sociétés anonymes et des sociétés en commandite par actions faisant ou ayant fait publiquement appel à l’épargne, p. 72908. Afstand van de toelating door een verzekeringsonderneming. Erratum, bl. 72908. Renonciation à l’agrément d’une entreprise d’assurances. Erratum, p. 72908. 72808 BELGISCH STAATSBLAD − 20.10.2004 − Ed. 2 − MONITEUR BELGE SELOR. — Selectiebureau van de Federale Overheid Wervingen. Resultaten, bl. 72908. Federale Overheidsdienst Justitie Wet van 15 mei 1987 betreffende de namen en voornamen. Bekendmaking, bl. 72909. — Directoraat-generaal Burgerlijke Wetgeving en Erediensten.Uittreksel overeenkomstig artikel 118 van het Burgerlijk Wetboek, bl. 72909. Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie Rentenfonds. Hypothecaire kredieten. Veranderlijkheid der rentevoeten. Referte-indexen. Artikel 9, § 1, van de wet van 4 augustus 1992 op het hypothecair krediet. Bericht, bl. 72910. SELOR. — Bureau de Sélection de l’Administration fédérale Recrutements. Résultats, p. 72908. Service public fédéral Justice Loi du 15 mai 1987 relative aux noms et prénoms. Publication, p. 72909. — Direction générale de la Législation civile et des Cultes. Extrait en conformité de l’article 118 du Code civil, p. 72909. Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie Fonds des Rentes. Crédits hypothécaires. Variabilité des taux d’intérêt. Indices de référence. Article 9, § 1er, de la loi du 4 août 1992 relative au crédit hypothécaire. Avis, p. 72910. Gouvernements de Communauté et de Région Région wallonne Ministère de la Région wallonne Agriculture. Avis. Addendum, p. 72911. De Wettelijke Bekendmakingen en Verschillende Berichten worden niet opgenomen in deze inhoudsopgave en bevinden zich van bl. 72912 tot bl. 72940. Les Publications légales et Avis divers ne sont pas repris dans ce sommaire mais figurent aux pages 72912 à 72940. BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE 72809 WETTEN, DECRETEN, ORDONNANTIES EN VERORDENINGEN LOIS, DECRETS, ORDONNANCES ET REGLEMENTS FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE N. 2004 — 4173 [2004/200975] 12 MEI 2004. — Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 juni 2003, gesloten in het Paritair Subcomité voor de orthopedische schoeisels, betreffende de arbeidsvoorwaarden van de werklieden en werksters (1) F. 2004 — 4173 [2004/200975] 12 MAI 2004. — Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 juin 2003, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les chaussures orthopédiques, relative aux conditions de travail des ouvriers et ouvrières (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de orthopedische schoeisels; Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l’article 28; Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les chaussures orthopédiques; Sur la proposition de Notre Ministre de l’Emploi, Nous avons arrêté et arrêtons : Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 17 juni 2003, gesloten in het Paritair Subcomité voor de orthopedische schoeisels, betreffende de arbeidsvoorwaarden van de werklieden en werksters. Article 1er. Est rendue obligatoire la convention collective de travail du 17 juin 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la Souscommission paritaire pour les chaussures orthopédiques, relative aux conditions de travail des ouvriers et ouvrières. Art. 2. Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit besluit. Art. 2. Notre Ministre de l’Emploi est chargé de l’exécution du présent arrêté. Gegeven te Brussel, 12 mei 2004. Donné à Bruxelles, le 12 mai 2004. ALBERT ALBERT Van Koningswege : Par le Roi : De Minister van Werk, F. VANDENBROUCKE Le Ministre de l’Emploi, F. VANDENBROUCKE Nota (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Note (1) Référence au Moniteur belge : Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Bijlage Paritair Subcomité voor de orthopedische schoeisels Annexe Sous-commission paritaire pour les chaussures orthopédiques Collectieve arbeidsovereenkomst van 17 juni 2003 Arbeidsvoorwaarden van de werklieden en werksters (Overeenkomst geregistreerd op 25 september 2003 onder het nummer 67652/CO/128.06) Convention collective de travail du 17 juin 2003 Conditions de travail des ouvriers et ouvrières (Convention enregistrée le 25 septembre 2003 sous le numéro 67652/CO/128.06) HOOFDSTUK I. —Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. — Champ d’application Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werklieden, de werksters en op de huisarbeiders en -arbeidsters, hierna genoemd ″werklieden″, en op de werkgevers van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de orthopedische schoeisels. Article 1er. La présente convention collective de travail s’applique aux ouvriers, ouvrières et aux travailleurs et travailleuses à domicile, ci-après dénommés ″ouvriers″, et aux employeurs des entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire pour les chaussures orthopédiques. Wanneer de bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst slechts van toepassing zijn op de ″regelmatige huisarbeiders″, wordt hiervan telkens melding gemaakt. Lorsque les dispositions de la présente convention collective de travail ne s’appliquent qu’aux ″travailleurs à domicile réguliers″, il en est chaque fois fait mention. Onder ″regelmatige huisarbeider″ wordt verstaan : de huisarbeider die, tijdens de betrokken toepassingsperiode, een loon verdiende dat ten minste gelijk is aan 90 pct. van het referteloon van een fabriekarbeider die is tewerkgesteld in dezelfde functieklasse als de belanghebbende. In het loon is noch de vergoeding voor het gebruik van eigen machine of materiaal, noch de vergoeding voor de levering van bijhorigheden begrepen. Par ″travailleur à domicile régulier″ on entend : le travailleur à domicile qui, pendant la période d’application concernée, a gagné un salaire s’élevant au moins à 90 p.c. du salaire de référence d’un ouvrier d’usine occupé dans la même classe de fonctions que l’intéressé. Dans le salaire n’est pas comprise l’indemnité pour l’emploi de machine ou matériel propres, ni l’indemnité pour fourniture d’accessoires. 72810 BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE Het in vorig lid bedoelde referteloon wordt vastgesteld door het conventioneel minimumuurloon te vermenigvuldigen met het hierna vastgestelde aantal uren, eventueel verminderd met het aantal uren verloren wegens ziekte, bevalling, militaire dienst, betaalde vakantie, ongeval van de belanghebbende, evenals met zijn gecontroleerde werkloosheidsdagen voor de in aanmerking genomen periode. Le salaire de référence, visé à l’alinéa précédent, s’établit en multipliant le salaire horaire minimum conventionnel par le nombre d’heures déterminé ci-après, éventuellement diminué du nombre d’heures perdues par suite de maladie, accouchement, service militaire, congés payés, accident de l’intéressé, ainsi que de ses jours de chômage contrôlés pour la période considérée. Dit aantal uren wordt voor vijf werkdagen per week op acht uur per dag vastgesteld. Ce nombre d’heures est fixé à huit heures par jour pour cinq jours de travail par semaine. HOOFDSTUK II.— Classificatie van de functies en beloning CHAPITRE II.— Classification des fonctions et rémunération Art. 2. § 1. De minimumuurlonen van de werklieden worden op 1 april 2003, voor een arbeidstijdregeling van 38 uren per week, als volgt vastgesteld : Art. 2. § 1er. Les salaires horaires minimums des ouvriers sont fixés comme suit au 1er avril 2003, pour un régime de travail de 38 heures par semaine : A. Werkterrein A. Champ d’activité 1.1. Bandagisterie 1.1. Bandagisterie Bandagisterie omvat de techniek tot en de wetenschap om te bespreken, te ontwerpen, maat te nemen, aan te passen, af te leveren en te controleren van bandages en drukverbanden, zowel voorlopige als definitieve, zowel ″immédiate fitting″ als naar maat, zowel esthetische als functionele, alsook van hulpmiddelen voor thuisverzorging en verplaatsingsmiddelen. De limitatieve omschrijving van de materie is deze beschreven in de nomenclatuur RIZIV bandagisterie, artikelen 27 en 28. 1.2. Orthesiologie Orthesiologie omvat de techniek tot en de wetenschap om te bespreken, ontwerpen, maatnemen, vervaardigen, aanpassen, afleveren en controleren van orthesen, zowel statische als dynamische, zowel voorlopige als definitieve, zowel ″immédiate fitted″ als na individuele maatname, zowel esthetische als functionele, werkend door eigen lichaamskracht of uitwendige krachtbron, evenals de antikeloïde hulpmiddelen en bestralingstherapie hulpmiddelen. 1.3. Prothesiologie Prothesiologie omvat de techniek tot en de wetenschap om te bespreken, ontwerpen, maatnemen, vervaardigen, aanpassen, afleveren, en controleren van prothesen, zowel voorlopige als definitieve, zowel ″immédiate fitted″ als na individuele maatname, zowel esthetische als functionele, aangedreven door om het even welke krachtbron. 1.4. Orthopedische schoentechniek Orthopedische schoentechniek omvat de techniek tot en de wetenschap om de loopfuncties van loopgestoorde gehandicapten en/of patiënten te verbeteren of te normaliseren door middel van orthopedische, podologische en functionele voorzieningen onder vorm van diverse schoentypes, orthesen, prothesen, aanvullingen, evenals door schoentechnische voorzieningen die in bepaalde gevallen aan en in confectieschoenen kunnen worden aangebracht. La bandagisterie comporte la technique et la science permettant de discuter, de concevoir, de prendre les mesures, d’essayer, de délivrer et de contrôler des bandages et des sangles, tant provisoires que définitifs, tant le ″fitting immédiat″ que sur mesure, tant esthétiques que fonctionnels, de même que les accessoires pour les soins à domicile et les moyens de déplacement. La définition limitative de la matière est celle décrite dans la nomenclature de l’INAMI concernant la bandagisterie, articles 27 et 28. 1.2. Orthésiologie L’orthésiologie comporte la technique et la science permettant de discuter, de concevoir, de prendre les mesures, de fabriquer, d’essayer, de délivrer et de contrôler des orthèses, tant statiques que dynamiques, tant provisoires que définitifs, tant ″immédiate fitted″ qu’après la prise des mesures individuelle, tant esthétiques que fonctionnelles, fonctionnant par la propre force physique ou par une source d’énergie extérieure, de même que les accessoires antiqueloïdes et de radiothérapie. 1.3. Prothésiologie La prothésiologie comporte la technique et la science permettant de discuter, de concevoir, de prendre les mesures, de fabriquer, d’essayer, de délivrer et de contrôler des prothèses, tant provisoires que définitives, tant ″immédiate fitted″ qu’après la prise des mesures individuelle, tant esthétiques que fonctionnelles, propulsées par n’importe quelle source d’énergie. 1.4. Technique de la chaussure orthopédique La technique de la chaussure orthopédique comporte la technique et la science permettant d’améliorer ou de normaliser les fonctions de la marche de personnes handicapées et/ou de patients dans la mesure où celles-ci sont perturbées, par des applications orthopédiques, podologiques et fonctionnelles sous forme de différents types de chaussures, d’orthèses, de prothèses, de dispositifs complémentaires, ainsi que par des dispositifs de chaussures orthopédiques dont les chaussures de confection peuvent être pourvues dans certains cas ou qui peuvent y être incorporés. B. Functieclassificatie - orthopedisch schoeisel B. Classification des fonctions - chaussures orthopédiques B.1. Categorie I : Zonder kwalificatie - Basisloon = 8,9135 EUR B.1. Catégorie I : Sans qualification - Salaire de base = 8,9135 EUR B.1.1. Onder deze categorie vallen de werknemers die in de sector orthopedisch schoeisel tewerkgesteld zijn en die een functie vervullen waarvoor geen specifieke beroepskwalificatie of bekwaamheid in het vak van de orthopedische schoentechniek vereist is. De functie omvat onder meer het technische onderhoud, het inlijmen, het vastlijmen, het onderhoud van de werkplaatsen, boodschappen verrichten, logistieke opdrachten, enz. B.1.1. Font partie de cette catégorie, les travailleurs qui sont occupés dans le secteur des chaussures orthopédiques et qui exercent une fonction qui ne nécessite pas de qualification professionnelle ou d’aptitude spécifique dans la profession qu’est la technique de la chaussure orthopédique. La fonction comporte notamment l’entretien technique, l’encollage, le collage, l’entretien des ateliers, faire des courses, remplir des missions logistiques, etc. B.1.2. Onder deze categorie vallen eveneens de werknemers, die in het bezit zijn van een diploma hoger secundair onderwijs, specialisatie orthopedische technieken en dit gedurende de eerste vierentwintig maanden van hun tewerkstelling in de sector. B.1.2. Appartiennent également à cette catégorie, les travailleurs qui sont en possession d’un diplôme de l’enseignement secondaire supérieur, spécialisation techniques orthopédiques, et ce pendant les vingt-quatre premiers mois de leur occupation dans le secteur. B.1.3. Onder deze categorie vallen eveneens de werknemers, die in het bezit zijn van een diploma hoger paramedisch onderwijs, specialisatie orthopedische schoentechniek, en dit gedurende de eerste twee jaar van hun verplichte stage. B.1.3. Relèvent aussi de la même catégorie, les travailleurs qui sont en possession d’un diplôme de l’enseignement supérieur paramédical, spécialisation technique de la chaussure orthopédique, et ce pendant les deux premières années de leur stage obligatoire. BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE B.2. Categorie II : Aspirant A - Basisloon = 9,5930 EUR 72811 B.2. Catégorie II : Aspirant A - Salaire de base = 9,5930 EUR Onder deze categorie vallen de werknemers die tewerkgesteld zijn in de sector orthopedisch schoeisel en bekwaam zijn om onder begeleiding en op aanwijzen van een door het RIZIV-erkend orthopedisch schoenmaker een of meer van de volgende handelingen te stellen : Tombent dans cette catégorie, les travailleurs occupés dans le secteur des chaussures orthopédiques et qui sont aptes à exercer un ou plusieurs actes suivants sous l’accompagnement et sur les indications d’un chausseur orthopédique agréé par l’INAMI : - opbouwen van orthese, steunzolen of supplementen, zonder afwerking; - l’assemblage de l’orthèse, des semelles de supports ou des dispositifs complémentaires, sans finition; - monteren en aanbrengen van beschermingen en verstijvingen voor koker en binnenschoen; - le montage et l’assemblage de renforts et de raidissements pour la coquille et les chaussures intérieures; - assembleren van proefschoenen; - l’assemblage de chaussures d’essai; - aanbrengen van orthopedische voorzieningen aan confectieschoeisel. - l’incorporation de dispositifs orthopédiques dans des chaussures de confection. Opleiding erkend orthopedisch schoentechnicus vanaf het derde jaar stage. Formation technicien chaussures orthopédiques agréé à partir de la troisième année de stage. B.3. Categorie III : Aspirant B - Basisloon = 10,5310 EUR B.3.1. Onder deze categorie vallen de werknemers die tewerkgesteld zijn in de sector orthopedisch schoeisel en bekwaam zijn om in opdracht van een door het RIZIV-erkend orthopedisch schoenmaker een of meerdere van de volgende handelingen te stellen : B.3. Catégorie III : Aspirant B - Salaire de base = 10,5310 EUR B.3.1. Font partie de cette catégorie, les travailleurs qui sont occupés dans le secteur de la chaussure orthopédique et qui sont aptes, sur l’ordre d’un chausseur orthopédique agréé par l’INAMI, à exercer un ou plusieurs actes suivants : - het maken van patronen en schachten; - la fabrication de la tige et du modèle; - het stikken en assembleren van schachten; - le piquage et l’assemblage de tiges; - het maken van onderwerken. - le travail de fond. Opleiding orthopedisch schoentechnicus vanaf het vierde jaar stage. B.4. Categorie IV : Assistent - Basisloon = 11,4370 EUR Formation de technicien chaussures orthopédiques à partir de la quatrième année de stage. B.4. Catégorie IV : Assistant - Salaire de base = 11,4370 EUR Onder deze categorie vallen de volledig geschoolde werknemers, die tewerkgesteld zijn in de sector orthopedisch schoeisel en in staat zijn om in opdracht van een door het RIZIV-erkend orthopedisch schoenmaker alle bewerkingen uit te voeren, met inbegrip van alle taken opgesomd in de categorieën II en III en van de leestenbouw. Relèvent de cette catégorie, les travailleurs entièrement qualifiés, occupés dans le secteur de la chaussure orthopédique et aptes à effectuer toutes les opérations nécessaires sur l’ordre d’un chausseur orthopédique agréé par l’INAMI, y compris toutes les tâches énumérées dans les catégories II et III et relatives au travail de la forme. Vallen eveneens onder deze categorie : de werknemers met een opleiding orthopedisch schoentechnicus vanaf het vijfde jaar stage. Tombent également dans cette catégorie : les travailleurs ayant bénéficié d’une formation dans la technique de la chaussure orthopédique à partir de la cinquième année de stage. B.5. Categorie V : Gekwalificeerde werknemer zonder erkenning Basisloon = 12,4955 EUR B.5. Catégorie V : Travailleur qualifié sans reconnaissance - Salaire de base = 12,4955 EUR Onder deze categorie vallen de volledig geschoolde en gekwalificeerde werknemers die tewerkgesteld zijn in de sector orthopedisch schoeisel, die niet beschikken over een RIZIV-erkenning als orthopedisch schoenmaker, of deze RIZIV-erkenning wel hebben, maar gezien hun functie in het bedrijf zelf geen prestaties verstrekken aan de patiënt in het raam van de RIZIV-reglementering. Font partie de cette catégorie, les travailleurs entièrement formés et qualifiés occupés dans le secteur de la chaussure orthopédique, qui ne disposent pas d’une agréation de l’INAMI comme chausseur orthopédique, ou qui disposent effectivement de cette agréation l’INAMI, mais qui, vu leur fonction dans l’entreprise, ne fournissent pas eux-mêmes des prestations en faveur du patient dans le cadre de la réglementation de l’INAMI. Zij dienen benevens de activiteiten opgesomd in de categorieën II, III en IV bekwaam te zijn tot het volledig ontwerpen, interpreteren en uitvoeren van voorschriften, in of buiten het bedrijf, werkfiches te kunnen opstellen en tevens te kunnen fungeren als meestergast of werkleider in het bedrijf of een afdeling ervan. Ils doivent en outre, en sus des activités énumérées dans les catégories II, III et IV, être aptes à effectuer intégralement la conception, l’interprétation et l’exécution des prescriptions données dans ou en dehors de l’entreprise, à rédiger les fiches de travail et à exercer la fonction de contremaître ou de chef d’atelier dans l’entreprise ou une division de l’entreprise. C. Functieclassificatie - prothesen en orthesen C. Classification des fonctions - prothèses et orthèses C.1. Categorie I : Zonder kwalificatie - 8,5020 EUR. C.1. Catégorie I : Sans qualification - 8,5020 EUR C.1.1. Onder deze categorie vallen de werknemers die in de sector orthesen en prothesen tewerkgesteld zijn en die een functie vervullen waarvoor geen specifieke beroepskwalificatie of bekwaamheid in het vak van de orthesen en/of prothesen vereist is, zoals het gieten van gips of een vervangproduct, technisch onderhoud, het inlijmen, het vastlijmen, het onderhoud van de werkplaatsen, boodschappen verrichten, logistieke opdrachten, enz. C.1.1. Tombent dans cette catégorie, les travailleurs qui sont occupés dans le secteur orthèses et prothèses et qui exercent une fonction qui ne nécessite pas de qualification professionnelle ou d’aptitude spécifique dans la profession des orthèses et/ou prothèses, comme le plâtrage ou le moulage d’un produit de remplacement, l’entretien technique, l’encollage, le collage, l’entretien des ateliers, faire des courses, exercer des missions logistiques, etc. Hieronder vallen eveneens de werknemers die een opleiding volgen voor aspirant. Les travailleurs qui suivent une formation d’aspirant font également partie de cette catégorie. C.1.2. Onder deze categorie vallen de werknemers, die in het bezit zijn van een diploma hoger secundair onderwijs, specialisatie orthopedische technieken, en dit gedurende de eerste twaalf maanden van hun tewerkstelling in de sector. C.1.2. Relèvent de cette catégorie, les travailleurs en possession d’un diplôme de l’enseignement secondaire supérieur, spécialisation techniques orthopédiques, et ce pendant les douze premiers mois de leur occupation dans le secteur. C.1.3. Onder deze categorie vallen de werknemers, die in het bezit zijn van een diploma hoger paramedisch onderwijs, specialisatie orthopedische technieken, en dit gedurende het eerste jaar van hun verplichte stage. C.1.3. Tombent dans cette catégorie, les travailleurs qui sont en possession d’un diplôme de l’enseignement supérieur paramédical, spécialisation techniques orthopédiques, et ce pendant la première année de leur stage obligatoire. 72812 BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE C.2. Categorie II : Aspirant C.2. Catégorie II : Aspirant C.2.1. Onder deze categorie vallen de werknemers die tewerkgesteld zijn in de sector prothesen en orthesen en onder begeleiding van een door het RIZIV-erkende orthopedische technicus de volgende handelingen dienen te kunnen uitvoeren, zonder dat de producten volledig afgewerkt zijn : modeleren, lamineren, voorbereiden tot garneren en monteren : 9,1050 EUR. C.2.1. Tombent dans cette catégorie, les travailleurs qui sont occupés dans le secteur prothèses et orthèses et qui doivent être à même, sous l’accompagnement d’un technicien orthopédique agréé par l’INAMI, d’exercer les actes suivants, sans finissage complet des produits : modeler, laminer, préparer le garnissage et monter : 9,1050 EUR. C.2.2. Onder deze categorie vallen de werknemers, die in het bezit zijn van een diploma secundair onderwijs, specialisatie orthopedische technieken, en dit vanaf de dertiende maand tewerkstelling in de sector : 9,3800 EUR. C.2.2. Appartiennent à cette catégorie, les travailleurs qui sont en possession d’un diplôme de l’enseignement secondaire, spécialisation techniques orthopédiques, et ce à partir du treizième mois d’occupation dans le secteur : 9,3800 EUR. C.2.3. Onder deze categorie vallen eveneens de werknemers, die in het bezit zijn van een getuigschrift orthopedist-prothesist, afgeleverd na voleindiging van de leertijd in het raam van de middenstandsopleiding : 9,3800 EUR. C.2.3. Tombent également sous cette catégorie, les travailleurs en possession d’un certificat d’orthopédiste-prothésiste, délivré après avoir terminé l’apprentissage dans le cadre de la formation des classes moyennes : 9,3800 EUR. C.2.4. Onder deze categorie vallen de werknemers, die in het bezit zijn van een diploma hoger paramedisch onderwijs, specialisatie orthopedische technieken, en dit gedurende het tweede jaar van hun verplichte stage : 9,6565 EUR. C.2.4. Font partie de cette catégorie, les travailleurs en possession d’un diplôme de l’enseignement supérieur paramédical, spécialisation techniques orthopédiques, et ce pendant la deuxième année de leur stage obligatoire : 9,6565 EUR. C.2.5. Onder deze categorie vallen eveneens de werknemers die onder toezicht orthesen of prothesen kunnen opbouwen en minstens zesendertig maanden beroepservaring binnen de sector kunnen bewijzen : 9,7960 EUR. C.2.5. Appartiennent également à cette catégorie, les travailleurs qui sont à même de fabriquer des orthèses ou des prothèses sous surveillance et qui peuvent démontrer au moins trente-six mois d’expérience professionnelle dans le secteur : 9,7960 EUR. C.2.6. Tot deze categorie behoren eveneens de werknemers, die tot de groepen C.2.2., C.2.4. en C.2.5. behoren en : C.2.6. Font également partie de cette catégorie, les travailleurs faisant partie des groupes C.2.2., C.2.4. et C.2.5. et qui : - tewerkgesteld zijn onder de afdeling orthesen en zich willen vervolmaken in de prothesen; - sont occupés dans le département orthèses et qui veulent se perfectionner en prothèses; - tewerkgesteld zijn onder de afdeling prothesen en zich willen vervolmaken in de orthesen : 9,7960 EUR. - sont occupés dans le département prothèses et qui veulent se perfectionner en orthèses : 9,7960 EUR. Deze werknemers zullen zich voor deze bijkomende opleiding schriftelijk melden bij de werkgever door middel van een aangetekende brief. De werknemers zullen zich slechts voor een bijkomende opleiding kunnen melden, voorzover het bedrijf over een dergelijke afdeling beschikt, dat verschuiving mogelijk is, en er arbeidskracht noodzakelijk is voor deze afdeling. Ces travailleurs se présenteront par écrit pour cette formation complémentaire auprès de l’employeur par lettre recommandée. Les travailleurs ne pourront se présenter pour une formation complémentaire que pour autant que l’entreprise dispose d’un tel département, rendant possible une permutation, et qu’un travailleur soit nécessaire pour ce département. C.3. Categorie III : Assistent A Tot deze categorie behoren de werknemers zoals bepaald in de groep C.2.6. en die zich hebben bekwaamd in orthesen of prothesen en twee jaar praktijk in beide disciplines kunnen bewijzen : 10,0690 EUR. C.4. Categorie IV : Assistent B C.3. Catégorie III : Assistant A Font partie de cette catégorie, les travailleurs mentionnés au groupe C.2.6. et qui se sont perfectionnés en orthèses ou prothèses et qui peuvent faire la preuve de deux années de pratique dans les deux disciplines : 10,0690 EUR. C.4. Catégorie IV : Assistant B C.4.1. Tot deze categorie behoren de werknemers zoals bepaald in categorie III, en die zonder hulp of begeleiding orthesen en prothesen kunnen vervaardigen en afwerken, onder toezicht van een door het RIZIV-erkend orthopedisch technicus : 10,4820 EUR. C.4.1. Relèvent de cette catégorie, les travailleurs mentionnés à la catégorie III et qui, sans aide, ni accompagnement, peuvent fabriquer et finir des orthèses et des prothèses, sous la surveillance d’un technicien orthopédique agréé par l’INAMI : 10,4820 EUR. C.4.2. Tot deze categorie behoren eveneens de werknemers die de vaardigheid en de kennis bezitten een orthese en een prothese op te bouwen en af te werken en te passen bij de patiënten, zonder hulp of begeleiding van een door het RIZIV-erkend orthopedisch technicus. C.4.2. Font également partie de cette catégorie, les travailleurs possédant la dextérité et les connaissances nécessaires pour fabriquer et finir une orthèse et une prothèse et pour les faire essayer aux patients, sans l’aide ou l’accompagnement d’un technicien orthopédique agréé par l’INAMI. Deze werknemers moeten : Ces travailleurs doivent : - ofwel zich in de disciplines van orthesen en prothesen hebben bekwaamd zoals opgegeven in punt C.2.6.; - soit s’être perfectionnés dans les disciplines orthèses et prothèses comme prévu au point C.2.6.; - ofwel een diploma van het hoger paramedisch onderwijs orthopedie hebben behaald en minstens vierentwintig maanden stage hebben gevolgd; - soit avoir obtenu un diplôme de l’enseignement supérieur paramédical, orthopédie, et avoir accompli un stage pendant au moins vingt-quatre mois; - ofwel een diploma van het hoger paramedisch onderwijs orthopedie hebben behaald met onmiddellijke verwerving van het RIZIVerkenningsnummer orthesen en/of prothesen, zonder verplichte stage zoals beschreven in C.1.3. en C.2.3., gedurende het eerste jaar; - soit avoir obtenu un diplôme de l’enseignement supérieur paramédical, orthopédie, et avoir acquis immédiatement le numéro d’agréation par l’INAMI pour orthèses et/ou prothèses, sans avoir accompli le stage obligatoire prévu aux C.1.3. et C.2.3., pendant la première année; - ofwel beschikken over een RIZIV-erkenning als orthopedisch technicus orthesen en prothesen : 10,8985 EUR. - soit disposer d’une agréation INAMI comme technicien orthopédique, orthèses et prothèses : 10,8985 EUR. BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE 72813 C.5. Categorie V : Gekwalificeerde werknemers zonder erkenning of niet-gebruikte erkenning C.5. Catégorie V : Travailleurs qualifiés sans reconnaissance ou ne l’ayant pas utilisée C.5.1. Onder deze categorie vallen de volledig geschoolde en gekwalificeerde werknemers in de sector orthesen en prothesen, zoals bepaald in groep C.4.2., en die niet beschikken over een RIZIVerkenning voor orthopedie, prothesen, of deze RIZIV-erkenning wel hebben, maar gezien hun functie in het bedrijf zelf geen prestaties verstrekken aan de patiënt in het raam van de RIZIV-reglementering. Zij dienen bovendien bekwaam te zijn tot : C.5.1. Tombent dans cette catégorie, les travailleurs complètement formés et qualifiés dans le secteur orthèses et prothèses, comme prévu au groupe C.4.2., et qui ne disposent pas d’une agréation INAMI pour l’orthopédie, prothèses, ou qui disposent effectivement de cette agréation INAMI, mais qui, vu leur fonction dans l’entreprise, ne fournissent pas eux-mêmes des prestations en faveur du patient dans le cadre de la réglementation de l’INAMI. Ils doivent en outre être aptes à : - het volledig zelfstandig ontwerpen, maatnemen, interpreteren en uitvoeren van voorschriften in of buiten het bedrijf; - assurer d’une façon complètement indépendante la conception, la prise des mesures, à interpréter et exécuter les prescriptions données dans ou en dehors de l’entreprise; - het fungeren als meestergast of werkleider in het bedrijf of een afdeling ervan, alsook het opmaken van de werkfiches : 11,4455 EUR. - fonctionner comme contremaître ou chef d’atelier dans l’entreprise ou une division de l’entreprise, et à rédiger les fiches de travail : 11,4455 EUR. C.5.2. Tot deze categorie behoren eveneens werknemers met een diploma hoger paramedisch onderwijs in de sector orthesen en prothesen met een RIZIV-erkenningsnummer gedurende het tweede jaar of indien zij na het bekomen van het diploma onmiddellijk de RIZIV-erkenning verwerven, zonder verplichte stage, zoals beschreven in C.1.3. en C.2.3. C.5.2. Font également partie de cette catégorie, les travailleurs possédant un diplôme de l’enseignement supérieur paramédical dans le secteur orthèses et prothèses et un numéro d’agréation INAMI pendant la deuxième année, ou si, après l’obtention du diplôme, ils acquièrent immédiatement l’agréation INAMI, sans stage obligatoire, comme prévu aux C.1.3. et C.2.3. D. Functieclassificatie - bandagisten D. Classification des fonctions - bandagistes D.1. Categorie I : Zonder kwalificatie D.1. Catégorie I : Sans qualification Onder deze categorie vallen de werknemers die in de sector bandagisterie tewerkgesteld zijn en die een functie vervullen waarvoor geen specifieke beroepskwalificatie of bekwaamheid in het vak van de bandagist vereist is. Zij werken onder begeleiding van de ondernemer of zijn aangestelde. Hieronder vallen eveneens de werknemers die een opleiding volgen voor assistent. Hieronder worden verstaan : Font partie de cette catégorie, les travailleurs occupés dans le secteur bandagisterie et qui exercent une fonction qui ne nécessite pas de qualification professionnelle ou d’aptitude spécifique dans la profession de bandagiste. Ils travaillent sous l’accompagnement de l’entrepreneur ou de son préposé. Y appartiennent également les travailleurs qui suivent une formation d’assistant. Sont visés : 1o de werknemers of stiksters, die stukwerk en herstellingen voor bandages en/of steunzolen uitvoeren; 1o les travailleurs ou piqueuses, qui effectuent des travaux à la pièce et des réparations de bandages et/ou de semelles de supports; 2o de werknemers, die rolwagens onderhouden en/of herstellen en/of aanpassingen uitvoeren : 8,5575 EUR. 2o les travailleurs qui entretiennent et/ou réparent des voitures d’invalide et/ou effectuent des adaptations : 8,5575 EUR. D.2. Categorie II : Assistent Onder deze categorie vallen de werknemers, die een opleiding van minstens zesendertig maanden in de sector hebben genoten en zich bekwaamd hebben in het vervaardigen van bandages en/of steunzolen en of een wettelijk erkend diploma of getuigschrift ″Bandagisterie″ kunnen voorleggen en bovendien bekwaam zijn zonder begeleiding bandages te snijden en samen te stellen, volgens de aanduidingen van een door het RIZIV-erkend bandagist, of de ondernemer, of zijn aangestelde. En/of een rolwagen kunnen aanpassen en instellen volgens de aanduidingen van een door het RIZIV-erkend bandagist, of de ondernemer, of zijn aangestelde : 9,2445 EUR. D.3. Categorie III : Gekwalificeerd personeel D.2. Catégorie II : Assistant Tombent dans cette catégorie, les travailleurs qui ont bénéficié d’une formation d’au moins trente-six mois dans le secteur et qui se sont perfectionnés dans la fabrication de bandages et/ou de semelles de supports ou qui peuvent présenter un diplôme ou un certificat ″Bandagisterie″ reconnu et qui, en outre, sont aptes, sans accompagnement, à couper et composer des bandages, suivant les indications d’un bandagiste agréé par l’INAMI, d’un entrepreneur ou de son préposé. Ils doivent également être à même d’adapter et de régler une voiture d’invalide suivant les indications d’un bandagiste agréé par l’INAMI, de l’entrepreneur ou de son préposé : 9,2445 EUR. D.3. Catégorie III : Personnel qualifié Onder deze categorie vallen de volledig geschoolde en gekwalificeerde werknemers in de sector bandage, rolwagens, zoals bepaald in groep D.2. en die niet beschikken over een RIZIV-erkenning voor bandage of rolwagens, of deze RIZIV-erkenning wel hebben, maar gezien hun functie in het bedrijf zelf geen prestaties verstrekken aan de patiënt in het raam van de RIZIV-reglementering. Zij dienen bovendien bekwaam te zijn tot : Tombent dans cette catégorie, les travailleurs complètement formés et qualifiés dans le secteur bandage, voitures d’invalide, comme prévu au groupe D.2., et qui ne disposent pas d’une agréation INAMI pour bandages ou voitures d’invalide, ou qui disposent effectivement de cette agréation INAMI, mais qui, vu leur fonction dans l’entreprise, ne fournissent pas eux-mêmes des prestations en faveur du patient dans le cadre de la réglementation de l’INAMI. Ils doivent en outre être aptes à : - het volledig zelfstandig ontwerpen, maatnemen, interpreteren en uitvoeren van voorschriften in of buiten het bedrijf; - assurer d’une façon complètement indépendante la conception, la prise des mesures, et à interpréter et exécuter les prescriptions données dans ou en dehors de l’entreprise; - het fungeren als meestergast of werkleider in het bedrijf of een afdeling ervan, alsook het opmaken van de werkfiches : 9,9315 EUR. - fonctionner comme contremaître ou chef d’atelier dans l’entreprise ou une division de l’entreprise, et à rédiger les fiches de travail : 9,9315 EUR. 72814 BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE § 2. De minimumuurlonen en de werkelijk uitbetaalde uurlonen van de werklieden worden verhoogd met 0,08 EUR op 1 juli 2003 en met 0,10 EUR op 1 juli 2004. Stukwerk en huisarbeid. § 2. Les salaires horaires minimums et les salaires horaires effectivement payés aux ouvriers sont majorés de 0,08 EUR le 1er juillet 2003 et de 0,10 EUR le 1er juillet 2004. Travail à la pièce et travail à domicile. Art. 3. Voor stukwerk uitgevoerd op de fabriek of thuis, is het loon van één uur arbeid ten minste gelijk aan het in het artikel 2 vastgestelde minimumuurloon, verhoogd met 10 pct. Art. 3. Pour le travail à la pièce exécuté à l’usine ou à domicile, le salaire d’une heure de travail est au moins égal au salaire horaire minimum fixé par l’article 2, majoré de 10 p.c. Art. 4. De tarieven voor de huisarbeid worden in tijdseenheden uitgedrukt. Art. 4. Les tarifs relatifs au travail à domicile sont exprimés en unités de temps. Aan de huisarbeiders wordt een sleuteltabel van omzetting van de tijden in geldsommen ter beschikking gesteld. Deze wordt eveneens aangeplakt in de werkplaatsen en plaatsen waar zij hun benodigdheden komen halen. Une table-clef de conversion des temps en monnaie est mise à la disposition des travailleurs à domicile. Elle est également affichée dans les ateliers et les endroits où ils viennent prendre leurs fournitures. HOOFDSTUK III Koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen CHAPITRE III Rattachement des salaires à l’indice des prix à la consommation Art. 5. De lonen zijn gekoppeld aan het indexcijfer van de consumptieprijzen overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 oktober 2001 betreffende de koppeling van de lonen en uitkeringen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen gesloten in het Paritair Comité voor het huiden- en lederbedrijf en vervangingsproducten (koninklijk besluit van 5 november 2002, Belgisch Staatsblad van 15 januari 2003). Art. 5. Les salaires sont rattachés à l’indice des prix à la consommation, conformément à la convention collective de travail du 2 octobre 2001 relative à la liaison des salaires et indemnités à l’indice des prix à la consommation conclue dans la Commission paritaire de l’industrie des cuirs et peaux et des produits de remplacement (arrêté royal du 5 novembre 2002, Moniteur belge du 15 janvier 2003). HOOFDSTUK IV — Eindejaarspremie CHAPITRE IV — Prime de fin d’année Art. 6. De werklieden hebben, ten laste van hun werkgever, recht op een eindejaarspremie. Het bedrag van de eindejaarspremie wordt vastgesteld op 8,33 pct. van het door de werklieden bij hun werkgever verdiende loon in de loop van elk dienstjaar dat gaat van 1 december van het voorgaande jaar tot 30 november van het lopende jaar. Art. 6. Les ouvriers ont droit, à charge de leur employeur, à une prime de fin d’année. Le montant de la prime de fin d’année est fixé à 8,33 p.c. du salaire gagné par les ouvriers chez leur employeur, au cours de chaque exercice s’étendant du 1er décembre de l’année précédente au 30 novembre de l’année en cours. Onder ″verdiend loon″ wordt verstaan : het brutoloon dat door de werkman tijdens de referteperiode wordt verdiend, zoals bepaald bij de wet van 12 april 1965 betreffende de bescherming van het loon der werknemers (Belgisch Staatsblad van 30 april 1965), zonder evenwel de vergoedingen voor betaalde feestdagen, kort verzuim, gewaarborgd loon en vergoedingen voor bestaanszekerheid uit te sluiten. On entend par ″salaire gagné″ : le salaire brut gagné par l’ouvrier pendant la période de référence, tel que défini par la loi du 12 avril 1965 concernant la protection de la rémunération des travailleurs (Moniteur belge du 30 avril 1965), sans toutefois exclure les indemnités pour les jours fériés payés, les petits chômages, le salaire garanti et les indemnités de sécurité d’existence. Art. 7. Vanaf 1982, wordt aan de werklieden en regelmatige huisarbeiders die ten minste twaalf maanden door een arbeidsovereenkomst zijn verbonden een minimumbedrag gewaarborgd van 247,8935 EUR. Art. 7. A partir de 1982, un montant minimum de 247,8935 EUR est garanti aux ouvriers et aux travailleurs à domicile réguliers liés au moins douze mois par un contrat de travail. Dat minimumbedrag wordt verleend per twaalfde voor iedere maand of gedeelte van maand aanwezigheid in de onderneming, met dien verstande dat de hierna vermelde afwezigheden met aanwezigheden worden gelijkgesteld ten belope van maximum : Ce montant minimum est octroyé par douzième pour chaque mois ou fraction de mois de présence à l’entreprise, étant entendu que les absences mentionnées ci-après sont assimilées à des présences à concurrence de maximum : a) gedeeltelijke of toevallige onvrijwillige werkloosheid : de totaliteit; a) chômage partiel ou accidentel involontaire : la totalité; b) ziekte en/of ongeval : twee maanden; b) maladie et/ou accident : deux mois; c) zwangerschap en bevalling met of zonder ziekte en/of ongeval : drie maanden; d) dagen werkloosheid wegens economische redenen : de totaliteit. c) grossesse et accouchement avec ou sans maladie et/ou accident : trois mois; d) journées de chômage pour des raisons économiques : la totalité. Art. 8. De eindejaarspremie wordt betaald tussen 15 en 31 december van het jaar waarop de premie betrekking heeft. Art. 8. La prime de fin d’année est payée entre le 15 et le 31 décembre de l’année à laquelle la prime se rapporte. Wanneer evenwel de arbeidsovereenkomst in de loop van het jaar wordt verbroken, dan geschiedt de betaling tegelijkertijd met de laatste uitbetaling van het loon. Toutefois, en cas de rupture du contrat de travail dans le courant de l’année, le paiement est effectué en même temps que la dernière paie. Art. 9. Voor de gewesten en ondernemingen waar, in verband met de eindejaarspremie, gunstiger toepassingsmodaliteiten bestaan, blijven deze laatste behouden. Art. 9. Pour les régions et les entreprises où existent des modalités d’application plus favorables en matière de prime de fin d’année, celles-ci sont maintenues. HOOFDSTUK V. — Werkgereedschap CHAPITRE V. — Outillage Art. 10. De werkgever moet alle werkgereedschappen gratis ter beschikking stellen van de werklieden, zonder onderscheid van leeftijd. Art. 10. L’employeur doit mettre gratuitement à la disposition des ouvriers, sans distinction d’âge, tous les outils de travail. Aan de huisarbeiders die eigen materieel gebruiken, wordt buiten hun loon, een behoorlijke vergoeding toegekend. Aux travailleurs à domicile qui utilisent leur propre matériel, il est octroyé, en sus de leur salaire, une indemnité convenable. HOOFDSTUK VI. —Kort verzuim CHAPITRE VI. — Petits chômages Art. 11. Onverminderd de bepalingen van het koninklijk besluit van 28 augustus 1963 betreffende het behoud van het normaal loon van de werklieden, de dienstboden, de bedienden en de werknemers aangeworven voor de dienst op binnenschepen, voor afwezigheidsdagen ter gelegenheid van familiegebeurtenissen of voor de vervulling van staatsburgerlijke verplichtingen of van burgerlijke opdrachten (Belgisch Staatsblad van 11 september 1963), gewijzigd bij de koninklijke besluiten Art. 11. Sans préjudice des dispositions de l’arrêté royal du 28 août 1963 relatif au maintien du salaire normal des ouvriers, des travailleurs domestiques, des employés et des travailleurs engagés pour le service des bâtiments de navigation intérieure, pour les jours d’absence à l’occasion d’événements familiaux ou en vue de l’accomplissement d’obligations civiques ou de missions civiles (Moniteur belge du 11 septembre 1963), modifié par les arrêtés royaux des 9 juillet 1970, 72815 BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE van 9 juli 1970, 22 juli 1970, 18 november 1975, 16 januari 1978, 12 augustus 1981, 8 juni 1984, 27 februari 1989 en 7 februari 1991, worden de volgende voordelen met behoud van het normaal loon toegekend aan de in artikel 1 bedoelde werklieden : Reden van de afwezigheid - Duur van de afwezigheid - 22 juillet 1970, 18 novembre 1975, 16 janvier 1978, 12 août 1981, 8 juin 1984, 27 février 1989 et 7 février 1991, les avantages suivants sont accordés avec maintien du salaire normal aux ouvriers visés à l’article 1er : Motif de l’absence - Durée de l’absence - 1. Huwelijk van de werkman. Drie dagen door de werkman te kiezen gedurende de week, tijdens dewelke de gebeurtenis plaatsgrijpt of gedurende de volgende week. 1. Mariage de l’ouvrier. Trois jours à choisir par l’ouvrier pendant la semaine au cours de laquelle l’événement a eu lieu ou pendant la semaine suivante. 2. Huwelijk van een kind van de werkman of van zijn echtgenote, van een broer, zuster, schoonbroer, schoonzuster, van de vader, moeder, schoonvader, stiefvader, schoonmoeder, stiefmoeder, van een kleinkind van de werkman. De dag van het huwelijk, met vrije keuze tussen het kerkelijk en burgerlijk huwelijk. 2. Mariage d’un enfant de l’ouvrier ou de son conjoint, d’un frère, d’une sœur, d’un beau-frère, d’une belle-sœur, du père, de la mère, du beau-père, du second mari de la mère, de la belle-mère, de la seconde femme du père, d’un petit enfant de l’ouvrier. Le jour du mariage avec libre choix entre le mariage religieux et le mariage civil. 3. Priesterwijding of intreden in het klooster van een kind van de werkman of van zijn echtgenote, van een broer, zuster, schoonbroer, of schoonzuster van de werkman. De dag van de plechtigheid. 3. Ordination ou entrée au couvent d’un enfant de l’ouvrier ou de son conjoint, d’un frère, d’une sœur, d’un beau-frère, ou d’une belle-sœur de l’ouvrier. Le jour de la cérémonie. 4. Bevalling van de echtgenote van de werkman. Twee dagen door de werkman te kiezen tijdens de twaalf dagen te rekenen vanaf de dag van de bevalling. 4. Accouchement de l’épouse de l’ouvrier. Deux jours à choisir par l’ouvrier dans les douze jours à partir du jour de l’accouchement. 5. Geboorte van een kind van de werknemer zo de afstammeling van dit kind langs vaderszijde vaststaat. Twee dagen door de werkman te kiezen tijdens de twaalf dagen te rekenen vanaf de dag van de bevalling. 5. Naissance d’un enfant du travailleur si la filiation de cet enfant est établie à l’égard de son père. Deux jours à choisir par le travailleur dans les douze jours à partir du jour de l’accouchement. 6. Overlijden van de echtgeno(o)t(e), van een kind van de werkman of van zijn echtgenote, van de vader, moeder, schoonvader, stiefvader, schoonmoeder of stiefmoeder van de werkman. Drie dagen door de werkman te kiezen tij-dens de periode die begint met de dag van het overlijden en eindigt met de dag van de begrafenis. 6. Décès du conjoint, d’un enfant de l’ouvrier ou de son conjoint, du père, de la mère, du beaupère, du second mari de la mère, de la belle-mère ou de la seconde femme du père de l’ouvrier. Trois jours à choisir par l’ouvrier dans la période débutant le jour du décès jusqu’à celui des funérailles. 7. Overlijden van een broer, zuster, schoonbroer, schoonzuster, van de grootvader, de grootmoeder, van een kleinkind, schoonzoon of schoondochter die bij de werkman inwoont. Twee dagen door de werkman te kiezen in de periode dewelke begint met de dag van het overlijden en eindigt met de dag van de begrafenis. 7. Décès d’un frère, d’une sœur, d’un beau-frère, d’une bellesœur, du grand-père, de la grand-mère, d’un petit enfant, d’un beau-fils ou d’une bellefille habitant chez l’ouvrier. Deux jours à choisir par l’ouvrier dans la période débutant le jour du décès jusqu’à celui des funérailles. 8.Overlijden van een broer, zuster, schoonbroer, schoonzuster, van de grootvader, de grootmoeder, van een kleinkind, schoonzoon of schoondochter die niet bij de werkman inwoont. De dag van de begrafenis. 8. Décès d’un frère, d’une sœur, d’un beau-frère, d’une bellesœur, du grand-père, de la grand-mère, d’un petit enfant, d’un beau-fils ou d’une bellefille n’habitant pas chez l’ouvrier. Le jour des funérailles. 9. Plechtige communie van een kind van de werkman of van zijn echtgenote. Eén dag (de eerste werkdag dewelke de plechtigheid onmiddellijk voorafgaat of erop volgt wanneer deze op een rust-, zonof feestdag valt). 9. Communion solennelle d’un enfant de l’ouvrier ou de son conjoint. Un jour (le premier jour ouvrable qui précède ou suit la cérémonie lorsque celle-ci coïncide avec un jour de repos, un dimanche ou un jour férié). 10. Deelneming van een kind van de werkman of van zijn echtgenote aan het feest van de vrijzinnige jeugd daar waar dit feest plaats heeft. Eén dag (de eerste werkdag dewelke het feest onmiddellijk voorafgaat of erop volgt wanneer deze op een rust-, zon- of feestdag valt). 10. Participation d’un enfant de l’ouvrier ou de son conjoint à la fête de la jeunesse laïque là où cette fête a lieu. Un jour (le premier jour ouvrable qui précède ou suit la fête lorsque celle-ci coïncide avec un jour de repos, un dimanche ou un jour férié). 11. Verblijf van de dienstplichtige werkman in een recruterings- en selectiecentrum of in een militair hospitaal ten gevolge van zijn verblijf in een recruterings- en selectiecentrum. De nodige tijd met een maximum van drie dagen. 11. Séjour de l’ouvrier appelé dans un centre de recrutement et de sélection ou dans un hôpital militaire, suite à son séjour dans un centre de recrutement et de sélection. Le temps nécessaire avec un maximum de trois jours. 72816 BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE Reden van de afwezigheid - Duur van de afwezigheid - Motif de l’absence - Durée de l’absence - 12. Verblijf van de werkman gewetensbezwaarde op de Administratieve Gezondheidsdienst of in één van de verpleeginrichtingen, die overeenkomstig de wetgeving houdende het statuut van de gewetensbezwaarden door de Koning zijn aangewezen. De nodige tijd met een maximum van drie dagen. 12. Séjour de l’ouvrier objecteur de conscience au Service de santé administratif ou dans un des établissements hospitaliers désignés par le Roi, conformément à la législation portant le statut des objecteurs de conscience. Le temps nécessaire avec un maximum de trois jours. 13. Bijwonen van een bijeenkomst van een familieraad, bijeengeroepen door de vrederechter. De nodige tijd met een maximum van één dag. 13. Participation à un conseil de famille, convoqué par le juge de paix. Le temps nécessaire avec un maximum d’un jour. 14. Deelneming aan een jury, oproeping als getuige voor de rechtbank of persoonlijke verschijning op aanmaning van de arbeidsrechtbank. De nodige tijd met een maximum van vijf dagen. 14. Participation à un jury, convocation comme témoin devant les tribunaux ou comparution personnelle ordonnée par la juridiction du travail. Le temps nécessaire avec un maximum de cinq jours. 15. Uitoefening van het ambt van bijzitter in een hoofdstembureau of enig stembureau bij de parlements-, provincieraadsen gemeenteraadsverkiezingen. De nodige tijd. 15. Exercice des fonctions d’assesseur d’un bureau principal ou d’un bureau unique de vote, lors des élections législatives, provinciales et communales. Le temps nécessaire. 16. Uitoefening van het ambt van bijzitter in een hoofdbureau voor stemopneming bij de parlements-, provincieraads- en gemeenteraadsverkiezingen. De nodige tijd met een maximum van vijf dagen. 16. Exercice des fonctions d’assesseur d’un bureau principal de dépouillement lors des élections législatives, provinciales et communales. Le temps nécessaire avec un maximum de cinq jours. 17. Uitoefening van het ambt van bijzitter in één van de hoofdbureaus bij de verkiezing van het Europese Parlement. De nodige tijd met een maximum van vijf dagen. 17. Exercice des fonctions d’assesseur d’un des bureaux principaux lors de l’élection du Parlement européen. Le temps nécessaire avec un maximum de cinq jours. 18. Het onthaal van een kind in het gezin van de werknemer in het kader van een adoptie. Drie dagen naar keuze van de werknemer in de maand volgend op de inschrijving van het kind in het bevolkingsregister van de gemeente waar de werknemer zijn verblijfplaats heeft als deel uitmakend van zijn gezin. 18. L’accueil d’un enfant dans la famille du travailleur dans le cadre d’une adoption. Trois jours au choix du travailleur dans le mois qui suit l’inscription de l’enfant dans le registre de la population où le travailleur est domicilié comme faisant partie de sa famille. Art. 12. Voor de toepassing van artikel 11, nrs. 2, 3, 6, 9 en 10, wordt het aangenomen of natuurlijk erkend kind gelijkgesteld met het wettelijk of gewettigd kind. Art. 12. L’enfant adopté ou reconnu est assimilé à l’enfant légitime ou légitimé pour l’application de l’article 11, nos 2, 3, 6, 9 et 10. Art. 13. Voor de toepassing van artikel 11, nrs. 7 en 8, worden de schoonbroer, de schoonzuster, de grootvader en de grootmoeder van de echtgenote van de werkman gelijkgesteld met de schoonbroer, de schoonzuster, de grootvader en de grootmoeder van de werkman. Art. 13. Le beau-frère, la belle-sœur, le grand-père et la grand-mère du conjoint de l’ouvrier sont pour l’application de l’article 11, nos 7 et 8, assimilés au beau-frère, à la belle-sœur, au grand-père et à la grand-mère de l’ouvrier. Art. 14. Voor de toepassing van dit hoofdstuk wordt gelijkgesteld met de echtgenoot of de echtgenote van de werklieden : Art. 14. Art. 14. Pour l’application du présent chapitre est assimilée à l’époux ou l’épouse des ouvriers : de met de werklieden op een duurzame wijze samenwonende persoon op voorwaarde dat zulks gestaafd wordt aan de hand van een officieel document. la personne qui cohabite de façon permanente avec les ouvriers, à condition que ce fait soit étayé par un document officiel. HOOFDSTUK VII. — Vakbondsverlof CHAPITRE VII. Congé syndical Art. 15. De werkgevers staan aan de werklieden, die door de werknemersorganisaties die in het Paritair Subcomité voor de orthopedische schoeisels zijn vertegenwoordigd als vakbondsafgevaardigden worden beschouwd, een vakbondsverlof toe ten einde deel te nemen aan vakbondsvergaderingen. Art. 15. Les employeurs octroient aux ouvriers, considérés comme délégués syndicaux par les organisations de travailleurs représentées au sein de la Sous-commission paritaire pour les chaussures orthopédiques, un congé syndical afin de participer à des réunions syndicales. Art. 16. De werkgevers moeten geen loon betalen voor de vakbondsverlofdagen. Deze dagen worden evenwel beschouwd als gelijkgesteld met werkelijk gewerkte dagen en als dusdanig aangegeven bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid. Art. 16. Les employeurs ne doivent pas payer le salaire pour les jours de congé syndical. Cependant, ces jours sont considérés comme assimilés à des journées de travail effectif et déclarés comme tels à l’Office national de Sécurité sociale. Art. 17. De vakbondsverlofdagen mogen voor de goede organisatie van het werk geen onoverkomelijke hinderpaal uitmaken. Gebeurlijke betwistingen zullen worden geregeld in gemeen akkoord met de vakbondsafvaardiging of met de betrokken werknemersorganisatie. Art. 17. Les jours de congé syndical ne peuvent constituer un obstacle insurmontable pour la bonne organisation du travail. Des contestations éventuelles seront tranchées de commun accord avec la délégation syndicale ou avec l’organisation de travailleurs intéressée. BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE HOOFDSTUK VIII. — Anciënniteitsverlofdagen 72817 CHAPITRE VIII. — Jours de congé d’ancienneté Art. 18. De anciënniteitsverlofdagen worden als volgt vastgesteld : Art. 18. Les jours de congé d’ancienneté sont fixés comme suit : - vanaf 5 tot en met 9 jaren dienst in de bedrijfstak : 1 dag; - de 5 à 9 années de services incluses dans la branche d’activité : 1 jour; - vanaf 10 tot en met 14 jaren dienst in de bedrijfstak : 2 dagen; - de 10 à 14 années de services incluses dans la branche d’activité : 2 jours; - vanaf 15 tot en met 19 jaren dienst in de bedrijfstak : 3 dagen; - de 15 à 19 années de services incluses dans la branche d’activité : 3 jours; - vanaf 20 tot en met 24 jaren dienst in de bedrijfstak : 4 dagen; - de 20 à 24 années de services incluses dans la branche d’activité : 4 jours; - vanaf 25 jaren en meer dienst in de bedrijfstak : maximum 5 dagen. - à partir de 25 années de services et plus dans la branche d’activité : 5 jours au maximum. De toepassingsmodaliteiten van de in dit hoofdstuk bepaalde anciënniteitsverlofdagen worden vastgesteld op het vlak van de onderneming, rekening houdend met de specifieke bevoegdheden terzake van de ondernemingsraad, van de vakbondsafvaardiging of van de syndicale vertegenwoordiger. Les modalités d’application des jours de congé d’ancienneté fixés dans le présent chapitre sont déterminées au niveau de l’entreprise, compte tenu des attributions spécifiques en la matière du conseil d’entreprise, de la délégation syndicale ou du représentant syndical. HOOFDSTUK IX. —Carenzdag CHAPITRE IX. — Jour de carence Art. 19. De betaling van de carenzdag bij ziekte is ten laste van de werkgever. Art. 19. Le paiement du jour de carence en cas de maladie est à charge de l’employeur. HOOFDSTUK X. —Werkzekerheid CHAPITRE X. Sécurité d’emploi Art. 20. De werkgevers verbinden er zich toe niet over te gaan tot ontslagen omwille van economische, technische en/of structurele redenen. Indien er zich toch onoverkomenlijke moeilijkheden zouden voordoen, zal voorafgaandelijk een beurtrol-systeem van werkloosheid worden toegepast met inachtname van de bestaande overlegstructuren op lokaal, regionaal en nationaal vlak. Art. 20. Les employeurs s’engagent à ne pas procéder à des licenciements pour des raisons économiques, techniques et/ou structurelles. Au cas où, malgré tout, des difficultés insurmontables se présenteraient, un système de chômage par roulement sera mis en application en respectant les structures de concertation aux niveaux local, régional et national. HOOFDSTUK XI. — Geldigheid CHAPITRE XI. Validité Art. 21. Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2003 en is gesloten voor onbepaalde tijd. Art. 21. La présente convention collective de travail produit ses effets le 1er janvier 2003 et est conclue pour une durée indéterminée. Zij kan worden opgezegd door één van de partijen met een opzegtermijn van drie maanden, mits voorafgaandelijk overleg met de betrokken partijen, bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de orthopedische schoeisels. Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de trois mois, après concertation préalable avec les parties concernées, par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Souscommission paritaire pour les chaussures orthopédiques. De opzegtermijn begint te lopen vanaf de datum waarop de aangetekende brief aan de voorzitter wordt gestuurd. De opzegtermijn mag evenwel ten vroegste een aanvang nemen op 1 oktober 2004. Le préavis prend cours à partir de la date à laquelle la lettre recommandée est adressée au président. Le préavis ne peut toutefois prendre cours que le 1er octobre 2004 au plus tôt. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 mei 2004. Vu pour être annexé à l’arrêté royal du 12 mai 2004. Le Ministre de l’Emploi, F. VANDENBROUCKE De Minister van Werk, F. VANDENBROUCKE * FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE N. 2004 — 4174 [2004/202740] 1 SEPTEMBER 2004. — Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 mei 2003, gesloten in het Paritair Subcomité voor de pannenbakkerijen, betreffende de tewerkstelling van personen behorend tot risicogroepen in uitvoering van de wet van 10 juni 1993, tot omzetting van sommige bepalingen van het interprofessioneel akkoord van 9 december 1992 (1) F. 2004 — 4174 [2004/202740] 1er SEPTEMBRE 2004. — Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 mai 2003, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des tuileries, relative à l’emploi de personnes appartenant aux groupes à risque en exécution de la loi du 10 juin 1993, transposant certaines dispositions de l’accord interprofessionnel du 9 décembre 1992 (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; Gelet op de wet van 10 juni 1993 tot omzetting van sommige bepalingen van het interprofessioneel akkoord van 9 december 1992, inzonderheid de artikelen 1 en 4; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de pannenbakkerijen; Op de voordracht van Onze Minister van Werk, ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l’article 28; Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 mei 2003, gesloten in het Paritair Subcomité voor de pannenbakkerijen, betreffende de tewerkstelling van personen behorend tot risicogroepen in uitvoering van de wet van 10 juni 1993, tot omzetting van sommige bepalingen van het interprofessioneel akkoord van 9 december 1992. Vu la loi du 10 juin 1993 transposant certaines dispositions de l’accord interprofessionnel du 9 décembre 1992, notamment les articles 1er et 4; Vu la demande de la Sous-commission paritaire des tuileries; Sur la proposition de Notre Ministre de l’Emploi, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er. Est rendue obligatoire la convention collective de travail du 27 mai 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la Souscommission paritaire des tuileries, relative à l’emploi de personnes appartenant aux groupes à risque en exécution de la loi du 10 juin 1993, transposant certaines dispositions de l’accord interprofessionnel du 9 décembre 1992. 72818 BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE Art. 2. Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit besluit. Art. 2. Notre Ministre de l’Emploi est chargé de l’exécution du présent arrêté. Donné à Bruxelles, le 1er septembre 2004. Gegeven te Brussel, 1 september 2004. ALBERT ALBERT Van Koningswege : Par le Roi : De Minister van Werk, Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE La Ministre de l’Emploi, Mme F. VAN DEN BOSSCHE Nota Note (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Wet van 10 juni 1993, Belgisch Staatsblad van 30 juni 1993. (1) Références au Moniteur belge : Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Loi du 10 juin 1993, Moniteur belge du 30 juin 1993. Bijlage Annexe Paritair Subcomité voor de pannenbakkerijen Sous-commission paritaire des tuileries Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 mei 2003 Convention collective de travail du 27 mai 2003 Tewerkstelling van personen behorend tot risicogroepen in uitvoering van de wet van 10 juni 1993, tot omzetting van sommige bepalingen van het interprofessioneel akkoord van 9 december 1992 (Overeenkomst geregistreerd op 9 september 2003 onder het nummer 67375/CO/113.04) Emploi de personnes appartenant aux groupes à risque en exécution de la loi du 10 juin 1993, transposant certaines dispositions de l’accord interprofessionnel du 9 décembre 1992 (Convention enregistrée le 9 septembre 2003 sous le numéro 67375/CO/113.04) Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en op de werklieden en werksters van de ondernemingen waar pannen en bijproducten worden gemaakt. Met ″werklieden″ worden de werklieden (werkman) en de werksters bedoeld. Art. 2. Er wordt 0,10 pct. aangewend voor inspanningen ten voordele van de risicogroepen bedoeld in hoofdstuk XI, afdeling 1, van de wet van 29 december 1990 houdende sociale bepalingen (Belgisch Staatsblad van 9 januari 1991). Art. 3. Deze inspanning moet per jaar minstens 0,10 pct. bedragen van de loonmassa aangegeven aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid.S Art. 4. Ten voordele van de betrokken sector zal er ten minste één persoon in dienst worden genomen die behoort tot de risicogroepen bedoeld in hoofdstuk XI, afdeling 1, van de wet van 29 december 1990 houdende sociale bepalingen (Belgisch Staatsblad van 9 januari 1991). Art. 5. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari 2003 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2004. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 september 2004. De Minister van Werk, Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE Article 1er. La présente convention collective de travail s’applique aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises fabriquant des tuiles et accessoires. Par ″ouvriers″ sont visés : les ouvriers et les ouvrières. Art. 2. Un pourcentage de 0,10 p.c. est affecté pour des efforts en faveur des groupes à risque repris au chapitre XI, section 1re, de la loi du 29 décembre 1990 portant des dispositions sociales (Moniteur belge du 9 janvier 1991). Art. 3. Cet effort doit représenter par an au moins 0,10 p.c. de la masse salariale déclarée à l’Office national de écurité sociale. Art. 4. En faveur du secteur concerné, il sera procédé à l’engagement d’au moins une personne appartenant aux groupes à risque comme repris au chapitre XI, section 1re de la loi du 29 décembre 1990 portant des dispositions sociales (Moniteur belge du 9 janvier 1991). Art. 5. La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er janvier 2003 et cesse de produire ses effets le 31 décembre 2004. Vu pour être annexé à l’arrêté royal du 1er septembre 2004. La Ministre de l’Emploi, Mme F. VAN DEN BOSSCHE * FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG N. 2004 — 4175 [2004/202711] 1 SEPTEMBER 2004. — Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 2004, gesloten in het Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf, betreffende de aandachtsgroepen binnen de bedrijfstak gas en elektriciteit (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf; Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 2004, gesloten in het Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf, betreffende de aandachtsgroepen binnen de bedrijfstak gas en elektriciteit. SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE F. 2004 — 4175 [2004/202711] 1er SEPTEMBRE 2004. — Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 1er juillet 2004, conclue au sein de la Commission paritaire de l’industrie du gaz et de l’électricité, relative aux groupes d’insertion dans la branche d’activité gaz et électricité (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l’article 28; Vu la demande de la Commission paritaire de l’industrie du gaz et de l’électricité; Sur la proposition de Notre Ministre de l’Emploi, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er. Est rendue obligatoire la convention collective de travail du 1er juillet 2004, reprise en annexe, conclue au sein de la Commission paritaire de l’industrie du gaz et de l’électricité, relative aux groupes d’insertion dans la branche d’activité gaz et électricité. BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE 72819 Art. 2. Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit besluit. Gegeven te Brussel, 1 september 2004. Art. 2. Notre Ministre de l’Emploi est chargé de l’exécution du présent arrêté. Donné à Bruxelles, le 1er septembre 2004. ALBERT ALBERT Van Koningswege : Par le Roi : De Minister van Werk, F. VAN DEN BOSSCHE La Ministre de l’Emploi, Mme F. VAN DEN BOSSCHE Nota Note (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. (1) Référence au Moniteur belge : Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Bijlage Annexe Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf Commission paritaire de l’industrie du gaz et de l’électricité Collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 2004 Convention collective de travail du 1er juillet 2004 Aandachtsgroepen binnen de bedrijfstak gas en elektriciteit (Overeenkomst geregistreerd op 5 augustus 2004 onder het nummer 72137/CO/326) Groupes d’insertion dans la branche d’activité gaz et électricité (Convention enregistrée le 5 août 2004 sous le numéro 72137/CO/326) HOOFDSTUK I. — Toepassingsgebied Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers die onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf ressorteren en op hun werknemers, gedefinieerd in artikel 6, tewerkgesteld krachtens een arbeidsovereenkomst. Onder ″werknemers″ wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werknemers. CHAPITRE Ier. — Champ d’application Article 1er. La présente convention collective de travail s’applique aux employeurs des entreprises ressortissant à la compétence de la Commission paritaire de l’industrie du gaz et de l’électricité et à leurs travailleurs, définis par l’article 6, occupés par un contrat de travail. HOOFDSTUK II. — Inwerkingtreding en geldigheidsduur Art. 2. Behoudens uitdrukkelijk tegenstrijdig beding in de bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt ze gesloten voor onbepaalde duur en heeft zij uitwerking met ingang van 1 januari 2004. Art. 3. Behoudens voor de beschikkingen van bepaalde duur kan deze collectieve arbeidsovereenkomst, mits het naleven van een opzegtermijn van 6 maanden, door één van de ondertekenende partijen, geheel of gedeeltelijk, worden opgezegd bij aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf. CHAPITRE II. — Entrée en vigueur et durée de validité Art. 2. Sauf disposition contraire expresse dans les dispositions de la présente convention collective de travail, celle-ci est conclue pour une durée indéterminée et elle produit ses effets le 1er janvier 2004. Art. 3. Sauf pour les dispositions à durée déterminée, la présente convention collective de travail peut être dénoncée, en tout ou en partie, par l’une des parties, moyennant le respect d’un délai de préavis de six mois, par lettre recommandée adressée au président de la Commission paritaire de l’industrie du gaz et de l’électricité. HOOFDSTUK III. — Voorwerp Art. 4. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten in uitvoering van hoofdstuk 2, afdeling 1, van de wet van 1 april 2003 houdende uitvoering van het interprofessioneel akkoord voor de periode 20032004 en de collectieve arbeidsovereenkomsten van 19 februari 2004, gesloten in het Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf, betreffende de sociale programmatie. CHAPITRE III. — Objet Art. 4. La présente convention collective de travail est conclue en exécution du chapitre 2, section 1re, de la loi du 1er avril 2003 portant exécution de l’accord interprofessionnel pour la période 2003-2004 et des conventions collectives de travail du 19 février 2004, conclues au sein de la Commission paritaire de l’industrie du gaz et de l’électricité, relatives à la programmation sociale. HOOFDSTUK IV. — Tewerkstellingsinspanningen voor personen behorende tot de risicogroepen - in de bedrijfstak aandachtsgroepen genoemd Art. 5. Rekening houdend met de bepalingen van de wet van 1 april 2003 houdende uitvoering van het interprofessioneel akkoord voor de periode 2003-2004, wordt het percentage van 0,10 pct., toegepast vanaf 1 januari 2004. Dit percentage wordt berekend op basis van de volledige loonmassa van de werknemers tewerkgesteld met een arbeidsovereenkomst. De loonmassa dekt het geheel van de bezoldigingen en voordelen onderworpen aan de sociale zekerheid. CHAPITRE IV. — Efforts en faveur des personnes appartenant aux groupes à risque - appelés groupes d’insertion dans la branche d’activité Art. 5. Compte tenu des dispositions de la loi du 1er avril 2003 portant exécution de l’accord interprofessionnel pour la période 2003-2004, le pourcentage de 0,10 p.c. est appliqué à compter du 1er janvier 2004. HOOFDSTUK V. — Omschrijving van de aandachtsgroepen Art. 6. Worden beschouwd als ″aandachtsgroepen″ : 1. De langdurig werklozen, te weten, werkzoekenden die : - gedurende de 12 maanden die aan hun aanwerving voorafgaan, zonder onderbreking, werkloosheids- of wachtuitkeringen hebben genoten voor iedere dag van de week; - gedurende de 12 maanden die aan hun aanwerving voorafgaan, zonder onderbreking, werkloosheidsuitkeringen hebben genoten in het raam van een vrijwillige deeltijdse tewerkstelling. 2. De langdurig jonge werklozen, te weten, de jonge werkzoekenden die gedurende de 9 maanden die aan hun aanwerving voorafgaan, zonder onderbreking, werkloosheids- of wachtuitkeringen hebben genoten voor iedere dag van de week. Par ″travailleurs″ on entend : les travailleurs masculins et féminins. Ce pourcentage est calculé sur la base de la masse salariale globale des travailleurs occupés par un contrat de travail. La notion de masse salariale couvre l’ensemble des rémunérations et avantages soumis à la sécurité sociale. CHAPITRE V. — Définition des groupes d’insertion Art. 6. Sont considérés comme ″groupes d’insertion″ : 1. Les chômeurs de longue durée, c’est-à-dire, les demandeurs d’emploi qui : - ont bénéficié sans interruption pour chaque jour de la semaine pendant les 12 mois précédant leur engagement d’allocations de chômage ou d’attente; - ont bénéficié sans interruption pour chaque jour de la semaine pendant les douze mois précédant leur engagement d’allocations de chômage dans le cadre du travail volontaire à temps partiel. 2. Les jeunes chômeurs de longue durée, c’est-à-dire, les jeunes demandeurs d’emploi qui ont bénéficié sans interruption pour chaque jour de la semaine pendant les 9 mois précédant leur engagement d’allocations de chômage ou d’attente. 72820 BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE Bijzondere aandacht wordt besteed aan de jonge allochtone werklozen. Une attention particulière est apportée à l’égard des jeunes chômeurs allochtones. 3. De beperkt gekwalificeerde werklozen, te weten, de werkzoekenden van meer dan 18 jaar met een scholingsgraad van maximum hoger secundair beroepsonderwijs. 3. Les chômeurs moins qualifiés, c’est-à-dire les demandeurs d’emploi de plus de 18 ans avec un niveau de scolarité d’enseignement secondaire supérieur professionnel. 4. De oudere werkloze, te weten, de werkzoekenden van 45 jaar of ouder. 4. Les chômeurs âgés, c’est-à-dire les demandeurs d’emploi de 45 ans et plus. 5. De gehandicapte werklozen, te weten, de werkzoekenden die, op het ogenblik van de indienstneming, ingeschreven zijn bij één van de ″Fondsen voor sociale integratie van mindervalide personen″. 5. Les chômeurs handicapés, c’est-à-dire les demandeurs d’emploi qui, au moment de leur entrée en service, sont inscrits au ″Fonds d’intégration sociale pour les personnes moins valides″. 6. De bestaansminimumtrekkers, te weten, de werkzoekenden die op het ogenblik van hun indienstneming het bestaansminimum ontvangen. 6. Les bénéficiaires du revenu minimal d’existence, c’est-à-dire les demandeurs d’emploi qui, au moment de leur entrée en service, bénéficient du revenu minimum d’existence. 7. De personen die de arbeidsmarkt opnieuw willen betreden, te weten, de personen die voldoen aan de volgende cumulatieve voorwaarden : 7. Les personnes qui veulent réintégrer le marché du travail, c’est-à-dire les personnes qui remplissent cumulativement les conditions suivantes : - geen werkloosheids- noch tijdskredietuitkeringen genoten hebben gedurende de 2 laatste jaar die hun aanwerving voorafgaan; - ne pas avoir bénéficié d’indemnités de chômage ou de crédit-temps pendant les deux dernières années avant leur engagement; - geen beroepsactiviteit hebben uitgeoefend gedurende de periode van 2 laatste jaar die hun aanwerving voorafgaat. - ne pas avoir exercé une occupation professionnelle pendant les deux dernières années avant leur engagement. 8. Beroepen waaraan op de arbeidsmarkt noden zijn, te weten, zowel manuele beroepen als administratieve beroepen die door de subregionale tewerkstellingscomités als ″knelpuntberoepen″ worden omschreven. 8. Métiers où il y a des besoins sur le marché du travail, c’est-à-dire les métiers tant manuels qu’administratifs comme définis au niveau des commissions subrégionales de l’emploi comme ″emplois critiques″. HOOFDSTUK VI. — Contract en bezoldiging CHAPITRE VI. — Contrat et rémunération Art. 7. De opleiding wordt verzekerd in het raam van een arbeidsovereenkomst van bepaalde duur met een proefbeding van één maand. Art. 7. La formation est assurée dans le cadre d’un contrat de travail à durée déterminée avec une période d’essai d’un mois. De duur van de arbeidsovereenkomst beloopt twaalf maanden. De wedde van de personen behorende tot de aandachtsgroepen wordt vastgesteld, met naleving van het kwalificatiesysteem van de bedrijfstak, volgens de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 september 2003, gesloten in het Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf, betreffende de arbeids- en loonsvoorwaarden. La durée du contrat de travail est de douze mois. La rémunération des personnes appartenant aux groupes d’insertion est fixée, en respectant système de qualification du secteur, selon les dispositions de la convention collective de travail du 29 septembre 2003, conclue au sein de la Commission paritaire de l’industrie du gaz et de l’électricité, relative aux conditions de travail et de salaire. HOOFDSTUK VII. — Tewerkstellingsinitiatieven CHAPITRE VII. — Initiatives en faveur de l’emploi Art. 8. De werkgevers verzekeren een praktijkgerichte opleiding ″op het terrein″ en in hun ondernemingen gekoppeld aan een theoretische vorming aan personen behorende tot de aandachtsgroepen. Art. 8. Les employeurs assurent une formation pratique ″sur le terrain″ et au sein de leurs entreprises assortie à une formation théorique aux personnes appartenant aux groupes d’insertion. Een getuigschrift wordt afgeleverd aan de bedoelde werknemers bij het einde van hun opleidingsperiode. Un certificat est délivré aux travailleurs concernés à l’issue de leur période de formation. Een basisprogramma opgesteld samen met de gesprekspartners wordt aan de ondernemingen aanbevolen. Un programme de base établi avec les interlocuteurs sociaux est recommandé aux entreprises. HOOFDSTUK VIII. — Controle op de opvolging van de contracten van de aandachtsgroepen CHAPITRE VIII. — Contrôle du suivi des contrats des groupes d’insertion Art. 9. Het Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf Tewerkstellingscel - is belast met de controle op de opvolging van de contracten gesloten met de personen behorende tot de aandachtsgroepen wat betreft de globale verplichting. Art. 9. La Commission paritaire de l’industrie du gaz et de l’électricité - Cellule de l’emploi - est chargée du contrôle du suivi des contrats conclus avec les personnes appartenant aux groupes d’insertion en ce qui concerne l’obligation globale. Een opvolging van het respect van de criteria en vormingsacties wordt verricht op het niveau van de technische bedrijfseenheden, binnen de ondernemingsraad en/of vakbondsafvaardiging volgens hun respectievelijke wettelijke bevoegdheid. Un suivi du respect des critères et des actions de formation est effectué au niveau des unités techniques d’exploitation au sein du conseil d’entreprise et/ou de la délégation syndicale selon leur compétence légale respective. HOOFDSTUK IX. — Besteding van de budgetten CHAPITRE IX. — Affectation des budgets Art. 10. De budgetten bedoeld in artikel 5 van deze collectieve arbeidsovereenkomst worden besteed aan de betalingen van de wedden en kosten van de personen behorende tot de aandachtsgroepen en aan de vormingskost. Art. 10. Les budgets visés à l’article 5 de la présente convention collective de travail sont affectés au paiement des rémunérations et frais des personnes appartenant aux groupes d’insertion et au coût des formations. Indien op 31 december van het jaar het budget uitzonderlijk niet volledig zou zijn opgebruikt voor de tewerkstelling van aandachtsgroepen, wordt het saldo gestort in het passend sectoraal fonds dat daartoe wordt opgericht. Au cas où au 31 décembre de l’année le budget n’était exceptionnellement pas totalement utilisé pour l’emploi des groupes d’insertion, le solde est versé dans le fonds sectoriel créé à cet effet. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 september 2004. De Minister van Werk, Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE Vu pour être annexé à l’arrêté royal du 1er septembre 2004. La Ministre de l’Emploi, Mme F. VAN DEN BOSSCHE Bijlage bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 2004, gesloten in het Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf, betreffende de aandachtsgroepen in de bedrijfstak gas en elektriciteit De volgende programma’s worden aan de entiteiten aangeraden : Vormingstype - Word basis Word gevorderd Excel basis Outlook Powerpoint Rijbewijs ″vrachtwagenchauffeur″ Vorming heftruckchauffeur Vorming ″brandschool″ Hoe een cv opstellen, hoe zich voorbereiden voor en het afleggen van een selectieonderhoud ? - E.H.B.O.-er - opleidingsgetuigschrift ADR Administratieve profielen Technische profielen X X X X X X X X X X X X Allen X Duur 1 à 2 dagen ,, ,, ,, ,, rijschool erkend organisme erkend organisme 1 dag X X Een opvolging van de vormingsacties zal paritair uitgevoerd worden. Herinnering : vorming op het terrein (onder andere via tutoraat) is erkend als een efficiënte vormingsmethode. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 september 2004. De Minister van Werk, F. VAN DEN BOSSCHE erkend organisme erkend organisme BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE Vormingsprogramma’s 72821 72822 Annexe à la convention collective de travail du 1er juillet 2004, conclue au sein de la Commission paritaire de l’industrie du gaz et de l’électricité, relative aux groupes d’insertion dans la branche d’activité gaz et électricité Les programmes suivants sont recommandés aux entités : Type de formation Profils administratifs Profils techniques X X X X X X X X X - Word base Word avancé Excel base Outlook Powerpoint Permis chauffeur ″poids lourds″ formation clarckiste formation ″école du feu″ Comment rédiger un cv, comment se préparer et avoir un entretien de sélection ? - Secouriste - Certificat de formation ADR X X X Tous X Durée 1 à 2 jours ,, ,, ,, ,, auto école organisme agréé organisme agréé 1 jour X X Un suivi des actions de formation sera effectué paritairement Rappel : la formation sur le terrain (notamment par le tutorat) est reconnue comme un moyen efficace de formation Vu pour être annexé à l’arrêté royal du 1er septembre 2004. La Ministre de l’Emploi, Mme F. VAN DEN BOSSCHE organisme agréé organisme agréé BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE Programmes de formation BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE 72823 FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE N. 2004 — 4176 [2004/202611] 1 SEPTEMBER 2004. — Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 september 2003, gesloten in het Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf, betreffende de arbeids- en loonsvoorwaarden (1) F. 2004 — 4176 [2004/202611] 1er SEPTEMBRE 2004. — Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 septembre 2003, conclue au sein de la Commission paritaire de l’industrie du gaz et de l’électricité, relative aux conditions de travail et de salaire (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf; Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l’article 28; Vu la demande de la Commission paritaire de l’industrie du gaz et de l’électricité; Sur la proposition de Notre Ministre de l’Emploi, Nous avons arrêté et arrêtons : Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 29 september 2003, gesloten in het Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf, betreffende de arbeids- en loonsvoorwaarden. Article 1er. Est rendue obligatoire la convention collective de travail du 29 septembre 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la Commission paritaire de l’industrie du gaz et de l’électricité, relative aux conditions de travail et de salaire. Art. 2. Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit besluit. Art. 2. Notre Ministre de l’Emploi est chargé de l’exécution du présent arrêté. Gegeven te Brussel, 1 september 2004. Donné à Bruxelles, le 1er septembre 2004. ALBERT ALBERT Van Koningswege : Par le Roi : De Minister van Werk, Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE La Ministre de l’Emploi, Mme F. VAN DEN BOSSCHE Nota (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Note (1) Référence au Moniteur belge : Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Bijlage Annexe Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf Commission paritaire de l’industrie du gaz et de l’électricité Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 september 2003 Convention collective de travail du 29 septembre 2003 Arbeids- en loonvoorwaarden (Overeenkomst geregistreerd op 27 juli 2004 onder het nummer 72104/CO/326) Conditions de travail et de salaire (Convention enregistrée le 27 juillet 2004 sous le numéro 72104/CO/326) HOOFDSTUK I. — Toepassingsgebied Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers die ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf evenals op de gebaremiseerde werknemers tewerkgesteld met een arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur, van bepaalde duur of voor een duidelijk omschreven werk, in dienst getreden op 1 januari 2002 of een later datum. Onder ″gebaremiseerde werknemer″ wordt verstaan : de werknemer op wie het in deze collectieve arbeidsovereenkomst opgenomen kwalificatie- en barema bezoldigingsysteem van toepassing is. De werknemers waarop de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 2003 betreffende de waarborg van de rechten van de werknemers van de bedrijfstak elektriciteit en gas, van toepassing is, zijn uitgesloten van de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst. CHAPITRE Ier. — Champ d’application Article 1 . La présente convention collective de travail est d’application aux employeurs ressortissant à la compétence de la Commission paritaire de l’industrie du gaz et de l’électricité ainsi qu’aux travailleurs barémisés occupés dans un contrat de travail de durée indéterminée, de durée déterminée et pour un travail nettement défini, entrés en service le 1er janvier 2002 ou à une date ultérieure. Par ″travailleur barémisé″ on entend : le travailleur à qui le système de qualification et de rémunération barémique, repris dans la présente convention collective de travail est d’application. Les travailleurs auxquels s’applique la convention collective de travail du 4 décembre 2003 relative à la garantie des droits des travailleurs de la branche d’activité électricité et gaz sont exclus de l’application de la présente convention collective de travail. HOOFDSTUK II. — Inwerkingtreding en duur van de overeenkomst Art. 2. § 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een onbepaalde duur en heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2002. CHAPITRE II. — Entrée en vigueur et durée de la convention Art. 2. § 1er. La présente convention collective de travail est conclue pour une durée indéterminée et produit ses effets le 1er janvier 2002. Opzegging § 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst kan door elk van de partijen geheel of gedeeltelijk opgezegd worden met een vooropzeg van 3 maanden betekend bij aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het paritair comité en aan de andere partijen. De aangetekende brief vermeldt de punten van de collectieve arbeidsovereenkomst waarop de opzegging betrekking heeft en de redenen ervan. Dénonciation § 2. La présente convention collective de travail peut être dénoncée en tout ou en partie moyennant un préavis de 3 mois notifié par lettre recommandée au président de la commission paritaire et aux autres parties. La lettre recommandée précise les points de la convention collective de travail sur lesquels porte la dénonciation et les raisons de celle-ci. er 72824 BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE De opzeggingsduur gaat in op de eerste dag van de maand volgend op deze gedurende dewelke de opzegging werd betekend. Le préavis commence à courir le premier jour du mois qui suit celui pendant lequel le préavis a été notifié. HOOFDSTUK III. — Tewerkstelling in de ondernemingen behorende tot het Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf Art. 3. § 1. De werknemers worden aangeworven met een arbeidsovereenkomst als bedienden voor onbepaalde duur, bepaalde duur of voor een duidelijk omschreven werk. § 2. De werknemers kunnen zowel op voltijdse als op deeltijdse basis worden aangeworven. De toegekende wettelijke en buitenwettelijke voordelen zijn pro rata temporis de duur van hun tewerkstelling verkregen, tenzij dit uitdrukkelijk anders bepaald wordt. CHAPITRE III. — Emploi dans les entreprises ressortissant de la Commission paritaire de l’industrie du gaz et de l’électricité Art. 3. § 1er. Les travailleurs sont engagés comme employés sous contrat à durée indéterminée, à durée déterminée ou pour un travail nettement défini. § 2. Les travailleurs peuvent être engagés sur base de temps plein ou de temps partiel. Les avantages légaux et extralégaux sont octroyés prorata temporis la durée de leur occupation, sauf stipulation contraire formelle. HOOFDSTUK IV. — Bezoldiging CHAPITRE IV. — Rémunération Maandloon Art. 4. § 1. Het maandloon wordt bepaald op basis van de in bijlage 1 gevoegde weddenschaal en is in euro uitgedrukt; (indexcoëfficiënt = 1 - basis gezondheidsindex 1996). De loonschalen hebben een minimumloon, ″norm″ en een maximumloon ″norm+″. Het maandloon van de werknemer wordt bepaald door : - de kwalificatie van de functie gebaseerd op de inhoud van de functie en de vereiste competenties nodig voor uitvoering van de functie. Deze kwalificatie bepaalt de indeling in één van de loonschijven. - de ″baremische″ anciënniteit in de onderneming. Op basis van vroeger verworven ervaring in andere ondernemingen kan deze anciënniteit worden opgetrokken bij aanwerving of na de proefperiode; De toekenning van de jaarlijkse anciënniteitsverhoging is ambtshalve verworven volgens de ″norm″. - de uitoefening van zijn functie. Bij normale uitoefening van de functie wordt in het barema het minimumloon ″norm″ vastgesteld in functie van de anciënniteit. Het barema bij de uitoefening van de functie volgens de ″norm″ en de individuele loonevolutie bij ″norm+″ uitoefening van de functie bevinden zich in de hoger genoemde bijlage 1. Salaire mensuel Art. 4. § 1er. Le salaire mensuel est établi sur base du barème repris en annexe 1ère et est exprimé en euro; (coefficient index = 1 - base index santé 1996). Les plages salariales contiennent un salaire minimum, la ″norme″ et un salaire maximum, la ″norme+″. Le salaire mensuel du travailleur est déterminé par : - la qualification de la fonction basée sur le contenu de la fonction et les compétences requises pour l’exécution de celle-ci. Cette qualification détermine l’appartenance de la fonction à une des plages salariales. - l’ancienneté ″barémique″ dans l’entreprise. Sur base d’expérience acquise antérieurement dans d’autres entreprises, cette ancienneté peut être majorée au moment de l’engagement ou après la période d’essai; L’attribution de l’augmentation annuelle d’ancienneté selon la ″norme″ est acquise d’office. - l’exercice de sa fonction. En cas d’exercice normal de la fonction, le salaire minimum ″norme″ est fixé dans le barème en fonction de l’ancienneté. Le barème en cas d’exercice de la fonction selon la ″norme″ et l’évolution salariale individuelle en cas d’exercice de la fonction selon ″norme+″, figurent en annexe 1ère. Maandelijks uurloon § 2. Het maandelijks uurloon is gelijk aan het maandloon gedeeld door het gemiddelde aantal uren die maandelijks gepresteerd worden, te weten, 165,3 uren. De berekeningsformule is als volgt vastgelegd : Salaire horaire mensuel § 2. Le salaire horaire mensuel est égal au salaire mensuel divisé par le nombre moyen d’heures prestées mensuellement, à savoir, 165,3 heures. La formule est établie comme suit : (52 werken × 38 u.) + 1 dag = 165,3 uren 12 (52 semaines × 38 h) + 1 jour = 165,3 heures 12 Kwalificatie van de functies § 3. De kwalificatie van de functies geschiedt volgens de regels vastgesteld door de paritair samengestelde ″kwalificatiecommissie voor de bedienden van de gas- en elektriciteitsbedrijven″, voorzien door het Paritair Comité voor het gas en elektriciteit. Zij is bevoegd voor alle aangelegenheden betreffende de principes en de methode van kwalificatie. De procedure en de toepassingsmodaliteiten van de kwalificatiemethode uitgewerkt door de ″kwalificatiecommissie″ en de ″nationale jury″ zijn van toepassing. De kwalificatie van de functies gebeurt op basis van de 14 vermelde klassen in de hoger genoemde loonschaal. Zolang het huidige classificatiesysteem van toepassing blijft, worden de functies gerangschikt in 8 overeenstemmende betalingsschijven, als volgt : - in klasse 1 en 2 worden betaald in de schijf A; - in klasse 3 en 4 worden betaald in de schijf B; - in klasse 5 en 6 worden betaald in de schijf C; - in klasse 8 worden betaald in de schijf E; - in klasse 9 worden betaald in de schijf F; - in klasse 10 worden betaald in de schijf G; - in klasse 11 tot 14 worden betaald in de schijf H. Indien in het paritair comité zou beslist worden tot invoering van een nieuw classificatiesysteem, dan worden de functies : - gerangschikt met een gespecialiseerd organisme, volgens de conventioneel vastgelegde modaliteiten; - uitbetaald in de overeenstemmende weddenschaal A tot H en de vastgelegde vork voor iedere klasse. Qualification des fonctions § 3. La qualification des fonctions est régie par les règles prévues par la ″commission de qualification, des employés des entreprises de gaz et de l’électricité″, composée paritairement, prévue par la Commission paritaire d l’industrie du gaz et de l’électricité. Elle est compétente pour toutes les questions relatives aux principes et à la méthode de qualification. La procédure et les modalités d’application de la méthode de qualification qui ont été élaborées par la ″commission de qualification″ et le ″jury national″ sont d’application. La qualification des fonctions s’opère sur base de 14 classes énoncées au barème mentionné ci-dessus. Tant que reste d’application le système actuel de classification, les fonctions sont rangées dans 8 plages de rémunération correspondantes comme suit : - en classe 1 et 2 sont rémunérées en plage A; - en classe 3 et 4 sont rémunérées en plage B; - en classe 5 et 6 sont rémunérées en plage C; - en classe 8 sont rémunérées en plage E; - en classe 9 sont rémunérées en plage F; - en classe 10 sont rémunérées en plage G; - en classe 11 à 14 sont rémunérées en plage H. Si l’introduction d’un nouveau système de classification est décidé au sein de la commission paritaire, les fonctions sont : - classées avec un organisme spécialisé selon des modalités établies conventionnellement; - rémunérées dans la plage salariale A à H correspondante et la fourchette fixée pour chacune de ces classes. BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE 72825 Indexering van de lonen § 4. De lonen vastgesteld in de weddenschaal worden gekoppeld aan de schommelingen van het viermaandelijks gemiddelde van de gezondheidsindex, dat op het einde van elke maand in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt en stemt overeen met het peil 108,97 van de viermaandelijkse gezondheidsindex (basis 1996 = 100) van september 2001. De lonen worden aangepast bij stijging - en in geval van daling met vrijwaring van één maand - op de eerste dag van de maand volgend op de maand waarop het indexcijfer der consumptieprijzen betrekking heeft, door toepassing van een vermenigvuldigingscoëfficiënt voor indexering, die overeenstemt met het door dit indexcijfer bereikte peil. Les salaires sont adaptés à la hausse - et à la baisse avec immunisation d’un mois - le premier jour du mois qui suit le mois auquel se rapporte l’indice des prix à la consommation, par application d’un coefficient multiplicateur d’indexation qui correspond au niveau atteint par cet indice. Betaling § 5. De laatste werkdag van de lopende maand van prestatie, of de voorafgaande werkdag indien de laatste werkdag op een zondag of op een feestdag valt, wordt het normale maandloon en eventuele meerprestaties van de betrokken werknemer uitbetaald. De rechtzetting op basis van laattijdig ingevoerde elementen geschiedt op de laatste werkdag van de volgende maand. Paiement § 5. Le dernier jour ouvrable du mois de prestation en cours, ou le jour ouvrable qui précède si le dernier jour ouvrable tombe un dimanche ou un jour férié, il est procédé au paiement du salaire mensuel normal et des éventuelles prestations supplémentaires du travailleur concerné. La rectification sur base d’éléments introduits tardivement a lieu le dernier jour ouvrable du mois qui suit. Aanstelling in een functie van lagere kwalificatie § 6. Een werknemer die aangesteld wordt in een lager gekwalificeerde functie, behoudt het loon van de hogere functie, indien de aanstelling in de lager gekwalificeerde functie het gevolg is van : 1o een fusie van ondernemingen; 2o een administratieve reorganisatie, beslist door de onderneming; 3o een vermindering van de bekwaamheid als werknemer ten gevolge van een arbeidsongeval of van een beroepsziekte voorkomend op de wettelijke lijst of erkend door het Fonds voor beroepsziekten. Affectation à une fonction de qualification moindre § 6. Un travailleur affecté à une fonction de qualification moindre garde le salaire de la fonction plus élevée, si l’affectation à une fonction de qualification moindre est consécutive : 1o à une fusion d’entreprises; 2o à une réorganisation administrative décidée par l’entreprise; 3o à une réduction des capacités du travailleur du fait d’un accident de travail ou d’une maladie professionnelle figurant sur la liste légale ou reconnue par le Fonds des maladies professionnelles. Tijdelijke vervanging van een werknemer behorende tot een hogere salarisschijf § 7. Onder ″tijdelijke vervanging″ verstaat men : uitsluitend de volledige en werkelijke vervanging van een werknemer, behorende tot een hogere weddenschijf, die tijdelijk verhinderd is zijn functie uit te oefenen. De vervanger moet uitdrukkelijk en nominatief aangewezen zijn door een hiërarchisch meerdere. Om ter gelegenheid van een tijdelijke vervanging aanspraak te kunnen maken op het aanvullend loon bepaald hieronder, moet de vervanger bij wijze van proef tijdelijke vervangingen vervuld hebben gedurende een totaal van ten minste dertig werkdagen, gespreid over een periode van drie opeenvolgende kalenderjaren. De vervangingen tijdens vakantieperioden komen niet in aanmerking voor de berekening van de dertig dagen. Het aanvullend loon voor tijdelijke vervanging wordt verkregen per volledige vervangingsdag. Dit aanvullend loon is het verschil, op dagelijkse basis, tussen het werkelijke loon van de vervanger en het loon in de hogere weddenschijf overeenkomstig de anciënniteit van de vervanger aan de ″norm″. Remplacement temporaire d’un travailleur appartenant à une plage salariale supérieure § 7. Par ″remplacement temporaire″, on entend : exclusivement le remplacement complet et réel d’un agent d’une plage salariale supérieure, temporairement empêché d’exercer sa fonction. Indexation des salaires § 4. Les salaires définis dans le barème suivent les fluctuations de la moyenne quadrimestrielle de l’indice santé publié à la fin de chaque mois au Moniteur belge et correspond au niveau 108,97 de l’index santé quadrimestriel (base 1996 = 100) de septembre 2001. Indien de tijdelijke vervanging een ononderbroken periode van 1 jaar bereikt wordt op dat ogenblik een beslissing genomen. Le remplaçant doit faire l’objet d’une désignation nominative expresse par un supérieur hiérarchique. Pour pouvoir prétendre, lors d’un remplacement temporaire, au salaire complémentaire défini ci-dessous, le remplaçant doit avoir accompli à titre probatoire des remplacements temporaires d’une durée totale de trente jours ouvrables au moins sur une période de trois années civiles consécutives. Les remplacements pendant des périodes de congé n’entrent pas en ligne de compte pour le calcul des trente jours. Le salaire complémentaire de remplacement temporaire s’acquiert par journée entière de remplacement. Ce salaire complémentaire est la différence sur base journalière, entre le salaire réel du remplaçant et le salaire dans la plage salariale supérieure conformément à l’ancienneté du travailleur remplaçant à la ″norme″. Si le remplacement temporaire atteint une durée continue maximum d’un an, une décision intervient à ce moment en entreprise. HOOFDSTUK V. — Arbeidsduur, arbeidsregimes, uurroosters CHAPITRE V. — Durée de travail, régimes de travail, horaires de travail Arbeidsduur Art. 5. § 1. 1. Iedere werknemer moet 1 656,8 uren per jaar effectief presteren gespreid over 218 dagen. De gelijkgestelde perioden voorzien in hoofdstuk 3 van de arbeidswet van 16 maart 1971 (Belgisch Staatsblad van 30 maart 1971) evenals de gronden van schorsing voorzien in de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten (Belgisch Staatsblad van 22 augustus 1978) zijn in deze 1 656,8 uren inbegrepen. De wettelijke verlofdagen, 20 dagen, en de bijkomende vakantiedagen in toepassing van artikel 8, § 1, van deze collectieve arbeidsovereenkomst, 13 dagen, zijn hiervan uitgesloten. Durée de travail Art. 5. § 1er. 1. Chaque travailleur doit prester effectivement 1 656,8 heures de travail par an réparties sur 218 jours. Les périodes assimilées prévues au chapitre 3 de la loi sur le travail du 16 mars 1971 (Moniteur belge du 30 mars 1971) ainsi que les suspensions prévues par la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail (Moniteur belge du 22 août 1978) sont incluses dans ces 1 656,8 heures. Les congés légaux, 20 jours et les jours de congé complémentaire en application de l’article 8, § 1er de la présente convention collective de travail, 13 jours, en sont exclus. Gemiddelde wekelijkse arbeidsduur op jaarbasis 2. Iedere werknemer presteert gemiddeld 35,83 uren per week rekening houdend met de toekenning van 13 bijkomende vakantiedagen die in mindering te brengen zijn op elke werktijdverkorting. Durée de travail hebdomadaire moyenne sur base annuelle 2. Les travailleurs prestent en moyenne 35,83 heures par semaine compte tenu de l’octroi de 13 jours de congé complémentaires à valoir sur toute réduction du temps de travail. Werkelijk te presteren wekelijkse arbeidsduur 3. Iedere werknemer presteert 38 uren per week. Durée de travail hebdomadaire de prestations 3. Chaque travailleur preste 38 heures par semaine. 72826 BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE Werkelijk te presteren dagelijkse arbeidsduur 4. Iedere werknemer presteert 4 dagen van 7,75 uren van maandag tot donderdag en 1 dag van 7 uren op vrijdag of eventueel zaterdag indien deze dag beschouwd wordt als een gewone werkdag is. In de glijdende of alternatieve uurroosters wordt de werkelijk te presteren dagelijkse arbeidsduur aangepast. Durée de travail journalière de prestations 4. Chaque travailleur preste 4 journées de 7,75 heures du lundi au jeudi et 1 journée de 7 heures le vendredi ou éventuellement le samedi si ce jour est considéré comme un jour de travail normal. Dans les horaires glissants ou alternatifs, la durée de travail journalière de prestations est adaptée. Valorisatie van de dag in gelijkgestelde periodes 5. Voor elke schorsingsdag van de arbeidsovereenkomst, worden 7,6 uren aangerekend. Valorisation de la journée en périodes assimilées 5. Chaque jour de suspension du contrat de travail, est comptabilisée à 7,6 heures. Arbeidsregimes § 2. De werknemers presteren 218 dagen per jaar : de berekening gebeurt als volgt : 365 dagen - 52 zondagen - 52 niet-gepresteerde dagen van de week, in principe de zaterdag - 10 feestdagen - 20 wettelijke vakantiedagen - 13 bijkomende vakantiedagen die in mindering te brengen zijn op elke werktijdverkortingverkorting. Er bestaan 2 arbeidsregimes : - het regime in discontinudienst : de werknemer presteert 5 dagen per week; - het regime in continudienst : de werknemer presteert in functie van vooropgestelde beurtrollen die zonodig gespreid worden over 7 dagen per week. Régimes de travail § 2. Les travailleurs prestent 218 jours par an : le calcul s’en effectue comme suit : 365 jours - 52 dimanches - 52 jours non prestés de la semaine, en principe le samedi - 10 jours fériés - 20 jours de congé légal - 13 jours de congé à valoir sur une réduction du temps de travail. Il y a 2 régimes de travail : - le régime de travail discontinu : le travailleur effectue ses prestations en 5 jours; - le régime de travail continu : le travailleur effectue ses prestations selon des rôles prédéterminés étalés le cas échéant sur 7 jours par semaine. Uurroosters Horaires Dagelijkse prestatiegrens § 3. 1. De dagelijkse prestatiegrens bevindt zich tussen 6 uur en 20 uur. Limite journalière des prestations § 3. 1. L’horaire de travail se situe entre 6 et 20 heures. Normale uurroosters 2. Elke ondernemingsraad bepaalt in het arbeidsreglement de uurroosters die normaal van toepassing zijn binnen de onderneming, of de respectievelijke technische bedrijfseenheden. Iedere werknemer wordt aangeworven in het raam van een glijdend uurrooster voor zover en zodra een controleerbaar meetsysteem wordt opgesteld. Het basisprincipe van een glijdend uurrooster bestaat in een zekere met de dienstnoodwendigheden verenigbare vrijheid in het bepalen van het uur van aankomst en van vertrek. Het reglement van het glijdend uurrooster wordt in elke ondernemingsraad en bij ontstentenis met de syndicale afvaardiging uitgewerkt. Horaires normaux 2. Chaque conseil d’entreprise définit dans le règlement de travail les horaires qui sont normalement en vigueur au sein de l’entreprise, de l’industrie ou des unités techniques d’exploitation respectives. Tous les travailleurs sont engagés dans le cadre d’un horaire glissant pour autant et dès qu’un système de mesurage contrôlable est mis en place. Le principe de base d’un horaire glissant est une certaine liberté compatible avec les impératifs de service dans des plages horaires de début et de fin de journée. Le règlement de l’horaire glissant est établi par chaque conseil d’entreprise et en cas d’absence avec la délégation syndicale. Andere uurroosters Uurroosters bepaald in de ondernemingsraad en bij ontstentenis met de syndicale afvaardiging 3. a. De ondernemingsraden kunnen zelf alternatieve uurroosters bepalen waarbij de volgende absolute maximumgrenzen geëerbiedigd moeten worden : - de wekelijkse arbeidstijd mag 45 uren niet overschrijden; - de dagelijkse arbeidstijd mag 12 uren niet overschrijden. De werkgever voorkomt in de mate van het mogelijke dat op geen enkel ogenblik in de loop van het jaar de totale duur van de verrichte arbeid het werkelijk te presteren gemiddelde wekelijkse arbeidsduur van 38 uren, vermenigvuldigd met het aantal weken of delen van een week die reeds tijdens het jaar zijn verlopen, met meer dan 65 uren overschrijdt. Autres horaires Horaires établis en conseil d’entreprise et en cas d’absence avec la délégation syndicale 3. a. Les conseils d’entreprise peuvent définir eux-même des horaires alternatifs tout en respectant les limites maximum absolues suivantes : - le temps de travail hebdomadaire ne peut excéder les 45 heures; - le temps de travail journalier ne peut excéder les 12 heures. L’employeur veille, dans la mesure du possible, à ce que, à aucun moment dans le courant de l’année, la durée totale du travail exécuté ne dépasse de plus de 65 heures la durée de travail moyenne hebdomadaire de prestations de 38 heures multipliée par le nombre de semaines ou parties de semaine déjà écoulées de l’année. Overlonen en voorafgaandelijke verwittiging b. In de alternatieve uurroosters worden de eerste acht uren van de dag aan 100 pct. betaald, het negende en tiende uur aan 120 pct. Het elfde en twaalfde uur worden betaald aan 150 pct. Deze coëfficiënten worden niet gecumuleerd met eventuele andere coëfficiënten. Indien voor bepaalde tijdelijke werken beroep gedaan wordt op deze uurroosters, dienen de betrokken werknemers ten minste zeven kalenderdagen op voorhand hiervan verwittigd te worden. Sursalaires et avis préalable b. Dans les horaires alternatifs, les huit premières heures de la journée sont payées à 100 p.c., la neuvième et la dixième heure sont payées à 120 p.c. La onzième et la douzième heure sont rémunérées à 150 p.c. Ces coefficients ne se cumulent pas avec d’autres éventuels coefficients. S’il est fait appel à ces horaires pour des travaux temporaires définis, les travailleurs concernés doivent en être avertis au moins sept jours civils à l’avance. Zaterdagprestaties § 4. In het raam van deze alternatieve uurroosters levert de werknemer per kalenderjaar maximaal 10 zaterdagprestaties leveren. Het overloon voor deze prestaties bedraagt 50 pct. Deze coëfficiënt wordt niet gecumuleerd met eventuele andere coëfficiënten. Prestations de samedi § 4. Dans le cadre de ces horaires alternatifs, le travailleur fournit maximum 10 prestations le samedi par année civile. Le sursalaire pour ces prestations s’élève à 50 p.c. Ce coefficient ne se cumule pas avec d’autres éventuels coefficients. BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE Verschoven uurrooster § 5. Er is sprake van een ″verschoven uurrooster″ indien geen alternatief uurrooster is toegewezen en wanneer men minimaal 4 uren verschuift ten overstaan van het bestaande uurrooster van de werknemer. Het overloon verbonden aan de verschuiving bedraagt 10 pct. en heeft betrekking op het geheel van de prestaties. 72827 § 5. Il y a ″horaire décalé″ lorsqu’aucun horaire alternatif n’est fixé et s’il y a décalage de 4 heures minimum par rapport à l’horaire existant du travailleur. Le sursalaire lié au décalage s’élève à 10 p.c. et porte sur la totalité des prestations. Meting § 6. Een controleerbaar meetsysteem wordt opgesteld voor het registreren van de prestaties die verricht worden in het raam van alternatieve, verschoven en glijdende uurroosters. Mesurage § 6. Un système de mesurage contrôlable est mis en place pour l’enregistrement des prestations fournies dans le cadre des horaires alternatifs, des horaires décalés et des horaires glissants. Toe te passen uurrooster § 7. De werknemer mag niet weigeren een uurrooster uit te voeren dat in artikel 5 bepaald is. Horaire applicable § 7. Le travailleur ne peut refuser d’effectuer un horaire qui est déterminé dans l’article 5. HOOFDSTUK VI. — Specifieke regelingen CHAPITRE VI. — Règlements spécifiques Continudienst - dienst in opeenvolgende ploegen Service continu - service en équipes successives Begrippen Art. 6. § 1. 1. ″Continudienst″ is een arbeidsorganisatie die 24 uren op 24 uren en 7 dagen op 7 dagen dekt. ″Dienst in opeenvolgende ploegen″ is een arbeidsorganisatie die : - de daguren tussen 6 uur en 22 uur dekt. De beurten bedragen 8 uren; - de eventuele nachtprestaties lopen van 22 uur tot 6 uur. Notions Art. 6. § 1er. 1. Le ″service continu″ est une organisation du travail couvrant 24 heures sur 24 heures et 7 jours sur 7 jours. Le ″service en équipes successives″ est une organisation de travail : - couvrant les heures de jour entre 6 heures et 22 heures. Les pauses sont de 8 heures; - les éventuelles prestations de nuit ont lieu de 22 heures à 6 heures. Verhogingscoëfficiënt 2. Een verhogingscoëfficiënt wordt toegepast op het maandloon van de werknemers die in continudienst werken. Voor de vaststelling van deze verhogingscoëfficiënt wordt rekening gehouden met : a. de nachtdienst; b. het werk tijdens de dagdienst tussen 6 uur en 22 uur; c. de zaterdagsdienst; d. de zondagsdienst. Voor de vaststelling van deze coëfficiënt wordt rekening gehouden met het stelsel van de ononderbroken arbeidsregeling. Voor het zaterdag werk bedraagt het overloon 100 pct. Voor het zondag werk bedraagt het overloon 100 pct. Voor de nachtdiensten bedraagt het overloon 25 pct. Voor de dagdiensten bedraagt het overloon 10 pct. De forfaitaire verhogingscoëfficiënt bedraagt thans in functie van de werkelijk te presteren wekelijkse arbeidsduur van 38 uur in een : Coefficient de majoration 2. Un coefficient de majoration est appliqué au salaire mensuel des travailleurs travaillant en service continu. Ce coefficient de majoration est établi il est tenu compte : - zes weken ploegenstelsel : 1,31 pct.; - zeven weken ploegenstelsel : 1,26 pct.; - acht weken ploegenstelsel : 1,23 pct. De berekeningsmethode is opgenomen in bijlage 2 en kan op andere stelsels worden toegepast. De verhogingscoëfficiënt wordt toegepast op : - het maandloon verbonden aan elke effectieve arbeidsmaand; - het maandloon van de maand tijdens dewelke de werknemer zijn jaarlijkse wettelijke en conventionele bijkomende vakantie neemt; - de 13e maand; - het loon dat als basis genomen wordt voor de berekening van de uitkeringen verleend als gewaarborgd inkomen in geval van een arbeidsongeval of van een ongeval op de weg van of naar het werk, of in geval van beroepsziekte gedurende het 1e jaar. Deze coëfficiënt wordt toegepast in zoverre de solidariteitsregel gerespecteerd wordt volgens de in bijlage 3 opgenomen beginselen. Deze coëfficiënt wordt niet toegepast op het loon dat als basis genomen wordt voor de berekening van : - de jubilarispremie; - het aanvullend pensioeninkomen voor ouderdom, ziekte, invaliditeit en overleving; - het gewaarborgd maandloon. Verhoging van het loon voor werk in opeenvolgende ploegen 3. In geval van dienst in opeenvolgende ploegen gedurende de daguren tussen 6 uur en 22 uur wordt een verhogingscoëfficiënt van 10 pct. op de totale prestatie toegekend. a. de la pause de nuit; b. du travail dans les pauses de jour entre 6 et 22 heures; c. des pauses du samedi; d. des pauses du dimanche. Ce coefficient est établi il est tenu compte du régime d’organisation du travail sans aucune interruption. Pour le travail du samedi, le sursalaire s’élève à 100 p.c.; pour le travail du dimanche, le sursalaire s’élève à 100 p.c.; pour les pauses de nuit, le sursalaire s’élève à 25 p.c.; pour les pauses de jour, le sursalaire s’élève à 10 p.c.. Le coefficient forfaitaire de majoration s’élève actuellement, en fonction de la durée du temps de travail hebdomadaire de prestations de 38 heures, dans un : - régime de six semaines/équipes : 1,31 p.c.; - régime de sept semaines/équipes : 1,26 p.c.; - régime de huit semaines/équipes : 1,23 p.c. La méthode de calcul est reprise en annexe 2 et peut être appliquée à d’autres régimes. Le coefficient de majoration est appliqué sur : - le salaire mensuel afférent à chaque mois de prestations effectives; - le salaire du mois au cours duquel le travailleur prend ses vacances annuelles légales et conventionnelles complémentaires; - le 13e mois; - le salaire pris comme base pour le calcul des allocations octroyées en tant que revenu garanti en cas d’accident du travail ou d’accident sur le chemin du ou vers le travail, ou en cas de maladie professionnelle pendant la 1re année. Ce coefficient est appliqué pour autant que la règle de solidarité soit respectée selon les principes repris en annexe 3. Ce coefficient ne s’applique pas au salaire servant de base au calcul : - de la prime de jubilé; - des compléments de ressources de retraite, de maladie, d’invalidité et de survie; - du salaire mensuel garanti. Majoration du salaire pour les travaux effectués en équipes successives 3. En cas de service en équipes successives pendant les heures de jour comprises entre 6 heures et 22 heures, un coefficient de majoration de 10 p.c. est octroyé sur la totalité de la prestation. 72828 BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE In geval van dienst in opeenvolgende ploegen gedurende dag- en nachturen worden de specifieke coëfficiënten van 10 pct. en van 25 pct. voor de nachtdienst toegekend. En cas de service en équipes successives pendant les heures de jour et de nuit, les coefficients spécifiques de 10 p.c. et de 25 p.c. pour les prestations de nuit sont octroyés. Verhogingscoëfficient voor nachtarbeid 4. De verhogingscoëfficiënt voor nachtarbeid bedraagt 25 p.ct. Onder ″nachtarbeid″ : worden de prestaties van 22 uur tot 6 uur of van 23 uur tot 7 uur verstaan. 5. De prestaties in continudienst en integratie in een wachtdienst kunnen slechts na akkoord van de werknemer plaatsvinden. Coefficient de majoration pour le travail de nuit 4. Le coefficient de majoration pour le travail de la pause de nuit est de 25 p.c.. On entend par ″pause de nuit″ : les pauses de 22 heures à 6 heures ou de 23 heures à 7 heures. 5. Les prestations dans un horaire de travail en continu et l’intégration dans un service de garde ne peuvent avoir lieu que moyennant l’accord du travailleur. Wacht Garde Soorten wacht : interventiewacht en telewacht Types de garde : garde d’intervention et télégarde Begrippen § 2. 1. De werknemer van wacht heeft een handelings- en bewegingsvrijheid die verenigbaar is met de uitoefening van zijn wacht. Hij kan via alle door de werkgever bepaalde communicatiemiddelen opgeroepen worden. Er bestaan twee soorten wacht : - Een ″interventiewacht ter plaatse″ : deze wacht heeft tot doel in gevallen van hoogdringendheid en in een door de werkgever bepaalde maximumtermijn tussen te komen op het net of bij een klant in de sector vastgelegd door de werkgever. - Een ″telewacht″ : de tussenkomsten van de werknemer worden telefonisch of via computer uitgevoerd. Notions § 2. 1. Le travailleur de garde a une liberté de mouvement et d’activité compatible avec l’exercice de sa garde. Il est susceptible d’être sollicité par tout moyen de communication déterminé par l’employeur. Il existe deux sortes de gardes : - Une ″garde d’intervention sur place″ : le but de cette garde est d’intervenir dans les cas d’urgence et dans un délai maximum fixé par l’employeur sur le réseau ou chez un client dans le secteur qui lui est attribué. - Une ″télégarde″ : les interventions du travailleur sont effectuées par téléphone ou par ordinateur. Verhogingscoëfficiënt Coefficient de majoration Interventiewacht ter plaatse 2. a. De verhogingscoëfficiënt voor interventiewacht wordt toegepast op het maandloon van de werknemers die een wachtdienst waarnemen. Voor een verzekerde wachtdag tussen maandag en vrijdag is de verhogingscoëfficiënt gelijk aan 1,0158 per wachtdag. Voor een verzekerde wachtdag op zaterdag, zondag of feestdag is de verhogingscoëfficiënt verdubbeld, wat op 1,0316 neerkomt. Garde d’intervention sur place 2. a. Le coefficient de majoration pour garde d’intervention est applicable au salaire mensuel des travailleurs qui effectuent une garde. Voor een wachtweek gedurende 7 opeenvolgende dagen is de coëfficiënt gelijk aan 1,1422. Voor een wachtweek die een feestdag bevat, is de coëfficiënt dan gelijk aan 1,1580. Pour une garde d’une journée assurée du lundi au vendredi, le coefficient de majoration est égal à 1,0158 par journée de garde. Pour une garde d’une journée assurée le samedi, le dimanche ou un jour férié, le coefficient de majoration est doublé, ce qui équivaut à 1,0316. Pour une semaine de garde de 7 jours d’affilée, le coefficient est de 1,1422. Pour une semaine de garde comprenant un jour férié, le coefficient est donc de 1,1580. Telewacht b. De helft van de in artikel 6, § 2, 2, a, bepaalde coëfficiënten voor interventiewachten wordt toegepast. Télégarde b. La moitié des coefficients des gardes d’intervention définis à l’article 6, § 2, 2, a, est appliquée. Betalingsmodaliteiten c. De wacht wordt in beginsel gepresteerd volgens een vaste beurtrol en met toepassing van de solidariteitsregel; de betaling gebeurt forfaitair per maand en heeft invloed op de 13e maand en het dubbel vakantiegeld. Indien de wacht tijdens een week of een dag bij wijze gebeurt buiten de vaste beurtrol en zonder toepassing van de solidariteitsregel, gebeurt de betaling per wacht. Effectieve wachtprestaties tijdens de wachtdiensten (artikel 26, §§ 1, en 2 van de arbeidswet van 16 maart 1971), inhaalrust, betaling van het loon. 3. Effectieve wachtprestaties op een dag van de week met inbegrip van de niet gepresteerde werkdag : indien effectieve arbeidsuren worden verricht, wordt geen inhaalrust verleend voor deze uren en het hieraan verbonden loon wordt betaald. Effectieve wachtprestaties op een zondag of een feestdag : indien effectieve arbeidsuren op een zondag of op een feestdag worden verricht, worden ze gecompenseerd volgens de hierna vermelde principes met betrekking tot overuren op een zondag. Overlonen voor effectieve wachtprestaties in het raam van artikel 26, §§ 1 en 2, van de arbeidswet van 16 maart 1971. 4. De overlonen van toepassing zijn deze voorzien in geval van prestatie van overuren zoals bepaald in artikel 6, § 3. 5. De werknemer mag niet weigeren een wacht uit te voeren waarvan de beurtrol gelijk of lager is dan 1 week op 4 weken. Uitzonderlijk kan dit tijdelijk 1 week op 3 weken zijn. Modalités de paiement c. La garde est assurée en principe selon un rôle fixe et avec application de la règle de solidarité; le paiement de la garde est forfaitaire par mois et porte effet sur le 13e mois et le double pécule de vacances. Si la garde de la semaine ou de la journée est assurée en dehors d’un rôle fixe et sans application de la règle de solidarité, le paiement se fait par garde. Prestations de garde effectives pendant les gardes (article 26, §§ 1er et 2 de la loi sur le travail du 16 mars 1971), repos compensatoire, paiement du salaire. 3. Prestations de garde effectives un jour de semaine y compris le jour ouvrable non presté : si des heures de travail effectif sont fournies, aucun repos compensatoire n’est accordé pour ces heures; le salaire en est payé. Prestations de garde effectives un dimanche ou un jour férié : si des heures de travail effectif sont fournies un dimanche ou un jour férié, elles sont compensées selon les principes repris ci-dessous concernant les heures supplémentaires prestées un dimanche. Sursalaires pour ces prestations de garde effectives dans le cadre de l’articel 26, §§ 1er et 2 de la loi sur le travail du 16 mars 1971. 4. Les sursalaires applicables sont ceux prévus ci-dessous en cas de prestation d’heures supplémentaires, comme prévu à l’article 6, § 3. 5. Le travailleur ne peut refuser d’effectuer une garde dont le rôle est égal ou inférieur à 1 semaine sur 4. A titre exceptionnel, ceci peut être temporairement 1 semaine sur 3. BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE 72829 Overuren Heures supplémentaires Algemene regels § 3. 1. De ondernemingen verbinden zich ertoe het verrichten van overuren te beperken tot een met de werkelijke eisen van de dienst verenigbaar minimum, behoudens de gevallen van overmacht en tevens rekening houdend met de wettelijke beperkingen terzake. Règles générales § 3. 1. Les entreprises s’engagent à limiter la prestation d’heures supplémentaires au minimum compatible avec les besoins réels du service, sauf cas de force majeure et en tenant compte également des limitations légales en la matière. Definities 2. a. Worden als ″overuren″ beschouwd : de arbeidsuren volbracht boven de dagelijkse grens vastgesteld in het uurrooster dat van toepassing is op de werknemer op het moment van de prestatie, te weten : - in het raam van een normaal vast uurrooster, zijn de overuren degene die dit uurrooster overschrijden, m.a.w boven de 7,75 uren voor de 4 dagen van de week waarop men 7,75 uren, in principe van maandag tot donderdag, en boven de 7 uren voor de 5e prestatiedag van de week - in het raam van een normaal glijdend uurrooster, zijn de overuren degene die de maximale duur van de dag overschrijden, met andere woorden 9 uren; - in het raam van een alternatief uurrooster, zijn de overuren degene die de voorziene arbeidsduur van het uurrooster van de dag waarop deze prestatie verricht wordt, overschrijden; - de wekelijkse grens van 38 uren; - de gelijkgestelde perioden vermeld in artikel 5, § 1, a. zijn in deze grens inbegrepen; - en, in ieder geval, boven de jaargrens van 1.656,8 uren, zoals vastgesteld in artikel 5, § 1 hierboven. b. Worden ″bijkomende uren″ genoemd : de uren verricht boven de deeltijdse contractuele wekelijkse arbeidstijd wanneer deze minder bedraagt dan de conventionele arbeidsduur van 38 uren per week en dit tot een maximum van 12 uren per maand. De uren die dit maximum overschrijden worden als overuren aangezien. Définitions 2. a. Sont considérées comme ″heures supplémentaires″ : les heures de travail effectuées au-delà de la limite journalière définie dans l’horaire applicable au travailleur au moment de la prestation; c’est-àdire : - dans le cadre d’un horaire normal fixe, les heures supplémentaires sont celles qui dépassent cet horaire, soit au-delà de 7,75 heures les 4 journées de la semaine où l’on preste 7,75 heures, en principe du lundi au jeudi, et au-delà de 7 heures le 5e jour de prestation de la semaine; Lonen, overlonen en inhaalrust 3. De gepresteerde overuren geven recht op inhaalrust of betaling van het loon wanneer inhaalrust door de wet niet voorzien is. Behoudens andersluidende reglementering zullen overuren gepresteerd in hierna volgende gevallen ter gelegenheid van een voorgekomen of dreigend ongeval of in het kader van dringende arbeid aan eigen machines en installaties in toepassing van artikel 26, §§ 1 en 2 van de arbeidswet van 16 maart 1971, aanleiding geven tot betaling van het loon zonder inhaalrust. Een gedetailleerde tabel met de overurentypes wordt in bijlage 4 opgenomen. Salaires, sursalaires et repos compensatoire 3. Les heures supplémentaires prestées donnent lieu à un repos compensatoire ou paiement du salaire lorsque le repos compensatoire n’est pas prévu par la loi. Sauf réglementation contraire, les heures supplémentaires prestées dans les cas repris ci-dessous à l’occasion d’un accident survenu ou imminent ou dans le cadre de travaux urgents aux machines et installations propres en application de l’article 26, §§ 1er et 2 de la loi sur le travail du 16 mars 1971, donnent lieu à paiement du salaire sans compensation. Un tableau détaillé des types d’heures supplémentaires est repris en annexe 4. Modaliteiten van de inhaling 4. De onderstaande inhalingsmodaliteiten zijn van toepassing : a. de bijkomende uren en de overuren worden ingeschreven op de individuele maandelijkse rekening; Modalités de la compensation 4. Les modalités de compensation suivantes sont d’application : a. les heures complémentaires et supplémentaires sont portées au compte individuel mensuel; b. de ondernemingsraad of de syndicale afvaardiging van de onderneming ontvangt maandelijks mededeling van een globale samenvattende staat van de overuren per type (zie eveneens bijlage 4); b. le conseil d’entreprise ou la délégation syndicale du siège reçoit mensuellement communication d’un état récapitulatif global des heures supplémentaires par type d’heure (voir également en annexe 4); c. de inhaalrust wordt overeenkomstig artikel 26bis, § 3, 3e lid van de arbeidswet van 16 maart 1971 in volledige dagen opgenomen binnen de door de wet voorziene termijnen (zie bijlage 4) en met akkoord van de hiërarchie; met akkoord van de hiërarchie kan deze ook opgenomen worden in fracties van minimum 2 uren; c. les congés compensatoires sont pris conformément à l’article 26bis, § 3, 3e alinéa de la loi sur le travail du 16 mars 1971 par jours entiers dans les délais impartis par la loi (voir annexe 4) et moyennant l’accord de la hiérarchie; ils peuvent, avec l’accord de la hiérarchie, être pris par fraction de minimum 2 heures; d. elke volledige inhaalrustdag is gelijk aan 7,6 uren; - dans le cadre d’un horaire normal glissant, les heures supplémentaires sont celles qui dépassent la durée maximale de la journée, soit 9 heures; - dans le cadre d’un horaire alternatif, les heures supplémentaires sont celles qui dépassent la durée du travail prévue pour l’horaire de la journée où a lieu cette prestation; - de la limite hebdomadaire de 38 heures; - sont comprises dans cette limite, les périodes assimilées prévues à l’article 5, § 1er, a. - et, en tout état de cause, de la limite annuelle de 1656,8 heures, telle qu’elle est définie dans l’article 5, § 1er ci-dessus. b. Sont appelées ″heures complémentaires″ : les heures effectuées au-delà de l’horaire contractuel hebdomadaire à temps partiel lorsque celui-ci est inférieur à l’horaire conventionnel de 38 heures dans le secteur gaz et électricité et ce jusqu’à un quota de 12 heures par mois. Les heures qui dépassent ce maximum sont considérées comme heures supplémentaires. d. chaque jour complet de congé compensatoire équivaut à 7,6 heures; e. indien de driemaandelijkse rekening, opgemaakt zoals hierboven bepaald is, het recht op een fractioneel aantal inhaalrustdagen aangeeft, wordt de fractie van het ene kwartaal op het andere overgedragen tot dat de som van de fracties gelijk is aan de bovengenoemde deler en aldus recht geeft op een dag inhaalrust; e. si, établi comme il est dit ci-dessus, le compte trimestriel fait apparaître le droit à un nombre fractionnaire de jours de compensation, la fraction est reportée d’un trimestre à l’autre pour donner lieu à l’octroi d’un jour compensatoire dès que la somme des fractions se trouve égale au diviseur sus indiqué; f. de inhaalrustdagen opgelegd door de wet worden bij voorkeur zo spoedig als mogelijk opgenomen op verzoek van de werknemer, naargelang de dienst het toelaat, en in ieder geval binnen de termijn voorgeschreven door de wet; f. les jours de repos compensatoire imposés par la loi sont pris, de préférence, le plus rapidement possible à la demande du travailleur, selon les possibilités du service et en tout cas dans les délais prescrits par la loi; g. voor de gevallen waarvoor de wet geen inhaalrust voorziet, worden de prestaties betaald. g. pour les cas où la loi ne prévoit pas de compensation, les prestations sont payées. 72830 BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE Betalingsmodaliteiten 5. De overuren verricht in overschrijding van de dagelijkse, wekelijkse of jaarlijkse arbeidstijd van de werknemer, worden samengeteld; de arbeid verricht gedurende de dag waarop normaal niet wordt gewerkt, wordt aan het totaal toegevoegd. Overeenkomstig met de wet worden : - al de uren van het aldus bekomen totaal betaald tegen een overloon van 50 pct.; - de overuren verricht op een zondag, een wettelijke feestdag of zijn vervangingsdag tegen het overloon van 100 pct. In uitzondering op de wettelijke bepalingen, worden de overuren verricht op een zaterdag tegen het overloon van 100 pct. betaald op voorwaarde dat op deze dag geen prestaties vooraf gepland waren in het raam van een alternatief uurrooster. Voor de uren waarvoor inhaalrust bestaat, wordt de toeslag voor het overloon met de prestaties van de maand betaald. Voor de andere, waarbij geen inhaalrust bestaat wordt zowel het normale loon als het overloon met de prestaties van de maand betaald. Voor de overuren, gepresteerd in het raam van een buitengewone vermeerdering van werk en tussenkomst ingeval van een voorgekomen of dreigend ongeval voor rekening van derden waarvoor de inhaalrust niet genomen is binnen de door de wet voorziene 6 maanden, wordt het normale loon betaald met de prestaties van de maand die volgt op die periode van 6 maanden. Modalités de paiement 5. Les heures supplémentaires dûment justifiées par une nécessité de service, prestées en dépassement de l’horaire journalier, hebdomadaire ou annuel du travailleur sont totalisées; s’il est fourni du travail pendant le jour normalement chômé de la semaine, ces heures sont ajoutées au total. Conformément à la loi : - toutes les heures du total ainsi obtenu sont payées au sursalaire de 50 p.c.; - les heures supplémentaires prestées le dimanche, pendant un jour férié légal ou le jour de remplacement sont payées au sursalaire de 100 p.c. Par exception à la loi, les heures supplémentaires prestées un samedi à condition qu’aucune prestation ne soit planifiée dans le cadre d’un horaire alternatif sont payées avec un sursalaire de 100 p.c. Pour les heures pour lesquelles il y a un repos compensatoire, seul le sursalaire défini ci-dessus est payé avec les prestations du mois. Pour les autres, où il n’y a pas de repos compensatoire, le salaire normal et le sursalaire sont payés avec les prestations du mois. Pour les heures supplémentaires prestées dans le cadre d’un surcroît de travail et intervention sur un accident survenu ou imminent pour compte de tiers, non compensées dans les 6 mois prévus par la loi, le salaire normal est payé avec les prestations du mois qui suit la fin de ce délai de 6 mois. Overurenkrediet 6. Er is een overurenkrediet van 65 uren voorzien in toepassing van artikel 26bis, § 2bis van de arbeidswet van 16 maart 1971. Dit overurenkrediet van 65 uren is overdraagbaar naar het volgend kalenderjaar. Crédit d’heures supplémentaires 6. Un crédit d’heures supplémentaires est prévu en application de l’article 26bis, § 2bis de la loi sur le travail du 16 mars 1971. Ce crédit d’heures de 65 heures peut être reporté à l’année suivante. Onvoorziene terugroeping naar het werk § 4. Onder ″onvoorziene terugroeping naar het werk″ verstaat men : de terugroeping van een werknemer die na volbrachte dagtaak naar huis is teruggekeerd of op een dag waarop hij niet werkt, wat de reden van deze inactiviteit ook moge zijn, en van deze eventuele terugroeping in de loop van de dag of voordien niet werd ingelicht. Het betreft hier werknemers die geen wachtdienst vervullen op het ogenblik van de terugroeping. De verrichte arbeid wordt bezoldigd voor zijn werkelijke duur, overeenkomstig de bepalingen betreffende de overuren. Bovendien wordt ter compensatie van de hinder die de werknemer ondervindt een forfaitaire vergoeding verleend overeenstemmend met 2 uren loon van de werknemer in geval van terugroeping naar het werk op een dag dat gewoonlijk gewerkt wordt, en met 4 uren loon van de werknemer in geval van terugroeping op een zaterdag, een zondag, een wettelijke feestdag of zijn vervangingsdag. Deze forfaitaire vergoeding dekt de verplaatsingstijd naar de plaats van interventie en het ongemak. Indien de werknemer zijn eigen voertuig gebruikt om zich naar de arbeidsplaats te begeven, wordt hem de heen- en terugrit betaald op basis van het geldende kilometertarief voor dienstverplaatsingen met eigen voertuig. Wanneer de werknemer wegens de terugroeping naar het werk uitgaven heeft moeten doen voor eten, ontvangt hij hiervoor een vergoeding op basis van een onkostennota overeenkomstig de regels van toepassing in de onderneming. Verminderbare aanpassingspremie bij wijziging van de structuur van de wacht- en continudiensten Rappel au travail imprévu § 4. Par ″rappel au travail imprévu″ on entend : le rappel d’un travailleur rentré chez lui après avoir accompli sa tâche journalière ou un jour d’inactivité, quelle que soit la cause de cette inactivité, et qui n’a pas été informé de cet éventuel rappel, ni dans le courant de la journée, ni plus tôt. Il s’agit en l’occurrence de travailleurs qui n’assurent pas de service de garde au moment du rappel. Le travail effectué est rémunéré pour sa durée réelle, conformément aux dispositions relatives aux heures supplémentaires. En outre, il est accordé en plus, en compensation du dérangement imposé au travailleur, une rémunération forfaitaire correspondant à 2 heures de salaire horaire mensuel du travailleur en cas de rappel au travail pendant un jour habituel de travail, et à 4 heures de salaire horaire mensuel du travailleur en cas de rappel un samedi, un dimanche, un jour férié légal ou le jour de remplacement de celui-ci. Cette indemnité forfaitaire couvre le temps de déplacement vers le lieu d’intervention et le dérangement. Si le travailleur fait usage de son véhicule personnel pour rejoindre le lieu de travail, le parcours aller-retour lui est payé sur base du tarif kilométrique en vigueur pour les déplacements de service avec véhicule personnel. Si le travailleur est amené, du fait du rappel au travail, à exposer des frais de nourriture, il reçoit une indemnité sur base d’une note de frais conformément aux règlements d’application en la matière dans l’entreprise. Prime d’adaptation réductible lors de la modification de la structure du service de garde et de service continu Reorganisatie § 5. 1. Wanneer het bedrijf de organisatie van de wacht- en continudiensten wijzigt of afschaft, wordt aan de betrokken werknemers die minimum 3 jaar aaneensluitend zulke prestaties leverden, bij wijze van overgangsmaatregel, een verminderbare aanpassingspremie toegekend voor een maximale periode van vijf jaar. Réorganisation § 5. 1. Si l’entreprise vient à modifier ou à supprimer l’organisation du service de garde et de pause tournante, il est accordé aux travailleurs qui ont effectué pendant minimum 3 années consécutives de telles prestations, à titre de mesure transitoire, une prime d’adaptation réductible pendant une période de cinq ans maximum. Gezondheidsredenen, disciplinaire redenen 2. Kan geen aanspraak maken op deze aanpassingspremie de werknemer die van de continudienst of wachtdienst ontheven wordt omwille : - van gezondheidsredenen ten gevolge van ziekte of ongeval ″privé-leven″, vastgesteld door zijn tussenkomst of door die van de onderneming; - eigen verzoek om alle andere redenen; Raisons de santé, motif disciplinaire 2. Ne peut prétendre à cette prime d’adaptation, le travailleur retiré du service de pause tournante ou de garde en raison : - de raisons de santé consécutives à une maladie ou à un accident ″vie privée″ ou sur le chemin du et vers le travail, établies à son intervention ou à celle de l’entreprise; - de sa propre demande pour toutes autres raisons; BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE 72831 - van ontheffing van de dienst om disciplinaire redenen, behoorlijk vastgesteld ingevolge de procedure bepaald in het arbeidsreglement. - de retrait du service pour motif disciplinaire dûment établi en suite de la procédure du règlement de travail. Arbeidsongeval en beroepsziekte 3. Indien een werknemer van de continudienst of wachtdienst ontheven wordt wegens gezondheidsredenen voortvloeiend uit een beroepsziekte of een arbeidsongeval, wordt de verminderbare aanpassing eveneens toegekend. 4. Deze verminderbare aanpassing wordt berekend en bepaald als volgt : a. berekeningsbasis : - in geval van afschaffing : het geïndexeerd bedrag aan de laatste loonindex op het ogenblik van regimeverandering, van de wacht- of continuvergoeding, in euro uitgedrukt, op het ogenblik dat voor het laatst volgens bestaand regime werd gewerkt; - in geval van vermindering van de wacht- of continudienst : wordt dit bedrag volgens de pro rata van de vermindering aangepast. Accident de travail et maladie professionnelle 3. Si un travailleur est retiré des services continus ou de garde pour des raisons de santé découlant d’une maladie professionnelle ou d’un accident du travail, la prime d’adaptation réductible est également octroyée. 4. Cette adaptation réductible est calculée et fixée comme suit : a. base de calcul : - en cas de suppression : le montant indexé (dernier index salarial au moment du changement de régime) de l’indemnité de garde ou de continu, exprimé en euro, au moment où le régime existant a été appliqué pour la dernière fois; - en cas de diminution du service de ou pause tournante : ce montant est adapté selon le prorata de la diminution. Indexering b. Het bedrag wordt niet meer geïndexeerd. c. Bepaling van de verminderbare aanpassingspremie : het bedrag van de aanpassingspremie, aangeduid in deze collectieve arbeidsovereenkomst, is degressief en is vastgesteld op : - 100 pct. gedurende het eerste jaar; - 80 pct. gedurende het tweede jaar; - 60 pct. gedurende het derde jaar; - 40 pct. gedurende het vierde jaar; - 20 pct. gedurende het vijfde jaar; om na het vijfde jaar algeheel te verdwijnen. d. Aanrekening en modaliteiten van betaling : - de verminderbare aanpassing wordt, tezamen met het lopend maandloon, uitbetaald (13 maal per jaar); - de verminderbare aanpassing zal, in aanmerking komen voor de berekening van het dubbel vakantiegeld; - de loonwijzigingen resulterend uit anciënniteitsverhogingen, promotie of algemene verhogingen voor sociale programmatie, verminderen het bedrag van de verminderbare aanpassing. 5. De werknemers die uit de wacht- of continudienst worden verwijderd of van wie de dienst wordt verminderd, ingevolge de wijziging van de structuur van de diensten, genieten van de voorrang om terug in de wacht of continu te treden wanneer een gelijkwaardige functie in wacht of continu beschikbaar komt, hetzij in hun huidige, hetzij in een andere bedrijfseenheid, en die verenigbaar is met hun mogelijkheden. In voorkomend geval vervalt de verminderbare aanpassing. 6. Voor zover de vereiste opleiding of omscholing wordt verstrekt, mag de werknemer gedurende de periode van uitbetaling van de verminderbare aanpassingspremie een aangeboden functie in wacht- of continudienst niet weigeren, wat het oorspronkelijk arbeidsregime ook moge zijn. Bij het ongegrond weigeren van dergelijke aangeboden functie vervalt onmiddellijk de aanpassingspremie. 7. De verminderbare aanpassingspremie kan niet gecumuleerd worden met specifieke overlonen verbonden aan prestaties in een alternatief uurrooster, in een verschoven uurrooster, bij opeenvolgende ploegen, bij wacht- of continudiensten. Indien een werknemer, die van de verminderbare aanpassingspremie geniet, de hem gevraagde prestaties in verschoven uurrooster, wacht, continu of opeenvolgende ploegen zou weigeren, verliest hij onmiddellijk het voordeel van de verminderbare aanpassing. Overeenkomstig de bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst kan nachtarbeid slechts na akkoord van de werknemer plaatsvinden indien deze voorafgaandelijk geen nachtarbeid presteerde. Bij niet-akkoord wordt dit beschouwd als een gegronde reden van weigering. 8. De verminderbare aanpassing vervalt vanaf het ogenblik dat de betrokken werknemer de mogelijkheid heeft om in om het even welk regime van vervroegde uitstap te treden, ongeacht of hij van deze mogelijkheid gebruik maakt of niet. 9. Voor de werknemers met een ″bevoegdheidsverklaring in de nucleaire installaties″ zijn de regels voorzien in de bestaande akkoorden in de kerncentrales van toepassing. 9. Pour les travailleurs des ″installations nucléaires possédant une habilitation″, les règles prévues dans les accords existants dans les centrales nucléaires sont d’application. Mobiliteit § 6. In afwachting van een specifieke collectieve arbeidsovereenkomst zijn de geldende afspraken in de onderneming van toepassing. Mobilité § 6. Dans l’attente d’une convention collective de travail spécifique, les accords en vigueur dans l’entreprise sont d’application. Indexation b. Le montant n’est plus indexé. c. Détermination de la prime d’adaptation réductible : le montant de la prime d’adaptation, mentionné au § 1er, est dégressif et est fixé à : - 100 p.c. pendant la première année; - 80 p.c. pendant la deuxième année; - 60 p.c. pendant la troisième année; - 40 p.c. pendant la quatrième année; - 20 p.c. pendant la cinquième année; pour disparaître complètement après la cinquième année. d. Imputation et modalités de paiement : - l’adaptation réductible est payée avec le salaire du mois en cours (13 fois par an); - l’adaptation réductible sera prise en compte pour le calcul du double pécule de vacances; - les modifications salariales découlant d’augmentations d’ancienneté, de promotions ou d’augmentation générale de programmation sociale, réduisent le montant de l’adaptation réductible. 5. Les travailleurs retirés du service de garde ou de continu ou soumis à une réduction d’un de ces services suite à la modification de la structure des services, bénéficient d’une priorité pour réintégrer la garde ou la pause tournante en cas de disponibilité d’une fonction comparable dans un service de garde ou de continu, soit dans leur entité actuelle, soit dans une autre entité, et qui est compatible avec leurs possibilités. Le cas échéant, l’adaptation réductible disparaît. 6. Pour autant que la formation ou le recyclage requis ait été dispensé, le travailleur concerné ne peut, pendant la période de paiement de la prime d’adaptation réductible, refuser une fonction en garde ou en continu qui lui est proposée et ce quel que soit le régime de travail originaire. Le refus non fondé d’une telle fonction proposée entraîne la suppression immédiate de la prime d’adaptation. 7. La prime d’adaptation réductible ne peut être cumulée avec des sursalaires spécifiques liés aux prestations, en horaire alternatif, en horaire décalé, en équipes successives, en gardes ou en service continu. Si un travailleur bénéficiant de la prime d’adaptation réductible, refuse d’effectuer les prestations qui lui sont demandées, en horaire alternatif, en horaire décalé, en garde, en continu ou en équipes successives, il perd immédiatement l’avantage de l’adaptation réductible. Conformément aux dispositions de la présente convention collective de travail, les prestations en pause de nuit ne peuvent avoir lieu qu’avec l’accord expresse du travailleur si celui-ci n’effectuait pas précédemment du travail en pause de nuit. En cas de désaccord, ceci est considéré comme raison fondée de refus. 8. L’adaptation réductible disparaît dès le moment où le travailleur concerné a la possibilité d’accéder à un régime quelconque de départ anticipé, nonobstant le fait qu’il profite ou non de cette possibilité. 72832 BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE HOOFDSTUK VII. — Premies en andere voordelen CHAPITRE VII. — Primes et autres avantages Eindejaarspremie Prime de fin d’année Art. 7. § 1. Samen met de loonbetaling in december, wordt een eindejaarspremie uitbetaald gelijk aan één maandloon aan de werknemers met minimum één jaar dienst op 31 december. De toekenning gebeurt naar rata van de gepresteerde maanden vanaf de aanwervingsdatum, voor diegenen die in het vorige jaar werden aangeworven. Indien de werknemer niet meer in dienst is op 31 december, wordt de eindejaarspremie naar rata van de gepresteerde maanden verworven tenzij bij ontslag om dringende redenen. Premies en overlonen zijn hiervan uitgesloten. De eindejaarspremie wordt niet opgenomen in de berekening van het vakantiegeld. Art. 7. § 1er. Une prime de fin d’année, équivalente à un mois de salaire, est payée avec le salaire de décembre aux travailleurs ayant minimum un an de service au 31 décembre de la même année. L’octroi est effectué au prorata des mois prestés à partir de la date d’engagement, pour les personnes engagées l’année précédente. Si le travailleur n’est plus en service au 31 décembre, la prime de fin d’année est acquise au prorata des mois prestés, sauf en cas de licenciement pour motif grave. Les primes et sursalaires en sont exclus. La prime de fin d’année n’entre pas dans le calcul du pécule de vacances. Premie, gekoppeld aan de evolutie van het dividend Prime liée à l’évolution du dividende § 2. In de maand juni van elk jaar wordt een premie toegekend, gekoppeld aan de evolutie van het dividend van de onderneming. De hoogte van deze premie bedraagt 371,85 EUR waarop vakantiegeld wordt berekend. De waarde van deze premie van 371,85 EUR varieert proportioneel met de evolutie van het dividend gestort aan de aandeelhouders : - indien het dividend van het afgesloten boekjaar x pct. hoger is dan het dividend van het vorige boekjaar, wordt de waarde van de premie 371,85 EUR (1 + (× : 100)) met een maximale stijging van 0,25 pct.; - indien het dividend van het afgesloten boekjaar × pct. lager is dan het dividend van het vorige boekjaar, wordt de waarde van de premie 371,85 EUR (1 - (× : 100)) met een maximale daling van 0,25 pct. Korting op de producten gas en elektriciteit van de ondernemingen § 3. Een korting vastgelegd op basis van de wettelijke bepalingen terzake wordt verleend op de facturen voor verkoop aan particulieren van elektriciteit en gas en is van toepassing na het beëindigen van de proefperiode. Deze korting geldt uitsluitend voor verbruik in België en is enkel van toepassing op de wettelijke woonplaats van de werknemer, te weten, de woonplaats vermeld op de fiscale fiche. Het wordt niet toegepast op een tweede verblijfplaats. Deze korting geldt uitsluitend voor verbruik van gas en elektriciteit geproduceerd of vervoerd of geleverd of verkocht door de betrokken onderneming. Deze korting geldt voor verbruik voor persoonlijke behoeften, evenals die van al de personen ten laste van de gerechtigde die onder hetzelfde dak leven, zijn huishouden delen en werkelijk tot zijn last zijn. De voor handels-, ambachts- en landbouwdoeleinden verbruikte energie komt niet in aanmerking. Indien het verbruik niet opneembaar is, in de uitzonderlijke gevallen waarbij de gerechtigde geen meter op zijn naam heeft, moet een gelijkwaardige formule worden toegepast om het tariefvoordeel te berekenen in functie van het aantal personen die in het gezin leven waartoe de werknemer behoort. § 2. Une prime liée à l’évolution du dividende de l’entreprise est octroyée chaque année en juin. Le montant de cette prime est de 371,85 EUR sur lequel est calculé le pécule de vacances. La valeur de cette prime de 371,85 EUR varie selon l’évolution du dividende versé aux actionnaires : - si le dividende de l’année clôturée est x p.c. supérieur au dividende de l’année précédente, la valeur de la prime est de 371,85 EUR (1 + (× : 100)) avec une augmentation maximale de 0,25 p.c.; - si le dividende de l’année clôturée est x p.c. inférieur au dividende de l’année précédente, la valeur de la prime est de 371,85 EUR (1 - (× : 100)) avec une diminution maximale de 0,25 p.c. Réduction sur les produits gaz et électricité des entreprises § 3. Une réduction établie sur base des dispositions légales en la matière octroyée sur les factures de vente aux particuliers de l’électricité et du gaz est d’application après la fin de la période d’essai. Gezondheidszorgen en hospitalisatie § 4. 1. Conform de aanbeveling van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer van 3 augustus 2000 wordt de tegemoetkoming van de ondernemingen in de kosten van medische behandelingen en van farmaceutische voorschriften uitgevoerd door een bevoegde en gespecialiseerde verzekeringsmaatschappij op basis van controleerbare en originele kostenstaten. Het Fonds voor Aanvullende Vergoedingen (FAV) van het Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf is, conform zijn statuten, belast met en waakt over de uitvoering. 2. Voor zover ze aanleiding geven tot een wettelijke tegemoetkoming, dat ze door een geneesheer voorgeschreven of uitgevoerd zijn, en dat ze gemaakt werden buiten hospitalisatie, zijn gedekt : - alle kosten in verband met een medische behandeling; - alle aankopen van geneesmiddelen, door een geneesheer voor de verzekerde voorgeschreven; - in het algemeen, alle ambulante kosten met tussenkomst van de Ziekte en Invaliditeitsverzekering, sector der geneeskundige verzorging, stelsel der werknemers; - de magistrale bereidingen, met of zonder tegemoetkoming van de Ziekte en Invaliditeitsverzekering, sector der geneeskundige verzorging, stelsel der werknemers. De tegemoetkoming bestaat in het verschil tussen de gemaakte kosten voor dewelke er een wettelijke tegemoetkoming is en het bedrag van de wettelijke tegemoetkoming. Cette réduction est uniquement valable pour la consommation en Belgique et est seulement d’application au domicile légal du travailleur, à savoir, le domicile mentionné sur la fiche fiscale. Il n’est pas appliqué aux consommations une seconde résidence. Cette réduction est uniquement valable pour la consommation du gaz et de l’électricité produite ou transportée ou distribuée ou vendue par l’entreprise concernée. Cette réduction s’applique aux consommations pour les besoins personnels ainsi que pour les personnes à charge de l’ayant droit résidant sous le même toit, faisant partie du ménage et étant réellement à sa charge. La consommation d’énergie à des fins commerciales, artisanales et agricoles n’est pas prise en considération. S’il n’est pas possible de relever la consommation, dans les cas exceptionnels où l’ayant droit n’a pas de compteur à son nom, une formule d’équivalence doit être appliquée pour le calcul de la réduction tarifaire en fonction du nombre de personnes vivant dans le ménage auquel appartient le travailleur. Soins de santé et hospitalisation § 4. 1. Conformément à la recommandation de la Commission pour la protection de la vie privée du 3 août 2000, le remboursement des entreprises dans les coûts des soins médicaux et des prescriptions pharmaceutiques est effectué par une compagnie d’assurance spécialisée compétente, sur base d’états de frais originaux et contrôlables. Le Fonds pour Allocations Complémentaires (FAC) de la Commission paritaire de l’industrie du gaz et de l’électricité, conformément à ses statuts, est chargé de et veille à l’exécution. 2. Dans la mesure où ils donnent droit à une intervention légale, où ils sont prescrits ou prestés par un médecin et où ils ont lieu en dehors de toute hospitalisation, sont remboursés : - tous les frais ayant trait au traitement médical; - tous les achats de médicaments prescrits par un médecin à l’assuré; - en général, tous les frais ambulatoires pour lesquels il y a intervention de l’Assurance maladie et invalidité, secteur du régime médical des soins de santé pour les travailleurs; - les préparations magistrales, avec ou sans intervention de l’Assurance maladie et invalidité, secteur du régime médical des soins de santé pour les travailleurs. L’intervention représente la différence entre les frais encourus pour lesquels il y a une intervention légale et le montant de l’intervention légale. BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE De tegemoetkoming is in principe gelijk aan 100 pct. van dit verschil maar is beperkt tot het bedrag van de wettelijke tegemoetkoming voor iedere prestatie, vóór toepassing van de vrijstelling. 3. De tegemoetkomingen voor medische behandelingen en farmaceutische voorschriften voor het personeelslid worden verleend zodra zijn kosten per jaar de vrijstelling van 24,79 EUR overschrijden, indexeerbaar aan de loonindex van de maand januari. 4. Eventuele uitbreidingen aan de bovenvermelde tegemoetkomingen dienen gefinancierd te worden door het budget sociaal fonds van de onderneming of technische bedrijfseenheid van de betrokken werknemer. 72833 L’intervention est égale en principe à 100 p.c. de cette différence mais est limitée au montant de l’intervention légale pour toute prestation et ce avant application de la franchise. 3. Les interventions pour traitements médicaux et prescriptions pharmaceutiques sont octroyées dès que ses frais, par an, dépassent la franchise de 24,79 EUR, indexable à l’index salaire du mois de janvier. D’éventuelles extensions aux interventions susmentionnées doivent être financées par le budget fonds social de l’entreprise ou de l’unité technique d’exploitation du travailleur concerné. Basisdekking hospitalisatie 5. Een basisdekking hospitalisatie met een vaste vrijstelling van 123,95 EUR per verzekerde persoon en per jaar wordt voorzien. De v.z.w. Fonds voor Aanvullende Vergoeding (FAV) bepaalt de modaliteiten hiervan. Waarborg van inkomen in geval van ziekte en ongeval privé-leven, in geval van beroepsziekte en arbeidsongeval Couverture de base hospitalisation 5. Il est prévu une couverture de base hospitalisation avec une franchise fixe de 123,95 EUR, par personne assurée et par an. L’asbl Fonds pour Allocations Complémentaires (FAC) en établit les modalités. Garantie de ressources en cas de maladie et accident vie privée, en cas de maladie professionnelle et accident du travail Ziekte van minder dan één jaar § 5. 1. Een waarborg van inkomen wordt verleend ingeval van arbeidsongeschiktheid wegens ziekte of ongeval. Geen enkel overloon of premie, met uitzondering van de eindejaarspremie, wordt in de basis van deze waarborg van inkomen opgenomen. Overeenkomstig de wettelijke bepalingen, wordt de eerste maand arbeidsongeschiktheid gedekt door het gewaarborgd loon houdende alle elementen die bepaald zijn bij de normale betaling van het loon alsof de werknemer actief was. Vanaf de 31e dag wordt een aanvulling op de vergoeding van de mutualiteit of op de wetsverzekering betaald door een verzekeringsorganisme. De tegemoetkoming van de verzekeraar bestaat uit een bruto aanvulling die de inkomsten van de werknemer tot 80 pct. van zijn referentie gewaarborgd loon optrekt. In geval van terugkeer na een afwezigheid van 10 maanden, wordt een controle uitgevoerd om te bepalen of de werknemer in staat is om het werk te hervatten. Deze controle wordt in principe uitgevoerd door een door de werkgever aangeduide geneesheer; deze kan door een arbeidsgeneesheer uitgevoerd worden indien het Comité voor preventie en bescherming op het werk het voorziet. Elk hervallen of nieuwe ziekte die binnen de 6 maanden van de hervatting voorkomt wordt met de vorige afwezigheid gecumuleerd zodat berekend kan worden of de werknemer een afwezigheid van 1 jaar bereikt. Maladies de moins d’un an § 5. 1. Une garantie de ressources est accordée en cas d’incapacité de travail pour cause de maladie ou accident. Aucun sursalaire ou prime, à l’exception de la prime de fin d’année, n’entre dans la base de cette garantie de ressources. Conformément aux dispositions légales, le premier mois d’incapacité de travail est couvert par le salaire garanti avec tous les éléments définis en cas de paiement normal comme si le travailleur était actif. Sociaal fonds § 6. Elk jaar wordt in de onderneming of de technische bedrijfseenheid een budget toegekend ten bedrage van 377,42 EUR aan index december 2000 = 106,27, per tewerkgestelde werknemer aan een in de door de ondernemingsraad paritair beheerd sociaal fonds. Dit budget wordt aangewend voor de toekenning van sociaal gerichte voordelen. Fonds social § 6. Chaque année, dans l’entreprise ou dans l’unité technique d’exploitation, il est octroyé un budget d’un montant de 377,42 EUR par travailleur occupé, à l’index en date de décembre 2000 = 106,27, géré paritairement par le fonds social. Ce budget est utilisé pour l’octroi d’avantages à caractère social. Maandelijkse toelage voor wettelijke hulpverlening § 7. Wanneer een werknemer die houder is van het getuigschrift afgeleverd door een met dat doel door de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg erkend organisme, waarin zijn geschiktheid voor het toedienen van de eerste hulp bij een ongeval wordt vastgesteld, met zijn instemming belast wordt met het verlenen van die eerste hulp, ter uitvoering van de artikels 174, 176, 2o, lid 2, en 177 van het Algemeen Reglement voor de Arbeidsbescherming, wordt hem vanaf de datum waarop hij met deze opdracht belast wordt een forfaitaire maandelijkse vergoeding van 14,11 EUR (index basis 1996 = 100) toegekend. Ze is gekoppeld aan de schommelingen van de gezondheidsindex, zoals de lonen. De vergoeding wordt maandelijks uitbetaald, samen met het loon. De vergoeding wordt uitbetaald voor zover de werknemer werkelijk met de taak van hulpverlener belast is. De vergoeding wordt niet toegekend aan het verplegingspersoneel, voor wie deze activiteit het blijvend hoofdelement van hun taak is. Allocation mensuelle pour secourisme légal § 7. Lorsqu’un travailleur porteur du certificat délivré par un organisme agréé par le SPF Emploi, Travail et Concertation sociale, constatant son aptitude à l’administration des premiers secours en cas d’accident, se voit confier, avec son accord, l’administration de ces secours en exécution des articles 174, 176, 2o, alinéa 2 et 177 du Règlement général pour la Protection du travail, il lui est attribué à partir de son affectation à cette mission, une allocation forfaitaire mensuelle de 14,11 EUR (base 1996 = 100). Elle est liée aux fluctuations de l’index santé, comme les salaires. Jubilarispremie § 8. Een jubilarispremie gelijk aan 3 maanden loon wordt toegekend in de maand die volgt op de maand waarin de werknemer een anciënniteit van 25 jaar bereikt heeft in een onderneming begrepen in het toepassingsgebied van het deze collectieve arbeidsovereenkomst. Prime de jubilé § 8. Une prime de jubilé de 3 mois de salaire est octroyée le mois qui suit celui où le travailleur atteint 25 ans d’ancienneté dans une entreprise collective de travail comprise dans le champ d’application de la présente convention. A partir du 31e jour, un complément à l’indemnité de mutuelle ou à l’assurance-loi est payé par un organisme assureur. L’intervention de l’assureur consiste en un complément brut amenant les revenus du travailleur à 80 p.c. de son revenu garanti de référence. En cas de retour après 10 mois d’absence, un contrôle d’aptitude à reprendre le travail est effectué. Ce contrôle est effectué en principe par un médecin désigné par l’employeur; il peut être effectué par le médecin du travail si le Comité pour la prévention et la protection au travail le prévoit. Toute rechute ou nouvelle maladie intervenant dans les 6 mois de la reprise se cumule avec la précédente absence afin de calculer si le travailleur atteint une absence de 1 an. L’allocation est payée mensuellement, en même temps que le salaire. L’allocation est payée pour autant que le travailleur demeure effectivement investi de sa mission de secouriste L’allocation n’est pas attribuée au personnel infirmier dont cette activité forme l’élément principal et permanent de leur emploi. 72834 BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE Bij het bereiken van een anciënniteit van 30 jaar wordt een jubilarispremie gelijk aan 2 maanden loon toegekend, bij 35 jaar 1 maand loon. Une prime de jubilé de 2 mois est octroyée à 30 ans d’ancienneté et d’1 mois à 35 ans d’ancienneté. HOOFDSTUK VIII. — Jaarlijkse vakantie CHAPITRE VIII. — Congés annuels Aantal dagen Art. 8. § 1. De werknemers hebben benevens de wettelijke jaarlijkse vakantie, recht op 13 bijkomende vakantiedagen die in mindering te brengen zijn op elke werktijdverkorting vastgelegd in het kader van artikel 28 van de arbeidswet van 16 maart 1971 door collectieve arbeidsovereenkomst algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit. Er is conventioneel overeengekomen dat een verlofdag voor werktijdverkorting gelijk is aan 10 minuten van de gemiddelde wekelijkse arbeidsduur op jaarbasis. De werknemer heeft het recht te beslissen om in de loop van het kalenderjaar het geheel of een gedeelte van deze 13 extralegale verlofdagen op te nemen. Indien hij ze niet opneemt, wordt het loon dat betrekking heeft op de dagen die vóór 31 december van het kalenderjaar niet opgenomen worden, betaald met het loon van de maand januari die volgt. Nombre de jours Art. 8. § 1er. Les travailleurs ont, outre les congés annuels légaux, droit à 13 jours de congé complémentaire à valoir sur toute réduction du temps de travail établie dans le cadre de l’article 28 de la loi sur le travail du 16 mars 1971 par convention collective de travail rendue obligatoire par arrêté royal. Il est conventionnellement établi qu’un jour de congé de réduction du temps de travail est équivalent à 10 minutes de la durée de travail hebdomadaire moyenne annuell Le travailleur a le droit de décider au cours de l’année civile de prendre effectivement tout ou partie de ces 13 jours de congé extralégaux. S’il ne les prend pas, le salaire afférent aux journées qui ne sont pas prises avant le 31 décembre de l’année civile, est payé en même temps que le salaire du mois de janvier qui suit. Opnemen van de verlofdagen § 2. De bovenwettelijke verlofdagen van een kalenderjaar kunnen worden opgenomen tegen einde februari van het volgend jaar. De verlofdagen worden opgenomen in akkoord met de hiërarchie rekening houdend met de dienstnoodwendigheden, de wettelijke bepalingen en de door het arbeidsreglement vastgestelde bepalingen. De verlofdagen kunnen uitzonderlijk opgenomen worden voor een deel van de dag met een minimum van 2 uren. Prise des jours de congé § 2. Les congés extralégaux d’une année civile peuvent être pris pour la fin du mois de février de l’année suivante. Les congés sont pris en accord avec la hiérarchie compte tenu des impératifs du service, des dispositions légales et des dispositions établies au règlement de travail. Les congés peuvent être exceptionnellement pris pour une partie de journée avec un minimum de 2 heures. Valorisatie Valorisation Valorisatie in tijd § 3. 1. Voor een volledige dag, en wat het voorziene uurrooster van de werknemer voor deze dag ook mag zijn, worden 7,6 uren aangerekend. Aangezien de valorisatie van een gelijkgestelde dag 7,6 uren bedraagt, wordt het verlof als volgt omgezet in uren, te weten (20 + 13) × 7,6 uren = 250,8 uren. Valorisatie in loon van de bijkomende vakantiedagen 2. Het loon dat betrekking heeft op een niet opgenomen bijkomende vakantiedag in toepassing van artikel 8, § 1, (alleen de 13 verlofdagen die in mindering te brengen zijn op elke arbeidsduurverkorting) wordt als volgt berekend : maandelijks uurloon × 7,6 uren. 3. De niet opgenomen vakantiedagen op het einde van februari worden uitbetaald. Valorisation en temps § 3. 1. Pour une journée complète, quel que soit l’horaire du travailleur pour ce jour, 7,6 heures sont comptabilisées. Considérant que la valorisation de la journée en périodes assimilées est équivalente à 7,6 heures, le congé est reconverti en heures de la façon suivante, (20 + 13) × 7,6 heures = 250,8 heures. Valorisation en salaire des jours de congé complémentaire 2. Le salaire afférent à une journée de congé non prise en application de l’article 8, § 1er (des 13 jours de congé à valoir sur la réduction du temps de travail) est calculé comme suit : salaire horaire mensuel x 7,6 heures. 3. Les jours de congé qui n’ont pas été pris fin février sont payés. Enkel en dubbel vakantiegeld § 4. Bij de berekening van het wettelijk enkel en dubbel vakantiegeld wordt rekening gehouden met de overlonen voortvloeiend uit de overuren, de alternatieve uurroosters, de uurroosters in opeenvolgende ploegen, de uurroosters voor continudiensten, de verschoven uurroosters en de wachtdiensten, die tijdens het vakantiedienstjaar werden gepresteerd. Simple et double pécule de vacances § 4. Le calcul du simple et double pécule légal de vacances tient compte des sursalaires liés aux heures supplémentaires, aux horaires alternatifs, aux horaires en équipes successives, aux horaires en continu, aux horaires décalés et aux gardes, prestés au cours de l’exercice de vacances. HOOFDSTUK IX. — Aanvullend inkomen voor ouderdom en overlijden Art. 9. Aan de werknemers wordt een aanvullende verzekering voor ouderdom en overlijden toegekend. Het pensioenfonds ″Enerbel″ wordt hiertoe opgericht. CHAPITRE IX. — Complément de retraite et de décès Art. 9. Une assurance complémentaire de retraite et de décès est accordée aux travailleurs. Le Fonds de pension ″Enerbel″ est créé à cet effet. HOOFDSTUK X. — Slotbepalingen Art. 10. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in toepassing van artikel 14, 3o van de wet van 15 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités. De voorzitter van het Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf heeft geconstateerd, bij protocol van 29 september 2003, gevoegd als bijlage bij deze collectieve arbeidsovereenkomst, dat alle organisaties vertegenwoordigd in het paritair comité, betrokken bij het arbeidsgeschil over de loon- en arbeidsvoorwaarden voor werknemers in dienst getreden op 1 januari 2002 of een latere datum in onderneming van de bedrijfstak, nadat de werkgevers van de bedrijfstak op 16 november 2001 een merendeel van de bestaande collectieve arbeidsovereenkomsten en collectieve akkoorden hadden opgezegd, hun instemming hebben betuigd met de inhoud van deze collectieve arbeidsovereenkomst. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 september 2004. CHAPITRE X. — Dispositions finales Art. 10. La présente convention collective de travail est conclue en application de l’article 14, 3o, de la loi du 5 décembre 1968 concernant les conventions collectives de travail et les commissions paritaires. Le président de la Commission paritaire de l’industrie du gas et de l’électricité a constaté, par protocole du 29 septembre 2003, joint en annexe de la présente convention collective de travail, que toutes les organisations représentées au sein de la commission paritaire, concernées par le conflit de travail sur les conditions de salaire et de travail pour les travailleurs entrés en service le 1er janvier 2002 ou à une date ultérieure, dans une entreprise de la branche d’activité, après que les employeurs de la branche d’activité aient dénoncé le 16 novembre 2001 la plupart des conventions collectives de travail et accords collectifs, ont marqué leur accord avec le contenu de la présente convention collective de travail. Vu pour être annexé à l’arrêté royal du 1er septembre 2004. De Minister van Werk, Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE La Ministre de l’Emploi, Mme F. VAN DEN BOSSCHE Bijlage 1 bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 september 2003, gesloten in het Paritair Comité voor het gas en elektriciteitsbedrijf, betreffende de arbeids- en loonsvoorwaarden Salaris evolutie ″basis 100 = basis 1996″ voor nieuw aangeworvenen vanaf 1 januari 2002 (maandbedragen in EUR) — Evolution salariale ″base 100 = base 1996″ pour nouveaux engagés à partir du 1er janvier 2002 (montants mensuels en EUR 14 - 11 10 9 8 7 6-5 4-3 2-1 H2 G1 G2 F1 F2 E1 E2 D1 D2 C1 C2 B1 B2 A1 A2 40 1.603,24 1.923,89 1.700,98 2.041,18 1.804,68 2.165,62 1.928,54 2.314,24 2.077,04 2.492,45 2.247,50 2.697,00 2.454,81 2.945,78 2.715,18 3.258,22 39 1.603,24 1.923,89 1.700,98 2.041,18 1.804,68 2.165,62 1.928,54 2.314,24 2.077,04 2.492,45 2.247,50 2.697,00 2.454,81 2.945,78 2.715,18 3.258,22 38 1.603,24 1.923,89 1.700,98 2.041,18 1.804,68 2.165,62 1.928,54 2.314,24 2.077,04 2.492,45 2.247,50 2.697,00 2.454,81 2.945,78 2.715,18 3.258,22 37 1.603,24 1.923,89 1.700,98 2.041,18 1.804,68 2.165,62 1.928,54 2.314,24 2.077,04 2.492,45 2.247,50 2.697,00 2.454,81 2.945,78 2.715,18 3.258,22 36 1.603,24 1.923,89 1.700,98 2.041,18 1.804,68 2.165,62 1.928,54 2.314,24 2.077,04 2.492,45 2.247,50 2.697,00 2.454,81 2.945,78 2.715,18 3.258,22 35 1.603,24 1.923,46 1.700,98 2.040,72 1.804,68 2.165,13 1.928,54 2.313,72 2.077,04 2.491,88 2.247,50 2.696,39 2.454,81 2.945,11 2.715,18 3.257,48 34 1.603,24 1.923,46 1.700,98 2.040,72 1.804,68 2.165,13 1.928,54 2.313,72 2.077,04 2.491,88 2.247,50 2.696,39 2.454,81 2.945,11 2.715,18 3.257,48 33 1.603,24 1.904,41 1.700,98 2.020,51 1.804,68 2.143,69 1.928,54 2.290,81 2.077,04 2.467,21 2.247,50 2.669,70 2.454,81 2.915,95 2.715,18 3.225,23 32 1.603,24 1.904,41 1.700,98 2.020,51 1.804,68 2.143,69 1.928,54 2.290,81 2.077,04 2.467,21 2.247,50 2.669,70 2.454,81 2.915,95 2.715,18 3.225,23 31 1.603,24 1.885,56 1.700,98 2.000,51 1.804,68 2.122,47 1.928,54 2.268,13 2.077,04 2.442,78 2.247,50 2.643,26 2.454,81 2.887,08 2.715,18 3.193,30 30 1.603,24 1.885,56 1.700,98 2.000,51 1.804,68 2.122,47 1.928,54 2.268,13 2.077,04 2.442,78 2.247,50 2.643,26 2.454,81 2.887,08 2.715,18 3.193,30 29 1.603,24 1.866,89 1.700,98 1.980,70 1.804,68 2.101,45 1.928,54 2.245,67 2.077,04 2.418,60 2.247,50 2.617,09 2.454,81 2.858,50 2.715,18 3.161,68 28 1.603,24 1.866,89 1.700,98 1.980,70 1.804,68 2.101,45 1.928,54 2.245,67 2.077,04 2.418,60 2.247,50 2.617,09 2.454,81 2.858,50 2.715,18 3.161,68 27 1.603,24 1.848,41 1.700,98 1.961,09 1.804,68 2.080,65 1.928,54 2.223,44 2.077,04 2.394,65 2.247,50 2.591,18 2.454,81 2.830,20 2.715,18 3.130,38 26 1.603,24 1.848,41 1.700,98 1.961,09 1.804,68 2.080,65 1.928,54 2.223,44 2.077,04 2.394,65 2.247,50 2.591,18 2.454,81 2.830,20 2.715,18 3.130,38 25 1.603,24 1.830,10 1.700,98 1.941,67 1.804,68 2.060,05 1.928,54 2.201,43 2.077,04 2.370,94 2.247,50 2.565,53 2.454,81 2.802,17 2.715,18 3.099,38 24 1.603,24 1.830,10 1.700,98 1.941,67 1.804,68 2.060,05 1.928,54 2.201,43 2.077,04 2.370,94 2.247,50 2.565,53 2.454,81 2.802,17 2.715,18 3.099,38 23 1.603,24 1.811,98 1.700,98 1.922,45 1.804,68 2.039,65 1.928,54 2.179,63 2.077,04 2.347,47 2.247,50 2.540,13 2.454,81 2.774,43 2.715,18 3.068,70 22 1.603,24 1.811,98 1.700,98 1.922,45 1.804,68 2.039,65 1.928,54 2.179,63 2.077,04 2.347,47 2.247,50 2.540,13 2.454,81 2.774,43 2.715,18 3.068,70 21 1.603,24 1.794,04 1.700,98 1.903,42 1.804,68 2.019,45 1.928,54 2.158,05 2.077,04 2.324,22 2.247,50 2.514,98 2.454,81 2.746,96 2.715,18 3.038,31 20 1.603,24 1.794,04 1.700,98 1.903,42 1.804,68 2.019,45 1.928,54 2.158,05 2.077,04 2.324,22 2.247,50 2.514,98 2.454,81 2.746,96 2.715,18 3.038,31 19 1.603,24 1.758,87 1.700,98 1.866,09 1.804,68 1.979,86 1.928,54 2.115,73 2.077,04 2.278,65 2.247,50 2.465,66 2.454,81 2.693,10 2.715,18 2.978,74 72835 H1 BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE Anc. 72836 Salaris evolutie ″basis 100 = basis 1996″ voor nieuw aangeworvenen vanaf 1 januari 2002 (maandbedragen in EUR) — Evolution salariale ″base 100 = base 1996″ pour nouveaux engagés à partir du 1er janvier 2002 (montants mensuels en EUR 14 - 11 10 9 8 7 6-5 4-3 2-1 H1 H2 G1 G2 F1 F2 E1 E2 D1 D2 C1 C2 B1 B2 A1 A2 18 1.603,24 1.758,87 1.700,98 1.866,09 1.804,68 1.979,86 1.928,54 2.115,73 2.077,04 2.278,65 2.247,50 2.465,66 2.454,81 2.693,10 2.715,18 2.978,74 17 1.603,24 1.724,38 1.700,98 1.829,50 1.804,68 1.941,04 1.928,54 2.074,25 2.077,04 2.233,97 2.247,50 2.417,32 2.454,81 2.640,29 2.715,18 2.920,33 16 1.595,53 1.724,38 1.692,80 1.829,50 1.795,99 1.941,04 1.919,25 2.074,25 2.067,04 2.233,97 2.236,68 2.417,32 2.443,00 2.640,29 2.702,11 2.920,33 15 1.579,73 1.690,57 1.676,04 1.793,63 1.778,21 1.902,98 1.900,25 2.033,58 2.046,58 2.190,17 2.214,54 2.369,92 2.418,81 2.588,52 2.675,36 2.863,07 14 1.564,09 1.690,57 1.659,44 1.793,63 1.760,61 1.902,98 1.881,44 2.033,58 2.026,31 2.190,17 2.192,61 2.369,92 2.394,86 2.588,52 2.648,87 2.863,07 13 1.548,60 1.657,42 1.643,01 1.758,46 1.743,17 1.865,66 1.862,81 1.993,70 2.006,25 2.147,22 2.170,90 2.323,45 2.371,15 2.537,77 2.622,65 2.806,93 12 1.533,27 1.657,42 1.626,74 1.758,46 1.725,92 1.865,66 1.844,37 1.993,70 1.986,39 2.147,22 2.149,41 2.323,45 2.347,67 2.537,77 2.596,68 2.806,93 11 1.518,09 1.624,92 1.610,64 1.723,98 1.708,83 1.829,08 1.826,10 1.954,61 1.966,72 2.105,12 2.128,13 2.277,89 2.324,43 2.488,01 2.570,97 2.751,89 10 1.503,06 1.624,92 1.594,69 1.723,98 1.691,91 1.829,08 1.808,02 1.954,61 1.947,25 2.105,12 2.107,06 2.277,89 2.301,42 2.488,01 2.545,51 2.751,89 9 1.488,18 1.577,59 1.578,90 1.673,77 1.675,16 1.775,81 1.790,12 1.897,68 1.927,97 2.043,81 2.086,20 2.211,54 2.278,63 2.415,54 2.520,31 2.671,74 8 1.473,44 1.561,97 1.563,27 1.657,20 1.658,57 1.758,23 1.772,40 1.878,89 1.908,88 2.023,57 2.065,54 2.189,65 2.256,07 2.391,62 2.495,36 2.645,29 7 1.458,85 1.516,48 1.547,79 1.608,93 1.642,15 1.707,01 1.754,85 1.824,17 1.889,98 1.964,63 2.045,09 2.125,87 2.233,73 2.321,97 2.470,65 2.568,24 6 1.444,41 1.501,46 1.532,47 1.593,00 1.625,89 1.690,11 1.737,48 1.806,11 1.871,27 1.945,18 2.024,84 2.104,82 2.211,62 2.298,98 2.446,19 2.542,81 5 1.416,09 1.457,73 1.502,42 1.546,60 1.594,01 1.640,89 1.703,41 1.753,50 1.834,57 1.888,53 1.985,14 2.043,52 2.168,25 2.232,01 2.398,22 2.468,75 4 1.388,32 1.443,30 1.472,96 1.531,29 1.562,76 1.624,64 1.670,01 1.736,14 1.798,60 1.869,83 1.946,21 2.023,29 2.125,74 2.209,92 2.351,20 2.444,31 3 1.361,10 1.387,79 1.444,08 1.472,39 1.532,11 1.562,15 1.637,26 1.669,37 1.763,34 1.797,91 1.908,05 1.945,47 2.084,06 2.124,92 2.305,10 2.350,30 2 1.334,41 1.360,58 1.415,76 1.443,52 1.502,07 1.531,52 1.605,16 1.636,63 1.728,76 1.762,66 1.870,64 1.907,32 2.043,19 2.083,25 2.259,90 2.304,21 1 1.308,25 1.308,25 1.388,00 1.388,00 1.472,62 1.472,62 1.573,69 1.573,69 1.694,86 1.694,86 1.833,96 1.833,96 2.003,13 2.003,13 2.215,59 2.215,59 0 1.282,59 1.282,59 1.360,79 1.360,79 1.443,74 1.443,74 1.542,83 1.542,83 1.661,63 1.661,63 1.798,00 1.798,00 1.963,85 1.963,85 2.172,15 2.172,15 x1 : Norm gegarandeerd x2 : Norm + mogelijks iedere 2 jaar x1 : Norme garantie x2 : Norme + possible tous les 2 ans Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 september 2004. Vu pour être annexé à l’arrêté royal du 1er septembre 2004. De Minister van Werk, La Ministre de l’Emploi Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE Mme F. VAN DEN BOSSCHE BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE Anc. BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE Bijlage 2 bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 september 2003, gesloten in het Paritair Comité voor het gas en elektriciteitsbedrijf, betreffende de arbeids- en loonsvoorwaarden Berekening van de toe te passen coëfficiënten 1. Globale overlonen - voor ploegwerk op zondagen : 52 × 24 × 100 = 1.248 100 - voor ploegwerk op feestdagen : 10 × 24 × 100 = 100 - voor ploegwerk op zaterdagen : 52 × 24 × 100 = 1.248 100 240 - voor ploegwerk op werkdagen : (behalve op zaterdag) - dagploegen : 251 × 16 × 10 = 401,6 100 - nacht : 251 × 8 × 25 = 100 Totaal 502 ______ 3.639,6 2. Globale lonen voor een volledig jaar - bij zesploegenstelsel : 6 × 38 × 52 = 11.856 - bij zevenploegenstelsel : 7 × 38 × 52 = 13.832 - bij achtploegenstelsel : 8 × 38 × 52 = 15.808 3. Toe te passen coëfficiënten - bij zesploegenstelsel : = 11.856 + 3.639,6 = 1,3070 (afgerond op 1,31) 11.856 - bij zevenploegenstelsel : 13.832 + 3.639,6 = 1,2632 (afgerond op 1,26) 13.832 - bij achtploegenstelsel : 15.808 + 3.639,6 = 1,2303 (afgerond op 1,23) 15.808 Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 september 2004. De Minister van Werk, Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE Bijlage 3 bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 september 2003, gesloten in het Paritair Comité voor het gas en elektriciteitsbedrijf, betreffende de arbeids- en loonsvoorwaarden SOLIDARITEITSREGEL Bij afwezigheid ingevolge een beslissing van de directie (bij voorbeeld het in opleiding sturen van een personeelslid in continudienst of wacht- en permanentiedienst) of op uitnodiging van de Directie (bij voorbeeld ondernemingsraad, CPBW, paritair overleg) duidt de directie een vervanger aan. De directie duidt eveneens een vervanger aan bij ziekte of arbeidsongeval van een personeelslid in continudienst, in zoverre de directie of de hiërarchische lijn hiervan tijdig verwittigd werd. Indien de directie of de hiërarchische lijn niet tijdig werd verwittigd, zal het personeelslid wiens beurtrol afgelopen is, deze beurtrol verderzetten tot een vervanger werd aangeduid. In beide gevallen is er sprake van meerprestaties, geleverd door de plaatsvervanger. In de andere gevallen moeten de personeelsleden de continuïteit van de dienst verzekeren en zelf hun vervanger zoeken als zij afwezig wensen te blijven. In deze gevallen worden de door de vervanger verrichte prestaties niet als meerprestaties beschouwd. De toepassing van de solidariteitsregel mag niet indruisen tegen wettelijke en conventionele bepalingen Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 september 2004. De Minister van Werk, Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE 72837 72838 BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE Annexe 2 à la convention collective de travail du 29 septembre 2003, conclue au sein de la Commission paritaire de l’industrie du gaz et de l’électricité, relative aux conditions de travail et de rémunération Calcul des coefficients à appliquer 1. Sursalaires globaux - pour travail en équipes le dimanche : - pour travail en équipes les jours fériés : 52 × 24 × 100 = 1.248 100 10 × 24 × 100 = 100 240 52 × 24 × 100 = 1.248 100 - pour travail en équipes les jours ouvrables : (excepté le samedi) - pour travail en équipes le samedi : - équipes de jour : 251 × 16 × 10 = 401,6 100 - nuit : 251 × 8 × 25 = 100 Total 502 ______ 3.639,6 2. Traitements globaux pour une année complète - en régime de six équipes : 6 × 38 × 52 = 11.856 - en régime de sept équipes : 7 × 38 × 52 = 13.832 - en régime de huit équipes : 8 × 38 × 52 = 15.808 3. Coefficients à appliquer - en régime de six équipes : = 11.856 + 3.639,6 = 1,3070 (arrondi à 1,31) 11.856 - en régime de sept équipes : 13.832 + 3.639,6 = 1,2632 (arrondi à 1,26) 13.832 - en régime de huit équipes : 15.808 + 3.639,6 = 1,2303 (arrondi à 1,23) 15.808 Vu pour être annexé à l’arrêté royal du 1er septembre 2004. La Ministre de l’Emploi Mme F. VAN DEN BOSSCHE Annexe 3 à la convention collective de travail du 29 septembre 2003, conclue au sein de la Commission paritaire de l’industrie du gaz et de l’électricité, relative aux conditions de travail et de rémunération REGLE DE SOLIDARITE En cas d’absence suite à une décision de la direction (par exemple l’envoi en formation d’un membre du personnel en service continu ou service de garde et permanence) ou sur invitation de la direction (par exemple conseil d’entreprise, CPPT, conciliation paritaire), la direction désigne un remplaçant. La direction désigne également un remplaçant en cas de maladie ou accident du travail d’un membre du personnel en service continu dans la mesure où la direction en est avertie à temps. Dans les deux cas il est question de prestations supplémentaires effectuées par le remplaçant. Dans les autres cas, les membres du personnel doivent assurer la continuité du service et chercher eux-mêmes leur remplaçant s’ils souhaitent s’absenter. Dans ces cas les prestations effectuées par le remplaçant ne sont pas considérées comme des prestations supplémentaires. L’application de la règle de solidarité ne peut pas être contraire aux dispositions légales et conventionnelles. Vu pour être annexé à l’arrêté royal du 1er septembre 2004. La Ministre de l’Emploi, Mme F. VAN DEN BOSSCHE 72839 BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE Bijlage 4 bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 september 2003, gesloten in het Paritair Comité voor het gas en elektriciteitsbedrijf, betreffende de arbeids- en loonsvoorwaarden WET BETREFFENDE DE ARBEIDSDUUR (16 maart 1971) (koninklijk besluit nr. 225 betrekking hebbend op overuren) (niet van toepassing op het leidinggevend personeel en vertouwenposten) 1. Omschrijving van overuren : elke prestatie verricht boven 7u45 (7u) per dag of 38u per week, of andere door de ondernemingsraad vastgelegde uurrooster. 2. Loon : werkdagen : + 50 pct. zaterdag, zondag, feestdag, vervangingsdag : + 100 pct. 3. Gevallen waarvoor overuren toegelaten zijn : Rubriek Ref. art. wet 1 Arbeid in opeenvolgende ploegen 22.1e 2 Voorbereidend werk of nawerk 24, § 1.1e Procedure 6 Grenzen per werknemer max. 11 u./dag max. 50 u./week max. 65 overuren 3 Vervoer, laden/ lossen 24, § 1.2e 4 Arbeid voor onvoorziene noodzakelijkheid 26, § 1.3e 5 Continu dienst 22.2e 6 max. 12 u./dag max. 65 overuren 6 Opstellen van inventaris/balans 22.3e 6 max. 11 u./dag max. 7 dagen max. 50 u./week 7 Voorgekomen of dreigend ongeval, voor rekening van derden 26, § 2.1e 8 Dringende arbeid aan machines of materieel voor rekening van derden 26, § 2.2e 9 Buitengewone vermeerdering van werk 25 10 Voorgekomen of dreigend ongeval 26, § 1.1e 11 Dringende arbeid aan eigen machines en installaties 26, § 1.2e akkoord of info. vakbondsafvaardiging, info. sociale inspectie max. 65 overuren akkoord vakbondsafv. akkoord sociale inspectie 6 max. 11 u./dag max. 50 u./week max. 65 overuren 6 max. 11 u./dag max. 50 u./week max. 65 overuren 6 6 Inhaalrust saldo op kalender trimester = 0 Wet : binnen de 13 weken Statuten : binnen de 8 weken 6 saldo op trimester volgend op de prestatie = 0 nihil statutair, in te halen binnen de 8 weken volgend op het trimester van de prestaties 11 u./dag 50 u./week statutair, in te halen binnen de 8 weken volgend op het trimester van de prestaties Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 september 2004. De Minister van Werk, Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE 72840 BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE Annexe 4 à la convention collective de travail du 29 septembre 2003, conclue au sein de la Commission paritaire de l’industrie du gaz et de l’électricité, relative aux conditions de travail et de rémunération LOI SUR LA DUREE DU TRAVAIL (16 mars 1971) (arrêté royal no 225 spécifique aux heures supplémentaires) (non applicable au personnel dirigeant et aux postes de confiance) 1. Définition d’heures supplémentaires : toute prestation dépassant 7 h 45 m (7 h) par jour ou 38 h par semaine, ou horaire différent défini par le conseil d’entreprise. 2. Rémunération : jours ouvrables : + 50 p.c. samedi, dimanche, jour férié, jour de remplacement : + 100 p.c. 3. Cas où les heures supplémentaires sont permises : Rubrique Ref. art. loi 1 Travaux en équipes successives 22.1e 2 Travaux préparatoires/ complémentaires 24, § 1.1e Procédure 6 Limite par travailleur max. 11 h/jour max. 50 h/semaine max. 65 heures sup. 3 Transport, chargement/ déchargement 24, § 1.2e 4 Travaux pour nécessité imprévue 26, § 1.3e 5 Service continu 22.2e 6 max. 12 h/jour max. 65 heures sup. 6 Etablissement d’inventaire/bilan 22.3e 6 max. 11 h/jour max. 7 jours max. 50 h/semaine 7 Accident survenu ou imminent, pour compte des tiers 26, § 2.1e 8 Travuax urgents aux machines ou au matériel pour compte des tiers 26, § 2.2e 9 Surcroît extraordinaire de travail 25 10 Accident survenu ou imminent 26, § 1.1e 11 Travaux urgents aux machines et installations propres 26, § 1.2e Accord ou info, délégation syndicale, info, inspection sociale max. 65 heures sup. accord dél. synd. accord inspection sociale 6 max. 11 h/jour max. 50 h/semaine max. 65 heures sup. 6 max. 11 h/jour max. 50 h/semaine max. 65 heures sup. 6 6 Repos compensatoire solde sur trimestre calendrier = 0 Loi : endéans les 13 semaines Statuts : endéans les 8 semaines 6 solde sur trimestre qui suit la prestation = 0 aucune s t a t u t a i re , à r é c u p é re r endéans les 8 semaines suivant le trimestre des prestations 11 h/jour 50 h/semaine s t a t u t a i re , à r é c u p é re r endéans les 8 semaines suivant le trimestre des prestations Vu pour être annexé à l’arrêté royal du 1er septembre 2004. La Ministre de l’Emploi, Mme F. VAN DEN BOSSCHE 72841 BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID N. 2004 — 4177 [C − 2004/22793] 4 APRIL 2003. — Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 september 2002 tot vaststelling van de taalkaders van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE F. 2004 — 4177 [C − 2004/22793] 4 AVRIL 2003. — Arrêté royal modifiant l’arrêté royal du 20 septembre 2002 fixant les cadres linguistiques du Service public fédéral Sécurité sociale ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43ter, § 4, ingevoegd bij de wet van 12 juni 2002; Vu les lois sur l’emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l’article 43ter, § 4, inséré par la loi du 12 juin 2002; Gelet op het koninklijk besluit van 23 mei 2001 houdende oprichting van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 18 juni 2001 en 28 augustus 2002; Vu l’arrêté royal du 23 mai 2001 portant création du Service public fédéral Sécurité sociale, modifié par les arrêtés royaux des 18 juin 2001 et 28 août 2002; Gelet op het koninklijk besluit van 16 juli 2002 tot vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43ter van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de betrekkingen van de ambtenaren van de centrale diensten van de federale overheidsdiensten die eenzelfde taaltrap vormen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 11 maart 2003; Vu l’arrêté royal du 16 juillet 2002 déterminant, en vue de l’application de l’article 43ter des lois sur l’emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois des agents des services centraux des services publics fédéraux, qui constituent un même degré de la hiérarchie, modifié par l’arrêté royal du 11 mars 2003; Gelet op het koninklijk besluit van 20 september 2002 tot vaststelling van de taalkaders van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid; Vu l’arrêté royal du 20 septembre 2002 fixant les cadres linguistiques du Service public fédéral Sécurité sociale; Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 2002 betreffende de aanduiding en de uitoefening van de staffuncties in de federale overheidsdiensten, inzonderheid op artikel 2, § 1; Vu l’arrêté royal du 2 octobre 2002 relatif à la désignation et à l’exercice des fonctions d’encadrement dans les services publics fédéraux, notamment l’article 2, § 1er; Gelet op de opmerkingen van de vakbonden, gegeven op 27 februari 2003 voor wat betreft de Algemene Centrale van Openbare Diensten, overeenkomstig artikel 54, tweede lid van voormelde wetten; Vu les remarques des syndicats, données le 27 février 2003 en ce qui concerne la Centrale générale des Services publics, conformément à l’article 54, alinéa 2 des lois précitées; Gelet op het advies van de Vaste commissie voor taaltoezicht, gegeven op 1 april 2003; Vu l’avis de la Commission permanente de contrôle linguistique, donné le 1er avril 2003; Gelet op het advies van Onze Minister van Begroting over het uittreksel van personeelsplan, gegeven op 4 april 2003; Vu l’avis de notre Ministre du Budget sur l’extrait de plan de personnel, donné le 4 avril 2003 Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons : Artikel 1. Artikel 1 van het het koninklijk besluit van 20 september 2002 tot vaststelling van de taalkaders van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid wordt gewijzigd als volgt : Article 1er. L’article 1er de l’arrêté royal du 20 septembre 2002 fixant les cadres linguistiques du Service public fédéral Sécurité sociale est remplacé comme suit : « Artikel 1. - De betrekkingen vermeld in artikel 3 van het koninklijk besluit van 23 mei 2001 houdende oprichting van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid, en de betrekkingen vermeld in artikel 2, § 1, eerste en tweede lid, van het koninklijk besluit van 2 oktober 2002 betreffende de aanduiding en de uitoefening van de staffuncties in de federale overheidsdiensten bij deze federale overheidsdienst, worden in taalkaders verdeeld volgens de bij dit besluit gevoegde tabel. » « Article 1er. - Les emplois visés à l’article 3 de l’arrêté royal du 23 mai 2001 portant création du Service public fédéral Sécurité sociale, et les emplois auprès de ce service public fédéral visés à l’article 2, § 1er, alinéa 1er et 2 de l’arrêté royal du 2 octobre 2002 relatif à la désignation et à l’exercice des fonctions d’encadrement dans les services publics fédéraux, sont répartis en cadres linguistiques selon le tableau annexé au présent arrêté. » Art. 2. De tabel toegevoegd als bijlage bij artikel 1 van het koninklijk besluit van 20 september 2002 tot vaststelling van de taalkaders van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid, wordt vervangen door de tabel toegevoegd aan huidig besluit. Art. 2. Le tableau annexé à l’article 1er de l’arrêté royal du 20 septembre 2002 fixant les cadres linguistiques du Service public fédéral Sécurité sociale, est remplacé par le tableau annexé au présent arrêté. Art. 3. Dit besluit wordt heden van kracht. Art. 4. Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen is belast met de uitvoering van dit besluit. Gegeven te Brussel, 4 april 2003. Art. 3. Cet arrêté entre en vigueur ce jour. Art. 4. Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions est chargé de l’exécution du présent arrêté. Donné à Bruxelles, le 4 avril 2003. ALBERT ALBERT Van Koningswege : Par le Roi : De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, F. VANDENBROUCKE Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions, F. VANDENBROUCKE 72842 BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE Taalkaders voor de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid — Cadres linguistiques pour le Service public fédéral Sécurité sociale Frans kader — Cadre français Nederlands kader — Cadre néerlandais Trappen van de hiërarchie — Degrés de la hiérarchie Percentage betrekkingen — Pourcentage d’emplois Percentage betrekkingen — Pourcentage d’emplois 1 50 % 50 % 2 50 % 50 % Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 4 april 2003. Vu pour être annexé à Notre arrêté du 4 avril 2003. ALBERT ALBERT Van Koningswege : Par le Roi : De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, F. VANDENBROUCKE Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions, F. VANDENBROUCKE * FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID N. 2004 — 4178 [C − 2004/22823] 24 SEPTEMBER 2004. — Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 oktober 2002 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van dieetvoeding voor medisch gebruik ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op artikel 108 van de Grondwet; SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE F. 2004 — 4178 [C − 2004/22823] 24 SEPTEMBRE 2004. — Arrêté royal modifiant l’arrêté royal du 24 octobre 2002 fixant les procédures, délais et conditions dans lesquelles l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des aliments diététiques à des fins médicales spéciales ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu l’article 108 de la Constitution; Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid op artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus 2002, 5 augustus 2003 en 22 december 2003 en op artikel 37, § 14bis, ingevoegd bij de wet van 20 december 1995 en vervangen bij de wet van 24 december 1999; Vu la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l’article 35, § 1er, modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003 et 22 décembre 2003 et l’article 37, § 14bis, inséré par la loi du 20 décembre 1995 et remplacé par la loi du 24 décembre 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 24 oktober 2002 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van dieetvoeding voor medisch gebruik gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 4 april 2003, 11 juli 2003, 29 februari 2004 en 25 april 2004; Vu l’arrêté royal du 24 octobre 2002 fixant les procédures, délais et conditions dans lesquelles l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des aliments diététiques à des fins médicales spéciales modifié par les arrêtés royaux des 4 avril 2003, 11 juillet 2003, 29 février 2004 et 25 avril 2004; Gelet op het koninklijk besluit van 24 oktober 2002 tot vaststelling van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden in de kosten van de in het raam van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen vergoedbare dieetvoeding voor medisch gebruik, inzonderheid op artikel 3; Vu l’arrêté royal du 24 octobre 2002 fixant l’intervention personnelle des bénéficiaires dans le coût des aliments diététiques à des fins médicales spéciales remboursables dans le cadre de l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, notamment l’article 3; Gelet op het advies van het Comité van de Verzekering voor Geneeskundige Verzorging, gegeven op 23 februari 2004; Vu l’avis du Comité de l’Assurance des Soins de Santé, donné le 23 février 2004; 72843 BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE Gelet op het advies van de Raad van State nr. 37.503/1, gegeven op 8 juli 2004, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Vu l’avis du Conseil d’Etat n° 37.503/1, donné le 8 juillet 2004, en application de l’article 84, § 1er, premier alinéa, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d’Etat; Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. In het koninklijk besluit van 24 oktober 2002 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van dieetvoeding voor medisch gebruik, wordt een artikel 20bis ingevoegd luidende als volgt : Article 1er. Un article 20bis, rédigé comme suit, est inséré dans l’arrêté royal du 24 octobre 2002 fixant les procédures, délais et conditions dans lesquelles l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des aliments diététiques à des fins médicales spéciales : « Art. 20bis. De wijzigingen aan de lijst gevoegd bij dit besluit die het gevolg zijn van de toepassing van artikel 3 van het koninklijk besluit van 24 oktober 2002 tot vaststelling van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden in de kosten van de in het raam van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen vergoedbare dieetvoeding voor medisch gebruik, worden via omzendbrief aan de betrokken partijen meegedeeld. « Art. 20bis. Les modifications à la liste annexée au présent arrêté faisant suite à l’application de l’article 3 de l’arrêté royal du 24 octobre 2002 fixant l’intervention personnelle des bénéficiaires dans le coût des aliments diététiques à des fins médicales spéciales remboursables dans le cadre de l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités sont communiquées aux parties concernées par circulaire. Een gecoördineerde versie van deze lijst wordt via het netwerk Internet door het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering bekendgemaakt op het adres http://www.riziv.fgov.be. » Une version coordonnée de cette liste est publiée par l’Institut national d’assurance maladie-invalidité par l’intermédiaire du réseau Internet à l’adresse http://www.inami.fgov.be. » Art. 2. Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast met de uitvoering van dit besluit. Art. 2. Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique est chargé de l’exécution du présent arrêté. Donné à Bruxelles, le 24 septembre 2004. Gegeven te Brussel, 24 september 2004. ALBERT ALBERT Van Koningswege : Par le Roi : De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, R. DEMOTTE Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, R. DEMOTTE * FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU N. 2004 — 4179 [2004/22792] 21 SEPTEMBER 2004. — Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 31 mei 1989 houdende nadere omschrijving van de fusie van ziekenhuizen en van de bijzondere normen waaraan deze moet voldoen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT F. 2004 — 4179 [2004/22792] 21 SEPTEMBRE 2004. — Arrêté royal modifiant l’arrêté royal du 31 mai 1989 précisant la description d’une fusion d’hôpitaux et des normes particulières qu’il doit respecter ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Gelet op de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, inzonderheid op artikel 69, gewijzigd door de wet van 30 december 1988; Vu la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, notamment l’article 69, modifié par la loi du 30 décembre 1988; Gelet op het koninklijk besluit van 31 mei 1989 houdende nadere omschrijving van de fusie van ziekenhuizen en van de bijzondere normen waaraan deze moet voldoen, inzonderheid op artikel 6bis, ingevoegd door het koninklijk besluit van 7 november 2000 en gewijzigd door het koninklijk besluit van 27 februari 2003; Vu l’arrêté royal du 31 mai 1989 précisant la description d’une fusion d’hôpitaux et des normes particulières qu’il doit respecter, notamment l’article 6bis, inséré par l’arrêté royal du 7 novembre 2000 et modifié par l’arrêté royal du 27 février 2003; Gelet op het advies van de Nationale Raad voor Ziekenhuisvoorzieningen van 10 juni 2004; Vu l’avis du 10 juin 2004 du Conseil national des établissements hospitaliers; Gelet op het advies 37.465/3 van de Raad van State gegeven op 6 juli 2004; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. In artikel 6bis, § 2, derde lid, van het koninklijk besluit van 31 mei 1989 houdende nadere omschrijving van de fusie van ziekenhuizen en van de bijzondere normen waaraan deze moet voldoen, worden de woorden « 1 maart 2005 » vervangen door de woorden « 1 maart 2006 ». Vu l’avis 37.465/3 du Conseil d’Etat, donné le 6 juillet 2004; Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er. Dans l’article 6bis, § 2, alinéa 3, de l’arrêté royal du 31 mai 1989 précisant la description d’une fusion d’hôpitaux et des normes particulières qu’il doit respecter, les mots « le 1er mars 2005 » sont remplacés par les mots « le 1er mars 2006 ». 72844 BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE Art. 2. Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast met de uitvoering van dit besluit. Gegeven te Brussel, 21 september 2004. Art. 2. Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique est chargé de l’exécution du présent arrêté. Donné à Bruxelles, le 21 septembre 2004. ALBERT ALBERT Van Koningswege : Par le Roi : De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, R. DEMOTTE Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, R. DEMOTTE * FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU N. 2004 — 4180 [C − 2004/22817] 12 OKTOBER 2004. — Koninklijk besluit inzake het voorkomen van gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT F. 2004 — 4180 [C − 2004/22817] 12 OCTOBRE 2004. — Arrêté royal relatif à la prévention des substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Gelet op de wet van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken en de voorlichting en bescherming van de consument, inzonderheid op het artikel 14, § 1, a); Vu la loi du 14 juillet 1991 sur les pratiques du commerce et sur l’information et la protection du consommateur, notamment l’article 14, § 1er, a); Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende de productnormen ter bevordering van duurzame productie- en consumptiepatronen en ter bescherming van het leefmilieu en de volksgezondheid, inzonderheid op artikel 5, § 1, eerste lid, 1°, 3° en 6°; Vu la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de produits ayant pour but la promotion de modes de production et de consommation durables et la protection de l’environnement et de la santé, notamment l’article 5, § 1er, alinéa 1er, 1°, 3° et 6°; Gelet op richtlijn 2002/95/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 januari 2003 betreffende beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur; Vu la directive 2002/95/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 janvier 2003 relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques; Gelet op richtlijn 2002/96/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 januari 2003 betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA);. Vu la directive 2002/96/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 janvier 2003 relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE); Gelet op de omstandigheid dat de Gewestregeringen bij het ontwerpen van dit besluit betrokken zijn; Vu l’association des gouvernements des Régions à l’élaboration du présent arrêté; Gelet op het advies van de Hoge Raad voor de Zelfstandigen en de KMO gegeven op 14 juli 2004, Vu l’avis du Conseil supérieur des Indépendants et des PME donné le 14 juillet 2004; Gelet op het verzoek om advies aan de Raad voor het Verbruik van 25 juni 2004 op grond van artikel 14, § 2 van de wet van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken en de voorlichting en bescherming van de consument, waaromtrent geen antwoord binnen de vastgestelde termijn werd ontvangen; Vu la demande d’avis au Conseil de la Consommation faite le 25 juin 2004 conformément à l’article 14, § 2 de la loi du 14 juillet 1991 sur les pratiques du commerce et sur l’information et la protection du consommateur et pour laquelle aucune réponse n’est parvenue dans les délais; Gelet op de kennisgeving van 25 juni 2004 aan de Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling, aan de Hoge Gezondheidsraad en aan de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven; Vu la notification du 25 juin 2004 au Conseil fédéral du Développement durable, au Conseil supérieur d’Hygiène publique et au Conseil central de l’Economie; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 7 juni 2004; Vu l’avis de l’Inspecteur des Finances, donné le 7 juin 2004; Gelet op advies 37.624/1/V van de Raad van State, gegeven op 15 september 2004, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; Vu l’avis 37.624/1/V du Conseil d’Etat, donné le 15 septembre 2004, en application de l’article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d’Etat; Op de voordracht van Onze Minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en Wetenschapsbeleid en van Onze Minister van Leefmilieu, Sur la proposition de Notre Ministre de l’Economie, de l’Energie, du Commerce extérieur et de la Politique scientifique et de Notre Ministre de l’Environnement, Besluit : Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : Arrête : Article 1er. Aux fins du présent arrêté, on entend par : 1° de wet van 21 december 1998 : de wet van 21 december 1998 betreffende de productnormen ter bevordering van duurzame productieen consumptiepatronen en ter bescherming van het leefmilieu en de volksgezondheid; 1° la loi du 21 décembre 1998 : la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de produits ayant pour but la promotion de modes de production et de consommation durables et la protection de l’environnement et de la santé; 2° elektrische en elektronische apparatuur (EEA) : apparaten die elektrische stromen of elektromagnetische velden nodig hebben om naar behoren te kunnen werken en apparaten voor het opwekken, overbrengen en meten van die stromen en velden die onder de categorieën van bijlage I van dit besluit vallen en bedoeld zijn voor gebruik met een spanning van maximaal 1000 volt bij wisselstroom en 1500 volt bij gelijkstroom. Bijlage II bevat een lijst van producten die onder de in bijlage I genoemde categorieën vallen; 2° équipements électriques et électroniques (EEE) : les équipements fonctionnant grâce à des courants électriques ou à des champs électromagnétiques, et les équipements de production, de transfert et de mesure de ces courants et champs, relevant des catégories mentionnées à l’annexe Ire du présent arrêté, et conçus pour être utilisés à une tension ne dépassant pas 1000 volts en courant alternatif et 1500 volts en courant continu. L’annexe II comprend une liste de produits relevant des catégories énumérées à l’annexe I; BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE 72845 3° afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) : elektrische of elektronische apparaten die afvalstoffen vormen in de zin van de gewestelijke wetgeving waar ze zich bevinden, daaronder begrepen alle onderdelen, subeenheden en verbruiksmaterialen die deel uitmaken van het product op het moment dat het wordt afgedankt; 3° déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) : les équipements électriques ou électroniques constituant des déchets au sens de la législation de la Région dans laquelle ils se trouvent, y compris tous les composants, sous-ensembles et produits consommables faisant partie intégrante du produit au moment de la mise au rebut; 4° producent : eenieder die ongeacht de verkooptechniek, met inbegrip van technieken voor verkoop op afstand overeenkomstig de artikels 77 tot en met 83 van de wet van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken en de voorlichting en bescherming van de consument : 4° producteur : toute personne qui, quelle que soit la technique de vente utilisée, y compris par communication à distance conformément aux articles 77 à 83 compris de la loi du 14 juillet 1991 sur les pratiques du commerce et sur l’information et la protection du consommateur : a) onder zijn eigen merk elektrische en elektronische apparatuur vervaardigt en verkoopt in België, a) fabrique et vend, en Belgique, des équipements électriques et électroniques sous sa propre marque, b) onder zijn eigen merk apparatuur verkoopt in België die door andere leveranciers is geproduceerd, waarbij de wederverkoper niet als « producent » wordt beschouwd, wanneer de naam van de producent overeenkomstig punt a) op het apparaat zichtbaar is, of b) revend, en Belgique, sous sa propre marque, des équipements produits par d’autres fournisseurs, le reven-deur ne devant pas être considéré comme ″producteur″ lorsque la marque du producteur figure sur l’équipement conformément au point a), ou c) beroepsmatig elektrische en elektronische apparatuur binnenbrengt in België of in een lidstaat van de Europese Unie op de markt brengt. c) importe des équipements électriques et électroniques à titre professionnel en Belgique ou les met sur le marché dans un Etat membre de l’Union européenne. Wordt niet als « producent » aangemerkt, diegene die uitsluitend voorziet in financiering op grond van of in het kader van een financieringsovereenkomst, tenzij hij tevens optreedt als producent in de zin van het bepaalde onder de punten a) tot en met c);. Une personne qui assure exclusivement un financement en vertu de, ou conformément à un contrat de financement n’est pas considérée comme ″producteur″ à moins qu’elle agisse aussi comme producteur au sens des dispositions des points a) à c) compris; 5° distributeur : eenieder die op commerciële basis elektrische of elektronische apparatuur levert in België aan degene die deze apparatuur zal gebruiken; 5° distributeur : toute personne qui fournit, à titre commercial, des équipements électriques et électroniques en Belgique à la partie qui va les utiliser; 6° gevaarlijke stoffen of preparaten : stoffen of preparaten die als gevaarlijk moeten worden beschouwd op grond van : 6° substance ou préparation dangereuse : toute substance ou préparation qui doit être considérée comme dangereuse en vertu de : a) het koninklijk besluit van 11 januari 1993 tot regeling van de indeling, de verpakking en het kenmerken van gevaarlijke preparaten met het oog op het op de markt brengen of het gebruik ervan a) l’arrêté royal du 11 janvier 1993 réglementant la classification, l’emballage et l’étiquetage des préparations dangereuses en vue de leur mise sur le marché ou de leur emploi b) het koninklijk besluit van 24 mei 1982 houdende reglementering van het in de handel brengen van stoffen die gevaarlijk kunnen zijn voor de mens of voor zijn leefmilieu; b) l’arrêté royal du 24 mai 1982 réglementant la mise sur le marché de substances pouvant être dangereuses pour l’homme ou son environnement; 7° financieringsovereenkomst : een lening-, lease-, huur- of afbetalingsovereenkomst of een regeling met betrekking tot enige apparatuur, ongeacht of volgens die overeenkomst of regeling, dan wel volgens een bijkomende overeenkomst of regeling, eigendomsoverdracht van het apparaat zal of kan plaatsvinden; 7° contrat de financement : tout contrat ou accord de prêt, de leasing, de location ou de vente différée concernant un équipement quelconque, qu’il soit prévu ou non dans les conditions de ce contrat ou accord ou de tout contrat ou accord accessoire qu’un transfert de propriété de cet équipement aura ou pourra avoir lieu; 8° op de markt brengen : het binnenbrengen, de invoer of het bezit met het oog op de verkoop of het ter beschikking stellen aan derden, het te koop aanbieden, de verkoop of het huuraanbod, de verhuring of de afstand onder bezwarende titel of gratis; 8° mise sur le marché : l’introduction, l’importation ou la détention en vue de la vente ou de la mise à disposition de tiers, l’offre en vente, la vente, l’offre en location, la location, ou la cession à titre onéreux ou gratuit; 9° een verkooppunt : een plaats waar nieuwe elektrische en elektronische apparatuur is uitgestald of aan potentiële klanten voor verkoop worden aangeboden. 9° point de vente : un lieu où les équipements électriques et électroniques neufs sont exposés ou présentés à la vente à des clients potentiels. Art. 2. Het is verboden vanaf 1 juli 2006 nieuwe elektrische en elektronische apparatuur van de categorieën 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 en 10 van bijlage I bij dit besluit, alsmede gloeilampen en armaturen in huishoudens die lood, kwik, cadmium, zeswaardig chroom, polybroombifenylen (PBB’s) of polybroomdifenylethers (PBDE’s) bevatten, in België op de markt te brengen. Art. 2. A compter du 1er juillet 2006, il est interdit de mettre sur le marché des nouveaux équipe-ments électriques et électroniques, appartenant aux catégories 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 et 10 énumérées à l’annexe Ire du présent arrêté ainsi que des ampoules électriques et des luminaires domestiques contenant du plomb, du mercure, du cadmium, du chrome hexavalent, des polybromobiphényles (PBB) et des polybromodiphényléthers (PBDE). De bepaling in het vorige lid geldt niet voor : La disposition de l’alinéa précédent n’est pas applicable : i) de toepassingen van bijlage III i) aux applications de l’annexe III ii) de onderdelen voor het herstellen van elektrische of elektronische apparatuur die vóór 1 juli 2006 in de handel is gebracht, noch voor het hergebruik van deze apparatuur. ii) aux pièces détachées destinées à la réparation des équipements électriques et électroniques mis sur le marché avant le 1er juillet 2006 ni à la réutilisation de ces équipements. Art. 3. § 1. De producenten dragen er zorg voor dat gebruikers van elektrische en elektronische apparatuur in particuliere huishoudens via de gebruiksaanwijzing de nodige informatie krijgen over : Art. 3. § 1er Les producteurs veillent à ce que les utilisateurs d’équipements électriques et électroniques dans les ménages disposent, par l’entremise de la notice d’utilisation, d’informations suffisantes sur : 1° het voorschrift dat AEEA niet als ongesorteerd stedelijk afval mag worden verwijderd, maar gescheiden moet worden ingezameld; 1° l’obligation de ne pas se débarrasser des DEEE avec les déchets municipaux non triés mais de procéder à la collecte sélective des DEEE; 2° de voor hen beschikbare inleverings- en inzamelingssystemen; 2° les systèmes de reprise et de collecte mis à leur disposition; 3° hun rol in de bevordering van hergebruik, recycling en andere vormen van nuttige toepassing van AEEA; 3° leur rôle dans la réutilisation, le recyclage et les autres formes de valorisation des DEEE; 4° de mogelijke gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid van de aanwezigheid van gevaarlijke bestanddelen in elektrische en elektronische apparatuur; 4° les effets potentiels sur l’environnement et la santé publique en raison de la présence de substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques; 5° de betekenis van het in bijlage IV weergegeven symbool. § 2. De producent en distributeur zorgen ervoor dat zij de in § 1 vermelde informatie gratis in elk verkooppunt ter beschikking stellen van potentiële kopers. 5° la signification du symbole figurant à l’annexe IV; § 2. Le producteur et le distributeur veillent à ce que l’information visée au § 1er soit mise gratuitement à la disposition des acheteurs potentiels dans tous les points de vente. 72846 BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE Art. 4. De producenten dragen er zorg voor dat elektrische en elektronische apparatuur, die na 13 augustus 2005 in België op de markt wordt gebracht, duidelijk wordt voorzien van het in bijlage IV weergegeven symbool. Bij wijze van uitzondering, wanneer dit wegens de afmetingen of de functie van het product nodig is, wordt het symbool afgedrukt op de verpakking, de gebruiksaanwijzing en het garantiebewijs van de elektrische en elektronische apparatuur. Art. 4. Les producteurs veillent à apposer d’une manière adéquate, le symbole figurant à l’annexe IV sur les équipements électriques et électroniques mis sur le marché en Belgique après le 13 août 2005. Dans des cas exceptionnels où cela s’avère nécessaire en raison de la taille ou de la fonction du produit, ce symbole est imprimé sur l’emballage, sur la notice d’utilisation et sur le certificat de garantie de l’équipement électrique et électronique concerné. Art. 5. Elke producent van een elektrisch en elektronisch apparaat dat na 13 augustus 2005 op de markt wordt gebracht, moet duidelijk kunnen worden geïdentificeerd door een aanduiding op het apparaat. Met het oog op een onbetwistbare vaststelling van het tijdstip van het op de markt brengen, wordt het apparaat voorzien van de expliciete vermelding dat het na 13 augustus 2005 op de markt is gebracht. Art. 5. Tout producteur d’un appareil électrique et électronique mis sur le marché après le 13 août 2005 doit être clairement identifiable grâce à l’étiquetage de l’appareil. De plus, afin que la date de mise sur le marché de l’appareil puisse être déterminée sans équivoque, un marquage spécifie que l’appareil a été mis sur le marché après le 13 août 2005. Art. 6. Behoudens voor wat betreft artikel 5 worden inbreuken op de bepalingen van dit besluit opgespoord, vastgesteld, vervolgd en bestraft overeenkomstig de bepalingen van de wet van 21 december 1998. Art. 6. Sauf en ce qui concerne l’article 5, les infractions aux dispositions du présent arrêté sont recherchées, constatées, poursuivies et punies conformément aux dispositions de la loi du 21 décembre 1998. De inbreuken op artikel 5 van dit besluit worden opgespoord, vastgesteld, vervolgd en bestraft overeenkomstig de bepalingen van de wet van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken en de voorlichting en bescherming van de consument. Les infractions à l’article 5 du présent arrêté sont recherchées, constatées, poursuivies et punies conformément aux dispositions de la loi du 14 juillet 1991 sur les pratiques du commerce et sur l’information et la protection du consommateur. Art. 7. De bepalingen in dit besluit gelden niet voor de apparatuur die verband houdt met de bescherming van de wezenlijke belangen van de veiligheid, wapens, munitie en oorlogsmateriaal. Zulks geldt evenwel niet voor producten die niet specifiek voor militaire doeleinden zijn bestemd. Art. 7. Les dispositions du présent arrêté ne sont pas applicables aux équipements qui sont liés à la protection des intérêts essentiels de sécurité, les armes, les munitions et le matériel de guerre. La présente disposition ne s’applique toutefois pas aux produits non destinés à des fins spécifiquement militaires. Art. 8. Onze Minister van Economie en Onze Minister van Leefmilieu zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. Art. 8. Notre Ministre de l’Economie et Notre Ministre de l’Environnement sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l’exécution du présent arrêté. Gegeven te Brussel, 12 oktober 2004. Donné à Bruxelles, le 12 octobre 2004. ALBERT ALBERT Van Koningswege : Par le Roi : De Minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en Wetenschapsbeleid, M. VERWILGHEN Le Ministre de l’Economie, de l’Energie, du Commerce extérieur et de la Politique scientifique, M. VERWILGHEN De Minister van Leefmilieu, B. TOBBACK Le Ministre de l’Environnement, B. TOBBACK Bijlage I Categorieën elektrische en elektronische apparatuur waarop dit besluit van toepassing is : 1. Grote huishoudelijke apparaten 2. Kleine huishoudelijke apparaten 3. IT- en telecommunicatieapparatuur 4. Consumentenapparatuur 5. Verlichtingsapparatuur 6. Elektrisch en elektronisch gereedschap (uitgezonderd grote, nietverplaatsbare industriële installaties) 7. Speelgoed, apparatuur voor sport en ontspanning 8. Medische hulpmiddelen (met uitzondering van alle geïmplanteerde en geïnfecteerde producten) 9. Meet- en controle-instrumenten 10. Automaten Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 12 oktober 2004 inzake het voorkomen van gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur. Annexe Ier Catégories d’équipements électriques et électroniques couvertes par le présent arrêté : 1. Gros appareils ménagers 2. Petits appareils ménagers 3. Equipements informatiques et de télécommunications 4. Matériel grand public 5. Matériel d’éclairage 6. Outils électriques et électroniques (à l’exception des gros outils industriels fixes) 7. Jouets, équipements de loisir et de sport 8. Dispositifs médicaux (à l’exception de tous les produits implantés et infectés) 9. Instruments de surveillance et de contrôle 10. Distributeurs automatiques Vu pour être annexé à notre arrêté du 12 octobre 2004 relatif à la prévention des substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques. ALBERT ALBERT Van Koningswege : Par le Roi : De Minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en Wetenschapsbeleid, M. VERWILGHEN Le Ministre de l’Economie, de l’Energie, du Commerce extérieur et de la Politique scientifique, M. VERWILGHEN De Minister van Leefmilieu, B. TOBBACK Le Ministre de l’Environnement, B. TOBBACK BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE 72847 Bijlage II Annexe II Lijst van producten die onder de toepassing van dit besluit en onder de categorieën van bijlage I vallen : Liste des produits qui doivent être pris en considération aux fins du présent arrêté et qui relèvent des catégories de l’annexe I : 1. Grote huishoudelijke apparaten 1. Gros appareils ménagers Grote koelapparaten Gros appareils frigorifiques Koelkasten Réfrigérateurs Diepvriezers Congélateurs Andere grote apparaten voor koeling, bewaring en opslag van voedsel Autres gros appareils pour réfrigérer, conserver et entreposer les produits alimentaires Wasmachines Lave-linge Wasdrogers Séchoirs Vaatwasmachines Lave-vaisselle Kooktoestellen Cuisinières Elektrische fornuizen Réchauds électriques Elektrische kookplaten Plaques chauffantes électriques Magnetrons Fours à micro-ondes Andere grote apparaten voor de bereiding en andere behandelingen van voedsel Elektrische verwarmingsapparatuur Elektrische radiatoren Andere grote toestellen voor de verwarming van kamers, bedden en zitmeubelen Elektrische ventilatoren Airconditioners Andere ventilatie-, afzuig- en airconditioningapparatuur Autres gros appareils pour cuisiner et transformer les produits alimentaires Appareils de chauffage électriques Radiateurs électriques Autres gros appareils pour chauffer les pièces, les lits et les sièges Ventilateurs électriques Appareils de conditionnement d’air Autres équipements pour la ventilation, la ventilation d’extraction et la climatisation 2. Kleine huishoudelijke apparaten 2. Petits appareils ménagers Stofzuigers Aspirateurs Rolvegers Aspirateurs-balais Andere schoonmaakapparaten Autres appareils pour nettoyer Apparaten voor het naaien, breien en weven en andere textielbewerkingen Appareils pour la couture, le tricot, le tissage et d’autres transformations des textiles Strijkijzers en andere apparaten voor het strijken en mangelen en andere verzorging van kleding Fers à repasser et autres appareils pour le repassage, le calandrage et d’autres formes d’entretien des vêtements Broodroosters Grille-pain Frituurpannen Friteuses Koffiemolens, Moulins à café, koffiezetmachines en apparatuur voor het openen of luchtdicht sluiten van recipiënten of verpakkingen Elektrische messen Machines à café et équipements pour ouvrir ou sceller des récipients ou pour emballer Couteaux électriques Tondeuses, haardrogers, elektrische tandenborstels, scheerapparaten, massage- en andere lichaamsverzorgingsapparaten Appareils pour couper les cheveux, sèche-cheveux, brosses à dents, rasoirs, appareils pour le massage et pour d’autres soins corporels Klokken, andere uurwerken en apparatuur voor het meten, aangeven of registreren van tijd Réveils, montres et autres équipements destinés à mesurer, indiquer ou enregistrer le temps Weegschalen Balances 3. IT- en telecommunicatieapparatuur 3. Equipements informatiques et de télécommunications Gecentraliseerde gegevensverwerking : Traitement centralisé des données : Mainframes Minicomputers Afdrukeenheden Persoonlijk computergebruik : Personal computers (inclusief processor, muis, scherm en toetsenbord) Unités centrales Mini-ordinateurs Imprimantes Informatique individuelle : Ordinateurs individuels (unité centrale, souris, écran et clavier) Schootcomputers (inclusief processor, muis, scherm en toetsenbord) Ordinateurs portables (unité centrale, souris, écran et clavier) Notebookcomputers Petits ordinateurs portables Notepadcomputers Tablettes électroniques Printers Imprimantes Kopieerapparaten Photocopieuses Elektrische en elektronische typemachines Machines à écrire électriques et électroniques 72848 BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE Zak- en bureaurekenmachines en andere producten en apparatuur voor het elektronisch verzamelen, opslaan, verwerken, presenteren of communiceren van informatie Gebruikerseindstations en -systemen Calculatrices de poche et de bureau et autres produits et équipements pour collecter, stocker, traiter, présenter ou communiquer des informations par des moyens électroniques Terminaux et systèmes pour les utilisateurs Faxapparaten Télécopieurs Telexapparaten Télex Telefoons Téléphones Munt- en kaarttelefoons Téléphones payants Draadloze telefoons Téléphones sans fils Cellulaire telefoons Antwoordapparaten en andere producten of apparatuur voor het overbrengen met telecommunicatie van geluid, beelden of andere informatie Téléphones cellulaires Répondeurs et autres produits ou équipements pour transmettre des sons, des images ou d’autres informations par télécommunication 4. Consumentenapparatuur 4. Matériel grand public Radiotoestellen Postes de radio Televisietoestellen Postes de télévision Videocamera’s Caméscopes Videorecorders Magnétoscopes Hifi-recorders Chaînes haute fidélité Geluidsversterkers Amplificateurs Muziekinstrumenten en andere producten of apparatuur voor het opnemen of weergeven van geluid of beelden, waaronder signalen of andere technieken voor de verspreiding van beeld en geluid dan telecommunicatie 5. Verlichtingsapparatuur Armaturen voor fluorescentielampen, uitgezonderd armaturen in huishoudens Instruments de musique et autres produits ou équipements destinés à enregistrer ou reproduire des sons ou des images, y compris des signaux, ou d’autres technologies permettant de distribuer le son et l’image autrement que par télécommunication 5. Matériel d’éclairage Appareils d’éclairage pour tubes fluorescents à l’exception des appareils d’éclairage domestique Fluorescentielampen (TL-buizen) Tubes fluorescents rectilignes Compacte fluorescentielampen Lampes fluorescentes compactes Hogedrukgasontladingslampen, met inbegrip van hogedruknatriumlampen en metaalhalogenidelampen Lagedruknatriumlampen Lampes à décharge à haute intensité, y compris les lampes à vapeur de sodium haute pression et les lampes aux halogénures métalliques Lampes à vapeur de sodium basse pression Andere verlichting of apparatuur voor het verspreiden of regelen van licht, uitgezonderd gloeilampen Autres matériels d’éclairage ou équipements destinés à diffuser ou contrôler la lumière, à l’exception des ampoules à filament 6. Elektrisch en elektronisch gereedschap (uitgezonderd grote, nietverplaatsbare industriële installaties) 6. Outils électriques et électroniques (à l’exception des gros outils industriels fixes) Boren Foreuses Zagen Scies Naaimachines Machines à coudre Apparatuur voor het draaien, frezen, schuren, slijpen, zagen, snijden, afsnijden, boren, maken van gaten, ponsen, vouwen, buigen of dergelijke bewerkingen van hout, metaal en ander materiaal Equipements pour le tournage, le fraisage, le ponçage, le meulage, le sciage, la coupe, le cisaillement, le perçage, la perforation de trous, le poinçonnage, le repliage, le cintrage ou d’autres transformations du bois, du métal et d’autres matériaux Gereedschap voor het klinken, spijkeren of schroeven, of het verwijderen van klinknagels, spijkers en schroeven, of dergelijk gebruik Outils pour river, clouer ou visser ou retirer des rivets, des clous, des vis ou pour des utilisations similaires Gereedschap voor het lassen, solderen of dergelijk gebruik Apparatuur voor het verstuiven, verspreiden, dispergeren of op andere wijze behandelen van vloeistoffen of gassen Gereedschap voor het maaien en andere tuinbezigheden Outils pour souder, braser ou pour des utilisations similaires Equipements pour la pulvérisation, l’épendage, la dispersion ou d’autres traitements de substances liquides ou gazeuses par d’autres moyens Outils pour tondre ou pour d’autres activités de jardinage 7. Speelgoed, ontspannings- en sportapparatuur 7. Jouets, équipements de loisir et de sport Elektrische treinen en autoracebanen Trains ou voitures de course miniatures Handheld consoles voor videospellen Consoles de jeux vidéo portables Videospellen Jeux vidéo Fiets-, duik-, loop-, roeicomputers en dergelijke Ordinateurs pour le cyclisme, la plongée sous-marine, la course, l’aviron, etc. Sportapparatuur met elektrische of elektronische onderdelen Equipements de sport comportant des composants électriques ou électroniques Speelautomaten Machines à sous BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE 8. Medische hulpmiddelen (met uitzondering van alle geïmplanteerde en geïnfecteerde producten) Radiotherapeutische apparatuur Cardiologische apparatuur Dialyseapparatuur Beademingstoestellen Apparatuur voor nucleaire geneeskunde Laboratoriumapparatuur voor in-vitrodiagnostiek Analyseapparatuur Diepvriezers Apparatuur voor vruchtbaarheidstests Andere apparaten voor het opsporen, voorkomen, volgen, behandelen en verlichten van ziekten, verwondingen of handicaps 9. Meet- en controle-instrumenten Rookmelders Verwarmingsregelaars Thermostaten Meet-, weeg- en afstelapparaten voor huishouden of laboratorium Andere meet- en regelapparatuur, voor industriële installaties (bv. in regelpanelen) 10. Automaten Automaten voor warme dranken Automaten voor warme/koude flesjes/blikjes Automaten voor vaste voedingsproducten Geldautomaten Alle automaten voor alle soorten producten 72849 8. Dispositifs médicaux (à l’exception de tous les produits implantés ou infectés) Matériel de radiothérapie Matériel de cardiologie Dialyseurs Ventilateurs pulmonaires Matériel de médecine nucléaire Equipements de laboratoire pour diagnostics in vitro Analyseurs Appareils frigorifiques Tests de fécondation Autres appareils pour détecter, prévenir, surveiller, traiter, soulager les maladies, les blessures ou les incapacités 9. Instruments de contrôle et de surveillance Détecteurs de fumée Régulateurs de chaleur Thermostats Appareils de mesure, de pesée ou de réglage pour les ménages ou utilisés comme équipement de laboratoire Autres instruments de surveillance et de contrôle utilisés dans des installations industrielles (par exemple dans les panneaux de contrôle) 10. Distributeurs automatiques Distributeurs automatiques de boissons chaudes Distributeurs automatiques de bouteilles ou canettes, chaudes ou froides Distributeurs automatiques de produits solides Distributeurs automatiques d’argent Tous appareils qui fournissent automatiquement toutes sortes de produits Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 12 oktober 2004 inzake het voorkomen van gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur. Vu pour être annexé à notre arrêté du 12 octobre 2004 relatif à la prévention des substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques. ALBERT ALBERT Van Koningswege : Par le Roi : De Minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en Wetenschapsbeleid, M. VERWILGHEN Le Ministre de l’Economie, de l’Energie, du Commerce extérieur et de la Politique scientifique, M. VERWILGHEN De Minister van Leefmilieu, B. TOBBACK Le Ministre de l’Environnement, B. TOBBACK Bijlage III Toepassingen van lood, kwik, cadmium en zeswaardig chroom, die zijn vrijgesteld van de vereisten van artikel 2 : 1. Kwik in compacte fluorescentielampen tot maximaal 5 mg per lamp. 2. Kwik in TL-buizen voor algemeen gebruik met ten hoogste : Annexe III Applications du plomb, du mercure, du cadmium et du chrome hexavalent exemptées des dispositions de l’article 2 : 1. Le mercure dans les lampes fluorescentes compactes ne dépassant pas 5 mg par lampe. 2. Le mercure dans les tubes fluorescents classiques à usage général ne dépassant pas : - halophosphate 10 mg - triphosphate à durée de vie normale 5 mg - triphosphate à durée de vie longue 8 mg 3. Le mercure dans les tubes fluorescents classiques pour usages spéciaux. 4. Le mercure dans les autres lampes non spécifiées dans la présente annexe. 5. Le plomb dans le verre des tubes cathodiques, des composants électroniques et des tubes fluorescents. 6. Le plomb en tant qu’élément d’alliage dans l’acier contenant jusqu’à 0,35 % de plomb en poids, dans l’aluminium contenant jusqu’à 0,4 % de plomb en poids et dans les alliages de cuivre contenant jusqu’à 4 % de plomb en poids. - halofosfaat 10 mg - trifosfaat met normale levensduur 5 mg - trifosfaat met lange levensduur 8 mg 3. Kwik in TL-buizen voor speciaal gebruik. 4. Kwik in niet specifiek in deze bijlage genoemde lampen. 5. Lood in glas van beeldbuizen, elektronische onderdelen en fluorescentielampen. 6. Lood in staallegeringen met maximaal 0,35 gewichtsprocent lood, aluminiumlegeringen met maximaal 0,4 gewichtsprocent lood en koperlegeringen met maximaal 4 gewichtsprocent lood. 72850 BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE 7. - Lood in soldeer met hoge smelttemperatuur (d.w.z. tinloodsoldeerlegeringen met meer dan 85 % lood); - lood in soldeer voor servers, opslagsystemen en meervoudige opslagsystemen (vrijstelling tot 2010); - lood in soldeer voor netwerkinfrastructuurapparatuur voor schakelingen, signaalverwerking, transmissie en netwerkbeheer voor telecommunicatie; - lood in elektronische keramische onderdelen (bv. piëzoelektronische inrichtingen). 7. - le plomb dans les soudures à haute température de fusion (c’est-à-dire des alliages étain-plomb contenant plus de 85 % de plomb), - le plomb dans les soudures pour les serveurs, les systèmes de stockage et de matrices de stockage (exemption accordée jusqu’en 2010), - le plomb dans les soudures pour les équipements d’infrastructure de réseaux destinés à la commutation, la signalisation, la transmission ainsi qu’à la gestion de réseaux dans le domaine des télécommunications, - le plomb dans les composants électroniques en céramique (par exemple les dispositifs piézo-électriques). 8. Cadmium aangewend in een oppervlaktebehandeling (cadmeren), behoudens in toepassingen die verboden zijn uit hoofde van koninklijk besluit van 25 februari 1996 houdende wijziging van koninklijk besluiten van 10 januari 1978 en van 9 april 1980 inzake de beperking van het op de markt brengen en van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen en preparaten. 8. Le traitement de surface au cadmium, sauf les applications interdites par l’arrêté royal du 25 février 1996 portant modification des arrêtés royaux du 10 janvier 1978 et du 9 avril 1980 relatifs à la limitation de la mise sur le marché et de l’emploi de certaines substances et préparations dangereuses. 9. Zeswaardig chroom als corrosiewering in het koolstofstalen koelsysteem van absorptiekoelkasten. Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 12 oktober 2004 inzake het voorkomen van gevaarlijke stoffen in elektrische en electronische apparatuur. 9. Le chrome hexavalent comme anticorrosif pour les systèmes de refroidissement en acier au carbone dans les réfrigérateurs à absorption. Vu pour être annexé à notre arrêté du 12 octobre 2004 relatif à la prévention des substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques. ALBERT ALBERT Van Koningswege : Par le Roi : De Minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en Wetenschapsbeleid, M. VERWILGHEN Le Ministre de l’Economie, de l’Energie, du Commerce extérieur et de la Politique scientifique, M. VERWILGHEN De Minister van Leefmilieu, B. TOBBACK Le Ministre de l’Environnement, B. TOBBACK Bijlage IV Annexe IV Symbool als merkteken voor elektrische en elektronische apparatuur Symbole pour le marquage des équipements électriques et électroniques Het symbool voor gescheiden inzameling van elektrische en elektronische apparatuur bestaat uit een doorgekruiste verrijdbare afvalbak zoals hieronder afgebeeld. Het symbool moet zichtbaar, leesbaar en onuitwisbaar worden aangebracht. Le symbole indiquant que les équipements électriques et électroniques font l’objet d’une collecte sélective représente une poubelle sur roues barrée d’une croix, comme ci-dessous. Ce symbole doit être apposé d’une manière visible, lisible et indélébile Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 12 oktober 2004 inzake het voorkomen van gevaarlijke stoffen in elektrische en electronische apparatuur. Vu pour être annexé à notre arrêté du 12 octobre 2004 relatif à la prévention des substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques. ALBERT ALBERT Van Koningswege : Par le Roi : De Minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en Wetenschapsbeleid, M. VERWILGHEN Le Ministre de l’Economie, de l’Energie, du Commerce extérieur et de la Politique scientifique, M. VERWILGHEN De Minister van Leefmilieu, B. TOBBACK Le Ministre de l’Environnement, B. TOBBACK BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE 72851 PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST MAATSCHAPPELIJKE INTEGRATIE, ARMOEDEBESTRIJDING EN SOCIALE ECONOMIE SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION INTEGRATION SOCIALE, LUTTE CONTRE LA PAUVRETE ET ECONOMIE SOCIALE N. 2004 — 4181 [C − 2004/02217] 23 SEPTEMBER 2004. — Koninklijk besluit houdende toekenning van een subsidie van maximum 60 maal 1.135 EUR aan verscheidene openbare centra voor maatschappelijk welzijn die participeren in de monitoring van het recht op maatschappelijke integratie en maatschappelijke hulp – 2003-2004 F. 2004 — 4181 [C − 2004/02217] 23 SEPTEMBRE 2004. — Arrêté royal portant octroi d’un subside de maximum 60 fois 1.135 EUR à différents centres publics d’aide sociale qui participent au monitoring du droit à l’intégration sociale et l’aide sociale – 2003-2004 ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 22 december 2003 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2004, inzonderheid op programma 44.55.1; Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd bij het koninklijk besluit van 17 juli 1991, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58; Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de administratieve en begrotingscontrole, inzonderheid op artikel 22; Gelet op de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie, inzonderheid op artikel 49; Overwegende dat de Minister van Maatschappelijke Integratie onder meer belast is met het stimuleren van initiatieven gericht op de integratie van groepen in de samenleving die, omwille van financiële, familiale of maatschappelijke omstandigheden, niet volwaardig deelnemen; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën gegeven op 25-05-2004 Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven 19-07-2004 Op de voordracht van Onze Minister van Maatschappelijke Integratie, ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 22 décembre 2003 contenant le budget général des dépenses pour l’année budgétaire 2004, notamment le programme 44.55.1; Vu les lois sur la comptabilité de l’Etat, coordonnées par l’arrêté royal du 17 juillet 1991, notamment les articles 55 à 58; Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Vu l’arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle administratif et budgétaire, notamment l’article 22; Vu la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l’intégration sociale, notamment l’article 49; Considérant que le Ministre de l’Intégration sociale est notamment chargé de stimuler les initiatives visant à intégrer dans la société les groupes de la population qui, du fait de circonstances financières, familiales ou sociales, n’y participent pas à part entière; Vu l’avis de l’Inspection des Finances, donné le 25-05-2004 Vu l’accord du Ministre du Budget, donné le 19-07-2004 Sur la proposition de Notre Ministre de l’Intégration sociale, Nous avons arrêté et arrêtons : Artikel 1. Een subsidie van maximum 60 maal 1135 EUR (zestig maal duizend honderd vijfendertig euro) wordt toegekend aan diverse openbare centra voor maatschappelijk welzijn die participeren in de monitoring van de maatschappelijke integratie en maatschappelijke hulp. Article 1er. Un subside de maximum 60 fois 1135 EUR (soixante fois mille cent trente-cinq euros) est octroyée à divers centres publics d’aide sociale qui participent au monitoring du droit à l’intégration sociale et l’aide sociale. De lijst met participerende centra wordt als bijlage bij dit besluit gevoegd. La liste des centres participants est jointe en annexe à cet arrêté. Deze subsidie wordt aangerekend op het programma 44.55.1 « Bestaanszekerheid », basisallocatie 43.43, begrotingsjaar 2004. Ce subside est imputé au programme 44.55.1 « Sécurité d’existence », allocation de base 43.43, exercice budgétaire 2004. Art. 2. Elk deelnemend centrum verbindt zich tot het verschaffen van de gevraagde gegevens binnen de maand na het beëindigen van elke maand. Art. 2. Chaque centre participant s’engage à communiquer les données demandées dans le mois suivant après la fin de chaque mois. Onze Minister van Maatschappelijke Integratie bepaalt de aard van deze gegevens en de wijze van hun mededeling aan de administratie. La nature de ces données et la façon de leur communication à l’administration sont choisies par Notre Ministre de l’Intégration sociale. Art. 3. § 1. Voornoemde subsidie zal worden betaald na controle op het insturen van de gevraagde gegevens en na afloop van de periode van dit besluit. Art. 3. § 1er. Le paiement du subside précité s’effectuera après contrôle sur la communication des données demandées et après la fin de la période du présent arrêté. § 2. Op de administratieve verwerking wordt toegezien door de Dienst Communicatie en Kennisbeheer van de POD Maatschappelijke Integratie, Armoedebestrijding en Sociale Economie, Anspachlaan 1, 1000 Brussel. Alle briefwisseling in verband met de administratieve verwerking in het kader van dit besluit wordt aan dit adres gericht. § 2. Le Service Communication en Gestion de Connaissance du SPP Intégration sociale, Lutte contre la Pauvreté et Economie sociale, Boulevard Anspach 1, 1000 Bruxelles se charge du traitement administratif. Toute la correspondance relative au traitement administratif dans le cadre du présent arrêté est envoyée à l’adresse précitée. Art. 4. Alle schuldvorderingen en verantwoordingsstukken in het kader van dit besluit dienen uiterlijk 31 oktober 2004 in het bezit te zijn van de administratie. Art. 4. Toutes les créances et les pièces justificatives établies dans le cadre du présent arrêté doivent être à la disposition de l’administration au plus tard le 31 octobre 2004. Art. 5. Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 2003 en treedt buiten werking op 1 september 2004. Art. 5. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 2003 et cessera d’être en vigueur le 1 septembre 2004. Art. 6. Onze Minister van Maatschappelijke Integratie is belast met de uitvoering van dit besluit. Art. 6. Notre Ministre de l’Intégration sociale est chargé de l’exécution du présent arrêté. Gegeven te Brussel, 23 september 2004. Donné à Bruxelles, le 23 septembre 2004. ALBERT ALBERT Van Koningswege : Par le Roi : De Minister van Maatschappelijke Integratie, Ch. DUPONT Le Ministre de l’Intégration sociale, Ch. DUPONT 72852 BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE Bijlage Annexe Lijst van Openbare Centra voor Maatschappelijk Welzijn die aan de monitoring deelnemen Liste des Centres Publics d’Aide sociale qui participent dans le monitoring In de provincie Antwerpen : En province d’Anvers : Antwerpen Anvers Duffel Duffel Hulshout Hulshout Mechelen Malines Ranst Ranst Turnhout Turnhout In de provincie Oost–Vlaanderen : En province de Flandre–Orientale : Aalst Alost Dendermonde Termonde Gent Gand Moerbeke Moerbeke Ronse Renaix Sint–Niklaas Saint–Nicolas In de provincie West–Vlaanderen : En province de Flandre–Occidentale : Blankenberge Blankenberge Brugge Bruges Kortrijk Courtrai Oostende Ostende Roeselare Roulers Wervik Wervik In de provincie Limburg : En province du Limbourg : Genk Genk Halen Halen Hasselt Hasselt In de provincie Vlaams–Brabant En province du Brabant flamand : Bever Biévène Keerbergen Keerbergen Leuven Louvain Tremelo Tremelo Vilvoorde Vilvorde In het Brussels Hoofdstedelijk Gewest : Dans la Région de Bruxelles–Capitale : Anderlecht Anderlecht Brussel Bruxelles Etterbeek Etterbeek Vorst Forest Elsene Ixelles Sint–Jans–Molenbeek Molenbeek–Saint–Jean Sint–Gillis Saint–Gilles Sint–Joost–ten–Node Saint–Josse–ten–Noode Schaarbeek Schaerbeek Ukkel Uccle Sint–Lambrechts–Woluwe Woluwé–Saint–Lambert In de provincie Henegouwen : En province du Hainaut : Celles Celles Charleroi Charleroi Châtelet Châtelet Chièvres Chièvres BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE La Louvière Bergen Moeskroen Doornik In de provincie Waals–Brabant : Eigenbrakel Kasteelbrakel In de provincie Luxemburg : Aarlen Meix–devant–Virton In de provincie Namen : Assesse Eghezée Namen Viroinval In de provincie Luik : Comblain–au–Pont Donceel Eupen Hoei Luik Seraing Verviers Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 23 september 2004. 72853 La Louvière Mons Mouscron Tournai En province du Brabant wallon : Braine–l’Alleud Braine–le–Château En province de Luxembourg : Arlon Meix–devant–Virton En province de Namur : Assesse Eghezée Namur Viroinval En province de Liège : Comblain–au–Pont Donceel Eupen Huy Liège Seraing Verviers Vu pour être annexé à Notre arrêté du 23 septembre 2004. ALBERT ALBERT Van Koningswege : Par le Roi : De Minister van Maatschappelijke Integratie, Ch. DUPONT Le Ministre de l’Intégration sociale, Ch. DUPONT GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST — REGION DE BRUXELLES-CAPITALE MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE N. 2004 — 4182 [C − 2004/31505] 15 SEPTEMBER 2004. — Ministerieel besluit tot vaststelling van de bevoegdheden van de Staatssecretaris, toegevoegd aan de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen F. 2004 — 4182 [C − 2004/31505] 15 SEPTEMBRE 2004. — Arrêté ministériel fixant les compétences du Secrétaire d’Etat adjoint au Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations extérieures De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen, Le Ministre du Gouvernement de la Région de BruxellesCapitale, chargé des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations extérieures, Gelet op de artikelen 3, 39 en 166, § 2, van de gecoördineerde Grondwet; Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming van de instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wetten van 8 augustus 1988, 12 januari 1989, 16 januari 1989, 5 mei 1993, 16 juli 1993, 28 december 1994, 5 april 1995 en 25 maart 1996, het bijzonder decreet van 24 juli 1996, de bijzondere wet van 14 december 1996, de bijzondere decreten van 15 juli 1997 en 14 juli 1998, de bijzondere wetten van 8 februari 1999 en 19 maart 1999, het bijzonder decreet van 18 mei 1999, de bijzondere wetten van 4 mei 1999, 21 maart 2000 en deze van 13 juli 2001, het bijzonder decreet van 14 november 2001 en de bijzondere wetten van 22 januari 2002 en 29 april 2002; Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen, gewijzigd door de bijzondere wetten van 9 mei 1989, 5 mei 1993, 16 juli 1993, 5 april 1995, 4 december 1996, 4 mei 1999, deze van 13 juli 2001 en de bijzondere wet van 22 januari 2002, inzonderheid op artikel 4; Vu les articles 3, 39 et 166, § 2, de la Constitution coordonnée; Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, modifiée par les lois spéciales des 8 août 1988, 12 janvier 1989, 16 janvier 1989, 5 mai 1993, 16 juillet 1993, 28 décembre 1994, 5 avril 1995 et 25 mars 1996, le décret spécial du 24 juillet 1996, la loi spéciale du 14 décembre 1996, les décrets spéciaux des 15 juillet 1997 et 14 juillet 1998, les lois spéciales des 8 février 1999 et 19 mars 1999, le décret spécial du 18 mai 1999, les lois spéciales des 4 mai 1999, 21 mars 2000 et celles du 13 juillet 2001, le décret spécial du 14 novembre 2001 et les lois spéciales des 22 janvier 2002 et 29 avril 2002; Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises, modifiée par les lois spéciales des 9 mai 1989, 5 mai 1993, 16 juillet 1993, 5 avril 1995, 4 décembre 1996, 4 mai 1999, celles du 13 juillet 2001 et la loi spéciale du 22 janvier 2002, notamment l’article 4; 72854 BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE Gelet op de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten gewijzigd door de wetten van 21 maart 1991, 16 juli 1993 en 13 juli 2001; Vu la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des Communautés et des Régions, modifiée par les lois des 21 mars 1991, 16 juillet 1993 et 13 juillet 2001; Gelet op de wet van 26 juli 1971 houdende organisatie van de agglomeraties en federaties van gemeenten, gewijzigd bij de wet van 21 augustus 1987; Vu la loi du 26 juillet 1971 organisant les agglomérations et fédérations de communes, modifiée par la loi du 21 août 1987; Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 19 juli 2004 tot vaststelling van de bevoegdheden van de Ministers van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering; Vu l’arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 juillet 2004 fixant la répartition des compétences entre les Ministres du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale; Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening van de akten van de Regering; Vu l’arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la signature des actes du Gouvernement; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, inzonderheid op artikel 3, zoals gewijzigd bij de gewone wet van 9 augustus 1980 tot hervorming der instellingen en de wet van 16 juni 1989; Vu les lois sur le Conseil d’Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, notamment l’article 3, tel qu’il a été modifié par la loi ordinaire de réformes institutionnelles du 9 août 1980 et la loi du 16 janvier 1989; Gelet op de dringende noodzakelijkheid voor de Regering om onverwijld het werk aan te vatten, Vu l’urgence justifiée par la nécessité pour le Gouvernement de continuer d’assurer son fonctionnement sans délai, Besluit : Arrête : Artikel 1. § 1. De heer Guy Vanhengel, Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, draagt aan Mevr. Brigitte Grouwels, Gewestelijke Staatssecretaris die hem toevertrouwd wordt, de hierna vermelde bevoegdheden over : Article 1er. § 1er. M. Guy Vanhengel, Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, délègue à Mme Brigitte Grouwels, Secrétaire d’Etat régional qui lui est adjoint, les compétences suivantes : — het openbaar ambt, zoals bedoeld in artikel 37, § 1, V, van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen; — la fonction publique telle que définie à l’article 37, § 1er, V, de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises; — het openbaar ambt met betrekking tot het geheel der agglomeratieaangelegenheden bedoeld bij artikel 53 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen; — la fonction publique relative à l’ensemble des compétences de l’agglomération telle que définie à l’article 53 de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises; — de gebouwen bestemd voor de kabinetten en het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; — les bâtiments affectés aux cabinets et Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale; — het beleid inzake administratieve vereenvoudiging; — la politique de simplification administrative; — de Commissie voor toegang tot de bestuursdocumenten; — la Commission d’accès aux documents administratifs; — het gelijke-kansenbeleid. — l’égalité des chances. § 2. Mevr. Brigitte Grouwels voert de titel van « Staatssecretaris van het Brussels Hoofsdtedelijk Gewest belast met Ambtenarenzaken, Gelijke-kansenbeleid en de Haven van Brussel ». § 2. Mme Brigitte Grouwels porte le titre de « Secrétaire d’Etat à la Région de Bruxelles-Capitale chargé de la Fonction Publique, l’Egalité des chances et le Port de Bruxelles ». Art. 2. Bij de uitoefening van de hierboven opgesomde bevoegdheden beschikt de Staatssecretaris over de door de Regering toegestane delegaties aan de Ministers, zoals bepaald in artikel 5 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van 18 juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening van de akten van de Regering. Art. 2. Dans l’exercice des compétences précédemment énumérées, le Secrétaire d’Etat dispose des attributions ministérielles déléguées par le Gouvernement telles qu’elles sont définies à l’article 5 de l’arrêté de l’Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la signature des actes du Gouvernement. In het kader daarvan handelt zij zonder de medeondertekening van de Minister die bevoegd is voor de aangelegenheden welke haar zijn gedelegeerd, behalve in de gevallen die door de wet zijn opgelegd. Elle agit dans ce cadre sous le contreseing du Ministère titulaire des matières qui lui ont été déléguées sauf dans les cas imposés par la loi. Art. 3. De Minister en de Staatssecretaris worden belast met de uitvoering van dit besluit. Art. 3. Le Ministre et le Secrétaire d’Etat sont chargés de l’exécution du présent arrêté. Art. 4. Dit besluit treedt in werking met ingang van 23 juli 2004. Art. 4. Le présent arrêté produit ses effets le 23 juillet 2004. Brussel, 15 september 2004. Bruxelles, 15 septembre 2004. De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen, G. VANHENGEL Le Ministre de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations extérieures. G. VANHENGEL 72855 BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST N. 2004 — 4183 [C − 2004/31485] 15 APRIL 2004. — Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie tot vaststelling van het aandeel voor het jaar 2004 van ieder openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest in het bijzonder fonds voor maatschappelijk welzijn en de modaliteiten van de betaling COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE F. 2004 — 4183 [C − 2004/31485] 15 AVRIL 2004. — Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune fixant la quote-part pour l’exercice 2004 de chaque centre public d’action sociale de la Région de BruxellesCapitale dans le fonds spécial de l’aide sociale et les modalités de paiement Het Verenigd College, Le Collège réuni Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen, inzonderheid artikel 75; Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises, notamment l’article 75; Gelet op de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, inzonderheid artikel 105; Vu la loi organique du 8 juillet 1976 des centres publics d’aide sociale, notamment l’article 105; Gelet op de ordonnantie van 18 december 2003 houdende de uitgavenbegroting van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie voor het begrotingsjaar 2004; Vu l’ordonnance du 18 décembre 2003 contenant le budget des dépenses de la Commission communautaire commune pour l’année budgétaire 2004; Gelet op het besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 23 april 1998 tot vaststelling van de verdelingsregels van het bijzonder fonds voor maatschappelijk welzijn bestemd voor de openbare centra voor maatschappelijk welzijn; Vu l’arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune du 23 avril 1998 fixant les règles de répartition du Fonds spécial de l’aide sociale destiné aux centres publics d’aide sociale; Aangezien de bedragen toegekend aan de sociale hulpverlening door de Brusselse Hoofdstedelijk Regering voor het begrotingsjaar 2004; Vu les montants des crédits budgétaires affectés à l’aide sociale par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale pour l’année budgétaire 2004; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op; Vu l’avis de l’Inspection des Finances, donné le ; Na beraadslaging, Après en avoir délibéré, Besluit : Arrête : Artikel 1. Het te verdelen bedrag voor het Bijzonder Fonds voor Maatschappelijk Welzijn betreffende het dienstjaar 2004 is vastgesteld op 15 miljoen 854 duizend 300 euro Article 1er. Le montant à répartir pour le fonds spécial de l’aide sociale de l’année 2004 est fixé à15 millions 854 mille 300 euros Art. 2. § 1. Het bedrag dat aan de openbare centra voor maatschappelijk welzijn van Brussel-Hoofdstad wordt toegekend, overeenkomstig het besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscom-missie van Brussel-Hoofdstad van 23 april 1998 tot vaststelling van de verdelingsregelen van het Bijzonder Fonds voor Maatschappelijk Welzijn bestemd voor de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, wordt als volgt verdeeld : Art. 2. § 1er. Le montant attribué aux centres publics d’action sociale de la Région de Bruxelles-Capitale, conformément à l’arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune de BruxellesCapitale du 23 avril 1998 fixant les règles de répartition du Fonds spécial de l’aide sociale destiné aux centres publics d’aide sociale, est réparti comme suit : ANDERLECHT 1.627.709,88 ANDERLECHT 1.627.709,88 AUDERGHEM 245.153,98 AUDERGHEM 245.153,98 SINT-AGATHA-BERCHEM 167.628,18 BERCHEM-Ste-AGATHE 167.628,18 2.707.208,32 BRUXELLES 2.707.208,32 ETTERBEEK 488.302,62 ETTERBEEK 488.302,62 EVERE 356.282,48 EVERE 356.282,48 VORST 554.268,07 FOREST 554.268,07 GANSHOREN 163.804,30 GANSHOREN 163.804,30 BRUSSEL ELSENE 1.069.954,95 IXELLES 1.069.954,95 JETTE 440.410,90 JETTE 440.410,90 KOEKELBERG 234.796,02 KOEKELBERG 234.796,02 SINT-JANS-MOLENBEEK 2.211.465,76 MOLENBEEK-SAINT-JEAN 2.211.465,76 SINT-GILLIS 1.066.536,64 SAINT-GILLES 1.066.536,64 SINT-JOSSE-TEN-NOODE SCHAARBEEK 905.077,41 2.352.246,96 SAINT-JOSSE-TEN-NOODE SCHAERBEEK 905.077,41 2.352.246,96 UKKEL 528.167,83 UCCLE 528.167,83 WATERMAAL-BOSVOORDE 188.414,29 WATERMAEL-BOITSFORT 188.414,29 SINT-LAMBRECHTS- WOLUWE 360.672,83 WOLUWE-SAINT-LAMBERT 360.672,83 SINT-PIETERS-WOLUWE 186.198,58 WOLUWE-SAINT-PIERRE 186.198,58 72856 BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE § 2. De toegekende bedragen vastgesteld op § 1. zullen in vier schijven gestort worden, die zullen aan de begunstigde worden uitgekeerd op het einde van de maanden april, juni, september 2004 en januari 2005. § 2. Les montants attribués fixés au § 1er seront versés en quatre tranches, lesquelles seront liquidées aux bénéficiaires à la fin du mois d’avril, de juin, de septembre 2004 et de janvier 2005. § 3. De schijven ten gunste van elk openbare centra voor maatschappelijk welzijn bedragen : § 3. Les tranches en faveur de chaque centre public d’action sociale s’élèvent à : Bedrag van de drie eerste schijven ANDERLECHT Montant des trois premières tranches Bedrag van het saldo Montant du solde 406.927,47 406.927,47 ANDERLECHT 406.927,47 406.927,47 OUDERGEM 61.288,49 61.288,49 AUDERGHEM 61.288,49 61.288,49 SINT-AGATHA-BERCHEM 41.907,04 41.907,04 BERCHEM-SAINTEAGATHE 41.907,04 41.907,04 BRUSSEL 676.802,07 676.802,07 BRUXELLES 676.802,07 676.802,07 ETTERBEEK 122.075,66 122.075,66 ETTERBEEK 122.075,66 122.075,66 EVERE 89.070,62 89.070,62 EVERE 89.070,62 89.070,62 VORST 138.567,02 138.567,02 FOREST 138.567,02 138.567,02 40.951,08 40.951,08 40.951,08 40.951,08 ELSENE 267.488,74 267.488,74 IXELLES 267.488,74 267.488,74 JETTE 110.102,73 110.102,73 JETTE 110.102,73 110.102,73 58.699,01 58.699,01 58.699,01 58.699,01 SINT-JANS-MOLENBEEK 552.866,44 552.866,44 MOLENBEEK-SAINT-JEAN 552.866,44 552.866,44 SINT-GILLIS 266.634,16 266.634,16 SAINT-GILLES 266.634,16 266.634,16 SINT-JOSSE-TEN-NOODE 226.269,35 226.269,35 SAINT-JOSSE-TEN-NOODE 226.269,35 226.269,35 SCHAARBEEK 588.061,74 588.061,74 SCHAERBEEK 588.061,74 588.061,74 UKKEL 132.041,96 132.041,96 UCCLE 132.041,96 132.041,96 WATERMAAL-BOSVOORDE 47.103,57 47.103,57 WATERMAEL-BOITSFORT 47.103,57 47.103,57 SINT-LAMBRECHTSWOLUWE 90.168,21 90.168,21 WOLUWE-SAINT-LAMBERT 90.168,21 90.168,21 SINT-PIETERS- WOLUWE 46.549,64 46.549,64 WOLUWE-SAINT-PIERRE 46.549,64 46.549,64 GANSHOREN KOEKELBERG GANSHOREN KOEKELBERG § 4. De toegekende bedragen worden ingeschreven op de basisallocatie 03.6.1.43.01 ’Uitbetaling aan de openbare centra voor maatschappelijk welzijn ’van de uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2004. § 4. Les montants attribués seront imputés sur l’allocation de base 03.6.1.43.01 ’Paiement aux centres publics d’aide sociale’ du budget des dépenses pour l’année budgétaire 2004. Art. 3. De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het beleid inzake Bijstand aan personen, zijn belast met de uitvoering van dit besluit. Art. 3. Les Membres du Collège réuni compétents pour la politique de l’Aide aux personnes sont chargés de l’exécution du présent arrêté. Bruxelles, 15 avril 2004. Brussel, 15 april 2004. Voor het Verenigd College : Pour le Collège réuni : Het Lid van het Verenigd College, bevoegd voor het beleid inzake Bijstand aan Personen, Le Membre du Collège réuni, compétent pour la politique de l’Aide aux Personnes, G. VANHENGEL E. TOMAS BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE 72857 ANDERE BESLUITEN — AUTRES ARRETES FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS [C − 2004/14202] [C − 2004/14202] 21 SEPTEMBER 2004. — Koninklijk besluit tot toekenning van de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie aan sommige personeelsleden van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie 21 SEPTEMBRE 2004. — Arrêté royal relatif à l’octroi de la qualité d’officier de police judiciaire à certains membres du personnel de l’Institut belge des services postaux et des télécommunications ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, inzonderheid op artikel 71; Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, notamment l’article 71; Gelet op de wet van 17 januari 2003 met betrekking tot het statuut van de regulator van de Belgische post- en telecommunicatiesector, inzonderheid op de artikelen 13 en 24; Vu la loi du 17 janvier 2003 relative au statut du régulateur des secteurs des postes et des télécommunications belges, notamment les articles 13 et 24; Gelet op het koninklijk besluit van 2 juni 1998 betreffende de wijze waarop de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie toegekend wordt aan sommige personeelsleden van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie; Vu l’arrêté royal du 2 juin 1998 relatif à l’octroi de la qualité d’officier de police judiciaire à certains membres du personnel de l’Institut belge des services postaux et des télécommunications; Gelet op het koninklijk besluit van 28 juni 1999 betreffende de toekenning van de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie aan sommige personeelsleden van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 3 september 2000 en van 21 december 2001; Vu l’arrêté royal du 28 juin 1999 relatif à l’octroi de la qualité d’officier de police judiciaire à certains membres du personnel de l’Institut belge des services postaux et des télécommunications, modifié par les arrêtés royaux du 3 septembre 2000 et du 21 décembre 2001; Gelet op het koninklijk besluit van 17 juli 2000 betreffende de toekenning van de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie aan sommige personeelsleden van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie; Vu l’arrêté royal du 17 juillet 2000 relatif à l’octroi de la qualité d’officier de police judiciaire à certains membres du personnel de l’Institut belge des services postaux et des télécommunications; Gelet op het koninklijk besluit van 18 juli 2002 betreffende de toekenning van de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie aan een personeelslid van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie; Vu l’arrêté royal du 18 juillet 2002 relatif à l’octroi de la qualité d’officier de police judiciaire à certains membres du personnel de l’Institut belge des services postaux et des télécommunications; Overwegende dat sommige personeelsleden van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie, in de uitoefening van hun ambt, de overtredingen van deze wetten en de ter uitvoering ervan genomen besluiten, moeten kunnen opsporen en vaststellen en dat alle bij dit besluit voorgestelde ambtenaren laureaat zijn van het in artikel 2, § 1, van het koninklijk besluit van 2 juni 1998 voorgeschreven examen; Considérant que certains membres du personnel de l’Institut belge des services postaux et des télécommunications doivent, dans l’exercice de leurs fonctions, pouvoir rechercher et déterminer les infractions à ces lois et aux autres arrêtés pris en exécution de celles-ci et que tous les fonctionnaires proposés dans cet arrêté sont lauréats de l’examen prévu à l’article 2, § 1er, de l’arrêté royal du 2 juin 1998; Op de voordracht van Onze Minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en Wetenschapsbeleid, Sur la proposition de Notre Ministre de l’Economie, de l’Energie, du Commerce extérieur et de la Politique scientifique; Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. De hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie wordt verleend aan volgende ambtenaren van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie : Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er. La qualité d’officier de police judiciaire est octroyée aux fonctionnaires de l’Institut belge des services postaux et des télécommunications repris ci-dessous : AMAND Philippe AMAND Philippe AMEZIAN Jamal AMEZIAN Jamal AMBROISE Michel L.M.G. AMBROISE Michel L.M.G. APPELDOORN Philippe A.L. APPELDOORN Philippe A.L. BARBIER Johan K.J. BARBIER Johan K.J. BAUDOT Muriel BAUDOT Muriel BIOT Isabelle R.M. BIOT Isabelle R.M. BROQUET Jean-Luc J.F.B. BROQUET Jean-Luc J.F.B. BUSCAIN Yvan M.A.L.V. BUSCAIN Yvan M.A.L.V. CALLAERT Joost CALLAERT Joost CALLENS Patric J.A. CALLENS Patric J.A. 72858 BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE CAMPION Jean-Louis J.J.G. CAMPION Jean-Louis J.J.G. CAUQUERAUMONT Joaquim CAUQUERAUMONT Joaquim CLARA Christian E.A. CLARA Christian E.A. CLASSENS Michel J.R. CLASSENS Michel J.R. COLPAERT Eric D.L. COLPAERT Eric D.L. COPPENS Johan E. COPPENS Johan E. CORNELIS Freddy M.E. CORNELIS Freddy M.E. COUDOU Philippe L.O. COUDOU Philippe L.O. DANEELS Pascal E.D.M.G. DANEELS Pascal E.D.M.G. DANEELS Vincent J.P. DANEELS Vincent J.P. DE BLANDER Ludwig L.M. DE BLANDER Ludwig L.M. DE CLERCQ Rhonny G. DE CLERCQ Rhonny G. DEFRANCE Etienne DEFRANCE Etienne DE JONGHE Rudi J.M. DE JONGHE Rudi J.M. DE KOCK Eddy H.A. DE KOCK Eddy H.A. DE LAET Guillaume H. DE LAET Guillaume H. DE MEYER Eric DE MEYER Eric DE MULDER Rudy DE MULDER Rudy DEMUYNCK Rudy B. DEMUYNCK Rudy B. DENIS Thierry A.G. DENIS Thierry A.G. DE PAEPE Peter DE PAEPE Peter DESCHOENMAEKER Vincent M.A.G. DESCHOENMAEKER Vincent M.A.G. DEVEUGELE Lieven D. DEVEUGELE Lieven D. DEVILLERS Luc R.F. DEVILLERS Luc R.F. DHONDT Eddy G.G. DHONDT Eddy G.G. DUMONT Nathalie DUMONT Nathalie DUPONT Daniel L.R.J. DUPONT Daniel L.R.J. DUPONT Marc P.M.V. DUPONT Marc P.M.V. DURANG Els DURANG Els ERZEEL David ERZEEL David FACCINETTO Philippe O.W. FACCINETTO Philippe O.W. GEWELT Didier C. GEWELT Didier C. GEZELS Martin D. GEZELS Martin D. GOFFAUX Frédéric P. GOFFAUX Frédéric P. GUISSART Alain J.C. GUISSART Alain J.C. HUFKENS Joseph HUFKENS Joseph LARDIN Claude C.J.G. LARDIN Claude C.J.G. LARDOT Olivier X.J. LARDOT Olivier X.J. LOUSBERGH René A.C. LOUSBERGH René A.C. MAHIEU Serge U.G.C. MAHIEU Serge U.G.C. MASSAUX Jean-Claude W.M.G. MASSAUX Jean-Claude W.M.G. MATTHIJS Johan R.J. MATTHIJS Johan R.J. NEALE Yves G.H.J. NEALE Yves G.H.J. NEIRYNCK Etienne A. NEIRYNCK Etienne A. BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE PEERAERTS André F.A.G. PEERAERTS André F.A.G. PIERARD Frédéric R.M.G. PIERARD Frédéric R.M.G. PIRON Michel J.G. PIRON Michel J.G. ROOTHANS Andreas M.J. ROOTHANS Andreas M.J. STEELAND Piet N.F. STEELAND Piet N.F. STENUIT Michel R.E.G. STENUIT Michel R.E.G. SYSKA Karol SYSKA Karol T’JONCK Filip M. T’JONCK Filip M. VANDE CAVEYE Koen L.M.G. VANDE CAVEYE Koen L.M.G. VAN DE PERRE Hendrik A.R. VAN DE PERRE Hendrik A.R. VAN DER TAELEN William P. VAN DER TAELEN William P. VAN DE VOORDE Bart VAN DE VOORDE Bart VAN HECKE Freddy R.P. VAN HECKE Freddy R.P. VAN HOFSTRAETEN Emmanuel L.F. VAN HOFSTRAETEN Emmanuel L.F. VANHOUTTE Alain N.C.G. VANHOUTTE Alain N.C.G. VAN LAETHEM William F. VAN LAETHEM William F. VAN POTTELSBERGHE DE LA POTTERIE VAN POTTELSBERGHE DE LA POTTERIE Claude M.J.M.G. Claude M.J.M.G. VERMOESEN Frank M.L. VERMOESEN Frank M.L. VINDEVOGHEL Frans H.J. VINDEVOGHEL Frans H.J. VLIETINCK Christian J.L. VLIETINCK Christian J.L. WILLEMSEN Koenraad L.A. WILLEMSEN Koenraad L.A. Art. 2. Opgeheven worden : Art. 2. Sont abrogés : 72859 1° het koninklijk besluit van 28 juni 1999 betreffende de toekenning van de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie aan sommige personeelsleden van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie; 1° l’arrêté royal du 28 juin 1999 relatif à l’octroi de la qualité d’officier de police judiciaire à certains membres du personnel de l’Institut belge des services postaux et des télécommunications; 2° het koninklijk besluit van 17 juli 2000 betreffende de toekenning van de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie aan sommige personeelsleden van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie; 2° l’arrêté royal du 17 juillet 2000 relatif à l’octroi de la qualité d’officier de police judiciaire à certains membres du personnel de l’Institut belge des services postaux et des télécommunications. 3° het koninklijk besluit van 18 juli 2002 betreffende de toekenning van de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie aan een personeelslid van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie. 3° l’arrêté royal du 18 juillet 2002 relatif à l’octroi de la qualité d’officier de police judiciaire à certains membres du personnel de l’Institut belge des services postaux et des télécommunications. Art. 3. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. Art. 3. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge. Art. 4. Onze Minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en Wetenschapsbeleid is belast met de uitvoering van dit besluit. Art. 4. Notre Ministre de l’Economie, de l’Energie, du Commerce extérieur et de la Politique scientifique, est chargé de l’exécution du présent arrêté. Gegeven te Brussel, 21 september 2004. ALBERT Donné à Bruxelles, le 21 septembre 2004. ALBERT Van Koningswege : Par le Roi : De Minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en Wetenschapsbeleid, M. VERWILGHEN Le Ministre de l’Economie, de l’Energie, du Commerce extérieur et de la Politique scientifique, M. VERWILGHEN 72860 BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE [C − 2004/11409] [C − 2004/11409] 13 SEPTEMBER 2004. — Koninklijk besluit houdende toekenning van het gouden, zilveren of bronzen erekenteken van Laureaat van de Arbeid van België en van de ster van Cadet van de Arbeid van België. — Kapsel 13 SEPTEMBRE 2004. — Arrêté royal portant attribution de l’insigne d’honneur d’or, d’argent ou de bronze de Lauréat du Travail de Belgique et de l’étoile de Cadet du Travail de Belgique. — Coiffure ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Gelet op het besluit van de Regent van 12 maart 1948, betreffende het Commissariaat-generaal der Regering bij de Nationale Arbeidstentoonstellingen; Vu l’arrêté du Régent du 12 mars 1948, concernant le Commissariat général du Gouvernement aux Expositions nationales du Travail; Gelet op het besluit van de Regent van 12 november 1948, houdende nadere omschrijving van de officiële modellen der erekentekens van de Arbeid; Vu l’arrêté du Régent du 12 novembre 1948, définissant les modèles officiels des insignes d’honneur du Travail; Gelet op het koninklijk besluit van 31 juli 1954, houdende goedkeuring der statuten van de Instelling van openbaar nut genoemd ″Koninklijk Instituut der Eliten van de Arbeid van België, Albert I Nationale Arbeidstentoonstellingen″; Vu l’arrêté royal du 31 juillet 1954, portant approbation des statuts de l’établissement d’utilité publique dénommé ″Institut Royal des Elites du Travail de Belgique, Albert Ier - Expositions nationales du Travail″; Gelet op het advies van het bevoegd Nationaal Organiserend Comité, gegeven op 28 juni 2004; Vu l’avis du Comité organisateur national compétent, donné le 28 juin 2004; Gelet op het gunstig advies van de Commissaris-generaal der Regering bij het Koninklijk Instituut der Eliten van de Arbeid van België, gegeven op 6 augustus 2004; Vu l’avis favorable du Commissaire général du Gouvernement près l’Institut royal des Elites du Travail de Belgique, donné le 6 août 2004; Op de voordracht van Onze Minister van Economie en van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l’Economie et de Notre Ministre de l’Emploi, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Het gouden erekenteken van Laureaat van de Arbeid van België wordt, wegens hun sociale activiteiten op het professionele vlak, toegekend aan de hieronder vermelde personen, die reeds titularis zijn van het zilveren en het bronzen erekenteken : Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er. L’insigne d’honneur d’or de Lauréat du Travail de Belgique est attribué, en raison de leurs activités sociales sur le plan professionnel, aux personnes dénommées ci-après, qui sont déjà titulaires des insignes d’honneur d’argent et de bronze : Allaert Suzanne M.H.J., Kortrijk. Allaert Suzanne M.H.J., Kortrijk. Callewaert Jean-Pierre, Gent. Callewaert Jean-Pierre, Gent. Colaes Daniel L.A., Gent. Colaes Daniel L.A., Gent. De Clercq Paul B., Oudenaarde. De Clercq Paul B., Oudenaarde. De Witte Arnold A.B., Evergem. De Witte Arnold A.B., Evergem. De Zutter Jean M.M.I., Lovendegem. De Zutter Jean M.M.I., Lovendegem. Dhont Patricia S.J., Ledegem. Dhont Patricia S.J., Ledegem. Dupont Marleen A.J., Laakdal. Dupont Marleen A.J., Laakdal. Eloy Edwin G.A.C., De Panne. Eloy Edwin G.A.C., De Panne. Fremineur Alain H., Oostende. Fremineur Alain H., Oostende. Ghysens Jean-Pierre C.M., Tongeren. Ghysens Jean-Pierre C.M., Tongeren. Jamart Patrick M.F., Gent. Jamart Patrick M.F., Gent. Jans Louis S.F., Bilzen. Jans Louis S.F., Bilzen. Kesselaers Dirk M.J., Wuustwezel. Kesselaers Dirk M.J., Wuustwezel. Lorand Jean P.J.E., Charleroi. Lorand Jean P.J.E., Charleroi. Matthys Eugène J., Tongeren. Matthys Eugène J., Tongeren. Moureaux Tony J.N., Tongeren. Moureaux Tony J.N., Tongeren. Pignataro Raffaele, Genk. Pignataro Raffaele, Genk. Pylyser Luc F., Middelkerke. Pylyser Luc F., Middelkerke. Raman Rudy F.A., Lochristi. Raman Rudy F.A., Lochristi. Roesbeke Gilbert A.R., Zomergem. Roesbeke Gilbert A.R., Zomergem. Schockaert Rik M., Middelkerke. Schockaert Rik M., Middelkerke. BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE Schroeven André M., Duffel. Schroeven André M., Duffel. Segers Maria A.L., Wuustwezel. Segers Maria A.L., Wuustwezel. Steenhaut Freddy L., Aalst. Steenhaut Freddy L., Aalst. Swinnen Nicole L.A., Halen. Swinnen Nicole L.A., Halen. Timmermans Freddy G.M., Nieuwerkerken. Timmermans Freddy G.M., Nieuwerkerken. Van den Berghe Paul F.K., Kortrijk. Van den Berghe Paul F.K., Kortrijk. Vanhaeren Jean P., Tongeren. Vanhaeren Jean P., Tongeren. Van Hemelryck Louis J.T.P., Dendermonde. Van Hemelryck Louis J.T.P., Dendermonde. Vanoutrive Brigitte L., Kortrijk. Vanoutrive Brigitte L., Kortrijk. Vanthournout Carine I., Meulebeke. Vanthournout Carine I., Meulebeke. Vergaelen Benedict A., Londerzeel. Vergaelen Benedict A., Londerzeel. Art. 2. Het zilveren erekenteken van Laureaat van de Arbeid van België wordt toegekend aan de hieronder vermelde personen, die sedert ten minste vijf jaar titularis zijn van het bronzen erekenteken en het bewijs hebben geleverd een verruimde beroepsbekwaamheid te hebben verworven : 72861 Art. 2. L’insigne d’honneur d’argent de Lauréat du Travail de Belgique est attribué aux personnes, dénommées ci-après, qui sont depuis au moins cinq ans titulaires de l’insigne d’honneur de bronze et qui ont fourni la preuve d’avoir acquis une qualification professionnelle élargie : Alaerts Frida O.R., Diest. Alaerts Frida O.R., Diest. Berkmans Carine, Lommel. Berkmans Carine, Lommel. Bert Etienne A.A.O., Thuin. Bert Etienne A.A.O., Thuin. Buyle Ulrika A., Gent. Buyle Ulrika A., Gent. Chenot Jean-Claude, Neufchâteau. Chenot Jean-Claude, Neufchâteau. De Bacquer Kathy Z., Kruishoutem. De Bacquer Kathy Z., Kruishoutem. Dewaal Wilhelmus H.C.J., Brasschaat. Dewaal Wilhelmus H.C.J., Brasschaat. Dobbelaere Frank M.C., Kortrijk. Dobbelaere Frank M.C., Kortrijk. Eecloo Jean M.C., Middelkerke. Eecloo Jean M.C., Middelkerke. Gouder de Beauregard Luc L.N., Soumagne. Gouder de Beauregard Luc L.N., Soumagne. Guidoni Eric, Ixelles. Guidoni Eric, Ixelles. Lafarque Christian E.M.G., Verviers. Lafarque Christian E.M.G., Verviers. Lauweryns Marianne O., Wemmel. Lauweryns Marianne O., Wemmel. Lesage Jean M.A.G., Moorslede. Lesage Jean M.A.G., Moorslede. Scheir Nadine J., Gent. Scheir Nadine J., Gent. Smets Jeanne, Schoten. Smets Jeanne, Schoten. Van Acker Benny F., Beveren. Van Acker Benny F., Beveren. Vanbelle Veronique M., Koekelare. Vanbelle Veronique M., Koekelare. Van Calster Nic, Antwerpen. Van Calster Nic, Antwerpen. Vandekerkhove Stephen J.J., Tielt. Vandekerkhove Stephen J.J., Tielt. Vanden Daele Noël O.A., Oudenaarde. Vanden Daele Noël O.A., Oudenaarde. Van Haut Patricia P.C., Dendermonde. Van Haut Patricia P.C., Dendermonde. Vanisterbeek Eddy M., Sint-Pieters-Leeuw. Vanisterbeek Eddy M., Sint-Pieters-Leeuw. Vanwelkenhuyzen An G.L., Halen. Vanwelkenhuyzen An G.L., Halen. Verdonck Daniëlla C.M., Antwerpen. Verdonck Daniëlla C.M., Antwerpen. Vermaercke Nick V.K., Gavere. Vermaercke Nick V.K., Gavere. Vermeulen Paul C.M., Waarschoot. Vermeulen Paul C.M., Waarschoot. Vrins Patrick, Namur. Vrins Patrick, Namur. Willems René M., Zandhoven. Willems René M., Zandhoven. Windey Erwin M.E.H., Sint-Niklaas. Windey Erwin M.E.H., Sint-Niklaas. 72862 BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE Art. 3. De titel van Laureaat van de Arbeid van België, met bronzen erekenteken, wordt toegekend aan de hieronder vermelde personen, die voldaan hebben aan het technisch en vakkundig onderzoek, ingesteld door het Commissariaat-generaal der Regering bij het Koninklijk Instituut der Eliten van de Arbeid van België : Art. 3. Le titre de Lauréat du Travail de Belgique, avec insigne d’honneur de bronze, est attribué aux personnes, dénommées ci-après, qui ont satisfait à l’enquête technique et professionnelle menée par le Commissariat général du Gouvernement près l’Institut royal des Elites du Travail de Belgique : Boeckx Sophie W.D., Beerse. Boeckx Sophie W.D., Beerse. Bouzar Delmi Sid A., Kortenberg. Bouzar Delmi Sid A., Kortenberg. Caby Christine C.J.G., Blankenberge. Caby Christine C.J.G., Blankenberge. da Encarnaçao Antonio A., Etterbeek. da Encarnaçao Antonio A., Etterbeek. Debaere Gina N., Waregem. Debaere Gina N., Waregem. De Clercq Viviane M., Huy. De Clercq Viviane M., Huy. De Nicolo Dominique N.S., Aiseau-Presles. De Nicolo Dominique N.S., Aiseau-Presles. De Pauw Vera, Antwerpen. De Pauw Vera, Antwerpen. De Raedemaeker Ann F., Grimbergen. De Raedemaeker Ann F., Grimbergen. De Rooze Conny M.M., Waasmunster. De Rooze Conny M.M., Waasmunster. Desmet Christian F.C.N., Kuurne. Desmet Christian F.C.N., Kuurne. Engelborghs Roger V., Herent. Engelborghs Roger V., Herent. Fiorenza Filippo, Châtelet. Fiorenza Filippo, Châtelet. Goiris Karine F., Bornem. Goiris Karine F., Bornem. Goossens Thaïs H.J., Temse. Goossens Thaïs H.J., Temse. Hahaut Olivier D.G.G., Mons. Hahaut Olivier D.G.G., Mons. Iliegems Annick, Bornem. Iliegems Annick, Bornem. Leerman Denise F.H., Beveren. Leerman Denise F.H., Beveren. Lenaerts Walter, Mechelen. Lenaerts Walter, Mechelen. Mazzei Rose A., Genk. Mazzei Rose A., Genk. Meuws Patrick E.L., Ham. Meuws Patrick E.L., Ham. Moors Marcella M., Bree. Moors Marcella M., Bree. Pasteleurs Nadine I.M., Roosdaal. Pasteleurs Nadine I.M., Roosdaal. Sonneville Josée E.J., Gent. Sonneville Josée E.J., Gent. Soutmans Brigitta V.V., Visé. Soutmans Brigitta V.V., Visé. Steenackers Carla F.A., Willebroek. Steenackers Carla F.A., Willebroek. Tavernier Raoul N.C., Schoten. Tavernier Raoul N.C., Schoten. Art. 4. De titel en de ster van Cadet van de Arbeid van België worden toegekend aan de hieronder vermelde personen, die voldaan hebben aan het technisch en vakkundig onderzoek, ingesteld door het Commissariaat-generaal der Regering bij het Koninklijk Instituut der Eliten van de Arbeid van België : Art. 4. Le titre et l’étoile de Cadet du Travail de Belgique sont attribués aux personnes, dénommées ci-après, qui ont satisfait à l’enquête technique et professionnelle menée par le Commissariat général du Gouvernement près l’Institut royal des Elites du Travail de Belgique : Ackermans Sylvie F.Y., Halle. Ackermans Sylvie F.Y., Halle. Castellano Fabrizio, Chapelle-lez-Herlaimont. Castellano Fabrizio, Chapelle-lez-Herlaimont. De Clercq Koen J., Gent. De Clercq Koen J., Gent. Defêche Joëlle R.K., La Roche-en-Ardenne. Defêche Joëlle R.K., La Roche-en-Ardenne. Honorez Olivier H., De Haan. Honorez Olivier H., De Haan. Lootens Caroline M.G., Brugge. Lootens Caroline M.G., Brugge. Vergaelen Benjamin H.C., Londerzeel. Vergaelen Benjamin H.C., Londerzeel. Art. 5. Onze Minister van Economie en Onze Minister van Werk zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. Gegeven te Kos, 13 september 2004. Art. 5. Notre Ministre de l’Economie et Notre Ministre de l’Emploi sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l’exécution du présent arrêté. Donné à Kos, le 13 septembre 2004. ALBERT ALBERT Van Koningswege : Par le Roi : De Minister van Economie, M. VERWILGHEN Le Ministre de l’Economie, M. VERWILGHEN De Minister van Werk, Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE La Ministre de l’Emploi, Mme F. VAN DEN BOSSCHE BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE 72863 FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE [C − 2004/11410] [C − 2004/11410] 13 SEPTEMBER 2004. — Koninklijk besluit houdende toekenning van de waardigheid van Eredeken van de Arbeid. — Grafische Bedrijven en Boeknijverheid 13 SEPTEMBRE 2004. — Arrêté royal portant attribution de la dignité de Doyen d’honneur du Travail. — Métiers et Industries graphiques du Livre ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Gelet op het besluit van de Regent van 12 maart 1948, betreffende het Commissariaat-generaal der Regering bij de Nationale Arbeidstentoonstellingen; Vu l’arrêté du Régent du 12 mars 1948, concernant le Commissariat général du Gouvernement aux Expositions nationales du Travail; Gelet op het besluit van de Regent van 12 november 1948, houdende nadere omschrijving van de officiële modellen der erekentekens van de Arbeid; Vu l’arrêté du Régent du 12 novembre 1948, définissant les modèles officiels des insignes d’honneur du Travail; Gelet op het koninklijk besluit van 31 juli 1954, houdende goedkeuring der statuten van de Instelling van openbaar nut genoemd ″Koninklijk Instituut der Eliten van de Arbeid van België, Albert I Nationale Arbeidstentoonstellingen″; Vu l’arrêté royal du 31 juillet 1954, portant approbation des statuts de l’établissement d’utilité publique dénommé ″Institut royal des Elites du Travail de Belgique, Albert Ier - Expositions nationales du Travail″; Gelet op het advies van het bevoegd Nationaal Organiserend Comité, gegeven op 23 juni 2004; Vu l’avis du Comité organisateur national compétent, donné le 23 juin 2004; Gelet op het gunstig advies van de Commissaris-generaal der Regering bij het Koninklijk Instituut der Eliten van de Arbeid van België, gegeven op 6 augustus 2004; Vu l’avis favorable du Commissaire général du Gouvernement près l’Institut royal des Elites du Travail de Belgique, donné le 6 août 2004; Op de voordracht van Onze Minister van Economie en van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l’Economie et de Notre Ministre de l’Emploi, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. De waardigheid van Eredeken van de Arbeid wordt toegekend aan de hieronder vermelde personen, die geacht worden de nodige hoedanigheden te bezitten om de tradities, alsmede het moreel en het sociaal aanzien van hun beroep of functie te verpersoonlijken : Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er. La dignité de Doyen d’honneur du Travail est attribuée aux personnes dénommées ci-après, qui sont réputées posséder les qualités requises pour incarner les traditions et le prestige moral et social de leur profession ou de leur fonction : De Cuyper, Herman C. J., Dendermonde De Cuyper, Herman C.J., Dendermonde Tambuyser, Georges V. M., Bonheiden Tambuyser, Georges V. M., Bonheiden Art. 2. Deze opdracht wordt hen gegeven voor een termijn van vijf jaar. Zij kan een einde nemen vóór het verstrijken van die termijn, indien de titularis ophoudt zijn beroepsactiviteiten uit te oefenen. Art. 2. Cette mission leur est confiée pour une durée de cinq années. Elle peut prendre fin avant l’expiration de ce délai, si le titulaire cesse d’exercer ses activités professionnelles. Art. 3. Onze Minister van Economie en Onze Minister van Werk zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. Art. 3. Notre Ministre de l’Economie et Notre Ministre de l’Emploi sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l’exécution du présent arrêté. Gegeven te Kos, 13 september 2004. Donné à Kos, le 13 septembre 2004. ALBERT ALBERT Van Koningswege : Par le Roi : De Minister van Economie, M. VERWILGHEN Le Ministre de l’Economie, M. VERWILGHEN De Minister van Werk, Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE La Ministre de l’Emploi, Mme F. VAN DEN BOSSCHE 72864 BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE [C − 2004/11411] 13 SEPTEMBER 2004. — Koninklijk besluit houdende toekenning van het gouden, zilveren of bronzen erekenteken van Laureaat van de Arbeid van België en van de ster van Cadet van de Arbeid van België. — Grafische Bedrijven en Boeknijverheid [C − 2004/11411] 13 SEPTEMBRE 2004. — Arrêté royal portant attribution de l’insigne d’honneur d’or, d’argent ou de bronze de Lauréat du Travail de Belgique et de l’étoile de Cadet du Travail de Belgique. — Métiers et Industries graphiques du Livre ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het besluit van de Regent van 12 maart 1948, betreffende het Commissariaat-generaal der Regering bij de Nationale Arbeidstentoonstellingen; Gelet op het besluit van de Regent van 12 november 1948, houdende nadere omschrijving van de officiële modellen der erekentekens van de Arbeid; Gelet op het koninklijk besluit van 31 juli 1954, houdende goedkeuring der statuten van de Instelling van openbaar nut genoemd ″Koninklijk Instituut der Eliten van de Arbeid van België, Albert I Nationale Arbeidstentoonstellingen″; Gelet op het advies van het bevoegd Nationaal Organiserend Comité, gegeven op 23 juni 2004; Gelet op het gunstig advies van de Commissaris-generaal der Regering bij het Koninklijk Instituut der Eliten van de Arbeid van België, gegeven op 6 augustus 2004; Op de voordracht van Onze Minister van Economie en van Onze Minister van Werk, ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu l’arrêté du Régent du 12 mars 1948, concernant le Commissariat général du Gouvernement aux Expositions nationales du Travail; Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Het gouden erekenteken van Laureaat van de Arbeid van België wordt, wegens hun sociale activiteiten op het professionele vlak, toegekend aan de hieronder vermelde personen, die reeds titularis zijn van het zilveren en het bronzen erekenteken : Deridder Jean M., Koksijde. Vu l’arrêté du Régent du 12 novembre 1948, définissant les modèles officiels des insignes d’honneur du Travail; Vu l’arrêté royal du 31 juillet 1954, portant approbation des statuts de l’établissement d’utilité publique dénommé « Institut royal des Elites du Travail de Belgique, Albert Ier - Expositions nationales du Travail »; Vu l’avis du Comité organisateur national compétent, donné le 23 juin 2004; Vu l’avis favorable du Commissaire général du Gouvernement près l’Institut royal des Elites du Travail de Belgique, donné le 6 août 2004; Sur la proposition de Notre Ministre de l’Economie et de Notre Ministre de l’Emploi, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er. L’insigne d’honneur d’or de Lauréat du Travail de Belgique est attribué, en raison de leurs activités sociales sur le plan professionnel, aux personnes dénommées ci-après, qui sont déjà titulaires des insignes d’honneur d’argent et de bronze : Deridder Jean M., Koksijde. De Smedt Noël, Deinze. De Smedt Noël, Deinze. Dutrieux Gerard L.V., Mons. Dutrieux Gerard L.V., Mons. Truyens Franciscus J.J., Turnhout. Truyens Franciscus J.J., Turnhout. Art. 2. Het zilveren erekenteken van Laureaat van de Arbeid van België wordt toegekend aan de hieronder vermelde personen, die sedert ten minste vijf jaar titularis zijn van het bronzen erekenteken en het bewijs hebben geleverd een verruimde beroepsbekwaamheid te hebben verworven : Art. 2. L’insigne d’honneur d’argent de Lauréat du Travail de Belgique est attribué aux personnes, dénommées ci-après, qui sont depuis au moins cinq ans titulaires de l’insigne d’honneur de bronze et qui ont fourni la preuve d’avoir acquis une qualification professionnelle élargie : Budé Ernest J.P., Hasselt. Budé Ernest J.P., Hasselt. Cammaert Louis P., Denderleeuw. Cammaert Louis P., Denderleeuw. Christiaens Francis J., Sint-Pieters-Leeuw. Christiaens Francis J., Sint-Pieters-Leeuw. Hollevoet Carlos E., Oostende. Hollevoet Carlos E., Oostende. Lentz Christian J., Evergem. Lentz Christian J., Evergem. Maes Pierre B., Tremelo. Maes Pierre B., Tremelo. Marissiaux Jean L.L., Anderlecht. Marissiaux Jean L.L., Anderlecht. Oris Victor F.M., Turnhout. Oris Victor F.M., Turnhout. Pironet Etienne M.A.G., Wavre. Pironet Etienne M.A.G., Wavre. Roosebrouck Hubert G.M., Wingene. Roosebrouck Hubert G.M., Wingene. Schoenmaekers Luc A., Vosselaar. Schoenmaekers Luc A., Vosselaar. Vandaele Julien G., Wuustwezel. Vandaele Julien G., Wuustwezel. Vanderstraeten Armand N.M., Gent. Vanderstraeten Armand N.M., Gent. Van Laethem Camiel, Ninove. Van Laethem Camiel, Ninove. Art. 3. De titel van Laureaat van de Arbeid van België, met bronzen erekenteken, wordt toegekend aan de hieronder vermelde personen, die voldaan hebben aan het technisch en vakkundig onderzoek, ingesteld door het Commissariaat-generaal der Regering bij het Koninklijk Instituut der Eliten van de Arbeid van België : Art. 3. Le titre de Lauréat du Travail de Belgique, avec insigne d’honneur de bronze, est attribué aux personnes, dénommées ci-après, qui ont satisfait à l’enquête technique et professionnelle menée par le Commissariat général du Gouvernement près l’Institut royal des Elites du Travail de Belgique : Bernaerts Gunther J.J., Oud-Turnhout. Bernaerts Gunther J.J., Oud-Turnhout. Bossuyt Yves J., Lichtervelde. Bossuyt Yves J., Lichtervelde. Bouw Freddy G.C., Wetteren. Bouw Freddy G.C., Wetteren. Bruggeman Jean F., Oudenaarde. Bruggeman Jean F., Oudenaarde. Cauwenberghs Jacques, Grimbergen. Cauwenberghs Jacques, Grimbergen. Christiaens Etienne R.A., Sint-Gillis-Waas. Christiaens Etienne R.A., Sint-Gillis-Waas. BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE Colliers Jan C.A., Puurs. Colliers Jan C.A., Puurs. Colpin Bernard E.E., Hannut. Colpin Bernard E.E., Hannut. Coppens Christiaan G.S., Overslag (NL). Coppens Christiaan G.S., Overslag (NL). Coppens Marcel R.M., Aalst. Coppens Marcel R.M., Aalst. Cuppens Joseph M., Zonhoven. Cuppens Joseph M., Zonhoven. De Backer Thierry J.P., Gent. De Backer Thierry J.P., Gent. De Caluwé Karel G.J.N., Destelbergen. De Caluwé Karel G.J.N., Destelbergen. De Lausnay Gustaaf E., Berlare. De Lausnay Gustaaf E., Berlare. De Maerteleire Eric A.M., Nazareth. De Maerteleire Eric A.M., Nazareth. Depoorter Pascal, Nazareth. Depoorter Pascal, Nazareth. De Smet Annick H., Hamme. De Smet Annick H., Hamme. Dewaele Robert E.A., Nieuwpoort. Dewaele Robert E.A., Nieuwpoort. Faucon Paul A.M., Anderlecht. Faucon Paul A.M., Anderlecht. Feyen Pascal A., Houthalen-Helchteren. Feyen Pascal A., Houthalen-Helchteren. Fréson Carla, Zonhoven. Fréson Carla, Zonhoven. Hesters René E., Schoten. Hesters René E., Schoten. Hojniak Ludo F.M., Bilzen. Hojniak Ludo F.M., Bilzen. Housen Erik, Lint. Housen Erik, Lint. Lambrighs Marcel L.F., Meerhout. Lambrighs Marcel L.F., Meerhout. Larivière Jean-Claude R.G., Andenne. Larivière Jean-Claude R.G., Andenne. Maris Marc A.H., Zemst. Maris Marc A.H., Zemst. Quintiens Hilde M.J., Hasselt. Quintiens Hilde M.J., Hasselt. Roelandt Rudy P., Haaltert. Roelandt Rudy P., Haaltert. Schoonejans Johan K., Tervuren. Schoonejans Johan K., Tervuren. Simons Geert L.F., Bilzen. Simons Geert L.F., Bilzen. Six Raymond G.C., Heuvelland. Six Raymond G.C., Heuvelland. Tibos Joris J.R., Lummen. Tibos Joris J.R., Lummen. Valkiers Luc B., Aalst. Valkiers Luc B., Aalst. Vandenbergh Kristel, Hasselt. Vandenbergh Kristel, Hasselt. Van den Bossche Alfons M.L.P., Aalst. Van den Bossche Alfons M.L.P., Aalst. Van Dooren Luc J.J.M., Oud-Turnhout. Van Dooren Luc J.J.M., Oud-Turnhout. Van Hamme Eddy S.Z., Vilvoorde. Van Hamme Eddy S.Z., Vilvoorde. Van Hamme Marc A.S., Schaerbeek. Van Hamme Marc A.S., Schaerbeek. Vanneste Marc T., Wevelgem. Vanneste Marc T., Wevelgem. Van Waesberghe Jackie N., Zelzate. Van Waesberghe Jackie N., Zelzate. Velghe Hendrik C., De Haan. Velghe Hendrik C., De Haan. Wynants Lieven F.A., Scherpenheuvel-Zichem. Wynants Lieven F.A., Scherpenheuvel-Zichem. Art. 4. De titel en de ster van Cadet van de Arbeid van België worden toegekend aan de hieronder vermelde personen, die voldaan hebben aan het technisch en vakkundig onderzoek, ingesteld door het Commissariaat-generaal der Regering bij het Koninklijk Instituut der Eliten van de Arbeid van België : Art. 4. Le titre et l’étoile de Cadet du Travail de Belgique sont attribués aux personnes, dénommées ci-après, qui ont satisfait à l’enquête technique et professionnelle menée par le Commissariat général du Gouvernement près l’Institut royal des Elites du Travail de Belgique : Vanroy, Gunter F., Hasselt. Vanroy, Gunter F., Hasselt. Van Vynckt, Carolien M.M., Deinze. Van Vynckt, Carolien M.M., Deinze. Art. 5. Onze Minister van Economie en Onze Minister van Werk zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. Gegeven te Kos, 13 september 2004. 72865 Art. 5. Notre Ministre de l’Economie et Notre Ministre de l’Emploi sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l’exécution du présent arrêté. Donné à Kos, le 13 septembre 2004. ALBERT ALBERT Van Koningswege : Par le Roi : De Minister van Economie, M. VERWILGHEN Le Ministre de l’Economie, M. VERWILGHEN De Minister van Werk, Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE La Ministre de l’Emploi, Mme F. VAN DEN BOSSCHE 72866 BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE [C − 2004/11429] 21 SEPTEMBER 2004. — Koninklijk besluit houdende toekenning van de waardigheid van Eredeken van de Arbeid. — Kapsel [C − 2004/11429] 21 SEPTEMBRE 2004. — Arrêté royal portant attribution de la dignité de Doyen d’honneur du Travail. — Coiffure ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het besluit van de Regent van 12 maart 1948, betreffende het Commissariaat-generaal der Regering bij de Nationale Arbeidstentoonstellingen; Gelet op het besluit van de Regent van 12 november 1948, houdende nadere omschrijving van de officiële modellen der erekentekens van de Arbeid; Gelet op het koninklijk besluit van 31 juli 1954, houdende goedkeuring der statuten van de Instelling van openbaar nut genoemd ″Koninklijk Instituut der Eliten van de Arbeid van België, Albert I Nationale Arbeidstentoonstellingen″; Gelet op het advies van het bevoegd Nationaal Organiserend Comité, gegeven op 28 juni 2004; Gelet op het gunstig advies van de Commissaris-generaal der Regering bij het Koninklijk Instituut der Eliten van de Arbeid van België, gegeven op 19 augustus 2004; Op de voordracht van Onze Minister van Economie en van Onze Minister van Werk, ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu l’arrêté du Régent du 12 mars 1948, concernant le Commissariat général du Gouvernement aux Expositions nationales du Travail; Vu l’arrêté du Régent du 12 novembre 1948, définissant les modèles officiels des insignes d’honneur du Travail; Vu l’arrêté royal du 31 juillet 1954, portant approbation des statuts de l’établissement d’utilité publique dénommé ″Institut royal des Elites du Travail de Belgique, Albert Ier - Expositions nationales du Travail″; Vu l’avis du Comité organisateur national compétent, donné le 28 juin 2004; Vu l’avis favorable du Commissaire général du Gouvernement près l’Institut royal des Elites du Travail de Belgique, donné le 19 août 2004; Sur la proposition de Notre Ministre de l’Economie et de Notre Ministre de l’Emploi, Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. De waardigheid van Eredeken van de Arbeid wordt toegekend aan de hieronder vermelde personen, die geacht worden de nodige hoedanigheden te bezitten om de tradities, alsmede het moreel en het sociaal aanzien van hun beroep of functie te verpersoonlijken : Article 1er. La dignité de Doyen d’honneur du Travail est attribuée aux personnes dénommées ci-après, qui sont réputées posséder les qualités requises pour incarner les traditions et le prestige moral et social de leur profession ou de leur fonction : Coopman, Patrick F. G., Gent Coopman, Patrick F. G., Gent Dermouchamps, Emile A. G., Liège Dermouchamps, Emile A. G., Liège Malfait, Pierre J., Deinze Malfait, Pierre J., Deinze Art. 2. Deze opdracht wordt hen gegeven voor een termijn van vijf jaar. Zij kan een einde nemen vóór het verstrijken van die termijn, indien de titularis ophoudt zijn beroepsactiviteiten uit te oefenen. Art. 2. Cette mission leur est confiée pour une durée de cinq années. Elle peut prendre fin avant l’expiration de ce délai, si le titulaire cesse d’exercer ses activités professionnelles. Art. 3. Onze Minister van Economie en Onze Minister van Werk zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. Art. 3. Notre Ministre de l’Economie et Notre Ministre de l’Emploi sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l’exécution du présent arrêté. Donné à Bruxelles, le 21 septembre 2004. Gegeven te Brussel, 21 september 2004. ALBERT ALBERT Van Koningswege : Par le Roi : De Minister van Economie, M. VERWILGHEN Le Ministre de l’Economie, M. VERWILGHEN De Minister van Werk, Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE La Ministre de l’Emploi, Mme F. VAN DEN BOSSCHE * FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE [C − 2004/11430] 21 SEPTEMBER 2004. — Koninklijk besluit houdende toekenning van de titel en het gouden erekenteken van Laureaat van de Arbeid van België aan leden van nationale of technische comités [C − 2004/11430] 21 SEPTEMBRE 2004. — Arrêté royal portant attribution du titre et de l’insigne d’honneur d’or de Lauréat du Travail de Belgique à des membres de comités nationaux ou techniques ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het besluit van de Regent van 12 maart 1948, betreffende het Commissariaat-generaal der Regering bij de Nationale Arbeidstentoonstellingen; Gelet op het besluit van de Regent van 12 november 1948, houdende nadere omschrijving van de officiële modellen der erekentekens van de Arbeid; Gelet op het koninklijk besluit van 31 juli 1954, houdende goedkeuring der statuten van de Instelling van openbaar nut genoemd ″Koninklijk Instituut der Eliten van de Arbeid van België, Albert I — Nationale Arbeidstentoonstellingen″; ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu l’arrêté du Régent du 12 mars 1948, concernant le Commissariat général du Gouvernement aux Expositions nationales du Travail; Vu l’arrêté du Régent du 12 novembre 1948, définissant les modèles officiels des insignes d’honneur du Travail; Vu l’arrêté royal du 31 juillet 1954, portant approbation des statuts de l’établissement d’utilité publique dénommé ″Institut Royal des Elites du Travail de Belgique, Albert Ier — Expositions nationales du Travail″; BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE Gelet op het advies van de Commissaris-generaal der Regering bij de Nationale Arbeidstentoonstellingen, gegeven op 19 augustus 2004; Op de voordracht van Onze Minister van Economie en van Onze Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : 72867 Vu l’avis du Commissaire général du Gouvernement aux Expositions nationales du Travail, donné le 19 août 2004; Sur la proposition de Notre Ministre de l’Economie et de Notre Ministre de l’Emploi, Nous avons arrêté et arrêtons : Artikel 1. De titel van Laureaat van de Arbeid van België, met gouden erekenteken, wordt toegekend aan de hierna vermelde persoon, wegens zijn jarenlange effectieve en belangeloze medewerking verleend in de schoot, hetzij van een nationaal comité, hetzij in de schoot van een technisch comité, ter gelegenheid van de selectie der kandidaten voor het bekomen van een Erekenteken van de Arbeid : Article 1er. Le titre de Lauréat du Travail de Belgique, avec insigne d’honneur d’or, est attribué à la personne dénommée ci-après qui a, pendant plusieurs années, prêté sa collaboration effective et bénévole au sein, soit d’un comité national, soit d’un comité technique, lors de la sélection des candidats, désireux d’obtenir un Insigne d’honneur du Travail : Convens, François I., Hemiksem; Convens, François I., Hemiksem; Decoo, Erik H. P., Edegem. Decoo, Erik H. P., Edegem. Art. 2. Onze Minister van Economie en Onze Minister van Werk zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. Art. 2. Notre Ministre de l’Economie et Notre Ministre de l’Emploi sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l’exécution du présent arrêté. Donné à Bruxelles, le 21 septembre 2004. Gegeven te Brussel, 21 september 2004. ALBERT ALBERT Van Koningswege : Par le Roi : De Minister van Economie, M. VERWILGHEN Le Ministre de l’Economie, M. VERWILGHEN De Minister van Werk, Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE La Ministre de l’Emploi, Mme F. VAN DEN BOSSCHE * FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE [2004/22776] Rijksdienst voor Sociale Zekerheid. — Beheerscomité Ontslag en benoeming van leden [2004/22776] Office national de Sécurité sociale. — Comité de gestion Démission et nomination de membres Bij koninklijk besluit van 21 september 2004, dat uitwerking heeft met ingang van 1 februari 2004 : - wordt eervol ontslag uit hun mandaat van lid van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid verleend aan Mevr. Maddie Geerts en de heer Claude Pynaert; - worden Mevr. Ann Van Laer en de heer Marcel Savoye benoemd tot leden van het Beheerscomité van voornoemde Rijksdienst, in de hoedanigheid van vertegenwoordigers van een representatieve werknemersorganisatie, ter vervanging van respectievelijk Mevr. Maddie Geerts en de heer Claude Pynaert, wier mandaat zij zullen voleindigen. Par arrêté royal du 21 septembre 2004, qui produit ses effets le 1er février 2004 : - démission honorable de leur mandat de membre du Comité de gestion de l’Office national de Sécurité sociale, est accordée à Mme Maddie Geerts et M. Claude Pynaert; - Mme Ann Van Laer et M. Marcel Savoye sont nommés en qualité de membres du Comité de gestion de l’Office national susdit, au titre de représentants d’une organisation représentative des travailleurs, en remplacement respectivement de Mme Maddie Geerts et de M. Claude Pynaert, dont ils achéveront le mandat. * FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE [2004/22789] [2004/22789] Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering Personeel. — Hoger ambt van geneesheer-directeur-generaal Institut national d’assurance maladie-invalidité Personnel. — Fonction supérieure de médecin-directeur général Bij koninklijk besluit van 22 september 2004, wordt de aanstelling van de heer Vereecke, Georges, geneesher-inspecteur-generaal, voor de uitoefening van het hoger ambt van geneesheer-directeur-generaal bij de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeits-verzekering, met ingang van 1 maart 2004 verlengd voor de duur van zes maanden. Par arrêté royal du 22 septembre 2004, la désignation de M. Vereecke, Georges, médecin-inspecteur général, pour l’exercice de la fontion supérieure de médecin-directeur général au Service de soins de santé de l’Institut national d’assurance maladie-invalidité, est prorogée pour une période de six mois, à partir du 1er mars 2004. Het beroep van nietigverklaring van de voormelde akte met individuele strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State worden gebracht binnen de zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel) te worden toegezonden. Le recours en annulation de l’acte précité à portée individuelle peut être soumis à la section d’administration du Conseil d’Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée au Conseil d’Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 Bruxelles) sous pli recommandé à la poste. 72868 BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE [C − 2004/22826] Geneeskundige verzorging en uitkeringen Erkenning, schrapping en fusie van tariferingsdiensten [C − 2004/22826] Soins de Santé et indemnités Agréation, suppression et fusion d’offices de tarification Bij ministeriele beslissing van 23 seprtember 2004, dat in werking treedt de dag van deze bekendmaking, worden bij toepassing van het koninklijk besluit van 15 juni 2001 tot vaststelling van de erkenningscriteria voor de tariferingsdiensten — de tariferingsdienst « M.R.S. CPAS de Berchem-Sainte-Agathe », avenue de Selliers de Moranville 91, 1082 Bruxelles, erkend onder nr. 925 374 06000, blijft erkend onder de benaming « Centre Hospitalier Albert Laurent »; - de tariferingsdiensten « A.Z. Sint-Lucas », Groene Briel 1, 9000 Gent, erkend onder nr. 925 514 60000 en « A.Z. Volkskliniek », Tichelrei 1, 9000 Gent, erkend onder nr. 925 513 61000, worden erkend als één tariferingsdienst onder de benaming « A.Z. Sint-Lucas », Groene Briel 1, 9000 Gent, erkend onder nr. 925 514 60000. Par décision ministérielle du 23 septembre 2004 qui entre en vigueur le jour de la présente publication en application de l’arrêté royal du 15 juin 2001 déterminant les critères d’agréation des offices de tarification — l’office de tarification « M.R.S. CPAS de Berchem-Sainte-Agathe », avenue de Selliers de Moranville 91, 1082 Bruxelles, agréé sous le n° 925 374 06000, reste agréé sous la dénomination « Centre hospitalier Albert Laurent »; — les offices de tarification, « A.Z. Sint-Lucas », Groene Briel 1, 9000 Gent, agréé sous le n° 925 514 60000 et « A.Z. Volkskliniek », Tichelrei 1, 9000 Gent, agréé sous le n° 925 513 61000, sont agréés comme un office de tarification constitué sous la dénomination « A.Z. Sint-Lucas », Groene Briel 1, 9000 Gent, agréé sous le n° 925 514 60000. * FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE [C − 2004/09728] [C − 2004/09728] Rechterlijke Orde Ordre judiciaire Bij koninklijk besluit van 11 oktober 2004, dat onmiddellijk in werking treedt, is de heer Lefebvre, P., advocaat, benoemd tot advocaat bij het Hof van Cassatie. Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden toegezonden. Par arrêté royal du 11 octobre 2004, entrant en vigueur directement, M. Lefebvre, P., avocat, est nommé avocat près la Cour de cassation. Le recours en annulation de l’acte précité à portée individuelle peut être soumis à la section d’administration du Conseil d’Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée au Conseil d’Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. * REGIE DER GEBOUWEN [2004/02120] REGIE DES BATIMENTS [2004/02120] Benoeming Nomination Bij ministerieel besluit van 18 augustus 2004 wordt de heer Kaus, Laurent, tot vast ambtenaar benoemd in een betrekking van industrieel ingenieur bij de Waalse Buitendiensten 2, Directie te Aarlen, met ingang van 1 juli 2004. Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State kan beroep worden ingediend binnen de zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift hiertoe dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van State, Wetenschapsstraat 33, te 1040 Brussel te worden toegezonden. Par arrêté ministériel du 18 août 2004, M. Kaus, Laurent, est nommé en qualité d’agent définitif dans un emploi d’ingénieur industriel aux Services extérieurs wallons 2, Direction d’Arlon, à partir du 1er juillet 2004. Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d’Etat, un recours peut être introduit endéans les soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée sous pli recommandé à la poste, au Conseil d’Etat, rue de la Science 33, à 1040 Bruxelles. * REGIE DER GEBOUWEN [2004/02119] REGIE DES BATIMENTS [2004/02119] Ontslag Démission Bij ministerieel besluit van 29 juli 2004, wordt Mevr. Vause, Véronique, architect bij de Studiedienst Architectuur en Engineering, Architectuur, op haar verzoek ontslagen uit haar functies, met ingang van 1 februari 2004. Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State kan beroep worden ingediend binnen de zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift hiertoe dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van State, Wetenschapsstraat 33, te 1040 Brussel te worden toegezonden. Par arrêté ministériel du 29 juillet 2004, démission de ses fonctions a été accordée à sa demande à Mme Vause, Véronique, architecte au Service d’Etudes Architecture et Ingénierie, Architecture, à partir du 1er février 2004. Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d’Etat, un recours peut être introduit endéans les soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée sous pli recommandé à la poste, au Conseil d’Etat, rue de la Science 33, à 1040 Bruxelles. 72869 BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN VLAAMSE GEMEENSCHAP — COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP [C − 2004/36594] Openbare Afvalstoffenmaatschappij voor het Vlaamse Gewest Erkenning bodemsaneringsdeskundige Bij besluit van de O.V.A.M. van 13 oktober 2004 wordt Architeam B.V.B.A., met maatschappelijke zetel Bleybergweg 14, 3140 Keerbergen, erkend als bodemsaneringsdeskundige van type 2 en dit voor een duur van 5 jaar. Bij besluit van de O.V.A.M. van 13 oktober 2004 wordt ERM Gallia N.V., met maatschappelijke zetel Posthoflei 3, bus 6, 2600 Berchem, erkend als bodemsaneringsdeskundige van type 2 en dit voor een duur van 5 jaar. * MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP Departement Algemene Zaken en Financiën [2004/36580] Personeel. — Benoeming Overwegende dat de heer Ronny Verstraete, geslaagd is voor de vergelijkende loopbaanselectie voor de betrekking van adviseur (senior projectmedewerker beloningsbeleid) met selectienummer ANV 03005, dat plaatsvond op 20 februari 2003; Overwegende dat betrokkene op de 2de plaats gerangschikt werd; Gelet op het eindevaluatieverslag van 30 september 2004, wordt de heer Ronny Verstraete, bij besluit van de secretaris-generaal van 6 oktober 2004 met ingang van 1 september 2004 benoemd in de graad van adviseur (senior projectmederker beloningsbeleid) bij het departement Algemene Zaken en Financiën van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap. * MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP Departement Welzijn, Volksgezondheid en Cultuur [C − 2004/36573] Welzijnszorg Bij besluit van de directeur-generaal van de administratie Gezin en Maatschappelijk Welzijn, namens de Vlaamse minister bevoegd voor de bijstand aan personen, van 23 september 2004 wordt bepaald : De erkenning onder nummer CE 2218 van het serviceflatgebouw Huize Kouterdal, Nossegemstraat 2, te 1930 Zaventem, beheerd door het Openbaar Centrum voor Maatschappelijk Welzijn van Zaventem, wordt verlengd met ingang van 1 februari 2004 tot en met 31 januari 2014 voor maximaal 24 wooneenheden. Een afwijking op de erkenningsnorm 3.2.2., vervat in de bijlage A van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 juli 1985, met betrekking tot de hoogte van de raamdorpel en het raamoppervlak in de polyvalente ruimte, wordt toegestaan voor de duur van de erkenningstermijn. Tegen dit besluit kan door elke belanghebbende met een aangetekende brief een vordering tot schorsing en/of een beroep tot nietigverklaring worden ingediend bij de Raad van State binnen de zestig dagen na kennisgeving van deze beslissing. Bij besluit van de Vlaamse Minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin van 23 september 2004 wordt bepaald : De opschortingstermijn van de erkenning van een centrum voor kortverblijf met 4 woongelegenheden bij het rusthuis Residentie Vaartland, Dendermondsesteenweg 190, te 2830 Willebroek, verleend bij brief van de directeurgeneraal van 28 februari 2000 aan de V.Z.W. Residentie Vaartland, Overwinningsstraat 133-135, te 2830 Willebroek wordt éénmaal verlengd met een termijn van drie jaar, en duurt maximum tot 28 februari 2008. De opschorting duurt tot wanneer de voorziening de administratie per aangetekende brief verzoekt om de behandeling van de erkenningsaanvraag voort te zetten zonder dat de maximale termijn zoals vermeld in artikel 1, wordt overschreden. Het verzoek om de behandeling van de erkenningsaanvraag voort te zetten, dient samen met een geactualiseerd beleidsplan, uiterlijk zes maanden voor het verstrijken van de in artikel 1 vermelde termijn per aangetekende brief bij de administratie ingediend te worden. 72870 BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE Bij besluit van de Vlaamse Minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin van 23 september 2004 wordt bepaald : De opschortingstermijn van de erkenning van een centrum voor kortverblijf met 4 woongelegenheden bij het rusthuis Residentie Vaartland, Dendermondsesteenweg 190, te 2830 Willebroek, verleend bij brief van de directeurgeneraal van 28 februari 2000 aan de V.Z.W. Residentie Vaartland, Overwinningsstraat 133-135, te 2830 Willebroek wordt éénmaal verlengd met een termijn van drie jaar, en duurt maximum tot 28 februari 2008. De opschorting duurt tot wanneer de voorziening de administratie per aangetekende brief verzoekt om de behandeling van de erkenningsaanvraag voort te zetten zonder dat de maximale termijn zoals vermeld in artikel 1, wordt overschreden. Het verzoek om de behandeling van de erkenningsaanvraag voort te zetten, dient samen met een geactualiseerd beleidsplan, uiterlijk zes maanden voor het verstrijken van de in artikel 1 vermelde termijn per aangetekende brief bij de administratie ingediend te worden. Bij besluit van de directeur-generaal van de administratie Gezin en Maatschappelijk Welzijn, namens de Vlaamse minister bevoegd voor de bijstand aan personen, van 27 september 2004 wordt bepaald : De erkenning onder nummer CE 2239 van het rusthuis OCMW Rusthuis Sint-Martinus, Hospitaalstraat 15, te 3740 Bilzen, beheerd door het Openbaar Centrum voor Maatschappelijk Welzijn van Bilzen, wordt verlengd met ingang van 1 juni 2004 tot en met 31 mei 2014 voor maximaal 31 woongelegenheden. Een afwijking op de erkenningsnormen 2.2.7., 3.2.1.7. en 3.2.2., vervat in de bijlage van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 juli 1985, met betrekking tot respectievelijk aangepaste sanitaire installaties voor rolstoelpatiënten, de hoogte van de raamdorpels en de maximale opnamecapaciteit in meerpersoonskamers, het beschikbaar zijn van een toilet in elke kamer en per persoon een wastafel en de netto vloeroppervlakte in de nieuwe rusthuizen, wordt toegestaan voor de duur van de erkenningstermijn. Het besluit van de directeur-generaal van 7 september 2004 houdende de verlenging van de erkenning onder nummer PE 2239 van het rusthuis OCMW Rusthuis Sint-Martinus, Hospitaalstraat 15, te 3740 Bilzen, beheerd door het Openbaar Centrum voor Maatschappelijk Welzijn van Bilzen, van 1 juni 2004 tot en met 31 mei 2014 voor 31 woongelegenheden, wordt opgeheven. Tegen dit besluit kan door elke belanghebbende met een aangetekende brief een vordering tot schorsing en/of een beroep tot nietigverklaring worden ingediend bij de Raad van State binnen de zestig dagen na kennisgeving van deze beslissing. Bij besluit van de directeur-generaal van de administratie Gezin en Maatschappelijk Welzijn, namens de Vlaamse minister bevoegd voor de bijstand aan personen, van 28 september 2004 wordt bepaald : De eerste fase van het rusthuis Seniorie Den Bogaet, Dorpstraat 1, te 1851 Grimbergen, uitgebaat door de BVBA Den Bogaet, Neerpedestraat 288, te 1070 Brussel (Anderlecht), wordt erkend met ingang van 1 juli 2004 tot en met 31 december 2007 onder nummer PE 2400 voor maximaal 35 woongelegenheden. Tegen dit besluit kan door elke belanghebbende met een aangetekende brief een vordering tot schorsing en/of een beroep tot nietigverklaring worden ingediend bij de Raad van State binnen de zestig dagen na kennisgeving van deze beslissing. * MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP Departement Economie, Werkgelegenheid, Binnenlandse Aangelegenheden en Landbouw [C − 2004/36576] Besluiten betreffende de provincies, steden, gemeenten en O.C.M.W.’s ESSEN. — Bij besluit van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid, Wonen en Inburgering van 3 september 2004, wordt het besluit van 21 juni 2004 van het college van burgemeester en schepenen van de gemeente Essen houdende het opleggen van de tuchtstraf van de schorsing gedurende één maand aan A.A., niet goedgekeurd. GENT. — Bij besluit van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid, Wonen en Inburgering van 2 september 2004 wordt het besluit van 26 mei 2004 van de gemeenteraad van Gent houdende het opleggen van de tuchtmaatregel van de terugzetting in graad aan G.B., goedgekeurd. GENT. — Bij besluit van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid, Wonen en Inburgering van 7 september 2004 wordt het besluit van 26 mei 2004 van de gemeenteraad van Gent houdende het opleggen van de tuchtmaatregel van de terugzetting in graad aan N.V., goedgekeurd. SCHOTEN. — Bij besluit van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid, Wonen en Inburgering van 24 september 2004, wordt het besluit van 24 juni 2004 van de gemeenteraad van Schoten houdende het opleggen van de tuchtmaatregel van het ontslag van ambtswege aan K.G., niet goedgekeurd. * MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP Departement Economie, Werkgelegenheid, Binnenlandse Aangelegenheden en Landbouw [C − 2004/36575] Besluiten betreffende de provincies, steden, gemeenten en O.C.M.W.’s PROVINCIE ANTWERPEN. — Bij besluit van 30 september 2004 van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid, Wonen en Inburgering werd aan de provincie Antwerpen toestemming verleend tot gebruik van S 456.543,00 trekkingsrechten uit het Investeringsfonds voor het bouwen van een melkveestal in het provinciaal instituut voor technisch onderwijs te Stabroek. BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE WEZEMBEEK-OPPEM. — Bij besluit van 27 september 2004 van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid, Wonen en Inburgering wordt de begroting voor het jaar 2004 van de gemeente Wezembeek-Oppem, definitief vastgesteld met een geraamd algemeen begrotingsresultaat van S 2.082.424,64 in de buitengewone dienst. * MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP Departement Economie, Werkgelegenheid, Binnenlandse Aangelegenheden en Landbouw [C − 2004/36568] Besluiten betreffende de provincies, steden, gemeenten en O.C.M.W.’s PROVINCIE ANTWERPEN. — Bij besluit van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid, Wonen en Inburgering van 16 augustus 2004 zijn vernietigd de artikelen 1, 5 en 6 van het besluit d.d. 24 juni 2004 van de provincieraad van Antwerpen houdende wijziging van het administratief van het provinciepersoneel. PROVINCIE ANTWERPEN. — Bij besluit van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid, Wonen en Inburgering van 30 juli 2004 is geschorst het besluit d.d. 27 mei 2004 van de provincieraad van Antwerpen houdende contractuele tewerkstelling van een programmeur ten behoeve van de provinciale administratie. PROVINCIE ANTWERPEN. — Bij besluit van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid, Wonen en Inburgering van 3 augustus 2004 is vernietigd het besluit d.d. 27 mei 2004 van de provincieraad van Antwerpen houdende wijziging van het administratief en geldelijk statuut van het provinciepersoneel. PROVINCIE ANTWERPEN. — Bij besluit van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid, Wonen en Inburgering van 4 augustus 2004 is vernietigd het besluit van de bestendige deputatie provincieraad van Antwerpen d.d. 25 maart 2004 houdende verlenging van de proeftijd van Mevr. J.V.K., wetenschappelijk assistente op proef, verbonden aan de provinciale administratie. PROVINCIE VLAAMS-BRABANT. — Bij besluit van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid, Wonen en Inburgering van 4 augustus 2004 is vernietigd het besluit van de bestendige deputatie van de provincieraad van Vlaams-Brabant d.d. 27 mei 2004 houdende herbenoeming van de heer M.V.A., domeinbeheerder Huizingen. O.C.M.W.-BREDENE. — Bij besluit van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid, Wonen en Inburgering van 4 augustus 2004 is goedkeuring verleend aan het besluit d.d. 29 juni 2004, waarbij de Raad voor Maatschappelijk Welzijn van Bredene de personeelsformatie wijzigt. GENT. — Bij besluit van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid, Wonen en Inburgering van 11 augustus 2004 is goedkeuring onthouden aan het besluit van 10 juni 2004 van het College van Burgemeester en schepenen van de stad Gent houdende het ontslag van een op proef benoemde kinderverzorgster. O.C.M.W.-HAALTERT. — Bij besluit van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid, Wonen en Inburgering van 9 augustus 2004 is goedkeuring verleend aan het besluit d.d. 24 juni 2004, waarbij de Raad voor Maatschappelijk Welzijn van Haaltert de personeelsformatie wijzigt. HALLE. — Bij besluit van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid,,Wonen en Inburgering van 16 augustus 2004 is goedgekeurd het besluit van 29 juni 2004 van de gemeenteraad van Halle houdende ontslag van de heer A.R., op proef benoemd geschoold werkman elektriciteit. O.C.M.W.-HAMME. — Bij besluit van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid, Wonen en Inburgering van 4 augustus 2004 is vernietigd het besluit van 8 januari 2004, waarbij de het Vast Bureau van het O.C.M.W. van Hamme de wedde van Mevr. M. H. inhoudt voor de dagen waarop zij onwettig afwezig was. O.C.M.W.-JABBEKE. — Bij besluit de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid, Wonen en Inburgering van 26 augustus 2004 is goedkeuring verleend aan het besluit d.d. 21 juni 2004, van de Raad voor Maatschappelijk Welzijn van Jabbeke houdend wijziging van de personeelsformatie van het O.C.M.W. wat betreft de betrekkingen die aan het goedkeuringstoezicht onderworpen zijn. 72871 72872 BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE O.C.M.W.-LAARNE. — Bij besluit van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid, Wonen en Inburgering van 3 augustus 2004 is goedkeuring verleend aan het besluit van 28 mei 2004 waarbij de Raad voor Maatschappelijk Welzijn van Laarne de personeelsformatie van het O.C.M.W. wijzigt. O.C.M.W.-LENNIK. — Bij besluit van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid, Wonen en Inburgering van 16 augustus 2004 is goedkeuring onthouden aan het besluit van 25 mei 2004, waarbij de Raad voor Maatschappelijk Welzijn van Lennik de personeelsformatie van het O.C.M.W. wijzigt. LOVENDEGEM. — Bij besluit van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid, Wonen en Inburgering van 13 augustus 2004 is vernietigd het besluit van 29 december 2003 van het college van burgemeester en schepenen van Lovendegem houdende afwijzing van het beroep van Mevr. E. D. tegen een negatieve evaluatie in het kader van de functionele loopbaan. O.C.M.W.-LUMMEN. — Bij besluit van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid, Wonen en Inburgering van 4 augustus 2004 zijn vernietigd de besluiten d.d. 28 april 2004 en 23 juni 2004 van de Raad voor Maatschappelijk Welzijn van Lummen houdende de niet-goedkeuring van de aanvraag tot loopbaanonderbreking met 1/5 van een voltijdse loopbaan van Mevr. G. S. O.C.M.W.-MOL. — Bij besluit van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid, Wonen en Inburgering van 4 augustus 2004 is goedkeuring verleend aan het besluit van 22 juni 2004, waarbij de Raad voor Maatschappelijk Welzijn van Mol de personeelsformatie van het O.C.M.W. wijzigt. O.C.M.W.-MORTSEL. — Bij besluit van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid, Wonen en Inburgering van 4 augustus 2004 is goedkeuring verleend aan het besluit van 9 juni 2004, waarbij de Raad voor Maatschappelijk Welzijn van Mortsel de personeelsformatie van het O.C.M.W. wijzigt. O.C.M.W.-NINOVE. — Bij besluit van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid, Wonen en Inburgering van 3 augustus 2004 is goedkeuring verleend aan het besluit van 26 mei 2004, waarbij de Raad voor Maatschappelijk Welzijn van Ninove de personeelsformatie van het van het O.C.M.W. wijzigt, met uitzondering van de bepalingen betreffende de betrekkingen van gebrevetteerde en gegradueerde verpleegkundige en betreffende de betrekking van medewerker economaat, die niet worden goedgekeurd. O.C.M.W.-SCHOTEN. — Bij besluit van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid, Wonen en Inburgering van 5 augustus 2004 is goedkeuring verleend aan het besluit van 15 juni 2004, waarbij de Raad voor Maatschappelijk Welzijn van Schoten de personeelsformatie van het O.C.M.W. wijzigt. O.C.M.W.-SINT-NIKLAAS. — Bij besluit van de Vlaamse minister Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid, Wonen en Inburgering van 11 augustus 2004 is goedkeuring onthouden aan het besluit van 26 mei 2004 van de Raad voor Maatschappelijk Welzijn van Sint-Niklaas houdende het ontslag van een op proef benoemde verpleegkundige. O.C.M.W.-TURNHOUT. — Bij besluit van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid, Wonen en Inburgering van 4 augustus 2004 is goedkeuring verleend aan het besluit d.d. 17 juni 2004, waarbij de Raad voor Maatschappelijk Welzijn van Turnhout de personeelsformatie wijzigt. O.C.M.W.-VILVOORDE. — Bij besluit van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid, Wonen en Inburgering van 4 augustus 2004 is goedkeuring onthouden aan het besluit van 15 juni 2004, waarbij de Raad voor Maatschappelijk Welzijn van Vilvoorde de personeelsformatie wijzigt. O.C.M.W.-WIELSBEKE. — Bij besluit van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid, Wonen en Inburgering van 5 augustus 2004 is goedkeuring verleend aan het besluit van 18 mei 2004, waarbij de Raad voor Maatschappelijk Welzijn van Wielsbeke de personeelsformatie van het O.C.M.W. wijzigt. BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE O.C.M.W.-WINGENE. — Bij besluit de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid, Wonen en Inburgering van 4 augustus 2004 werden vernietigd, het besluit d.d. 25 november 2003 van de O.C.M.W.-raad van Wingene houdende overeenkomst tussen het O.C.M.W. en de representatieve vakorganisaties m.b.t. de modaliteiten beëindiging tewerkstelling binnen RVT Sint-Amand en het besluit van 28 januari 2004 tot toekenning van een verbrekingsvergoeding ten belope van 65 % aan Mevr. C. D. O.C.M.W.-WOMMELGEM. — Bij besluit van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid, Wonen en Inburgering van 3 augustus 2004 is goedkeuring verleend aan het besluit van 8 juni 2004, waarbij de Raad voor Maatschappelijk Welzijn van Wommelgem de personeelsformatie wijzigt. O.C.M.W.-WUUSTWEZEL. — Bij besluit van de Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Cultuur, Jeugd en Ambtenarenzaken van 27 augustus 2004 is goedkeuring verleend aan het besluit van 29 juni 2004, waarbij de Raad voor Maatschappelijk Welzijn van Wuustwezel de personeelsformatie wijzigt. O.C.M.W.-MEEUWEN-GRUITRODE. — Bij besluit van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid, Wonen en Inburgering van 11 augustus 2004 is goedkeuring verleend aan het besluit d.d. 5 april 2004, waarbij de Raad voor Maatschappelijk Welzijn van Meeuwen-Gruitrode de personeelsformatie wijzigt. O.C.M.W.-STEKENE. — Bij besluit van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid, Wonen en Inburgering van 3 augustus 2004 is goedkeuring verleend aan het besluit van 27 mei 2004, waarbij de Raad voor Maatschappelijk Welzijn van Stekene de personeelsformatie van het O.C.M.W. wijzigt. * MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP Departement Economie, Werkgelegenheid, Binnenlandse Aangelegenheden en Landbouw [C − 2004/36578] Besluit betreffende de provincies, steden, gemeenten en O.C.M.W.’s HALLE. — Bij besluit van 28 september 2004 van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid, Wonen en Inburgering wordt het besluit van het college van burgemeester en schepenen van Halle van 1 augustus 2003, houdende goedkeuring van het bestek bevattende de onderhandelingsprocedure tot aanstelling van een projectbegeleider Nederhem en van 14 augustus 2003 houdende goedkeuring tot het aanschrijven van vijf studiebureaus in het kader van de onderhandelingsprocedure tot aanstelling van een projectbegeleider Nederhem, vernietigd. * MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP Departement Leefmilieu en Infrastructuur [C − 2004/36577] Besluiten betreffende de provincies, steden, gemeenten en O.C.M.W.’s JABBEKE. — Bij besluit van 09 september 2004 van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid, Wonen en Inburgering wordt de gemeente Jabbeke ertoe gemachtigd over te gaan tot de gerechtelijke onteigening van het onroerend goed gelegen te Jabbeke, kadastraal bekend zoals vermeld op het onteigeningsplan met het oog op de aanleg van een toegangsweg naar het gemeentepark-complex. Hetzelfde besluit verklaart dat de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden, bepaald bij artikel 5 van de wet van 26 juli 1962 op deze onteigening mag worden toegepast. GOM-LIMBURG. — Bij besluit van 27 september 2004 van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid, Wonen en Inburgering wordt de GOM-Limburg ertoe gemachtigd over te gaan tot de gerechtelijke onteigening van de onroerende goederen gelegen te Dilsen-Stokkem, kadastraal bekend zoals aangegeven op het onteigeningsplan met het oog op de realisatie van het grindgebied Meerheuvel, fase 3. Hetzelfde besluit verklaart dat de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden, bepaald bij artikel 5 van de wet van 26 juli 1962, op deze onteigening mag worden toegepast. * MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP Departement Leefmilieu en Infrastructuur [C − 2004/36574] Wegen van het Vlaamse Gewest. — Indeling bij de gemeentewegen HECHTEL-EKSEL. — Bij besluit d.d. 15 september 20004 van de Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en Natuur wordt de gewestweg N74-0 Hasselt - Eindhoven (NL) - langsweg Lindelsebaan — tussen mp. 0.000 en mp. 0.350 gelegen op het grondgebied van de gemeente Hechtel-Eksel aan zijn bestemming van gewestweg onttrokken en ingedeeld bij de gemeentewegen. 72873 72874 BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP Departement Leefmilieu en Infrastructuur [C − 2004/36565] Monumenten en Landschappen 1. VOORLOPIGE BESCHERMINGEN (ontwerpen van lijst) VAN MONUMENTEN, STADS- & DORPSGEZICHTEN; Bij ministerieel besluit van 06 mei 2004 wordt vastgesteld het ontwerp van lijst van volgende voor bescherming vatbare monumenten, stads- en dorpsgezichten, overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 3 maart 1976, gewijzigd bij decreten van 22 februari 1995 en 8 december 1998 : 1° Wegens de historische en industrieel-archeologische waarde : — als monument : De watermolen, genaamd ″Sapitel″-of ″Kapittelmolen″, met inbegrip van de cultuurgoederen die er integrerend deel van uitmaken inzonderheid de bijhorende uitrusting en de decoratieve elementen, gelegen te Diepenbeek (Diepenbeek), Molenstraat 24, +24; bekend ten kadaster : Diepenbeek, 2e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 489/02(DEEL), 489C, 489G(DEEL), 489K(DELEN). Bij ministerieel besluit van 06 mei 2004 wordt vastgesteld het ontwerp van lijst van volgende voor bescherming vatbare monumenten, stads- en dorpsgezichten, overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 3 maart 1976, gewijzigd bij decreten van 22 februari 1995 en 8 december 1998 : 1° Wegens de historische waarde : — als monument : Het herenhuis, zogenaamd ″’t Oud Duinkerke″, ook wel ″Huize Rouzée″ met bijhorende tuinmuur en tuinpaviljoentje, gelegen te Diksmuide (Diksmuide), Wilgendijk(D) 55; bekend ten kadaster : Diksmuide, 1e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 555W(DEEL). Bij ministerieel besluit van 06 mei 2004 wordt vastgesteld het ontwerp van lijst van volgende voor bescherming vatbare monumenten, stads- en dorpsgezichten, overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 3 maart 1976, gewijzigd bij decreten van 22 februari 1995 en 8 december 1998 : 1° Wegens de historische en industrieel-archeologische waarde : — als monument : onderstation Bomastraat 33, gelegen te Gent (Gent), Bomastraat 33; bekend ten kadaster : Gent, 1e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 2846F. 2° Wegens de historische en industrieel-archeologische waarde : — als monument : Onderstation Kattenberg +11, gelegen te Gent (Gent), Kattenberg +11; bekend ten kadaster : Gent, 5e afdeling, sectie E, perceelnummer(s) 718H(DEEL). 3° Wegens de historische en industrieel-archeologische waarde : — als monument : Onderstation - Jan Van Stopenberghestraat / Schuurkenstraat, gelegen te Gent (Gent), Schuurkenstraat +2, 2; Jan van Stopenberghestraat 5; bekend ten kadaster : Gent, 3e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 123F, 123G, 123H. 4° Wegens de historische en industrieel-archeologische waarde : — als monument : Onderstation - gekend als Gebroeders De Smetstraat, gelegen te Gent (Gent), Kwakkelstraat 41, +41; bekend ten kadaster : Gent, 10e afdeling, sectie K, perceelnummer(s) 261H2(DEEL), 261L2(DEEL). 5° Wegens de historische en industrieel-archeologische waarde : — als monument : Elektriciteitscabine - gekend als Dukkeldamstraat, gelegen te Gent (Gent), Meulesteedsesteenweg +186; bekend ten kadaster : Gent, 7e afdeling, sectie G, perceelnummer(s) 627D2. BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE Bij ministerieel besluit van 06 mei 2004 wordt vastgesteld het ontwerp van lijst van volgende voor bescherming vatbare monumenten, stads- en dorpsgezichten, overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 3 maart 1976, gewijzigd bij decreten van 22 februari 1995 en 8 december 1998 : 1° Wegens de artistieke, historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : Appartementen Florimond De Coutere 2, gelegen te Gent (Gent), Onafhankelijkheidslaan 1/3; bekend ten kadaster : Gent, 8e afdeling, sectie H, perceelnummer(s) 79H2. 2° Wegens de artistieke, historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : Woning Marcel Storrer, ook bekend als Villa Nicole,, gelegen te Gent (Gent), Onafhankelijkheidslaan 15; bekend ten kadaster : Gent, 8e afdeling, sectie H, perceelnummer(s) 85R2. 3° Wegens de artistieke, historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : Woning M. Vaernewijck, gelegen te Gent (Gent), Onafhankelijkheidslaan 45; bekend ten kadaster : Gent, 8e afdeling, sectie H, perceelnummer(s) 94C2. 4° Wegens de artistieke, historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : Woning C. Vanden Bergh, gelegen te Gent (Gent), Onafhankelijkheidslaan 53; bekend ten kadaster : Gent, 8e afdeling, sectie H, perceelnummer(s) 94Y. 5° Wegens de artistieke, historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : Woning Virginie Henderick-Carpentier, gelegen te Gent (Gent), Paul de Smet de Naeyerplein 1/3; bekend ten kadaster : Gent, 8e afdeling, sectie H, perceelnummer(s) 91A2, 91G2. 6° Wegens de artistieke, historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : Woning mejuffer De Jaeger, gelegen te Gent (Gent), Paul de Smet de Naeyerplein 2; bekend ten kadaster : Gent, 8e afdeling, sectie H, perceelnummer(s) 98Y2. 7° Wegens de artistieke, historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : Woning Jozef Nève de Mévergnies, gelegen te Gent (Gent), Paul de Smet de Naeyerplein 8; bekend ten kadaster : Gent, 8e afdeling, sectie H, perceelnummer(s) 103D2. 8° Wegens de artistieke, historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : Woning G. Naeyaert, gelegen te Gent (Gent), Paul de Smet de Naeyerplein 12; bekend ten kadaster : Gent, 8e afdeling, sectie N, perceelnummer(s) 103K2. 9° Wegens de artistieke, historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : Villa Overfeldt, gelegen te Gent (Gent), Paul de Smet de Naeyerplein 14; bekend ten kadaster : Gent, 8e afdeling, sectie H, perceelnummer(s) 103E2. 10° Wegens de artistieke, historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : Woning Remy Welvaert, gelegen te Gent (Gent), Paul de Smet de Naeyerplein 21; bekend ten kadaster : Gent, 8e afdeling, sectie H, perceelnummer(s) 111R. 72875 72876 BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE 11° Wegens de artistieke, historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : Kerk Sint-Pieters-Buiten, gelegen te Gent (Gent), Sint-Pietersaalststraat; bekend ten kadaster : Gent, 8e afdeling, sectie H, perceelnummer(s) 710Y. 12° Wegens de artistieke, historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : Villa Ellegeert, gelegen te Gent (Gent), Sint-Pietersaalststraat 175; bekend ten kadaster : Gent, 8e afdeling, sectie H, perceelnummer(s) 114T. 13° Wegens de artistieke, historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : Woning E. Schelfhout, gelegen te Gent (Gent), Vaderlandstraat 13; bekend ten kadaster : Gent, 8e afdeling, sectie H, perceelnummer(s) 93P3. 14° Wegens de artistieke, historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : Woning Professor A. Hacquaert, gelegen te Gent (Gent), Vaderlandstraat 47; bekend ten kadaster : Gent, 8e afdeling, sectie H, perceelnummer(s) 114H3. 15° Wegens de artistieke, historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : Woning Eysselinck, gelegen te Gent (Gent), Vaderlandstraat 120; bekend ten kadaster : Gent, 8e afdeling, sectie H, perceelnummer(s) 99R2. 16° Wegens de artistieke, historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : Appartementen Florimond De Coutere 1, gelegen te Gent (Gent), Congreslaan 1/5; bekend ten kadaster : Gent, 8e afdeling, sectie H, perceelnummer(s) 85Y. 17° Wegens de artistieke, historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : Huis Charles Hoge, gelegen te Gent (Gent), Congreslaan 2; bekend ten kadaster : Gent, 8e afdeling, sectie H, perceelnummer(s) 93F3. 18° Wegens de artistieke, historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : Huis Julles Lippens, gelegen te Gent (Gent), Congreslaan 4; bekend ten kadaster : Gent, 8e afdeling, sectie H, perceelnummer(s) 93F2. 19° Wegens de artistieke, historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : Woning R. Van Damme, gelegen te Gent (Gent), Congreslaan 19; bekend ten kadaster : Gent, 8e afdeling, sectie H, perceelnummer(s) 86K. 20° Wegens de artistieke, historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : Woning Berteloot, gelegen te Gent (Gent), Congreslaan 40; bekend ten kadaster : Gent, 8e afdeling, sectie H, perceelnummer(s) 93Y. 21° Wegens de artistieke, historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : Woning Jules Hamers, gelegen te Gent (Gent), Krijgslaan 102; bekend ten kadaster : Gent, 8e afdeling, sectie H, perceelnummer(s) 111V. BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE 22° Wegens de artistieke, historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : Villa De Bondt, gelegen te Gent (Gent), Krijgslaan 124; bekend ten kadaster : Gent, 8e afdeling, sectie H, perceelnummer(s) 113M2. 23° Wegens de artistieke, historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : Huis Dokter De Stella, gelegen te Gent (Gent), Krijgslaan 159; bekend ten kadaster : Gent, 8e afdeling, sectie H, perceelnummer(s) 112Y, 112Z. Bij ministerieel besluit van 06 mei 2004 wordt vastgesteld het ontwerp van lijst van volgende voor bescherming vatbare monumenten, stads- en dorpsgezichten, overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 3 maart 1976, gewijzigd bij decreten van 22 februari 1995 en 8 december 1998 : 1° Wegens de artistieke, historische en industrieel-archeologische waarde : — als monument : Woning Van Waes, gelegen te Gent (Gent), Kortedagsteeg 41; bekend ten kadaster : Gent, 3e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 767C. Bij ministerieel besluit van 06 mei 2004 wordt vastgesteld het ontwerp van lijst van volgende voor bescherming vatbare monumenten, stads- en dorpsgezichten, overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 3 maart 1976, gewijzigd bij decreten van 22 februari 1995 en 8 december 1998 : 1° Wegens de historische en industrieel-archeologische waarde : — als monument : De molens ″Goethals″ met inbegrip van de cultuurgoederen die er integrerend deel van uitmaken, inzonderheid de bijhorende uitrusting en de decoratieve elementen, gelegen te Gent (Gent), Meerseniersstraat 20, 24; bekend ten kadaster : Gent, 2e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) 375B, 384A, 386B. Bij ministerieel besluit van 06 mei 2004 wordt vastgesteld het ontwerp van lijst van volgende voor bescherming vatbare monumenten, stads- en dorpsgezichten, overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 3 maart 1976, gewijzigd bij decreten van 22 februari 1995 en 8 december 1998 : 1° Wegens de artistieke en historische waarde : — als monument : Interbellumkerk Onze Lieve Vrouwekerk Oude Bareel (Gent), gelegen te Gent (Sint-Amandsberg), Beelbroekstraat +1; bekend ten kadaster : Gent, 19e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 260X. Bij ministerieel besluit van 06 mei 2004 wordt vastgesteld het ontwerp van lijst van volgende voor bescherming vatbare monumenten, stads- en dorpsgezichten, overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 3 maart 1976, gewijzigd bij decreten van 22 februari 1995 en 8 december 1998 : 1° Wegens de historische, sociaal-culturele en volkskundige waarde : — als monument : Sint-Stephanuskerk, ommuurd kerkhof en toegangstrap, gelegen te Heers (Batsheers), Norbertijnenlaan(Batsh.); bekend ten kadaster : Heers, 2e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 129, 130A. 2° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : gesloten hoeve met donjon en aansluitende tuin met kastanjeboom, gelegen te Heers (Batsheers), Batsheersstraat(Batsh.) 4; bekend ten kadaster : Heers, 2e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 133G, 133K, 133L, 133M. 3° Wegens de historische, sociaal-culturele en volkskundige waarde : — als monument : U-vormig hoevetje met aan straatzijde door hekwerk afgesloten erf, gelegen te Heers (Batsheers), Batsheersstraat(Batsh.) 17; bekend ten kadaster : Heers, 2e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 143E. 4° Wegens de historische, sociaal-culturele en volkskundige waarde : — als monument : L-vormige hoeve met voorerf, gelegen te Heers (Batsheers), Batsheersstraat(Batsh.) 28, 30; bekend ten kadaster : Heers, 2e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 100F, 100P(DEEL), 101C(DEEL). 72877 72878 BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE 5° Wegens de historische, sociaal-culturele en volkskundige waarde : — als monument : gesloten hoeve van 1799, gelegen te Heers (Batsheers), Batsheersstraat(Batsh.) 35; bekend ten kadaster : Heers, 2e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 166C. 6° Wegens de historische, sociaal-culturele en wetenschappelijke waarde : — als monument : kasteelhoeve en kasteelsite de Montferrant, gelegen te Heers (Batsheers), de Montferrantstraat(Batsh.) 2; bekend ten kadaster : Heers, 2e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 190G, 198E, 198F. 7° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : — als dorpsgezicht : dorpskern en landelijke omgeving van Batsheers, gelegen te Heers (Batsheers), Batsheersstraat(Batsh.); Norbertijnenlaan(Batsh.); bekend ten kadaster : Heers, 2e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 100L, 100P(DEEL), 101C(DEEL), 107F, 108H, 115B, 115D, 115E, 116H/2, 118D, 120W2, 120X2, 120Y2, 121A, 121B, 134S, 134T, 134V, 135B, 135C, 135D, 139D, 139G, 141L, 142F, 147E, 148G, 150G, 150H, 153G, 153M, 154R, 154S, 157H, 159E, 162K/2, 163C, 177V, 463D, 463F, 463L, 463N, 486A, 93D, 95E, 97D. 8° Wegens de historische, sociaal-culturele en wetenschappelijke waarde : — als dorpsgezicht : omgeving van kasteelhoeve en kasteelsite de Montferrant, gelegen te Heers (Batsheers), de Montferrantstraat(Batsh.); bekend ten kadaster : Heers, 2e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 188C, 192A, 197A, 200D, 202A. Bij ministerieel besluit van 06 mei 2004 wordt vastgesteld het ontwerp van lijst van volgende voor bescherming vatbare monumenten, stads- en dorpsgezichten, overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 3 maart 1976, gewijzigd bij decreten van 22 februari 1995 en 8 december 1998 : 1° Wegens de historische, sociaal-culturele en volkskundige waarde : — als monument : kasteel van Heurne, kasteelhoeve en park, gelegen te Heers (Vechmaal), Heurnestraat(vechm.); bekend ten kadaster : Heers, 10e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 301B, 301C, 302A, 303A, 304B. 2° Wegens de historische, sociaal-culturele en volkskundige waarde : — als monument : hoeve van het verdwenen kasteel de Bellefroid, gelegen te Heers (Vechmaal), Heurnestraat(vechm.) 79; bekend ten kadaster : Heers, 10e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 379E. 3° Wegens de historische, sociaal-culturele en volkskundige waarde : — als monument : kerkhof rond de St.-Pieterskapel van Heurne, gelegen te Heers (Vechmaal), Heurnestraat(vechm.); bekend ten kadaster : Heers, 10e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 360A. 4° Wegens de historische, sociaal-culturele en volkskundige waarde : — als monument : vierkantshoeve O.L.Vrouwstraat 15 Vechmaal, gelegen te Heers (Vechmaal), O.L.Vrouwstraat(Vechm.) 15; bekend ten kadaster : Heers, 10e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 294D. 5° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : vierkantshoeve, gelegen te Heers (Vechmaal), Peuskensstraat(Vechm.) 14; bekend ten kadaster : Heers, 10e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 153C. 6° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : — als dorpsgezicht : kern van het oude gehucht Sint-Pieters-Heurne, met inbegrip van wegen, bebouwing en landbouwpercelen, gelegen te Heers (Vechmaal), Brugstraat(Vechm.); Heurnestraat(vechm.); O.L.Vrouwstraat(Vechm.); Tongersestraat(Vechm.); BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE bekend ten kadaster : Heers, 10e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 135, 136C, 136D, 137S, 144C, 149A, 149B, 155B, 155C, 156L, 283B, 290E, 292C, 293C, 295C, 296D, 296E, 296F, 298C, 300C, 300E, 300F, 300G, 310B, 311C, 313D, 315F, 318C, 321D, 323A, 324D, 324L, 324M, 324N, 325L, 327, 328G, 328H, 329, 330E, 332A, 335D, 336L, 339E, 339F, 343H, 343K/2, 346G, 346K, 346L, 346M, 347L, 348D, 348E, 349G, 350L, 350N, 354L, 357E, 357G, 367A, 373C, 376C, 376D, 376E, 376G, 382, 65F, 65G, 65H, 65K, 65N, 65P, 65R, 65S. Bij ministerieel besluit van 06 mei 2004 wordt vastgesteld het ontwerp van lijst van volgende voor bescherming vatbare monumenten, stads- en dorpsgezichten, overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 3 maart 1976, gewijzigd bij decreten van 22 februari 1995 en 8 december 1998 : 1° Wegens de historische en industrieel-archeologische waarde : — als monument : De watermolen, genaamd ″Boesmolen″, inclusief het waterrad, het sluiswerk en de woelkom en met inbegrip van de cultuurgoederen die er integrerend deel van uitmaken inzonderheid de bijhorende uitrusting en de decoratieve elementen, gelegen te Herne (Herne), Boesmolenstraat(HN) 11; bekend ten kadaster : Herne, 1e afdeling, sectie H, perceelnummer(s) ZONDERPERCEELN, 145/02A(DEEL). 2° Wegens de historische en industrieel-archeologische waarde : — als dorpsgezicht : De onmiddellijke omgeving van de watermolen, genaamd Boesmolen, gelegen te Herne (Herne), Boesmolenstraat(HN), 9, 11, 12A; bekend ten kadaster : Herne, 1e afdeling, sectie H, perceelnummer(s) ZONDERPERCEELN, 143V, 143X, 145/02A, 145C. Bij ministerieel besluit van 06 mei 2004 wordt vastgesteld het ontwerp van lijst van volgende voor bescherming vatbare monumenten, stads- en dorpsgezichten, overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 3 maart 1976, gewijzigd bij decreten van 22 februari 1995 en 8 december 1998 : 1° Wegens de historische waarde : — als monument : Fundamenten toren Stokbroekhof, gelegen te Kinrooi (Kessenich), Thornerweg (Kes) 3; bekend ten kadaster : Kinrooi, 3e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 56G, 59D. Bij ministerieel besluit van 06 mei 2004 wordt vastgesteld het ontwerp van lijst van volgende voor bescherming vatbare monumenten, stads- en dorpsgezichten, overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 3 maart 1976, gewijzigd bij decreten van 22 februari 1995 en 8 december 1998 : 1° Wegens de artistieke en historische waarde : — als monument : De Sint-Martinuskerk en het ommuurd kerkhof, gelegen te Lubbeek (Lubbeek), Dorpskring(LUB); bekend ten kadaster : Lubbeek, 1e afdeling, sectie F, perceelnummer(s) 10K, 10L, 11A. Bij ministerieel besluit van 06 mei 2004 wordt vastgesteld het ontwerp van lijst van volgende voor bescherming vatbare monumenten, stads- en dorpsgezichten, overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 3 maart 1976, gewijzigd bij decreten van 22 februari 1995 en 8 december 1998 : 1° Wegens de historische waarde : — als monument : De woonhuizen, gelegen te Menen (Menen), Benediktinessenstraat 10, 12, 14, 16, 18, 8; bekend ten kadaster : Menen, 1e afdeling, sectie E, perceelnummer(s) 1008/04L(DEEL), 1008/04M(DEEL), 1008/04N(DEEL), 1008R23(DEEL), 1008S23(DEEL). 2° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : Klooster Onze-Lieve-Vrouw van Vrede - Zusters Benedictinessen, gelegen te Menen (Menen), Benediktinessenstraat 9; bekend ten kadaster : Menen, 1e afdeling, sectie E, perceelnummer(s) 180Y(DEEL). 3° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : Het boerenhuis van de hoeve, gelegen te Menen (Menen), Boerendreef 50; bekend ten kadaster : Menen, 2e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 49B(DEEL). 4° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : Het herenhuis, gelegen te Menen (Menen), Ieperstraat 30; bekend ten kadaster : Menen, 1e afdeling, sectie E, perceelnummer(s) 625D(DEEL). 72879 72880 BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE 5° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : Het woonhuis, gelegen te Menen (Menen), Kerkstraat 19; bekend ten kadaster : Menen, 1e afdeling, sectie E, perceelnummer(s) 741E(DEEL). 6° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : Het postgebouw, gelegen te Menen (Menen), Poststraat 1; bekend ten kadaster : Menen, 1e afdeling, sectie E, perceelnummer(s) 659/03B(DEEL). 7° Wegens de artistieke en historische waarde : — als monument : Het winkel-woonhuis, gelegen te Menen (Menen), Rijselstraat 63; bekend ten kadaster : Menen, 1e afdeling, sectie E, perceelnummer(s) 939L(DEEL). 8° Wegens de industrieel-archeologische waarde : — als monument : Het oude sluizencomplex met stuw- en schutsluizen op de Leie, inclusief de gedenkplaat ″1944″, de trappen aan weerszijden van deschutsluis en het bedieningsgebouwtje, gelegen te Menen (Menen), Sluizenkaai; bekend ten kadaster : Menen, 1e afdeling, sectie E, perceelnummer(s) Z.NR., 961/04C. 9° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : Het badhuis, gelegen te Menen (Menen), Sluizenkaai +75; bekend ten kadaster : Menen, 1e afdeling, sectie E, perceelnummer(s) 960R(DEEL). 10° Wegens de historische waarde : — als monument : De burgerwoningen, gelegen te Menen (Menen), Stationsstraat 56, 58, 60; bekend ten kadaster : Menen, 1e afdeling, sectie E, perceelnummer(s) 1009H94(DEEL), 1009K94(DEEL), 1009P116(DEEL). 11° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : Het herenhuis, gelegen te Menen (Menen), Waalvest 7; bekend ten kadaster : Menen, 1e afdeling, sectie E, perceelnummer(s) 910A3(DEEL). 12° Wegens de historische en industrieel-archeologische waarde : — als monument : De schuur, bakhuisje, wagenkot en bijhorende roterij van de hoeve, gelegen te Menen (Menen), Wervikstraat 400; bekend ten kadaster : Menen, 1e afdeling, sectie F, perceelnummer(s) 418D(DEEL), 421G, 619D(DEEL). 13° Wegens de historische, sociaal-culturele en volkskundige waarde : — als monument : Het kruisbeeld, gelegen te Menen (Lauwe), Dronckaertstraat +586; bekend ten kadaster : Menen, 3e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) 61B. 14° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : Het woonhuis, gelegen te Menen (Lauwe), Larstraat 10; bekend ten kadaster : Menen, 3e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 222Z6(DEEL). 15° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : Het gemeentehuis, gelegen te Menen (Lauwe), Lauweplaats 21; bekend ten kadaster : Menen, 3e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 234R(DEEL). BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE 16° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : De hoeve z.g. ″Goed te Boenaerde″, bestaande uit woonhuis, stalvleugel, schuur, wagenhuis en deels bewaarde omwalling, gelegen te Menen (Lauwe), Rekkemstraat 89; bekend ten kadaster : Menen, 3e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 3B(DEEL), 4D. 17° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : De kapel, gelegen te Menen (Rekkem), Dronckaertstraat +201; bekend ten kadaster : Menen, 5e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 366B(DEEL). 18° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : Het boerenhuis en poortgebouw van het z.g. ″Kasteelhof″, gelegen te Menen (Rekkem), Kasteeldreef 2; bekend ten kadaster : Menen, 5e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 166D(DEEL). Bij ministerieel besluit van 06 mei 2004 wordt vastgesteld het ontwerp van lijst van volgende voor bescherming vatbare monumenten, stads- en dorpsgezichten, overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 3 maart 1976, gewijzigd bij decreten van 22 februari 1995 en 8 december 1998 : 1° Wegens de artistieke, historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : parochiekerk Sint-Anna van Wetteren-ten-Ede, gelegen te Wetteren (Wetteren), Ten Ede Dorp; bekend ten kadaster : Wetteren, 1e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) 284. 2° Wegens de artistieke en historische waarde : — als monument : Sint-Barbarakapel en voormalig Sint-Barbaragesticht met aanpalende aangelegde tuin met volière, gelegen te Wetteren (Wetteren), Cooppallaan 128; bekend ten kadaster : Wetteren, 1e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 925Z2, 929Y(DEEL). 3° Wegens de historische en volkskundige waarde : — als monument : Maria Moeder van Smartenkapel, gelegen te Wetteren (Massemen), Watermolenstraat; bekend ten kadaster : Wetteren, 4e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 546A. 4° Wegens de artistieke en historische waarde : — als monument : Sint-Jozefkapel en deel van het Sint-Jozefinstituut, gelegen te Wetteren (Wetteren), Wegvoeringstraat 57, 59, 63, 63A, 63B; bekend ten kadaster : Wetteren, 2e afdeling, sectie D, perceelnummer(s) 759P(DEEL). Bij ministerieel besluit van 06 mei 2004 wordt vastgesteld het ontwerp van lijst van volgende voor bescherming vatbare monumenten, stads- en dorpsgezichten, overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 3 maart 1976, gewijzigd bij decreten van 22 februari 1995 en 8 december 1998 : 1° Wegens de artistieke, historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : herenwoning Dauwe met inbegrip van hekwerk, ommuurde tuin, waardevol bomenbestand en aanhorigheden, gelegen te Wetteren (Wetteren), Stationsstraat 48, 50; bekend ten kadaster : Wetteren, 2e afdeling, sectie E, perceelnummer(s) 902A3, 902B3, 902C3, 902D3, 903N, 903W3. 2° Wegens de artistieke, historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : voormalige woning Bombeke-Buysse, gelegen te Wetteren (Wetteren), Wegvoeringstraat 102; bekend ten kadaster : Wetteren, 2e afdeling, sectie E, perceelnummer(s) 575N(DEEL). 3° Wegens de artistieke, historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : café ″Posthotel″ (uitbreiding van bescherming als M bij MB van 01 augustus 1986 van gelijkvloers interieur tot het volledig oud gebouw), gelegen te Wetteren (Wetteren), Stationsplein 11; bekend ten kadaster : Wetteren, 2e afdeling, sectie E, perceelnummer(s) 901X4(DEEL). 72881 72882 BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE 4° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : burgerhuis, gelegen te Wetteren (Wetteren), Jan Broeckaertlaan 1; bekend ten kadaster : Wetteren, 2e afdeling, sectie E, perceelnummer(s) 897B2(DEEL). 5° Wegens de artistieke, historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : voormalige zogenaamde ″Villa Hollando-Belge″, gelegen te Wetteren (Wetteren), Jan Broeckaertlaan 2, 3; bekend ten kadaster : Wetteren, 2e afdeling, sectie E, perceelnummer(s) 897E2(DEEL), 897M3(DEEL). 6° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : herenwoning, gelegen te Wetteren (Wetteren), Jan Broeckaertlaan 4; bekend ten kadaster : Wetteren, 2e afdeling, sectie E, perceelnummer(s) 897G2(DEEL). 7° Wegens de artistieke, historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : herenwoning, gelegen te Wetteren (Wetteren), Jan Broeckaertlaan 5; bekend ten kadaster : Wetteren, 2e afdeling, sectie E, perceelnummer(s) 897B3(DEEL). 8° Wegens de artistieke, historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : tweegezinswoning, gelegen te Wetteren (Wetteren), Jan Broeckaertlaan 6, 7; bekend ten kadaster : Wetteren, 2e afdeling, sectie E, perceelnummer(s) 897H3(DEEL), 897N3(DEEL). 9° Wegens de artistieke, historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : voormalige woning Van der Veeken, gelegen te Wetteren (Wetteren), Koningin Astridlaan 34; bekend ten kadaster : Wetteren, 2e afdeling, sectie E, perceelnummer(s) 24N3(DEEL). 10° Wegens de historische, industrieel-archeologische, sociaal-culturele en volkskundige waarde : — als monument : overdekte staande wip of schutterstoren ook zogenaamde wintertoren, gelegen te Wetteren (Wetteren), Stationsplein 7; bekend ten kadaster : Wetteren, 2e afdeling, sectie E, perceelnummer(s) 902Z3(DEEL). Bij ministerieel besluit van 06 mei 2004 wordt vastgesteld het ontwerp van lijst van volgende voor bescherming vatbare monumenten, stads- en dorpsgezichten, overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 3 maart 1976, gewijzigd bij decreten van 22 februari 1995 en 8 december 1998 : 1° Wegens de artistieke en historische waarde : — als monument : voormalige pastorie tevens oud gemeentehuis van Massemen (hoofdgebouw met uitsluitsel van de lagere aanbouwen), gelegen te Wetteren (Massemen), Dorpsplein 6; bekend ten kadaster : Wetteren, 4e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 34A(DEEL). 2° Wegens de artistieke en historische waarde : — als monument : pastorie van Westrem met tuinmuren en toegangshek aan de straat en bijhorend deel van pastorietuin, gelegen te Wetteren (Westrem), Dorpsstraat 60; bekend ten kadaster : Wetteren, 5e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 74C. 3° Wegens de artistieke, historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : pastorie van Wetteren-ten-Ede met inbegrip van de pastorietuin en zijn tuinmuurresten, gelegen te Wetteren (Wetteren), Ten Ede Dorp 1; bekend ten kadaster : Wetteren, 1e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) 283B. 4° Wegens de artistieke en historische waarde : — als monument : voormalig kasteel Vilain XIIII, heden deel van St.-Jozefinstituut (zoals aangeduid op bijgaand plan), gelegen te Wetteren (Wetteren), Wegvoeringstraat 63; BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE bekend ten kadaster : Wetteren, 2e afdeling, sectie D, perceelnummer(s) 759P(DEEL). 5° Wegens de artistieke en historische waarde : — als monument : kasteel van vml. buskruitfabriek Cooppal en kasteelpark met ijskelder, boogbrug, hekwerk, parkmuur, portiersloge, gelegen te Wetteren (Wetteren), Cooppallaan 91; bekend ten kadaster : Wetteren, 1e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) 908R2(DEEL), 908Y2, 908Z2. 6° Wegens de artistieke en historische waarde : — als monument : Villa Ste Barbe en bijhorende tuin met koetshuis en tuinmuren, gelegen te Wetteren (Wetteren), Cooppallaan 156, 156 bus 1; bekend ten kadaster : Wetteren, 1e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 936M, 936N. 7° Wegens de historische en industrieel-archeologische waarde : — als monument : schoorsteenschacht van de voormalige Maalbroekmolen en de bijhorende watermolensite, gelegen te Wetteren (Massemen), Molenbeekweg 10; bekend ten kadaster : Wetteren, 4e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) 4D. Bij ministerieel besluit van 06 mei 2004 wordt vastgesteld het ontwerp van lijst van volgende voor bescherming vatbare monumenten, stads- en dorpsgezichten, overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 3 maart 1976, gewijzigd bij decreten van 22 februari 1995 en 8 december 1998 : 1° Wegens de historische waarde : — als monument : voormalig Goed Ter Looveren, met inbegrip van walgrachten en dreven in de onmiddellijke omgeving, gelegen te Assenede (Assenede), Rijschootstraat Z.NR; Zelzate (Zelzate) Ter Looverendreef 10, 12; Evergem (Ertvelde) Kasteelstraat Z.NR; bekend ten kadaster : Assenede, 1e afdeling, sectie D, perceelnummer(s) 1179A, 1179BDEEL; Zelzate, 1e afdeling, sectie D, perceelnummer(s) 138B, 138C, 139B, 140F, 140G, 142B, 145A, 146A, 148, 152D, 152E, 152F; Evergem, 4e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) ZONDER, 581A, 581B, 596A, 596B, 600C, 600D, 607. 2° Wegens de artistieke en historische waarde : — als monument : eind 18de-eeuws burgerhuis, gelegen te Zelzate (Zelzate), Polderstraat 1; bekend ten kadaster : Zelzate, 2e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) 550CDEEL. 3° Wegens de artistieke en historische waarde : — als monument : het 19de-eeuws herenhuis, gelegen te Zelzate (Zelzate), Grote Markt 86; bekend ten kadaster : Zelzate, 1e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 525E. 4° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : voormalige Gemeentelijke Jongensschool, thans deel van de Middenschool, gelegen te Zelzate (Zelzate), Leegstraat 4; bekend ten kadaster : Zelzate, 2e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 234Y7(DEEL). 5° Wegens de historische en industrieel-archeologische waarde : — als monument : ijzeren hangbrug en vijver, gelegen te Zelzate (Zelzate), Leegstraat; bekend ten kadaster : Zelzate, 2e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 236L. 6° Wegens de historische waarde : — als monument : pastorie, gelegen te Zelzate (Zelzate), Grote Markt 43; bekend ten kadaster : Zelzate, 2e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) 664L. 7° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : café Regina, gelegen te Zelzate (Zelzate), Grote Markt 15; 72883 72884 BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE bekend ten kadaster : Zelzate, 2e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) 645D. 8° Wegens de artistieke en historische waarde : — als monument : gemeentehuis, met uitzondering van de buitenlift, gelegen te Zelzate (Zelzate), Grote Markt 1; bekend ten kadaster : Zelzate, 1e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 495/2L. Bij ministerieel besluit van 26 mei 2004 wordt vastgesteld het ontwerp van lijst van volgende voor bescherming vatbare monumenten, stads- en dorpsgezichten, overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 3 maart 1976, gewijzigd bij decreten van 22 februari 1995 en 8 december 1998 : 1° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : herenhuis in Empirestijl, gelegen te Beringen (Beringen), Markt 20; bekend ten kadaster : Beringen, 1e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 257D. Bij ministerieel besluit van 26 mei 2004 wordt vastgesteld het ontwerp van lijst van volgende voor bescherming vatbare monumenten, stads- en dorpsgezichten, overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 3 maart 1976, gewijzigd bij decreten van 22 februari 1995 en 8 december 1998 : 1° Wegens de historische, sociaal-culturele en volkskundige waarde : — als monument : langgestrekte hoeve, gelegen te Beringen (Beverlo), Korspelsesteenweg 104; bekend ten kadaster : Beringen, 6e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) 1236C. 2° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : - als dorpsgezicht : landelijke omgeving van langgestrekte hoeve, met inbegrip van kasseiweg en wegkapelletje, gelegen te Beringen (Beverlo), Korspelsesteenweg; Genemeerstraat; bekend ten kadaster : Beringen, 6e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) 1201C, 1232D, 1234B, 1238/2, 1238D, 1242E, 1242G. Bij ministerieel besluit van 26 mei 2004 wordt vastgesteld het ontwerp van lijst van volgende voor bescherming vatbare monumenten, stads- en dorpsgezichten, overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 3 maart 1976, gewijzigd bij decreten van 22 februari 1995 en 8 december 1998 : 1° Wegens de historische, industrieel-archeologische, sociaal-culturele en volkskundige waarde : — als monument : dorpscafé, gelegen te Beringen (Paal), Paalsesteenweg 342; bekend ten kadaster : Beringen, 2e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) 1292C. Bij ministerieel besluit van 26 mei 2004 wordt vastgesteld het ontwerp van lijst van volgende voor bescherming vatbare monumenten, stads- en dorpsgezichten, overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 3 maart 1976, gewijzigd bij decreten van 22 februari 1995 en 8 december 1998 : 1° Wegens de historische, industrieel-archeologische en sociaal-culturele waarde : — als monument : Rotemse molen met molenwerk en onmiddellijke omgeving met aanhankelijkheden, waaronder een hoevetje en bakhuis, gelegen te Halen (Halen), Gidsenstraat 24, 24+; bekend ten kadaster : Halen, 1e afdeling, sectie D, perceelnummer(s) 150D, 152B, 153C. 2° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : hoeve met losse bestanddelen, gelegen te Halen (Halen), Rotemstraat 14; bekend ten kadaster : Halen, 1e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 659D, 659E. 3° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : omgeving van Rotemse molen en hoeve met losse bestanddelen, gelegen te Halen (Halen), Gidsenstraat; Rotemstraat; bekend ten kadaster : Halen, 1e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 654B, 655, 656, 657G, 657H, 658; Halen, 1e afdeling, sectie D, perceelnummer(s) 147E, 149. BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE Bij ministerieel besluit van 26 mei 2004 wordt vastgesteld het ontwerp van lijst van volgende voor bescherming vatbare monumenten, stads- en dorpsgezichten, overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 3 maart 1976, gewijzigd bij decreten van 22 februari 1995 en 8 december 1998 : 1° Wegens de historische, sociaal-culturele en volkskundige waarde : — als monument : kerk Onze-Lieve-Vrouw-ten-Hemelopneming, kerkhof en ommuring, gelegen te Heers (Heks), Hekslaan(Heks); bekend ten kadaster : Heers, 8e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) 239C, 240D. 2° Wegens de historische, sociaal-culturele en volkskundige waarde : — als monument : pastorie en omgeving, gelegen te Heers (Heks), Hekslaan(Heks) 71; bekend ten kadaster : Heers, 8e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) 236B, 237C. 3° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : - als dorpsgezicht : beeldondersteunende omgeving van kerk en pastorij, gelegen te Heers (Heks), Hekslaan(Heks); Molenstraat(Heks); bekend ten kadaster : Heers, 8e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) 235B2, 235D2, 235E2, 235F2, 235V. 4° Wegens de artistieke, historische, sociaal-culturele en volkskundige waarde : — als monument : kasteel, kasteelparkmet gebouwen, attributen en ommuring, gelegen te Heers (Heks), Hekslaan(Heks); Hoogstraat(Heks); Kasteel(Heks); Lod.Lavkistraat(Heks); Meerstraat(Heks); bekend ten kadaster : Heers, 8e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 328C, 332D, 335E, 338K, 338L, 341/02A, 341/02B, 341H, 341P, 341R, 341S, 347C, 347F, 350C, 350D, 353C, 354B, 355B, 355C, 355D, 357B, 358B, 358C, 359B, 359C, 359D, 359E, 371K, 371N, 371R, 371S, 375B, 375E, 385A, 387B, 388A, 391B, 391C; Heers, 8e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) 10B, 10C, 10D, 10E, 10F. 5° Wegens de historische, sociaal-culturele en volkskundige waarde : — als monument : voormalige rentmeesterswoning van het kasteel, gelegen te Heers (Heks), Hekslaan(Heks) 53; bekend ten kadaster : Heers, 8e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) 19F, 21C. 6° Wegens de historische, sociaal-culturele en volkskundige waarde : — als monument : semi-gesloten hoeve Tournebried en naastliggend hoeverestant met toren, gelegen te Heers (Heks), Hekslaan(Heks) 55; bekend ten kadaster : Heers, 8e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) 23B, 24B. 7° Wegens de historische, sociaal-culturele en volkskundige waarde : — als monument : klooster en school van de zusters van St.-Vincentius met aansluitende tuin, gelegen te Heers (Heks), Meerstraat(Heks); bekend ten kadaster : Heers, 8e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 520F, 520G, 520H. 8° Wegens de historische, industrieel-archeologische en sociaal-culturele waarde : — als monument : tramstation en spoorbedding, gelegen te Heers (Heks), Hekslaan(Heks) 50; bekend ten kadaster : Heers, 8e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 474E, 532K, 544E; Heers, 8e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) 13A. 9° Wegens de historische, industrieel-archeologische, sociaal-culturele en volkskundige waarde : — als monument : watermolen en onmiddellijke omgeving, gelegen te Heers (Heks), Molenstraat(Heks) 42; bekend ten kadaster : Heers, 8e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) 30H. 10° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : - als dorpsgezicht : agrarische omgeving van kasteeldomein en aanhankelijkheden, gelegen te Heers (Heks), Hekslaan(Heks); Meerstraat(Heks); Molenstraat(Heks); 72885 72886 BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE bekend ten kadaster : Heers, 8e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 518A, 518B, 519G, 525/02D, 540C, 541C, 543E; Heers, 8e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) 17F, 17G, 224G, 29C, 36H, 36K. Bij ministerieel besluit van 26 mei 2004 wordt vastgesteld het ontwerp van lijst van volgende voor bescherming vatbare monumenten, stads- en dorpsgezichten, overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 3 maart 1976, gewijzigd bij decreten van 22 februari 1995 en 8 december 1998 : 1° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : U-vormige hoeve en bakhuis, gelegen te Heers (Veulen), Nieuwe Steenweg(Veul.) 126; bekend ten kadaster : Heers, 4e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) 685B(DEEL). 2° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : gesloten hoeve, gelegen te Heers (Veulen), Nieuwe Steenweg(Veul.) 128; bekend ten kadaster : Heers, 4e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) 682C. 3° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : - als dorpsgezicht : grotendeels onbebouwde omgeving van hoeves Nieuwe Steenweg 126 en 128, gelegen te Heers (Veulen), Lovendal(Veul.); Nieuwe Steenweg(Veul.); bekend ten kadaster : Heers, 4e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) 681E, 681F, 685B(DEEL). Bij ministerieel besluit van 26 mei 2004 wordt vastgesteld het ontwerp van lijst van volgende voor bescherming vatbare monumenten, stads- en dorpsgezichten, overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 3 maart 1976, gewijzigd bij decreten van 22 februari 1995 en 8 december 1998 : 1° Wegens de historische waarde : — als monument : Het 19de-eeuwse herenhuis met aansluitend het 17de-eeuwse hooghuis van de voormalige ″brouwerij ’t Damberd″, gelegen te Lo-Reninge (Lo), Hogebrugstraat 1; bekend ten kadaster : Lo-Reninge, 1e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 36E(DEEL). 2° Wegens de historische, volkskundige en wetenschappelijke waarde : — als monument : De Taxus zogenaamd ″Caesarsboom″ bij de Westpoort, gelegen te Lo-Reninge (Lo), Hogebrugstraat; bekend ten kadaster : Lo-Reninge, 1e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 40/02H(DEEL). 3° Wegens de artistieke en historische waarde : — als monument : De winkelpui van het pand, gelegen te Lo-Reninge (Lo), Hogebrugstraat 16; bekend ten kadaster : Lo-Reninge, 1e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 24W2(DEEL). 4° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : Het boerenhuis van de hoeve, gelegen te Lo-Reninge(Lo), Hogebrugstraat 32; bekend ten kadaster : Lo-Reninge, 1e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 527V(DEEL). 5° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : De stadspomp op het Vateplein, gelegen te Lo-Reninge (Lo), Markt; bekend ten kadaster : Lo-Reninge, 1e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) ZONDERNUMMER. 6° Wegens de artistieke, historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : Het oorlogsgedenkteken, gelegen te Lo-Reninge (Lo), Markt; bekend ten kadaster : Lo-Reninge, 1e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) ZONDERNUMMER. 7° Wegens de historische waarde : — als monument : De pastorie of het voormalige abtsgebouw en de muur van de voortuin, gelegen te Lo-Reninge (Lo-Reninge), Noordstraat 1; BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE bekend ten kadaster : Lo-Reninge, 1e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 119F(DEEL). 8° Wegens de historische waarde : — als monument : De herenwoning vande voormalige brouwerij Rouzée en een deel van de tuinmuren, gelegen te Lo-Reninge (Lo), Weststraat 2; bekend ten kadaster : Lo-Reninge, 1e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 195E(DEEL). 9° Wegens de artistieke en historische waarde : — als monument : Het samenstel van historische panden, gelegen te Lo-Reninge (Lo), Zuidstraat 1-3; bekend ten kadaster : Lo-Reninge, 1e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 249/2B(DEEL), 250E(DEEL). 10° Wegens de historische en industrieel-archeologische waarde : — als monument : Het omwald opperhof met omwalling, boerenhuis, rosmolen, bakhuis, melkhuisje, de stoepen en de toegangspijlers van de hoeve, gelegen te Lo-Reninge (Lo), Kiviethoek 1; bekend ten kadaster : Lo-Reninge, 1e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 596D(DEEL), 596E(DEEL). 11° Wegens de historische waarde : — als monument : Het boerenhuis en de schuur met geïncorporeerde stalling van de hoeve, gelegen te Lo-Reninge (Lo), Kruisstraat 4; bekend ten kadaster : Lo-Reninge, 1e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 716F(DEEL). 12° Wegens de historische, sociaal-culturele en volkskundige waarde : — als monument : De kapel geflankeerd door lindebomen aan de erfoprit van de hoeve, gelegen te Lo-Reninge (Lo), Reningesteenweg + 14; bekend ten kadaster : Lo-Reninge, 1e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) 611B(DEEL), 611D. 13° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : Het omwalde opperhof met het boerenhuis (het hoofdvolume), en het neerhof met schuur, stalling en de soldatenbarak van de hoeve zogenaamd het ″Iepenhof″, gelegen te Lo-Reninge (Lo), Zavelhoek 3; bekend ten kadaster : Lo-Reninge, 1e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 755G(DEEL), 756B(DEEL). Bij ministerieel besluit van 26 mei 2004 wordt vastgesteld het ontwerp van lijst van volgende voor bescherming vatbare monumenten, stads- en dorpsgezichten, overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 3 maart 1976, gewijzigd bij decreten van 22 februari 1995 en 8 december 1998 : 1° Wegens de historische, sociaal-culturele en volkskundige waarde : — als monument : De Onze-Lieve-Vrouw ter Biestkapel of Koortskapel, gelegen te Wevelgem (Wevelgem), Bieststraat +86; bekend ten kadaster : Wevelgem, 2e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) 976(DEEL). 2° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : Het Sint-Pauluscollege, gelegen te Wevelgem (Wevelgem), Deken Jonckheerestraat 7; bekend ten kadaster : Wevelgem, 1e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 515Z9(DEEL). 3° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : Het herenhuis, gelegen te Wevelgem (Wevelgem), Kortrijkstraat 71; bekend ten kadaster : Wevelgem, 2e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) 822M(DEEL). 4° Wegens de industrieel-archeologische waarde : — als monument : De molenromp van de stellingmolen z.g. ″Denys″, gelegen te Wevelgem (Wevelgem), Kortrijkstraat 104; bekend ten kadaster : Wevelgem, 1e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 651A2(DEEL). 72887 72888 BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE 5° Wegens de artistieke, historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : De Cercle Leopold, gelegen te Wevelgem (Wevelgem), Kortrijkstraat 458; bekend ten kadaster : Wevelgem, 1e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 918R16(DEEL). 6° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : Het voormalige gemeentehuis, gelegen te Wevelgem (Wevelgem), Lauwestraat 2-6; bekend ten kadaster : Wevelgem, 1e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 423C(DEEL), 423E(DEEL), 423F(DEEL). 7° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : Winkel-woonhuis, gelegen te Wevelgem (Wevelgem), Lauwestraat 8; bekend ten kadaster : Wevelgem, 1e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 487G3(DEEL). 8° Wegens de historische waarde : — als monument : De villa z.g. Chalet de l’Abbaye, gelegen te Wevelgem (Wevelgem), Lauwestraat 135; bekend ten kadaster : Wevelgem, 1e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 530S6(DEEL). 9° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : het poortgebouw, de stalvleugel en schuur van de historische hoeve z.g. Heerlijkheid van Marrem, gelegen te Wevelgem (Wevelgem), Marremstraat 1; bekend ten kadaster : Wevelgem, 2e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) 41E(DEEL). 10° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : Grafkapel van de familie Vanackere gelegen op de gemeentelijke begraafplaats, gelegen te Wevelgem (Wevelgem), Menenstraat; bekend ten kadaster : Wevelgem, 2e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) 645M(DEEL). 11° Wegens de artistieke en historische waarde : — als monument : De parochiekerk Onbevlekt Hart van Maria met klokkentoren en plein en naastgelegen pastorie met ommuurde pastorietuin, gelegen te Wevelgem (Wevelgem), Oleanderstraat 1; Maurits Lauwersplein 4; bekend ten kadaster : Wevelgem, 2e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) 537C, 537D, 542C. 12° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : Kasteel Vanackere, de conciërgewoning, de twee tuinpaviljoentjes, waarvan één met ijskelder, het oorlogsmonument, de berceau en het afsluitend hek, gelegen te Wevelgem (Wevelgem), Vanackerestraat 16; bekend ten kadaster : Wevelgem, 2e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) 647M4(DEEL), 653L(DEEL), 654C, 668E. 13° Wegens de artistieke, historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : Het herenhuis z.g. ″La Roseraie″, gelegen te Wevelgem (Wevelgem), Vanackerestraat 53; bekend ten kadaster : Wevelgem, 1e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 363E4(DEEL). 14° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : De hoeve Wallecan, gelegen te Wevelgem (Wevelgem), Wijnbergstraat 220; bekend ten kadaster : Wevelgem, 1e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 65C(DEEL). BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE Bij ministerieel besluit van 26 mei 2004 wordt vastgesteld het ontwerp van lijst van volgende voor bescherming vatbare monumenten, stads- en dorpsgezichten, overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 3 maart 1976, gewijzigd bij decreten van 22 februari 1995 en 8 december 1998 : 1° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : De voormalige weverij, gelegen te Wevelgem (Gullegem), Bankstraat 63; bekend ten kadaster : Wevelgem, 3e afdeling, sectie D, perceelnummer(s) 42/3A(DEEL). 2° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : De vlashandelaarswoning van 1897, gelegen te Wevelgem (Gullegem), Bissegemstraat 44; bekend ten kadaster : Wevelgem, 3e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 107T(DEEL). 3° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : De voormalige pastorie met bijhorend poortgebouw en omwalling, gelegen te Wevelgem (Gullegem), Bissegemstraat 54, 56; bekend ten kadaster : Wevelgem, 3e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 107Z2(DEEL), 108D, 109F, 110A. 4° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : Het herenhuis, gelegen te Wevelgem (Gullegem), Bissegemstraat 112; bekend ten kadaster : Wevelgem, 3e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 430R. 5° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : De woning en vlasschuur, gelegen te Wevelgem (Gullegem), Bissegemstraat 122; bekend ten kadaster : Wevelgem, 3e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 433D(DEEL), 433E. 6° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : De vlasschuur, gelegen te Wevelgem (Gullegem), Bissegemstraat 131; bekend ten kadaster : Wevelgem, 3e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 401T(DEEL). 7° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : De vlasarbeiderswoningen, gelegen te Wevelgem (Gullegem), Bissegemstraat 200, 202, 204; bekend ten kadaster : Wevelgem, 3e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 564C2(DEEL), 564D2(DEEL), 564E2(DEEL). 8° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : Het z.g. Meiboomkruis en vijf omgevende lindebomen, gelegen te Wevelgem (Gullegem), Bergelen; bekend ten kadaster : Wevelgem, 3e afdeling, sectie D, perceelnummer(s) 224B(DEEL). 9° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : De voormalige schepenbank en afspanning z.g. De Gouden Bank en bijhorende paardenvoederbak en schietstand, gelegen te Wevelgem (Gullegem), Hondschotestraat 2; bekend ten kadaster : Wevelgem, 3e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 189H(DEEL). 10° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : De dorpswoning, gelegen te Wevelgem (Gullegem), Koningin Fabiolastraat 26; bekend ten kadaster : Wevelgem, 3e afdeling, sectie D, perceelnummer(s) 82K(DEEL). 11° Wegens de historische waarde : — als monument : De voormalige herberg z.g. De Kloef, gelegen te Wevelgem (Gullegem), Kwadestraat 101; 72889 72890 BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE bekend ten kadaster : Wevelgem, 3e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) 758B(DEEL). 12° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : De Kloosterboskapel, gelegen te Wevelgem (Gullegem), Roeselarestraat; bekend ten kadaster : Wevelgem, 3e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) 435A(DEEL). 13° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : De twee barrièrepalen, gelegen te Wevelgem (Gullegem), Rommelen; bekend ten kadaster : Wevelgem, 3e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) 249D(DEEL). 14° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : Onze-Lieve-Vrouw van Lourdeskapel, gelegen te Wevelgem (Gullegem), Zevenkaven +4; bekend ten kadaster : Wevelgem, 3e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) 645B(DEEL). Bij ministerieel besluit van 04 juni 2004 wordt vastgesteld het ontwerp van lijst van volgende voor bescherming vatbare monumenten, stads- en dorpsgezichten, overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 3 maart 1976, gewijzigd bij decreten van 22 februari 1995 en 8 december 1998 : 1° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : VM. KAPELANIJ, gelegen te Alveringem (Alveringem), St.-Rijkersstraat 22; bekend ten kadaster : Alveringem, 1e afdeling, sectie D, perceelnummer(s) 255V(DEEL). Bij ministerieel besluit van 04 juni 2004 wordt vastgesteld het ontwerp van lijst van volgende voor bescherming vatbare monumenten, stads- en dorpsgezichten, overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 3 maart 1976, gewijzigd bij decreten van 22 februari 1995 en 8 december 1998 : 1° Wegens de historische waarde : — als monument : TWEELINGVILLA, gelegen te De Haan (Wenduine), Zeedijk-Wenduine 68, 69; bekend ten kadaster : De Haan, 3e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 335F9, 335G9, 335H9, 335M16. Bij ministerieel besluit van 04 juni 2004 wordt vastgesteld het ontwerp van lijst van volgende voor bescherming vatbare monumenten, stads- en dorpsgezichten, overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 3 maart 1976, gewijzigd bij decreten van 22 februari 1995 en 8 december 1998 : 1° Wegens de historische, sociaal-culturele en wetenschappelijke waarde : — als monument : De kasseiweg, gelegen te Ichtegem (Ichtegem), Lookhuisstraat(ICH); bekend ten kadaster : Ichtegem, 1e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) ZONDERNUMMER. Bij ministerieel besluit van 04 juni 2004 wordt vastgesteld het ontwerp van lijst van volgende voor bescherming vatbare monumenten, stads- en dorpsgezichten, overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 3 maart 1976, gewijzigd bij decreten van 22 februari 1995 en 8 december 1998 : 1° Wegens de artistieke, historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : Onze-Lieve- Vrouw Ter Duinenkerk, naar ontwerp van J. Lantsoght, gelegen te Koksijde (Koksijde), Jaak Van Buggenhoutlaan(Kok); bekend ten kadaster : Koksijde, 1e afdeling, sectie E, perceelnummer(s) 678T(DEEL). 2° Wegens de artistieke, historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : Sint-Jan de Doperkerk, naar ontwerp van J. Lantsoght, gelegen te Menen (Menen), Guido Gezellelaan +122; bekend ten kadaster : Menen, 2e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 343W12(DEEL). BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE Bij ministerieel besluit van 04 juni 2004 wordt vastgesteld het ontwerp van lijst van volgende voor bescherming vatbare monumenten, stads- en dorpsgezichten, overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 3 maart 1976, gewijzigd bij decreten van 22 februari 1995 en 8 december 1998 : 1° Wegens de industrieel-archeologische waarde : — als monument : Het vlasbedrijf (roterij en zwingelarij) Verschaeve uit 1936 met inbegrip van de schoorsteen alsook van de cultuurgoederen die er integrerend deel van uitmaken, inzonderheid de bijhorende technische uitrusting, inclusief het rijdend en/of verplaatsbaar materieel en het gebouw van de voormalige zwingelarij, gelegen te Kuurne (Kuurne), Luit.-Gen. Gérardstraat 20, +20; bekend ten kadaster : Kuurne, 1e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 354K, 354N(DELEN), 357K(DEEL), 360F2(DEEL). Bij ministerieel besluit van 04 juni 2004 wordt vastgesteld het ontwerp van lijst van volgende voor bescherming vatbare monumenten, stads- en dorpsgezichten, overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 3 maart 1976, gewijzigd bij decreten van 22 februari 1995 en 8 december 1998 : 1° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : Appartementsgebouw voorheen ″Au Grand Chic″, gelegen te Oostende (Oostende), Adolf Buylstraat 20; Christinastraat 39A; bekend ten kadaster : Oostende, 1e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 136A. 2° Wegens de historische, industrieel-archeologische en sociaal-culturele waarde : — als monument : Appartementsgebouw, gelegen te Oostende (Oostende), Kapellestraat 1; Sint-Sebastiaansstraat 2; bekend ten kadaster : Oostende, 1e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 860B. 3° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : Appartementsgebouw, gelegen te Oostende (Oostende), Koningsstraat 43A; bekend ten kadaster : Oostende, 1e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 1595G30. 4° Wegens de historische, industrieel-archeologische en sociaal-culturele waarde : — als monument : Residentie ″Beau Site″, gelegen te Oostende (Oostende), Vlaanderenstraat 43, 45; bekend ten kadaster : Oostende, 1e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 1598M8. 5° Wegens de historische, industrieel-archeologische en sociaal-culturele waarde : — als monument : Residentie Palma, gelegen te Oostende (Mariakerke), Zeedijk 149; bekend ten kadaster : Oostende, 4e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 89N17. Bij ministerieel besluit van 04 juni 2004 wordt vastgesteld het ontwerp van lijst van volgende voor bescherming vatbare monumenten, stads- en dorpsgezichten, overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 3 maart 1976, gewijzigd bij decreten van 22 februari 1995 en 8 december 1998 : 1° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : Ensemble van twee winkelpanden met houten puien, gelegen te Oostende (Oostende), Christinastraat 101, 103, 99; bekend ten kadaster : Oostende, 1e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 1045N2, 1053B. 2° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : 18de-eeuws herenhuis met inbegrip van aanbouw en binnenkoer, gelegen te Oostende (Oostende), Dekenijstraat 4; bekend ten kadaster : Oostende, 1e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 1401L. 3° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : Winkelpand met houten pui, gelegen te Oostende (Oostende), Hendrik Serruyslaan 3; bekend ten kadaster : Oostende, 1e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 1650H(DEEL). 4° Wegens de artistieke, historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : Pand met art-nouveautegelpanelen, gelegen te Oostende(Oostende), Kapellestraat 17; 72891 72892 BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE bekend ten kadaster : Oostende, 1e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 877R. 5° Wegens de artistieke, historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : Art-nouveaupand, gelegen te Oostende (Oostende), Kapellestraat 72; bekend ten kadaster : Oostende, 1e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 1372E(DEEL). 6° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : Winkelpand met pui, gelegen te Oostende (Oostende), Kerkstraat 9; bekend ten kadaster : Oostende, 1e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 814D(DEEL). 7° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : Winkelpand ″A l’Eléphant″, inclusief gevelbeeldje, gelegen te Oostende (Oostende), Kerkstraat 16; bekend ten kadaster : Oostende, 1e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 374B. 8° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : Voormalige distillerie ″Auguste Pede-Christiaens″, meer bepaald de panden grenzend aan de Ooststraat en de Straat zonder Einde, gelegen te Oostende (Oostende), Ooststraat 62; Straat zonder einde 1; bekend ten kadaster : Oostende, 1e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 439D(DEEL). 9° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : Het herenhuis, gelegen te Oostende (Oostende), Prins Albertlaan 70; bekend ten kadaster : Oostende, 2e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 172F(DEEL). 10° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : Het handelswoonhuis met houten winkelpui, gelegen te Oostende (Oostende), Sint-Sebastiaansstraat 35; bekend ten kadaster : Oostende, 1e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 125E(DEEL). 11° Wegens de artistieke, historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : Het pand als uitbreiding bij het reeds als monument beschermde naastgelegen pand VanIseghemlaan nr. 12a., gelegen te Oostende (Oostende), Van Iseghemlaan 12; bekend ten kadaster : Oostende, 1e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 566K7(DEEL). Bij ministerieel besluit van 04 juni 2004 wordt vastgesteld het ontwerp van lijst van volgende voor bescherming vatbare monumenten, stads- en dorpsgezichten, overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 3 maart 1976, gewijzigd bij decreten van 22 februari 1995 en 8 december 1998 : 1° Wegens de historische waarde : — als monument : De schuur van de hoeve z.g. ″De Motte″, gelegen te Wevelgem (Moorsele), Dadizelestraat 7; bekend ten kadaster : Wevelgem, 4e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 309G(DEEL). 2° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : Het poortgebouw, het woonhuis, de stalvleugel en het bakhuisje van de hoeve z.g. ″Ter Kassei″, gelegen te Wevelgem (Moorsele), Ieperstraat 151; bekend ten kadaster : Wevelgem, 4e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 176K(DEEL). 3° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : De gloriette, gelegen te Wevelgem (Moorsele), Overheulestraat 13; bekend ten kadaster : Wevelgem, 4e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 267H3(DEEL). BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE 4° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : De herberg ″De Kroone″, gelegen te Wevelgem (Moorsele), Sint-Maartensplein 2; bekend ten kadaster : Wevelgem, 4e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 278M(DEEL). 5° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : Het kasteel (donjon en woonvleugel) van Moorsele, de bakstenen brug, het koetshuis, de Venijnbomen en de omwalling, gelegen te Wevelgem (Moorsele), Sint-Maartensplein 14; bekend ten kadaster : Wevelgem, 4e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 266A(DEEL). 6° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : Het herenhuis, gelegen te Wevelgem (Moorsele), Sint-Maartensplein 15; bekend ten kadaster : Wevelgem, 4e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 493K(DEEL). 7° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : Het woonhuis en honden-, kippen- en duivenhok met ijzeren hek van de hoeve, gelegen te Wevelgem (Moorsele), Wagenbrugstraat 126; bekend ten kadaster : Wevelgem, 4e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) 651G(DEEL). 8° Wegens de historische en volkskundige waarde : — als monument : De kapel, gelegen te Wevelgem (Moorsele), Zuidhoekstraat 73; bekend ten kadaster : Wevelgem, 4e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) 1237B(DEEL). 9° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : Het boerenarbeidershuis, gelegen te Wevelgem (Moorsele), Zuidhoekstraat 74; bekend ten kadaster : Wevelgem, 4e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) 1254A(DEEL). Bij ministerieel besluit van 11 juni 2004 wordt vastgesteld het ontwerp van lijst van volgende voor bescherming vatbare monumenten, stads- en dorpsgezichten, overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 3 maart 1976, gewijzigd bij decreten van 22 februari 1995 en 8 december 1998 : 1° Wegens de historische, sociaal-culturele en volkskundige waarde : — als monument : oude pastorij en omgeving, gelegen te Beringen (Paal), Schoolstraat 26, 28; bekend ten kadaster : Beringen, 3e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 822C, 824E, 824F, 826B. Bij ministerieel besluit van 11 juni 2004 wordt vastgesteld het ontwerp van lijst van volgende voor bescherming vatbare monumenten, stads- en dorpsgezichten, overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 3 maart 1976, gewijzigd bij decreten van 22 februari 1995 en 8 december 1998 : 1° Wegens de historische waarde : — als monument : De kerkhofmuur van de Sint-Hilariuskerk met inbegrip van pijlers en hekken, gelegen te Bierbeek (Bierbeek), Dorpsstraat; bekend ten kadaster : Bierbeek, 1e afdeling, sectie D, perceelnummer(s) 199D(DEEL). 2° Wegens de historische waarde : — als monument : De pastorie met inbegrip van het toegangshekken, de muurstukken en de poort, gelegen te Bierbeek (Bierbeek), Dorpsstraat 26; bekend ten kadaster : Bierbeek, 1e afdeling, sectie D, perceelnummer(s) 194G(DEEL). 3° Wegens de historische waarde : — als monument : Hoeve met inbegrip van de overluifelde toegangspoort, gelegen te Bierbeek (Bierbeek), Dorpsstraat 30; bekend ten kadaster : Bierbeek, 1e afdeling, sectie D, perceelnummer(s) 198H. 72893 72894 BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE 4° Wegens de historische waarde : - als dorpsgezicht : De onmiddellijke omgeving van de Sint-Hilariuskerk, gelegen te Bierbeek (Bierbeek), Dorpsstraat; bekend ten kadaster : Bierbeek, 1e afdeling, sectie D, perceelnummer(s) 184A(DEEL), 190, 194E, 194F, 194G(DEEL), 196B, 198K, 199(DEEL), 203G, 205A, 209C, 210M, 210N, 210P. Bij ministerieel besluit van 11 juni 2004 wordt vastgesteld het ontwerp van lijst van volgende voor bescherming vatbare monumenten, stads- en dorpsgezichten, overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 3 maart 1976, gewijzigd bij decreten van 22 februari 1995 en 8 december 1998 : 1° Wegens de historische en industrieel-archeologische waarde : — als monument : VOORMALIGE WATERMOLEN, gelegen te Geel (Geel), Eindhoutseweg 37; bekend ten kadaster : Geel, 5e afdeling, sectie N, perceelnummer(s) 316/3, 356L, 356M, 357/2B, 357A. Bij ministerieel besluit van 11 juni 2004 wordt vastgesteld het ontwerp van lijst van volgende voor bescherming vatbare monumenten, stads- en dorpsgezichten, overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 3 maart 1976, gewijzigd bij decreten van 22 februari 1995 en 8 december 1998 : 1° Wegens de industrieel-archeologische waarde : — als monument : De stookinstallatie van de jeneverstokerij Stellingwerff-Theunissen (Nationaal Jenevermuseum waarvan de gebouwen werden beschermd bij K.B. van 21 augustus 1975), met volgende toestellen : stoommachine, graanmolen, transmissieas met 5 lagersteunen, beslagkuip, gistkuip 1, gistkuip 2, gistkuip 3, stoompomp, Continu werkend distilleerapparaat,, gelegen te Hasselt (Hasselt), Witte Nonnenstraat 19; bekend ten kadaster : Hasselt, 1e afdeling, sectie H, perceelnummer(s) 14F(DEEL). Bij ministerieel besluit van 11 juni 2004 wordt vastgesteld het ontwerp van lijst van volgende voor bescherming vatbare monumenten, stads- en dorpsgezichten, overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 3 maart 1976, gewijzigd bij decreten van 22 februari 1995 en 8 december 1998 : 1° Wegens de historische, sociaal-culturele en volkskundige waarde : — als monument : U-vormige vakwerkhoeve en onmiddellijke omgeving, gelegen te Hasselt (Wimmertingen), Luikersteenweg 703; bekend ten kadaster : Hasselt, 9e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 27R2. Bij ministerieel besluit van 11 juni 2004 wordt vastgesteld het ontwerp van lijst van volgende voor bescherming vatbare monumenten, stads- en dorpsgezichten, overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 3 maart 1976, gewijzigd bij decreten van 22 februari 1995 en 8 december 1998 : 1° Wegens de historische, sociaal-culturele en volkskundige waarde : - als dorpsgezicht : klooster en school van de Soeurs de Marie, gekoppeld aan de Sint-Martinuskapel, gelegen te Heers (Mechelen-Bovelingen), Kloosterstraat(M.B.); bekend ten kadaster : Heers, 11e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) 536T, 536V. 2° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : - als dorpsgezicht : landelijke buffer tussen kasteel en dorp, gelegen te Heers (Bovelingen), Altenastraat(M.B.); Biessemstraat(M.B.); Gelindenstraat(M.B.); Kloosterstraat(M.B.); bekend ten kadaster : Heers, 11e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 405C, 405E, 405F, 406C, 406D, 406E, 406F, 409A, 409B, 410A, 410B; Heers, 11e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 120S3, 120V2, 120V3, 120W3, 120X3, 120Y3, 120Z2, 132B, 134B, 87A, 88B, 88C, 90B, 90C, 91B, 91D, 91E, 92B, 95H, 97A3, 97C3, 97D3, 97P2, 97T2; Heers, 12e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) 123G. 3° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : aanhorigheden, park en dreef van het verdwenen kasteel Altena, gelegen te Heers (Mechelen-Bovelingen), Altenastraat(M.B.) 39, 41, 43; bekend ten kadaster : Heers, 11e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 120B3, 120D3, 61, 62A, 62B, 63, 64, 65A, 66A, 66B, 66E, 67, 68, 69F, 69H, 69M, 69N, 70A, 70B, 71C, 71D, 71E, 73B, 75B, 75D, 75E, 76E, 77E, 77K, 82C, 83A, 84A, 85C, 85D, 89D, 89E; Heers, 12e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) 123H, 123K, 124B, 124C, 125B, 125C, 125D, 125E, 125F, 125G, 127E, 127F, 127G, 127H, 127K, 127L, 127M, 127N. 4° Wegens de historische, sociaal-culturele en volkskundige waarde : — als monument : parochiekerk Sint-Anna en omgeving, gelegen te Heers (Mechelen-Bovelingen), Bovelingenstraat(M.B.); bekend ten kadaster : Heers, 11e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) 373F. BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE 5° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : voormalige pastorie en tuin, gelegen te Heers (Bovelingen), Bovelingenstraat(M.B.) 165; Schoolstraat(M.B.); bekend ten kadaster : Heers, 11e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) 367C, 367D, 368C, 370C. 6° Wegens de historische, sociaal-culturele en volkskundige waarde : — als monument : oude kerksite met kerkhof en grafsteen van Jean Baptist de Borchgraeve d’Altena, gelegen te Heers (Bovelingen), Bovelingenstraat(M.B.); Schoolstraat(M.B.); bekend ten kadaster : Heers, 11e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) 285K, 289F, 289G, 294B, 294C, 295B. 7° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : boerenburgerhuis met achtererf, gelegen te Heers (Mechelen-Bovelingen), Bovelingenstraat(M.B.) 202; bekend ten kadaster : Heers, 11e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) 466L. 8° Wegens de historische, sociaal-culturele en volkskundige waarde : — als monument : semi-gesloten hoeve en omgeving, gelegen te Heers (Bovelingen), Biessemstraat(M.B.); Gelindenstraat(M.B.) 148; Kloosterstraat(M.B.); bekend ten kadaster : Heers, 11e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 477E. 9° Wegens de historische, sociaal-culturele en volkskundige waarde : — als monument : Sint-Martinuskapel met aansluitende grafcrypte van de familie de Borchgrave d’Altena, gelegen te Heers (Bovelingen), Kloosterstraat(M.B.); bekend ten kadaster : Heers, 11e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) 536K, 536W. 10° Wegens de historische, sociaal-culturele en volkskundige waarde : — als monument : gesloten hoeve en onmiddellijke omgeving, gelegen te Heers (Bovelingen), Gelindenstraat(M.B.) 75; bekend ten kadaster : Heers, 11e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 430E. Bij ministerieel besluit van 11 juni 2004 wordt vastgesteld het ontwerp van lijst van volgende voor bescherming vatbare monumenten, stads- en dorpsgezichten, overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 3 maart 1976, gewijzigd bij decreten van 22 februari 1995 en 8 december 1998 : 1° Wegens de historische, sociaal-culturele en volkskundige waarde : — als monument : parochiekerk Heilige-Drie-Moren, kerkhof, pastorij, pastorijtuin en pleintje met pomp, gelegen te Heers (Gutschoven), Nieuwe Steenweg(Gutsch.); Wijngaardstraat(Gutsch.); bekend ten kadaster : Heers, 5e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) WIJNGAARDSTRAAT, 324E, 325A, 331E, 331H. 2° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : gesloten hoeve, gelegen te Heers (Gutschoven), Nieuwe Steenweg(Gutsch.) 208; bekend ten kadaster : Heers, 5e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) 328N. 3° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : gesloten hoeve en omgeving, inlcusief bakhuis, gelegen te Heers (Gutschoven), Wijngaardstraat(Gutsch.) 1; bekend ten kadaster : Heers, 5e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) 293N. 4° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : gesloten hoeve en omgeving, inclusief bakhuis en boerentuin met haag van gevlochten kornoelje, gelegen te Heers (Gutschoven), Nieuwe Steenweg(Gutsch.) 210; bekend ten kadaster : Heers, 5e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) 285H. 72895 72896 BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE 5° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : - als dorpsgezicht : dorpskern van Gutschoven, inclusief de hoeves Nieuwe Steenweg 211, 212, 213 en 220, hoeverestant Wijngaardstraat +1, dorpswoning Wijngaardstraat 4 en gemeentehuis-school, alle gebouwen met hun onbebouwde context, gelegen te Heers (Gutschoven), Nieuwe Steenweg(Gutsch.); Wijngaardstraat(Gutsch.); bekend ten kadaster : Heers, 5e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 233H2, 236H, 236K, 238K, 239K; Heers, 5e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) 272S, 272V, 272W, 272X, 272Y, 273K, 278L, 279K, 279M, 293M, 321K, 328P. Bij ministerieel besluit van 11 juni 2004 wordt vastgesteld het ontwerp van lijst van volgende voor bescherming vatbare monumenten, stads- en dorpsgezichten, overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 3 maart 1976, gewijzigd bij decreten van 22 februari 1995 en 8 december 1998 : 1° Wegens de historische, sociaal-culturele en volkskundige waarde : — als monument : parochiekerk Onze-Lieve-Vrouw-Boodschap, kerkhof en pastorij, gelegen te Heers (Klein-Gelmen), Daalstraat(Kl. Gel.); Klein-Gelmenstraat(Kl. Gel.); bekend ten kadaster : Heers, 7e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 579F, 579H, 580C, 581B, 582A. 2° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : gesloten hoeve met monumentaal woonhuis en aansluitende tuinen, gelegen te Heers (Klein-Gelmen), Daalstraat(Kl. Gel.) 5; bekend ten kadaster : Heers, 7e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 570C. 3° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : hoeve-buitenverblijf Doolhof met aanhorige stroopfabriek en tuin, gelegen te Heers (Klein-Gelmen), Daalstraat(Kl. Gel.) 9; bekend ten kadaster : Heers, 7e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 559D, 561D, 561K, 561M, 561N. 4° Wegens de historische, sociaal-culturele en volkskundige waarde : - als dorpsgezicht : agrarische omgeving van kerk en hoeves, inclusief notabelenwoning met hoeve en agrarische context, gelegen te Heers (Klein-Gelmen), Daalstraat(Kl. Gel.); Hampstraat(Kl. Gel.); Klein-Gelmenstraat(Kl. Gel.); bekend ten kadaster : Heers, 7e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 111B, 118A, 451B, 451F, 451H, 554A, 557E, 565D, 566F, 566K, 566L, 566R, 566S, 572C, 580C, 592C, 592D. 5° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : kasteel Keienheuvel en omgevend park, gelegen te Heers (Klein-Gelmen), Steenweg(H.) 35, 37; bekend ten kadaster : Heers, 7e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 385D, 393B, 474A, 475K, 475L, 475M. Bij ministerieel besluit van 11 juni 2004 wordt vastgesteld het ontwerp van lijst van volgende voor bescherming vatbare monumenten, stads- en dorpsgezichten, overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 3 maart 1976, gewijzigd bij decreten van 22 februari 1995 en 8 december 1998 : 1° Wegens de artistieke en historische waarde : — als monument : Onze-Lieve-Vrouw en Sint-Pieterskerk (uitbreiding van het bij Koninklijk Besluit van 28 december 1936 als monument beschermd koor), gelegen te Lochristi (Zaffelare), Zaffelare-Dorp +52; bekend ten kadaster : Lochristi, 2e afdeling, sectie F, perceelnummer(s) 452B. 2° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : kerkhof met omgevende kerkhofmuur en hekafsluiting met roepsteen, gebouwtje met toiletten, en het gedenkteken voor de gesneuvelden van W.O.I, gelegen te Lochristi (Zaffelare), Zaffelare-Dorp; bekend ten kadaster : Lochristi, 2e afdeling, sectie F, perceelnummer(s) 452B(DEEL), 453D. BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE Bij ministerieel besluit van 11 juni 2004 wordt vastgesteld het ontwerp van lijst van volgende voor bescherming vatbare monumenten, stads- en dorpsgezichten, overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 3 maart 1976, gewijzigd bij decreten van 22 februari 1995 en 8 december 1998 : 1° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : voormalige watermolen, woonhuis, molenhuis, dienstgebouwen en dwarsschuur, gelegen te Riemst (Kanne), Grenadiersweg 57; bekend ten kadaster : Riemst, 5e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 657M, 658C, 659W. 2° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : mergelwoning, gelegen te Riemst (Kanne), Jekerstraat 10; bekend ten kadaster : Riemst, 5e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 630S. 3° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : mergelwoning, gelegen te Riemst (Kanne), Jekerstraat 12; bekend ten kadaster : Riemst, 5e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 630T. 4° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : mergelwoning, gelegen te Riemst (Kanne), Jekerstraat 15; bekend ten kadaster : Riemst, 5e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 656N. 5° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : - als dorpsgezicht : mergelkern van Opcanne, gelegen te Riemst (Kanne), Grenadiersweg; Jekerstraat; bekend ten kadaster : Riemst, 5e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 625E2, 625F2, 625G2, 626A2, 626C2, 626D2, 627N, 627P, 629M, 629N, 630S, 630T, 636C2, 636D2, 636E2, 636S, 652H, 655A2, 655B2, 655C2, 655D2, 655L2, 655T2, 655Z, 656M, 656N, 657M, 657P, 658C, 659, 659W. Bij ministerieel besluit van 11 juni 2004 wordt vastgesteld het ontwerp van lijst van volgende voor bescherming vatbare monumenten, stads- en dorpsgezichten, overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 3 maart 1976, gewijzigd bij decreten van 22 februari 1995 en 8 december 1998 : 1° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : mergelwoning met dienstgebouw in mergel, gelegen te Riemst (Kanne), Kleine Molenstraat 6; bekend ten kadaster : Riemst, 5e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 339E. 2° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : mergelwoning, gelegen te Riemst (Kanne), Kleine Molenstraat 8; bekend ten kadaster : Riemst, 5e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 341K. 3° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : mergelwoning, gelegen te Riemst (Kanne), Kleine Molenstraat 12; bekend ten kadaster : Riemst, 5e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 341T. 4° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : schuur in mergel, gelegen te Riemst (Kanne), Kleine Molenstraat +12; bekend ten kadaster : Riemst, 5e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 341S. 72897 72898 BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE 5° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : mergelwand met toegangen tot een deel van het mergelstelsel, resten van in wand uitgehouwen mergelwoning, gelegen te Riemst (Kanne), Muizenberg; bekend ten kadaster : Riemst, 5e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 425C, 426B, 427C, 428C. 6° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : torentje en restanten omheiningsmuur in mergel, gelegen te Riemst (Kanne), Muizenberg 7; bekend ten kadaster : Riemst, 5e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 327N. 7° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : - als dorpsgezicht : mergelkern van Neercanne, gelegen te Riemst (Kanne), Boys; Kapelstraat; Kleine Molenstraat; Muizenberg; Oudeweg; Statiestraat; bekend ten kadaster : Riemst, 5e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 335E, 336E, 339E, 355N, 356F, 357G, 359K, 361H, 362L, 363E, 364K, 364L, 366G, 368R, 368S, 368T, 370M, 370N, 371L, 372A, 374H, 374K, 375C, 378C, 380D, 385K, 386D, 419P, 420K, 420L, 421M, 421P, 421S, 421T, 422B, 425C, 426B, 427C, 428C. Bij ministerieel besluit van 11 juni 2004 wordt vastgesteld het ontwerp van lijst van volgende voor bescherming vatbare monumenten, stads- en dorpsgezichten, overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 3 maart 1976, gewijzigd bij decreten van 22 februari 1995 en 8 december 1998 : 1° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : smidse Bogman, gelegen te Riemst (Kanne), Avergat; bekend ten kadaster : Riemst, 5e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 523G. 2° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : mergelwoning, gelegen te Riemst (Kanne), Avergat 5; bekend ten kadaster : Riemst, 5e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 599A/2. 3° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : mergelwoning, gelegen te Riemst (Kanne), Avergat 10; bekend ten kadaster : Riemst, 5e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 516G. 4° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : mergelwoning, gelegen te Riemst (Kanne), Avergat 12; bekend ten kadaster : Riemst, 5e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 515D. 5° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : mergelwoning, gelegen te Riemst (Kanne), Avergat 20; bekend ten kadaster : Riemst, 5e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 512K. 6° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : mergelwoning, gelegen te Riemst (Kanne), Avergat 32; bekend ten kadaster : Riemst, 5e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 505C. 7° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : mergelwoning, gelegen te Riemst (Kanne), Avergat 34; bekend ten kadaster : Riemst, 5e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 504C. BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE 8° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : mergelwoning, gelegen te Riemst (Kanne), Avergat 42; bekend ten kadaster : Riemst, 5e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 502Z5. 9° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : mergelwoning, gelegen te Riemst (Kanne), Avergat 60; bekend ten kadaster : Riemst, 5e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 502W5. 10° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : mergelwoning, gelegen te Riemst (Kanne), Avergat 68; bekend ten kadaster : Riemst, 5e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 502H5. 11° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : - als dorpsgezicht : mergelkern Avergat (uitbreiding), gelegen te Riemst (Kanne), Avergat; Meerland; bekend ten kadaster : Riemst, 5e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 523E, 523G/DEEL, 530D, 530E, 531D, 531E, 532P, 599A2, 599G2, 599K2, 599M2, 600M2, 600W2, 600X2. Bij ministerieel besluit van 11 juni 2004 wordt vastgesteld het ontwerp van lijst van volgende voor bescherming vatbare monumenten, stads- en dorpsgezichten, overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 3 maart 1976, gewijzigd bij decreten van 22 februari 1995 en 8 december 1998 : 1° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : mergelwoning, gelegen te Riemst (Kanne), Bejats 23; bekend ten kadaster : Riemst, 5e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 290L, 290M. 2° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : mergelwoning, gelegen te Riemst (Kanne), Bejats 25; bekend ten kadaster : Riemst, 5e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 290K. 3° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : mergelwoning, gelegen te Riemst (Kanne), Bejats 31; bekend ten kadaster : Riemst, 5e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 280M. 4° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : mergelwoning, gelegen te Riemst (Kanne), Bovenstraat 5; bekend ten kadaster : Riemst, 5e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) 46G. 5° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : schuurtje, gelegen te Riemst (Kanne), Bovenstraat 10; bekend ten kadaster : Riemst, 5e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) 328F. 6° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : mergelwoning, gelegen te Riemst (Kanne), Bovenstraat 16; bekend ten kadaster : Riemst, 5e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) 330G. 72899 72900 BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE 7° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : mergelwoning, gelegen te Riemst (Kanne), Bovenstraat 36; bekend ten kadaster : Riemst, 5e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) 294K, 294Y/DEEL. 8° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : mergelwoning, gelegen te Riemst (Kanne), Bovenstraat 46; bekend ten kadaster : Riemst, 5e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) 295B. 9° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : mergelwoning, gelegen te Riemst (Kanne), Bovenstraat 50/ bus 1; bekend ten kadaster : Riemst, 5e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) 297K. 10° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : mergelwoning, gelegen te Riemst (Kanne), Brugstraat 12; bekend ten kadaster : Riemst, 5e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 570G(DEEL), 570H(DEEL). 11° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : mergelwoning, gelegen te Riemst (Kanne), Brugstraat 13; bekend ten kadaster : Riemst, 5e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 272E. 12° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : mergelwoning, gelegen te Riemst (Kanne), Brugstraat 16; bekend ten kadaster : Riemst, 5e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 572B, 573C, 573D. 13° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : mergelwoning, gelegen te Riemst (Kanne), Brugstraat 19; bekend ten kadaster : Riemst, 5e afdeling,sectie A, perceelnummer(s) 279E. 14° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : mergelwoning, gelegen te Riemst (Kanne), Bejats 28; Brugstraat 21; bekend ten kadaster : Riemst, 5e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 277H, 277K. 15° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : mergelwoning, gelegen te Riemst (Kanne), Brugstraat 23; bekend ten kadaster : Riemst, 5e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 280N. 16° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : mergelwoning, gelegen te Riemst (Kanne), Brugstraat 24; bekend ten kadaster : Riemst, 5e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 574V. BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE 17° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : mergelwoning, gelegen te Riemst (Kanne), Brugstraat 25; bekend ten kadaster : Riemst, 5e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 281K. 18° Wegens dehistorische en sociaal-culturele waarde : — als monument : mergelwoning, gelegen te Riemst (Kanne), Brugstraat 45; bekend ten kadaster : Riemst, 5e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) 17S. 19° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : mergelwoning, gelegen te Riemst (Kanne), Grenadiersweg 8; bekend ten kadaster : Riemst, 5e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 563S. 20° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : mergelwoning, gelegen te Riemst (Kanne), Grenadiersweg 9; bekend ten kadaster : Riemst, 5e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 577P. 21° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : mergelwoning, gelegen te Riemst (Kanne), Onderstraat 1; bekend ten kadaster : Riemst, 5e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) 19M. 22° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : mergelwoning, gelegen te Riemst (Kanne), Oudeweg 46; bekend ten kadaster : Riemst, 5e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 319Y. 23° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : mergelwoning, gelegen te Riemst (Kanne), Oudeweg 71; bekend ten kadaster : Riemst, 5e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 399D. 24° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : mergelwoning, gelegen te Riemst (Kanne), Oudeweg 73; bekend ten kadaster : Riemst, 5e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 398S. 25° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : mergelgebouwtje (garage), gelegen te Riemst (Kanne), Pruisstraat 7; bekend ten kadaster : Riemst, 5e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) 49E. 72901 72902 BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE 26° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : mergelwoning, gelegen te Riemst (Kanne), St.-Hubertusstraat 2; bekend ten kadaster : Riemst, 5e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) 344L. 27° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : pastorie in mergelsteen, gelegen te Riemst (Kanne), St.-Hubertusstraat 11; bekend ten kadaster : Riemst, 5e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) 39Z. 28° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : mergelwoning, gelegen te Riemst (Kanne), St.-Hubertusstraat 12; bekend ten kadaster : Riemst, 5e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) 340W. 29° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : schuur in mergel, gelegen te Riemst (Kanne), St.-Hubertusstraat 14; bekend ten kadaster : Riemst, 5e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) 340V. 30° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : mergelwoning, gelegen te Riemst (Kanne), Statiestraat 5; bekend ten kadaster : Riemst, 5e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 264P. 31° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : mergelwoning, gelegen te Riemst (Kanne), Statiestraat 23, 25, 27, 29; bekend ten kadaster : Riemst, 5e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 324M, 324N. 32° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : mergelwoning, gelegen te Riemst (Kanne), Steenstraat 2; bekend ten kadaster : Riemst, 5e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 562G. 33° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : mergelwoning, gelegen te Riemst (Kanne), Steenstraat 4; bekend ten kadaster : Riemst, 5e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 587E. 34° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : mergelwoning, gelegen te Riemst (Kanne), Steenstraat 16; bekend ten kadaster : Riemst, 5e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 583R. BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE 35° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : - als dorpsgezicht : mergelkern van Kanne, gelegen te Riemst (Kanne), Bejats; Berkenlaan; Bovenstraat; Brugstraat; Grenadiersweg; Onderstraat; Oude Jekerweg; Oude Tramweg; Oudeweg; Pruisstraat; Rouw; St.-Hubertusstraat; Statiestraat; Steenstraat; bekend ten kadaster : Riemst, 5e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 252C, 253A, 255N, 255P, 255R, 256E, 259E, 260D, 261D, 262C, 263M, 263N, 264P, 264R, 266G, 267G, 269S, 269T, 270G, 272E, 274D, 276F, 277H, 277K, 279E, 280M, 280N, 280R, 281K, 283A2, 283B, 283B/02, 283C2, 284E, 285B, 289G, 290K, 290L, 290M, 291G, 294H, 294K, 296K, 297N, 298P, 298S, 300A3, 300B3, 300L2, 300N2, 301L, 301S, 301V, 301W, 302V, 302W, 303R, 303S, 303T, 303V, 304H, 306H, 306K, 308K, 308L, 311A, 313L, 313M, 314D, 316D, 318A, 319A2, 319X, 319Y, 319Z, 320T, 320V, 321N, 321R, 321S, 322L, 322M, 323K, 324M, 324N, 395R, 396D, 397H, 397L, 398S, 398T, 399D, 401H; Riemst, 5e afdeling, sectieB, perceelnummer(s) 006M6, 006V5, 007L2, 014T, 014V, 014X, 014Y, 015D, 015E, 017S, 019M, 036G, 038C, 038F, 039/2, 039B, 039C, 039T, 039Z, 040D, 042G, 042H, 043G, 045G, 049E, 285C, 288F, 289H, 290G, 290K, 293K, 304D, 308F, 308G, 313D, 314C, 315D, 327E, 328F, 328K, 328M, 330G, 330H, 331C, 332K, 337D, 338E, 338F, 338G, 339H, 339K, 340V, 340W, 341K, 341R, 341T, 341V, 344/2, 344L, 345K, 345M, 345N, 345P, 345R, 346/2, 346F, 346G; Riemst, 5e afdeling, sectie C, perceelnummer(s) 555E, 556H, 562G, 563K, 563S, 563T, 567T, 567W, 567X, 568K, 570G, 570H, 571B, 572B, 573C, 573D, 574T, 574V, 574W, 574X, 575H, 577P, 577T, 577V, 577W, 578K, 578L, 578M, 578N, 580P, 580T, 581X, 581Y, 583P, 583R, 584K, 584L, 586K, 587E, 590G, 590L, 644K, 648B2, 648C2, 648D2, 648E2, 648F2, 648W, 650P. Bij ministerieel besluit van 11 juni 2004 wordt vastgesteld het ontwerp van lijst van volgende voor bescherming vatbare monumenten, stads- en dorpsgezichten, overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 3 maart 1976, gewijzigd bij decreten van 22 februari 1995 en 8 december 1998 : 1° Wegens de historische en volkskundige waarde : — als monument : , gelegen te Sint-Katelijne-Waver (Onze-Lieve-Vrouw-Waver), Bosstraat 12; bekend ten kadaster : Sint-Katelijne-Waver, 3e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) 574BDEEL. Bij ministerieel besluit van 11 juni 2004 wordt vastgesteld het ontwerp van lijst van volgende voor bescherming vatbare monumenten, stads- en dorpsgezichten, overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 3 maart 1976, gewijzigd bij decreten van 22 februari 1995 en 8 december 1998 : 1° Wegens de historische, sociaal-culturele en volkskundige waarde : — als monument : Sint-Martinuskerk, kerkhof, toegangstrap, muur- en hekwerk, gelegen te Sint-Truiden (Velm), Sint-Martinusstraat; bekend ten kadaster : Sint-Truiden, 17e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 601A, 602D, 602E. 2° Wegens de historische, sociaal-culturele en volkskundige waarde : — als monument : pastorij, oprit en achtertuin, gelegen te Sint-Truiden (Velm), Sint-Martinusstraat; bekend ten kadaster : Sint-Truiden, 17e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 397E, 597E. 3° Wegens de historische, sociaal-culturele en volkskundige waarde : — als monument : dekenij en tuin, gelegen te Sint-Truiden (Velm), Sint-Martinusstraat; bekend ten kadaster : Sint-Truiden, 17e afdeling, sectie A, perceelnummer(s) 592N. Bij ministerieel besluit van 22 juni 2004 wordt vastgesteld het ontwerp van lijst van volgende voor bescherming vatbare monumenten, stads- en dorpsgezichten, overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 3 maart 1976, gewijzigd bij decreten van 22 februari 1995 en 8 december 1998 : 1° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : Een voormalig paviljoen van Expo 58, gelegen te Kortrijk (Kortrijk), Pottelberg(Kor) 28; bekend ten kadaster : Kortrijk, 1e afdeling, sectie E, perceelnummer(s) 579M2(DEEL). 72903 72904 BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE Bij ministerieel besluit van 22 juni 2004 wordt vastgesteld het ontwerp van lijst van volgende voor bescherming vatbare monumenten, stads- en dorpsgezichten, overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 3 maart 1976, gewijzigd bij decreten van 22 februari 1995 en 8 december 1998 : 1° Wegens de artistieke, historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : Regentieplein, centraal rond plein afgeboord met een dubbele rij platanen met centraal het Rolliersmonument, gelegen te Sint-Niklaas (Sint-Niklaas), Regentieplein; bekend ten kadaster : Sint-Niklaas, 3e afdeling, sectie 1, perceelnummer(s) Z.N. Bij ministerieel besluit van 22 juni 2004 wordt vastgesteld het ontwerp van lijst van volgende voor bescherming vatbare monumenten, stads- en dorpsgezichten, overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 3 maart 1976, gewijzigd bij decreten van 22 februari 1995 en 8 december 1998 : 1° Wegens de artistieke, historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : woning met inbegrip van de oorspronkelijke aankleding, het tentoonstellingsmeubilair, tuinafsluiting en pomp, gelegen te Sint-Niklaas (Sint-Niklaas), Zamanstraat 49; bekend ten kadaster : Sint-Niklaas, 1e afdeling, sectie E, perceelnummer(s) 220V2, 220X2, 220Y2. Bij ministerieel besluit van 22 juni 2004 wordt vastgesteld het ontwerp van lijst van volgende voor bescherming vatbare monumenten, stads- en dorpsgezichten, overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 3 maart 1976, gewijzigd bij decreten van 22 februari 1995 en 8 december 1998 : 1° Wegens de historische en sociaal-culturele waarde : — als monument : Het woonhuis, schuur, duiventoren, poortgebouw met brugje en omwalling van de historische hoeve ″Goed te Nieuwenhove″, gelegen te Waregem (Waregem), Platanendreef 16; bekend ten kadaster : Waregem, 3e afdeling, sectie F, perceelnummer(s) 279L3(DEEL), 287F(DEEL). Bij ministerieel besluit van 08 juli 2004 wordt vastgesteld het ontwerp van lijst van volgende voor bescherming vatbare monumenten, stads- en dorpsgezichten, overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 3 maart 1976, gewijzigd bij decreten van 22 februari 1995 en 8 december 1998 : 1° Wegens de historische en industrieel-archeologische waarde : — als monument : De vm. brouwerij Mena, inclusief de fabrieksschoorsteen en het kantoorgebouw, gelegen te Rotselaar (Rotselaar), Provinciebaan 2; bekend ten kadaster : Rotselaar, 1e afdeling, sectie B, perceelnummer(s) 816W(DELEN). 2. VOORLOPIGE BESCHERMINGEN VAN LANDSCHAPPEN. Bij ministerieel besluit van 02 juli 2004 wordt voorlopig beschermd, overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 16 april 1996 betreffende de landschapszorg, gewijzigd bij decreten van 21 oktober 1997, 18 mei 1999, 8 december 2000, 21 december 2001, 19 juli 2002 en 13 februari 2004 : 1° Wegens de esthetische, historische en natuurwetenschappelijke waarde : — als landschap : De Liereman - fase 1 - uitbreiding, gelegen te Oud-Turnhout (Oud-Turnhout), Lage Mierdse Weg; Schuurhovenberg; Schuurhovendijk; bekend ten kadaster : Oud-Turnhout, 1e afdeling, sectie D, perceelnummer(s) 179A, 188B, 189B, 190, 191, 192, 193, 214A, 266A, 684, 685, 686, 687, 688, 689A, 690A, 692C, 693A, 693B, 694A, 695A, 696, 697, 698, 699E, 701E, 704D, 705A, 706, 707A, 710A, 711A, 712, 713, 714A, 715A, 716A, 717, 720A, 727A, 727C, 728A, 729A, 738B, 739, 740, 741A, 741B, 742A, 743A, 744, 745, 746, 747, 747/02, 748A, 752, 752/02, 753, 754A, 754B, 755, 756, 757, 758, 759, 760, 761A, 762, 763, 764, 765, 766, 767, 768A, 769, 770, 771, 771/02, 772, 773C, 773E, 774B, 775, 776A, 776B, 777, 778, 779, 780, 781, 782, 783, 784, 785, 786, 787, 788, 789, 790, 791, 792, 793A, 794A, 795A, 796, 797, 798, 799, 800, 801, 802, 803, 804, 805, 806A, 807, 808, 811A, 812, 813C, 814A, 815A, 816A, 817, 818, 819, 820A, 821A, 825A, 826, 827, 828, 829A, 830, 831/02, 831A, 831B, 832, 833A, 834A, 835A, 836, 837, 838, 839, 840; Oud-Turnhout, 1e afdeling, sectie E, perceelnummer(s) 153A, 161A, 168A, 232A, 242B, 242C, 242E, 242F, 243A, 244B, 244C, 244E, 244G, 244H, 245D, 245E, 245F, 245G, 245H, 245K, 254B, 254C, 261B, 262B, 264B, 266, 267B, 269B, 270E, 270F, 273D, 299A. 3. VERNIETIGINGEN RAAD VAN STATE. Bij arrest van de Raad Van State nr. 124.372 van 17 oktober 2003 wordt vernietigd het besluit van 20 september 1993 van de Vlaamse Minister van Verkeer, Buitenlandse Handel en Staatshervorming houdende rangschikking als landschap van de Liereman fase 1 te Oud-Turnhout. BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP Departement Leefmilieu en Infrastructuur [C − 2004/36588] Personeel. — Eervol ontslag. — Pensioen Bij besluit van het afdelingshoofd van de afdeling Personeel van het departement Leefmilieu en Infrastructuur van 6 augustus 2004 wordt aan de heer Arnold, Amaat, Corneel FREMOUT, met ingang van 1 november 2004 eervol ontslag verleend uit zijn ambt van adjunct van de directeur. Hij wordt ertoe gemachtigd met ingang van deze datum zijn aanspraak op rustpensioen te doen gelden en de eretitel van zijn ambt te voeren. Bij besluit van het afdelingshoofd van de afdeling Personeel van het departement Leefmilieu en Infrastructuur van 3 augustus 2004 wordt aan de heer Jean, Marie, Joseph REDOUTE, met ingang van 1 november 2004 eervol ontslag verleend uit zijn ambt van loods. Hij wordt ertoe gemachtigd met ingang van deze datum zijn aanspraak op rustpensioen te doen gelden en de eretitel van zijn ambt te voeren. Bij besluit van het afdelingshoofd van de afdeling Personeel van het departement Leefmilieu en Infrastructuur van 16 augustus 2004 wordt aan de heer Jozef VAN HELLEMOND, met ingang van 1 november 2004 eervol ontslag verleend uit zijn ambt van loods. Hij wordt ertoe gemachtigd met ingang van deze datum zijn aanspraak op rustpensioen te doen gelden en de eretitel van zijn ambt te voeren. Bij besluit van het afdelingshoofd van de afdeling Personeel van het departement Leefmilieu en Infrastructuur van 16 augustus 2004 wordt aan de heer Paul, Henricus, Josephus VERHOEVEN, met ingang van 1 november 2004 eervol ontslag verleend uit zijn ambt van adjunct van de directeur. Hij wordt ertoe gemachtigd met ingang van deze datum zijn aanspraak op rustpensioen te doen gelden en de eretitel van zijn ambt te voeren. * MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP Departement Leefmilieu en Infrastructuur [C − 2004/36600] Wegen. — Onteigeningen. — Spoedprocedure GAVERE. — Krachtens het besluit van 4 oktober 2004 van de Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en Natuur, zijn de bepalingen van artikel 5 van de wet van 26 juli 1962 tot instelling van een rechtspleging bij dringende omstandigheden inzake onteigeningen ten algemenen nutte van toepassing voor de onteigeningen door het Vlaamse Gewest op het grondgebied van de gemeente Gavere. Het plan B/9732, ligt ter inzage bij de administratie Wegen en Verkeer, afdeling Wegen en Verkeer Oost-Vlaanderen, Gebouw Portalis, Bollebergen 2B, bus 12, 9052 Zwijnaarde. Tegen het genoemde ministerieel besluit van 4 oktober 2004 kan bij de Raad van State beroep worden aangetekend. Een verzoekschrift, voorzien van voldoende fiscale zegels, moet binnen 60 dagen via een aangetekende brief aan de Raad van State worden toegestuurd. * MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP Departement Leefmilieu en Infrastructuur [C − 2004/36601] Wegen van het Vlaamse Gewest. — Indeling bij de gemeentewegen JABBEKE. — Bij besluit van 4 oktober 2004 van de Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en Natuur worden de N367a – Dorpsstraat (tussen kmp. 0,000 – kmp. 0,610), N367 – Oude Gistelsesteenweg en Halfweghuisstraat (lengte : 885 meter), N377a – Cathilleweg tussen N377 en grens De Haan (lengte : 954 meter), N377a - Cathilleweg (tussen kmp. 1,550 en kmp. 4,860), N377a – Duikerstraat (lengte : 883 meter), N377a - Stationsstraat (tussen kmp. 0,660 en kmp. 1,550), N377 - Lettenburgstraat (lengte : 390 meter), Elfhoekstraat (A10-bedieningsweg lengte : 830 meter), Oude Bruggeweg (A10-bedieningweg lengte : 330 meter), Bekedijkstraat (A10-bedieningsweg lengte : 1 300 meter), A18-bedieningsweg tussen grens Oudenburg en Gemeneweidestraat (lengte : 1 800 meter) gelegen op het grondgebied van de gemeente Jabbeke aan hun bestemming van gewestweg onttrokken en ingedeeld bij de gemeentewegen. 72905 72906 BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE REGION WALLONNE — WALLONISCHE REGION — WAALS GEWEST MINISTERE DE LA REGION WALLONNE [2004/203092] Pouvoirs locaux Un arrêté ministériel du 9 septembre 2004 approuve la décision du 8 juin 2004 par laquelle l’assemblée générale ordinaire des associés de la S.C.R.L. ″Finest″ entérine les comptes 2003 de l’intercommunale. Un arrêté ministériel du 13 septembre 2004 approuve la décision du 8 juin 2004 par laquelle l’assemblée générale ordinaire des associés de la S.C.R.L. ″Finest″ modifie l’article 33 de ses statuts. Un arrêté ministériel du 22 septembre 2004 approuve la décision du 16 juin 2004 par laquelle l’assemblée générale ordinaire des associés de la S.C.R.L. ″Société intercommunale d’aménagement et d’équipement économique de la région Gedinne-Semois″ nomme, à l’unanimité, le bureau de révisorat J.-M. Deremince S.P.R.L. comme commissaireréviseur. Un arrêté ministériel du 30 septembre 2004 approuve les décisions des 27 juin 2003 et 25 juin 2003 par lesquelles les assemblées générales ordinaires des associés de la S.C.R.L. ″C.H.R. de la Citadelle″ entérinent les comptes 2002 et 2003 de l’intercommunale. Un arrêté ministériel du 30 septembre 2004 approuve la décision du 18 juin 2004 par laquelle le conseil d’administration de la S.C.R.L. ″Association intercommunale des eaux de Couvin et environs″ nomme, à l’unanimité, Mme Fernande Lauvaux en qualité d’administratrice-déléguée, en remplacement de M. Gérard Lottin, démissionnaire. Un arrêté ministériel du 30 septembre 2004 approuve les décisions du 23 juin 2004 par lesquelles le conseil d’administration de la S.C.R.L. ″Intercommunale Centre hospitalier psychiatrique″ modifie le barème de l’emploi de directeur coordinateur du département des soins infirmiers, paramédicaux et associés ainsi que le cadre du ″personnel de soins et assimilé″ par l’ajout de 0,5 ETP. Un arrêté ministériel du 4 octobre 2004 approuve la décision du 23 juin 2004 par laquelle l’assemblée générale extraordinaire des associés de la S.C.R.L. ″Intercommunale de propreté publique″ désigne la S.P.R.L. Faingnaert-Malisse & Co représentée par M. D. Malisse, en qualité de commissaire-réviseur. Un arrêté ministériel du 4 octobre 2004 approuve la décision du 23 juin 2004 par laquelle l’assemblée générale extraordinaire des associés de la S.C.R.L. ″Intercommunale de propreté publique″ a désigné, en qualité de commissaire représentant les souscripteurs de droit privé, la société Pricewaterhouse - Coopers représentée par M. F. Collie. Un arrêté ministériel du 4 octobre 2004 approuve la décision du 23 juin 2004 par laquelle l’assemblée générale extraordinaire des associés de la S.C.R.L. ″Intercommunale de propreté publique″ a désigné M. S. Gualtieri, représentant la société Sita, comme administrateur au sein des secteurs de traitement des déchets des petites et moyennes entreprises et de traitement des déchets hospitaliers, en remplacement de M. D. Cortvriend, démissionnaire. Un arrêté ministériel du 4 octobre 2004 approuve la décision du 21 août 2004 par laquelle le conseil d’administration de la S.C.R.L. ″Centre hospitalier régional de Huy″ arrête un régime de prépensions des agents contractuels. 72907 BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE MINISTERE DE LA REGION WALLONNE [2004/203133] Pouvoirs locaux Par arrêté du Gouvernement wallon du 23 septembre 2004, qui produit ses effets le 1er septembre 2004, la commune de Walhain est reclassée dans la catégorie 13 énoncée au § 1er de l’article 28 de la nouvelle loi communale. Par arrêté du Gouvernement wallon du 23 septembre 2004, qui produit ses effets le 1er septembre 2004, la commune de La Bruyère est reclassée dans la catégorie 14 énoncée au § 1er de l’article 28 de la nouvelle loi communale. Par arrêté du Gouvernement wallon du 23 septembre 2004, qui produit ses effets le 1er mars 2003, la commune de Braine-l’Alleud est reclassée dans la catégorie 19 énoncée au § 1er de l’article 28 de la nouvelle loi communale. Un arrêté ministériel du 5 octobre 2004 approuve les décisions du 23 juin 2004 par lesquelles l’assemblée générale extraordinaire des associés de la S.C.R.L. « Finimo » modifie les articles 3, 6, 7, 8 et 32 de ses statuts et y insère une annexe 3. Un arrêté ministériel du 7 octobre 2004 approuve la décision du 23 juin 2004 par laquelle l’assemblée générale ordinaire de la S.C.R.L. Idelux Finances entérine les comptes 2003 de l’intercommunale. Un arrêté ministériel du 7 octobre 2004 approuve la décision du 24 juin 2004 par laquelle l’assemblée générale ordinaire des associés de la S.C.R.L. « Intercommunale d’étude et de gestion » nomme, à l’unanimité, M. Edouard Kesteloot en tant que commissaire-réviseur. * MINISTERE DE LA REGION WALLONNE [2004/203203] Aménagement du territoire Par arrêté ministériel du 28 septembre 2004, M. Thierry Berthet, directeur à la Direction générale de l’Aménagement du territoire, du Logement et du Patrimoine, direction du Brabant wallon, est remplacé en qualité de fonctionnaire délégué, par M. Christian Radelet, premier attaché, du 4 au 8 octobre 2004. ANS. — Un arrêté ministériel du 3 juin 2004 détermine le périmètre de revitalisation ″Bouille″. ANS. — Un arrêté ministériel du 3 juin 2004 détermine le périmètre de revitalisation ″Haut Douy″. LIEGE. — Un arrêté ministériel du 20 septembre 2004 abroge le plan communal d’aménagement no 53 ″rue Pied du Pont des Arches et abords″ approuvé par le Roi le 5 juin 1956 à Liège (section de Liège). PERUWELZ. — Un arrêté ministériel du 3 juin 2004 détermine le périmètre de revitalisation du quartier du nord de la gare. PLOMBIERES. — Un arrêté ministériel du 28 septembre 2004 décide qu’il y a lieu d’élaborer un plan communal d’aménagement au lieu-dit ″Site du Cheval blanc″ à Hombourg (Plombières), en dérogation au plan de secteur de Verviers-Eupen. PONT-A-CELLES. — Un arrêté ministériel du 3 juin 2004 détermine le périmètre de revitalisation ″Arsenal S.N.C.B.″. SOUMAGNE. — Un arrêté ministériel du 3 juin 2004 détermine le périmètre de revitalisation ″place de la Gare″. WALCOURT. — Un arrêté ministériel du 29 septembre 2004 délimite le périmètre du territoire communal de la commune de Walcourt (Thy-le-Château) pour lequel s’applique le règlement général sur les bâtisses relatif aux zones protégées en matière d’urbanisme. 72908 BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE OFFICIELE BERICHTEN — AVIS OFFICIELS COMMISSIE VOOR HET BANK-, FINANCIEEN ASSURANTIEWEZEN COMMISSION BANCAIRE, FINANCIERE ET DES ASSURANCES [2004/03401] 21 SEPTEMBER 2004. — Besluit van de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen tot wijziging van de lijst van de naamloze vennootschappen en de commanditaire vennootschappen op aandelen die een openbaar beroep op het spaarwezen doen of gedaan hebben [2004/03401] 21 SEPTEMBRE 2004. — Arrêté de la Commission bancaire, financière et des Assurances modifiant la liste des sociétés anonymes et des sociétés en commandite par actions faisant ou ayant fait publiquement appel à l’épargne De Commissie voor het Bank-, Financie en Assurantiewezen, Gelet op het Wetboek van vennootschappen, inzonderheid op artikel 438, derde en vierde lid; Gelet op het koninklijk besluit van 30 januari 2001 tot uitvoering van het Wetboek van vennootschappen, inzonderheid op de artikelen 194 tot 201; Gelet op de lijst van de vennootschappen die een openbaar beroep op het spaarwezen doen of gedaan hebben, opgemaakt op 14 september 2004 en later bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad, evenals de sedertdien ingetreden wijzigingen, La Commission bancaire, financière et des Assurances, Vu le Code des sociétés, notamment l’article 438, alinéas 3 et 4; Vu l’arrêté royal du 30 janvier 2001 portant exécution du Code des sociétés, notamment les articles 194 à 201; Vu la liste des sociétés faisant ou ayant fait publiquement appel à l’épargne arrêtée au 14 septembre 2004, qui sera publiée prochainement au Moniteur belge et les modifications intervenues depuis cette date, Arrête : Besluit : Artikel 1. De op 14 september 2004 opgemaakte lijst van de naamloze vennootschappen en de commanditaire vennootschappen op aandelen die een openbaar beroep op het spaarwezen doen of gedaan hebben, wordt als volgt gewijzigd : Article 1er. Les modifications suivantes sont apportées à la liste au 14 septembre 2004 des sociétés anonymes et des sociétés en commandite par actions faisant ou ayant fait publiquement appel à l’épargne : In de rubriek « Vennootschappen waarvan de effecten zijn toegelaten tot de verhandeling op een gereglementeerde markt in de zin van artikel 2, 3° van de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële diensten. » A la rubrique « Sociétés dont les titres sont admis aux négociations sur un marché réglementé au sens de l’article 2, 3° de la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux services financiers. » Door de inschrijving van Immo-Zénobe Gramme N.V., Havenlaan 12, 1080 Brussel. Par l’inscription de Immo-Zénobe Gramme, S.A., avenue du Port 12, 1080 Bruxelles. Bruxelles, le 22 septembre 2004. Brussel, 22 september 2004. Le vice-président, J.-P. Servais. De ondervoorzitter, J.-P. Servais. * COMMISSIE VOOR HET BANK-, FINANCIEEN ASSURANTIEWEZEN COMMISSION BANCAIRE, FINANCIERE ET DES ASSURANCES [2004/95063] Afstand van de toelating door een verzekeringsonderneming Erratum [2004/95063] Renonciation à l’agrément d’une entreprise d’assurances Erratum In het Belgisch Staatsblad van 28 september 2004, bladzijde 69561, dient de publicatie tot vaststelling van de afstand van toelating door de onderneming « Ohra Belgium » als nietig beschouwd te worden wegens eerdere publicatie van deze verzaking in het Belgisch Staatsblad van 24 oktober 2003. (33604) Au Moniteur belge du 28 septembre 2004, page 69561, il y a lieu de considérer la publication constatant la renonciation de l’entreprise « Ohra Belgium » comme nulle, suite à la publication antérieure de cette renonciation au Moniteur belge du 24 octobre 2003. (33604) * SELOR SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID SELOR BUREAU DE SELECTION DE L’ADMINISTRATION FEDERALE [C − 2004/08206] [C − 2004/08206] Werving. — Resultaten Recrutements. — Résultats Selectie van Nederlandstalige kinesitherapeuten voor intensieve zorgen (m/v) (niveau B) voor het Ministerie van Defensie (ANG04807). — Uitslagen Sélection de kinésithérapeutes aux soins intensifs (m/f) (niveau B), d’expression néerlandaise, pour le Ministère de la Défense (ANG04807). — Résultats Rangschikking van de geslaagde kandidaten voor toelating tot de stage : Classement des lauréats du concours d’admission au stage : 1. Leysen, Romana, 3110 Rotselaar. 1. Leysen, Romana, 3110 Rotselaar. 2. De Clerck, Luc, 2811 Mechelen. 2. De Clerck, Luc, 2811 Mechelen. BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE 72909 SELOR SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID SELOR BUREAU DE SELECTION DE L’ADMINISTRATION FEDERALE [C − 2004/08208] Selectie van Nederlandstalige sociaal inspecteurs-technisch deskundige (niveau B) voor de Algemene Directie Toezicht op de Sociale Wetten — FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg (ANG04818). — Uitslagen [C − 2004/08208] Sélection d’inspecteurs sociaux (niveau B), d’expression néerlandaise, pour la Direction générale du Contrôle des Lois sociales — SPF Emploi, Travail et Concertation sociale (ANG04818). — Résultats Rangschikking van de geslaagde kandidaten voor toelating tot de stage : 1. Grieten, Inge, 2910 Essen. 2. Mertens, Elke, 1502 Halle (Lembeek). 3. Depre, Liesbeth, 9300 Aalst. 4. Dhooge, Nele, 9881 Aalter. 5. Verstraaten, Katty, 9100 Sint-Niklaas. 6. Buset, Caroline, 2060 Antwerpen. 7. Vandenput, Niel, 2200 Herentals. 8. Mersy, Marc, 8520 Kuurne. 9. Thijs, Daniëlla, 3630 Maasmechelen. 10. Janssens, Kathy, 9500 Geraardsbergen. 11. Vandenbempt, An, 3051 Oud-Heverlee. 12. Foubert, Sheila, 9000 Gent. 13. Carlens, Lobke, 3001 Leuven. 14. Flores Raminez, Lupercia, 2060 Antwerpen. 15. Devolder, Sofie, 8210 Zedelgem. 16. Van Osselaer, Koen, 9160 Lokeren. 17. Deprins, Marleen, 2100 Antwerpen. 18. Boni, Wouter, 2000 Antwerpen. 19. Thielen, Christa, 1160 Oudergem. 20. Adamm, Inge, 8370 Blankenberge. 21. Jacobs, Steven, 9000 Gent. 22. Kemel, Miek, 8450 Bredene. 23. Van Hamme, Shen, 8310 Brugge. Classement des lauréats du concours d’admission au stage : 1. Grieten, Inge, 2910 Essen. 2. Mertens, Elke, 1502 Halle (Lembeek). 3. Depre, Liesbeth, 9300 Aalst. 4. Dhooge, Nele, 9881 Aalter. 5. Verstraaten, Katty, 9100 Sint-Niklaas. 6. Buset, Caroline, 2060 Antwerpen. 7. Vandenput, Niel, 2200 Herentals. 8. Mersy, Marc, 8520 Kuurne. 9. Thijs, Daniëlla, 3630 Maasmechelen. 10. Janssens, Kathy, 9500 Geraardsbergen. 11. Vandenbempt, An, 3051 Oud-Heverlee. 12. Foubert, Sheila, 9000 Gent. 13. Carlens, Lobke, 3001 Leuven. 14. Flores Raminez, Lupercia, 2060 Antwerpen. 15. Devolder, Sofie, 8210 Zedelgem. 16. Van Osselaer, Koen, 9160 Lokeren. 17. Deprins, Marleen, 2100 Antwerpen. 18. Boni, Wouter, 2000 Antwerpen. 19. Thielen, Christa, 1160 Oudergem. 20. Adam, Inge, 8370 Blankenberge. 21. Jacobs, Steven, 9000 Gent. 22. Kemel, Miek, 8450 Bredene. 23. Van Hamme, Shen, 8310 Brugge. * FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE [2004/09714] Wet van 15 mei 1987 betreffende de namen en voornamen Bekendmaking [2004/09714] Loi du 15 mai 1987 relative aux noms et prénoms Publication Bij koninklijk besluit van 21 september 2004, is machtiging verleend aan Mej. Bodart, Jessie, geboren te Brasschaat op 8 december 1991, wonende te Kapellen, om, behoudens tijdig verzet waarover zal beslist worden, haar geslachtsnaam in die van « Pittoors », te veranderen, na afloop van zestig dagen te rekenen van deze bekendmaking. Par arrêté royal du 21 septembre 2004, Mlle Bodart, Jessie, née à Brasschaat le 8 décembre 1991, demeurant à Kapellen, a été autorisée, sauf opposition en temps utile sur laquelle il sera statué, à substituer à son nom patronymique celui de « Pittoors », après l’expiration du délai de soixante jours à compter de la présente insertion. * FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE [2004/09689] SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE [2004/09689] Directoraat-generaal Burgerlijke Wetgeving en Erediensten Uittreksel overeenkomstig artikel 118 van het Burgerlijk Wetboek Direction générale de la Législation civile et des Cultes. Extrait en conformité de l’article 118 du Code civil Bij vonnis van de rechtbank van eerste aanleg te Brussel gegeven op 30 juni 2003, is ten verzoeke van Mevr. Vanhaecke, Christiane, wonende te Malta, Triq J. Quintinus 31 M spb 06 Bugibba, het getuigenverhoor bevolen bedoeld in artikel 116 van het Burgerlijk Wetboek, alvorens de afwezigheid vast te stellen van de heer Van Malderen, Marcel Corolus Constantinus, geboren te Zele, op 7 augustus 1933, laatst woonachtig te 1830 Machelen, Lodewijk Vankeerberghestraat 6. Un jugement du tribunal de première instance de Bruxelles rendu le 30 juin 2003, à la requête de Mme Vanhaecke, Christiane, domiciliée à Malte, Triq J. Quintinus 31 M spb 06 Bugibba, a ordonné qu’il soit procédé à l’enquête prévue à l’article 116 du code civil à l’effet de constater l’absence de M. Van Malderen, Marcel Carolus Constantinus, né à Zele, le 7 août 1933, ayant demeuré en dernieur lieu à 1930 Machelen, Lodewijk Vankeerberghestraat 6. 72910 BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE [2004/41310] [2004/41310] Rentenfonds Fonds des Rentes Hypothecaire kredieten. — Veranderlijkheid der rentevoeten. Referte-indexen. — Artikel 9, § 1, van de wet van 4 augustus 1992 op het hypothecair krediet. — Bericht Crédits hypothécaires. — Variabilité des taux d’intérêt. — Indices de référence. — Article 9, § 1er, de la loi du 4 août 1992 relative au crédit hypothécaire. — Avis De lijst der referte-indexen van de maand oktober 2004 is samengesteld als volgt : La liste des indices de référence du mois d’octobre 2004 est composée comme suit : Index A (schatkistcertificaten 12 maanden) : 2,264 Indice A (certificats de trésorerie 12 mois) : 2,264 Index B (lineaire obligaties 2 jaren) : 2,586 Indice B (obligations linéaires 2 ans) : 2,586 Index C (lineaire obligaties 3 jaren) : 2,890 Indice C (obligations linéaires 3 ans) : 2,890 Index D (lineaire obligaties 4 jaren) : 3,150 Indice D (obligations linéaires 4 ans) : 3,150 Index E (lineaire obligaties 5 jaren) : 3,364 Indice E (obligations linéaires 5 ans) : 3,364 Index F (lineaire obligaties 6 jaren) : 3,550 Indice F (obligations linéaires 6 ans) : 3,550 Index G (lineaire obligaties 7 jaren) : 3,712 Indice G (obligations linéaires 7 ans) : 3,712 Index H (lineaire obligaties 8 jaren) : 3,855 Indice H (obligations linéaires 8 ans) : 3,855 Index I (lineaire obligaties 9 jaren) : 3,981 Indice I (obligations linéaires 9 ans) : 3,981 Index J (lineaire obligaties 10 jaren) : 4,085 Indice J (obligations linéaires 10 ans) : 4,085 De overeenstemmende periodieke indexen worden hierna medegedeeld : Les indices périodiques correspondants sont communiqués ci-après : Periodiciteit Périodicité Index Maandelijks Trimestrieel Semestrieel Indice Mensuelle Trimestrielle Semestrielle A 0,1867 0,5613 1,1257 A 0,1867 0,5613 1,1257 B 0,2130 0,6403 1,2847 B 0,2130 0,6403 1,2847 C 0,2377 0,7148 1,4347 C 0,2377 0,7148 1,4347 D 0,2588 0,7784 1,5628 D 0,2588 0,7784 1,5628 E 0,2761 0,8306 1,6681 E 0,2761 0,8306 1,6681 F 0,2911 0,8759 1,7595 F 0,2911 0,8759 1,7595 G 0,3042 0,9154 1,8391 G 0,3042 0,9154 1,8391 H 0,3157 0,9501 1,9093 H 0,3157 0,9501 1,9093 I 0,3258 0,9807 1,9711 I 0,3258 0,9807 1,9711 J 0,3342 1,0060 2,0221 J 0,3342 1,0060 2,0221 GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN MINISTERE DE LA REGION WALLONNE [2004/203132] Agriculture. — Avis. — Addendum L’avis reprenant la liste des trieurs à façon de graines de certaines espèces agricoles destinées à être ensemencées, agréés par la Région wallonne pour la période du 1er mai 2004 au 30 avril 2005, publié, en application de l’arrêté royal du 12 juin 1997, dans le Moniteur belge du 3 septembre 2004, à la page 65110, est complété par l’addendum suivant : Addenda - Trieurs à façon agréés en Région wallonne du 16 septembre 2004 au 30 avril 2005 Nom du trieur à façon Piérard Jean Luc Adresse du trieur à façon Chemin de Rets 1 4347 Fexhe-le-Haut-Clocher Nom de l’entreprise de triage à façon Piérard Agrophyt S.P.R.L. No d’agrément RW 87050 T Adresse de l’installation de triage à façon Rue de Leschy 4347 Fexhe-le-Haut- Clocher Type fixe BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE REGION WALLONNE — WALLONISCHE REGION — WAALS GEWEST 72911 72912 BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE WETTELIJKE BEKENDMAKINGEN EN VERSCHILLENDE BERICHTEN PUBLICATIONS LEGALES ET AVIS DIVERS UNIVERSITE LIBRE DE BRUXELLES Institut supérieur d’Education physique et de Kinésithérapie Défense publique d’une thèse de doctorat en kinésithérapie et réadaptation M. Patrick Salvia défendra publiquement le vendredi 22 octobre 2004, à 17 h 30 m, un travail doctoral intitulé : Développement et application de l’électrogoniométrie tridimensionnelle à l’étude expérimentale et clinique de la cinématique articulaire », (thèse annexe : « La vitesse du mouvement est un des paramètres cinématiques corrélés à l’échelle d’évaluation clinique de Toronto du patient dystonique »), en vue de l’obtention du grade de docteur en kinésithérapie et réadaptation. Lieu : Campus U.L.B.-Erasme, bâtiment F, local F.2.204 (auditoire Claude). (19629) Gemeente Sint-Laureins Gemeentelijk ruimtelijk structuurplan Bekendmaking openbaar onderzoek Het college van burgemeester en schepenen van de gemeente SintLaureins deelt mee dat, overeenkomstig het artikel 33 van het decreet van 18 mei 19999, houdende organisatie van de ruimtelijke ordening, een openbaar onderzoek is geopend betreffende het gemeentelijk ruimtelijk structuurplan Sint-Laureins, door de gemeenteraad voorlopig vastgesteld in zitting van 23 september 2004. Het ontwerp van gemeentelijk structuurplan bevat het beleid inzake ruimtelijke ordening en stedenbouw voor de komende jaren. Het is dus belangrijk voor alle inwoners van Sint-Laureins ! Het ontwerp van gemeentelijk ruimtelijk structuurplan ligt ter inzage van de bevolking van 21 oktober 2004 tot en met 18 januari 2005 op de volgende adressen : — gemeentehuis, dienst ruimtelijke ordening, Dorpstraat 91, 9980 Sint-Laureins, tijdens de openingsuren alle werkdagen van 9 tot 12 uur en de dinsdag van 13 u. 30 m. tot 19 u. 30 m.; — dienstencentrum Watervliet, Stee 3, 9988 Watervliet, tijdens de openingsuren elke dinsdag van 9 uur tot 11 u. 45 m.; — P.O.B. Sint-Laureins, Leemweg 24, 9980 Sint-Laureins, tijdens de openingsuren : maandag : 15 u. 30 m.; tot 19 uur; dinsdag : 15 u.; 30 m. tot 19 uur; woensdag : 14 tot 16 uur; donderdag : 18 tot 20 uur, en zaterdag : 9 u. 30 m. tot 11 u. 30 m.; — P.O.B. uitleenpost Watervliet, Stee 3, 9988 Watervliet, tijdens de openingsuren : woensdag : 17 u. 45 m. tot 20 u. 15 m., en zondag : 10 tot 12 u. 30 m. — website : www.sint-laureins.be onder de rubriek « actueel ». Wet van 29 maart 1962 (artikelen 9 en 21) Loi du 29 mars 1962 (articles 9 et 21) Provincie West-Vlaanderen Aankondiging openbare onderzoeken over de ontwerpen Provinciale Ruimtelijke Uitvoeringsplannen voor Linkeroever Jachthaven te Nieuwpoort, bedrijf Horafrost te Staden en bedrijf Westvlees te Staden met daarbijhorend onteigeningsplan Op 30 september 2004 heeft de provincieraad van West-Vlaanderen besluiten genomen waarin ze de Provinciale Ruimtelijke Uitvoeringsplannen (RUP) voor de Linkeroever Jachthaven te Nieuwpoort, het bedrijf Horafrost te Staden en het bedrijf Westvlees te Staden met het daarbijhorende onteigeningsplan voorlopig heeft vastgesteld. In uitvoering van deze besluiten en overeenkomstig het decreet van 18 mei 1999 houdende de organisatie van de ruimtelijke ordening en latere wijzigingen, in casu artikelen 45 en 70, onderwerpt de Bestendige Deputatie van de provincie West-Vlaanderen deze ontwerpen aan een openbaar onderzoek dat loopt van 25 oktober 2004 tot en met 23 december 2004. Het RUP « Linkeroever Jachthaven Nieuwpoort » ligt ter inzage in het stadhuis te 8620 Nieuwpoort, dienst Milieu en Infrastructuur, Markt 7. De RUP’s « bedrijf Horafrost Staden » en « bedrijf Westvlees Staden » met daarbijhorend onteigeningsplan, liggen ter inzage in het gemeentehuis te 8840 Staden, Marktplaats 2. Alle plannen liggen tevens ter inzage in het provinciehuis Boeverbos, dienst Ruimtelijke Planning en Mobiliteit, lokaal 3.01, Koning Leopold III-laan 41, 8200 SintAndries. Als u bij deze plannen adviezen, bezwaren of opmerkingen wilt formuleren, dan moet u die per aangetekende brief verzenden aan de voorzitter van de Provinciale Commissie voor Ruimtelijke Ordening, p/a provinciehuis Boeverbos, lokaal 3.01, Koning Leopold III-laan 41, 8200 Sint-Andries, uiterlijk op 23 december 2004. U kan dit ook afgeven tegen ontvangstbewijs uiterlijk op 23 december 2004 bij deze commissie of afhankelijk van het plan op het stadhuis van Nieuwpoort of het gemeentehuis van Staden. (33453) Er wordt een informatie- en inspraakvergadering georganiseerd op diansdag 23 november 2004, om 19 uur, in de Oude Melkerij, Leemweg 24, 9980 Laureins. Personen die bezwaren of opmerkingen hebben tegen het ontwerp gemeentelijk ruimtelijk structuurplan worden verzocht hun schriftelijke bemerkingen aangetekend te sturen naar de Gemeentelijke Commissie voor Ruimtelijke Ordening, Dorpsstraat 91, 9980 SintLaureins, of af te geven tegen ontvangstbewijs, uiterlijk op 18 januari 2005 vóór het sluiten van de kantoren. De ingediende opmerkingen en bezwaren moeten de volgende informatie bevatten : naam en adres van de persoon die het bezwaar indient; indien het bezwaar uitgaat van meerdere personen of een organisatie, de naam en het adres van de persoon die fungeert als aanspreekpersoon; de verwijdering naar de betreffende bladzijde van de gedrukte versie van het ontwerp gemeentelijk ruimtelijk structuurplan en het betreffende onderwerp. (33454) Aankondigingen − Annonces VENNOOTSCHAPPEN − SOCIETES Immobilière des propriétaires, société anonyme, rue bois Paris 27, 1380 Lasne Numéro d’entreprise 0436.381.422 L’assemblée générale ordinaire se réunira au siège social, le vendredi 29 octobre 2004, à 9 heures. Ordre du jour : 1. Approbation de la tenue tardive de l’assemblée; 2. Rapport de gestion du conseil d’administration; 3. Approbation des comptes annuels; 4. Affectation du résultat; 5. Décharge aux administrateurs; 6. Divers. (33606) BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE 72913 Mavemo, naamloze vennootschap, Lippelostraat 7, 1840 Malderen Radal, naamloze vennootschap, Triloystraat 41, 8930 Rekkem Ondernemingsnummer 0427.724.171 Ondernemingsnummer 0447.014.503 Door het feit dat het wettelijke quorum niet aanwezig was op de algemene vergadering van de vennootschap van 6 oktober 2004, worden de aandeelhouders uitgenodigd op de buitengewone algemene vergadering die zal gehouden worden op het kantoor van notaris Gérard Indekeu, te Brussel, Louizalaan 126, op 29 oktober 2004, om 12 uur, teneinde te beraadslagen over de volgende agenda : De jaarvergadering zal gehouden worden op de zetel, op 29 oktober 2004, te 11 uur. 1. Kapitaalvermindering ten belope van 200.000,00 S om het kapitaal naar 696.073,11 S te brengen, zonder afschaffing van maatschappelijke aandelen, door terugbetaling aan de aandeelhouders, prorata met hun aandelen in het maatschappelijk kapitaal, en dit in overeenstemming met artikelen 612 en 613 van het Wetboek van vennootschappen. Deze kapitaalvermindering zal gebeuren onder voorbehoud van artikel 18, 2° van het Wetboek voor belastingen van 1992 en zal, per voorkeur, fiscaal toegerekend worden op het kapitaal die kan worden terugbetaald zonder fiscale lasten, evenals, indien er een eventueel saldo zou bestaan, op de uitgiftepremies of de reeds belaste reserves. 2. Wijzigingen aan artikel 5 der statuten ten einde deze aan te passen aan de voorgestelde beslissingen. Deze vergadering zal geldig beraadslagen zonder rekening te houden met het aantal aanwezige of vertegenwoordigde stemmen. (33455) Lima Natuurvoedingsbedrijf, naamloze vennootschap, Industrielaan 9, 9990 Maldegem Ondernemingsnummer 0400.157.266 De statutaire algemene vergadering zal gehouden worden op de maatschappelijke zetel, op donderdag 28 oktober 2004, om 10 uur. Dagorde : 1. Jaarverslag van de raad van bestuur over het boekjaar; 2. Controleverslag van de commissaris-revisor; 3. Goedkeuring van de jaarrekening per 30 juni 2004; 4. Bestemming van het resultaat; 5. Kwijting aan de bestuurders en commissaris-revisor; 6. Herbenoeming commissaris-revisor; 7. Diversen. Om deel te nemen aan de vergadering worden de aandeelhouders verzocht zich te schikken naar de artikelen 24 en 25 van de statuten. De aandelen dienen neergelegd te worden op de maatschappelijke zetel of in de agentschappen van de KBC-Bank ten laatste tegen 22 oktober 2004. (33456) Alveras, naamloze vennootschap, Elvenweg 2A, 3990 Peer Ondernemingsnummer 0437.095.262 Jaarvergadering op 29 oktober 2004, om 17 uur, op de zetel. Dagorde : 1. Verslag van de raad van bestuur; 2. Goedkeuring jaarrekening per 30 juni 2004; 3. Bestemming resultaat; 4. Kwijting bestuurders; 5. Diversen. Zich schikken naar de statuten. (33457) Dagorde 1. Verslag van de raad van bestuur; 2. Goedkeuring van de jaarrekening; 3. Bestemming van het resultaat; 4. Kwijting aan bestuurders; 5. Varia. (33459) Vercruysse, naamloze vennootschap, Dampoortstraat 8, 9000 Gent Ondernemingsnummer 0424.884.249 De jaarvergadering zal gehouden worden op de zetel, op 29 oktober 2004, te 10 uur. — Dagorde : 1. Verslag van de raad van bestuur; 2. Goedkeuring van de jaarrekening; 3. Bestemming van het resultaat; 4. Kwijting aan bestuurders; 5. Varia. (33460) G.T.S., naamloze vennootschap, Olmenlaan 11, 2610 Wilrijk RPR 0452.671.878 — Rechtbank te Antwerpen De jaarvergadering zal gehouden worden op de zetel, op 29 oktober 2004, te 15 uur. — Agenda : Verslag bestuurders; bestemming resultaat en goedkeuring jaarrekening per 30 juni 2004; Kwijting van bestuur aan bestuurders voor de uitoefening van hun mandaat; Ontslagen en benoemingen; Diversen. De aandeelhouders dienen zich te schikken naar de statuten. (33461) Assurances Maistriau, société anonyme, chaussée Houtart 355, 7110 La Louvière RPM 0432.047.896 Une assemblée générale extraordinaire se réunira en l’étude du notaire Alain Aerts à Houdeng-Aimeries, le 29 octobre 2004, à 15 h 30 m. Ordre du jour : 1. Confirmation de l’adaptation du capital nominal en euro 9. 2. a) Rapport du conseil d’administration justifiant la modification proposée à l’objet social. A ce rapport est joint un état résumant la situation active et passive de la société arrêtée au 31 août 2004. b) Modification de l’objet social et modification de l’article 3 des statuts en conséquence. 3. Adaptation des statuts au nouveau Code des sociétés et suppression des dispositions désuètes; Portimmo, naamloze vennootschap, Schuilhavenlaan 2/13, 8660 De Panne 4. Modification de l’article 20 des statuts (pouvoir de représentation de la société). Ondernemingsnummer 0421.360.080 5. Autorisation donnée au conseil d’administration de procéder à l’augmentation de capital de la société. 6. Rectification de l’adresse exacte du siège de la société. Jaarvergadering op de zetel, op 29 oktober 2004, te 19 uur. Dagorde : 1. Verslag van de raad van bestuur; 2. Goedkeuring jaarrekening per 30 april 2004; 3. Bestemming resultaat; 4. Kwijting bestuurders; 5. Varia. (33458) 7. Renouvellement des mandats des administrateurs. Réunion du conseil d’administration : renouvellement des pouvoirs du président/administrateur délégué à la gestion journalière. (33462) 72914 BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE Numéro d’entreprise 0418.911.128 aan de raad van bestuur en aan nontaris Verhaegen met het oog op de uitvoering van de genomen besluiten en de coördinatie van statuten. f) Verlening bijzondere volmacht. (83383) Convocation à l’assemblée générale extraordinaire qui se tiendra le vendredi 29 octobre 2004, à 10 h 30 m en l’étude du notaire Jean-Luc Indekeu, rue du Congrès 11, à 1000 Bruxelles avec l’ordre du jour : Cleandienst, naamloze vennootschap, Pathoekeweg 48, 8000 Brugge rapport spécial du conseil d’administration sur la situation de la société, en vertu de l’article 633 du Code des sociétés, les pertes excédant le capital social; BTW 416.739.318 — RPR Brugge Serena, société anonyme, chaussée de Tervuren 147, 1410 Waterloo proposition d’augmentation du capital par apport en nature d’une créance et création d’actions nouvelles; proposition de réduction du capital par absorption des pertes sociales avec ou sans annulation d’actions; au cas où les propositions ci-dessus sont acceptées, mandat à conférer au conseil d’administration pour mettre en exécution les décisions prises; De aandeelhouders worden uitgenodigd op de jaarvergadering van vrijdag 29.10.2004, om 11 uur, op de zetel. — Agenda : 1. Lezing Jaarverslag. 2. Bespreking jaarrekening per 30.06.2004. 3. Goedkeuring van de jaarrekening en bestemming resultaat. 4. Kwijting bestuurders. 5. Benoeming commissaris. 6. Bezoldiging bestuurders. 7. Diversen. (83384) Colgab, naamloze vennootschap, Roodakkerstraat 3, 3960 Bree au cas où la proposition d’augmentation de capital par apport en nature n’est pas acceptée, vote sur la poursuite des activités de la société malgré les pertes excédant le capital, en vertu de l’article 633 du Code des sociétés; au cas où la proposition de poursuite des activités de la société n’est pas acceptée, mandat à conférer au conseil d’administration pour mettre en exécution les décisions prises; mise en concordance des statuts avec le Code des sociétés; H.R. Tongeren 74185 Jaarvergadering op 03.11.2004, om 10 uur, op de maatschappelijke zetel. — Dagorde : 1. Verslag raad van bestuur. 2. Goedkeuring jaarrekening per 30.06.2004 3. Bestemming resultaat. 4. Kwijting bestuurders. 5. Divers. Zich richten naar de statuten. (83385) démissions et nominations d’administrateurs. Dépôt des titres avant le 23 octobre 2004 dans les agences de la banque I.N.G., S.A. (article 32 des statuts). (33463) Credimo-Invest, naamloze vennootschap, Weversstraat 6-8-10, 1730 Asse RPR Brussel 0425.315.702 Eric et Marie-Thérèse Jeanmart, société anonyme, rue de la Cité 2, 4000 Liège Numéro d’entreprise 0447.975.593 Assemblée générale annuelle le 29 octobre 2004, à 10 heures, au siège social. — Ordre du jour : Rapport de gestion. Approbation des comptes annuels au 31 juillet 2004. Affectation du résultat. Décharge légales. Dépôt des titres cinq jours francs avant l’assemblée, au siège social. (33464) De aandeelhouders worden uitgenodigd de jaarvergadering bij te wonen die zal gehouden worden op de maatschappelijke zetel te Asse, op vrijdag 29.10.2004, te 11 uur. Agenda : 1. Lezing van het verslag van de raad van bestuur aan de jaarvergadering. 2. Lezing van het bijzonder verslag van de raad van bestuur. Blue Green, naamloze vennootschap, Appensvoorde 82, 9920 Lovendegem H.R. Gent 137310 3. Lezing van het verslag van de commissaris. 4. Lezing van de jaarrekening afgesloten per 30.06.2004. 5. Goedkeuring van de jaarrekening en de resultaatsverwerking. 6. Kwijting aan de bestuurders en de commissaris. Jaarvergadering op 03.11.2004, om 11 uur, op de zetel. — Dagorde : Verslag raad van bestuur. Goedkeuring jaarrekening per 30.06.2004. Bestemming resultaat. Kwijting bestuurders. Allerlei. Zie statuten. (83382) Bouwbedrijf van Wezemael, naamloze vennootschap, Woestijnstraat 25, 2880 Bornem 7. Ontslag en benoeming bestuurders. 8. Ontslag en benoeming commissaris. 9. Diverse. Om toegelaten te worden tot deze vergadering worden de aandeelhouders verzocht zich te schikken naar artikel 18 van de statuten. (83386) BTW 428.665.962 — RPR Mechelen De aandeelhouders worden uitgenodigd tot de buitengewone algemene vergadering die zal gehouden worden op 29.10.2004, om 11 uur, op het kantoor van notaris Verhaegen Peter, te Puurs, Scheelveld 3. — Dagorde : a) Omzetting kapitaal naar euro; kapitaalsverhoging ad 8.026,62 eur door incorporatie van reserves, zonder uitgifte van nieuwe aandelen. b) Herbenoeming bestuurders. c) Toevoeging voorkeurrecht overdracht aandelen onder levenden en bij overlijden. d) Aanpassing aan de statuten om deze in overeenstemming te brengen met voornoemde besluiten, met de huidige situatie, met de euro, met de thans geldende wetgeving in het algemeen en in het bijzonder met het Wetboek van vennootschappen en met de nieuwe wet van twee augustus tweeduizendentwee. e) Toekenning van bevoegdheden Ets Delvaux, société anonyme, chaussée de Wavre 63, 5030 Gembloux R.C. Namur 60684 — T.V.A. 439.153.642 Les actionnaires sont priés d’assister à l’assemblée générale extraordinaire qui se tiendra le 29.10.2004, à 19 heures, au siège social de la société. Ordre du jour : Révocation du mandat de l’administrateur délégué. Les actionnaires sont priés de se conformer aux statuts. (83387) 72915 BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE RPM 0401.535.854 — T.V.A. 401.535.854 porter de trois cent neuf mille trois cent quarante-sept euros quatrevingt-neuf cents (309.347,89 EUR) à cinq cent cinquante-sept mille quatre cent soixante-trois euros soixante-cinq cents (557.463,65 EUR), celle-ci étant indisponible. L’assemblée tenue le vendredi 8 octobre 2004, à 10 h 30 m, n’ayant pas réuni le quorum légal, les actionnaires sont priés d’assister à l’assemblée générale extraordinaire qui se tiendra le vendredi 29.10.2004, à 10 h 30 m, en l’étude du notaire Olivier Gillieaux, à 6000 Charleroi, rue Willy Ernst 25. Attribution de ces actions nouvelles, entièrement libérées, aux actionnaires de la société absorbée autres que la société absorbante et répartition entre eux, à la diligence et sous la responsabilité du conseil d’administration de la société absorbante, à raison de une action nouvelle de la société absorbante pour trente-sept actions de la société absorbée. Cette assemblée délibérera valablement quel que soit le nombre de titres représentés. IV. Modification de l’objet social de la société absorbante pour intégrer pleinement l’objet social de la société absorbée. Ordre du jour : En conséquence, l’article 4 des statuts sera supprimé et remplacé par le texte suivant : Immobilière de La Ferrée et extensions, société anonyme, place Albert 1er 26, 6000 Charleroi I. Rapports et déclarations préalables. 1.1. Projet de fusion établi le 4 juin 2004, par les conseils d’administration de la société anonyme Immobilière de La Ferrée et extensions, société absorbante, et de la société anonyme Les Grands Magasins de Chaussures Lachapelle, société absorbée, conformément à l’article 693 du Code des sociétés. 1.2. Rapport écrit et circonstancié établi par le conseil d’administration sur la fusion projetée ci-avant conformément à l’article 694 du Code des sociétés. 1.3. Rapport établi par M. Régis Van Caillie, réviseur d’entreprises, ayant ses bureaux à 1040 Bruxelles, rue Commandant Lothaire 38, sur le projet de fusion, conformément à l’article 695 du Code des sociétés. Possibilité pour les associés d’obtenir une copie des projets de fusion et rapports susvisés sans frais. 1.4. Eventuellement, communication de toute modification importante du patrimoine actif et passif de la société anonyme Immobilière de la ferrée et extensions, société absorbante, et de la société anonyme Les Grands Magasins de Chaussures Lachapelle, société absorbée, intervenue depuis la date de l’établissement du projet de fusion susmentionné, en application de l’article 696 du Code des sociétés. II. Fusion. 2.1. Conformément au projet de fusion précité et sous réserve de la réalisation de la fusion et des décisions à prendre par l’assemblée générale des actionnaires de la société absorbée, proposition de fusion par absorption par la présente société de la société anonyme Les Grands Magasins de Chaussures Lachapelle ayant son siège social à Charleroi, place Albert 1er 26, société absorbée, par voie de transfert par cette dernière, par suite de sa dissolution sans liquidation, de l’intégralité de son patrimoine actif et passif, rien excepté ni réservé, sur base de la situation arrêtée au 31 mars 2004, et moyennant attribution aux actionnaires de la société absorbée autres que la société absorbante de mille cinq cent trente actions nouvelles, entièrement libérées, de la société anonyme Immobilière de La Ferrée et extensions, société absorbante, sans désignation de valeur nominale, à émettre dans le cadre de l’augmentation de capital ci-après, ainsi que d’une soulte de cent quatre euros septante et un cents (104,71 EUR). Toutes les opérations réalisées par la société absorbée depuis le 1er avril 2004, seront considérées, du point de vue comptable, comme accomplies pour le compte de la société absorbante, à charge pour cette dernière de payer tout le passif de la société absorbée, d’exécuter tous ses engagements et obligations, de payer et supporter tous les frais, impôts et charges quelconques résultant de la fusion et de la garantir contre toutes actions. 2.2. Description du patrimoine transféré et détermination des conditions du transfert. III. Augmentation de capital. En représentation du transfert du patrimoine de la société anonyme Les Grands Magasins de Chaussures Lachapelle et sous la même réserve que ci-dessus, proposition d’augmenter le capital social, à concurrence de cent quatre-vingt-neuf mille sept cent trente-cinq euros trente cents (189.735,30 EUR), pour le porter de sept cent quatre-vingtcinq mille euros (785.000,00 EUR) à neuf cent septante-quatre mille sept cent trente-cinq euros trente cents (974.735,30 EUR), par la création de mille cinq cent trente actions nouvelles, sans désignation de valeur nominale, du même type et jouissant des mêmes droits et avantages que les actions existantes, sauf qu’elles ne participeront à la répartition des bénéfices sociaux qu’à partir du premier avril deux mil quatre et proposition d’augmenter la prime d’émission de deux cent quarantehuit mille cent quinze euros septante-six cents (248.115,76 EUR) pour la « La société a pour objet l’achat, la vente, la réparation, la fabrication, en tous genres de chaussures et de tous articles et produits touchant de près ou de loin à ce genre de commerce ou d’industrie, dont la vente d’articles de maroquinerie. Elle peut faire toutes les opérations industrielles, commerciales, financières, mobilières et immobilières pouvant être nécessaires ou utiles au développement des affaires de la société et se rattachant directement ou indirectement à son objet. La société a pour objet de faire pour elle-même ou pour compte de tiers, toutes opérations immobilières et spécialement toutes opérations relatives à l’achat, la construction, la transformation, l’aménagement, la location, la prise à bail, l’exploitation, l’échange et la vente de tous immeubles bâtis ou non bâtis. La société peut s’intéresser directement ou indirectement, sous une forme quelconque, à toutes sociétés, entreprises, exploitations, associations, syndicats, comptoirs de vente, créés ou à créer, ayant un objet similaire ou analogue au sien ou de nature à en favoriser le développement de quelque façon que ce soit, et ce dans tous pays, notamment par voie de création, d’apport, de cession, de fusion, d’alliance, de souscription, d’achat de titres ou de droits sociaux, par tout traités d’union ou autres conventions. De façon générale, elle peut faire toutes opérations commerciales, industrielles, financières, mobilières ou immobilières, se rapportant directement ou indirectement à son objet social ou qui sont de nature à en faciliter ou développer la réalisation. » V. Modification des statuts pour les mettre en concordance avec la situation nouvelle du capital et avec les dispositions nouvelles du Code des sociétés. VI. hangement de la dénomination sociale. La dénomination Immobilière de La Ferrée et extensions est remplacée par la dénomination Chaussures Lachapelle; modification en conséquence de l’article 1er des statuts. VII - Changement des dates de début et de fin de l’exercice social. L’exercice social qui commençait le premier janvier pour se terminer le trente et un décembre commencera le premier avril et se terminera le trente et un mars de l’année suivante. Par conséquent, la date de l’assemblée générale annuelle sera fixée dorénavant le quatrième jeudi de septembre à quinze heures. Modification en conséquence des articles 30 et 20 des statuts. Dispositions transitoires. VIII. Constatations. Constatation de la réalisation effective de la fusion et de l’augmentation de capital et de la dissolution définitive de la société absorbée. IX. Pouvoirs à conférer au conseil d’administration pour l’exécution des résolutions à prendre sur les objets qui précèdent et pour remplir les formalités subséquentes à la fusion. Pour assister à l’assemblée, les actionnaires sont priés cinq jours avant l’assemblée, conformément à l’article 23 des statuts, soit d’être inscrits sur le registre des actions nominatives de la société, soit de déposer leurs actions aux porteurs, au siège social. (83388) Le conseil d’administration. 72916 BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE Inter-Service-Hotel, naamloze vennootschap, Gorsemweg 139, 3800 Sint-Truiden H.R. Hasselt 000335 — BTW 448.776.834 Jaarvergadering op 29.10.2004, om 14 uur, te Sint-Truiden, Hasseltsesteenweg 331. — Agenda : Bevestiging uitstel datum algemene vergadering. Verslag raad van bestuur. Goedkeuring jaarrekening per 31.03.2004. Bestemming resultaat. Kwijting bestuurders. Allerlei. (83389) Les Grands Magasins de Chaussures Lachapelle, société anonyme, place Albert 1er 26, 6000 Charleroi RPM 0401.545.158 — T.V.A. 401.545.158 L’assemblée tenue le vendredi 8 octobre 2004, à 10 heures, n’ayant pas réuni le quorum légal, les actionnaires sont priés d’assister à l’assemblée générale extraordinaire qui se tiendra le vendredi 29.10.2004, à 10 heures, en l’étude du notaire Olivier Gillieaux, à 6000 Charleroi, rue Willy Ernst 25. Cette assemblée délibérera valablement quel que soit le nombre de titres représentés. Ordre du jour : I. Rapports et déclarations préalables. 1.1. Projet de fusion établi le 4 juin 2004, par les conseils d’administration de la société anonyme Immobilière de La Ferrée et extensions, société absorbante, et de la société anonyme Les Grands Magasins de Chaussures Lachapelle, société absorbée, conformément à l’article 693 du Code des sociétés. 1.2. Rapport écrit et circonstancié établi par le conseil d’administration sur la fusion projetée ci-avant conformément à l’article 694 du Code des sociétés. 1.3. Rapport établi par M. Régis Van Caillie, réviseur d’entreprises, ayant ses bureaux à 1040 Bruxelles, rue Commandant Lothaire 38, sur le projet de fusion, conformément à l’article 695 du Code des sociétés. Possibilité pour les associés d’obtenir une copie des projets de fusion et rapports susvisés sans frais. 1.4. Eventuellement, communication de toute modification importante du patrimoine actif et passif de la société anonyme Immobilière de La Ferrée et extensions, société absorbante, et de la société anonyme Les Grands Magasins de Chaussures Lachapelle, société absorbée, intervenue depuis la date de l’établissement du projet de fusion susmentionné, en application de l’article 696 du Code des sociétés. II. Fusion. Proposition de dissolution sans liquidation de la société et de fusion avec la société anonyme Immobilière de La Ferrée et extensions, ayant son siège social à 6000 Charleroi, place Albert 1er 26, société absorbante, par voie de transfert à cette dernière, de l’intégralité du patrimoine actif et passif de la société Les Grands Magasins de Chaussures Lachapelle, société absorbée, et moyennant attribution aux actionnaires de la société absorbée, autres que la société absorbante, de mille cinq cent trente actions nouvelles, entièrement libérées, de la société anonyme Immobilière de La Ferrée et extensions, société absorbante, sans désignation de valeur nominale, ainsi que d’une soulte de cent quatre euros septante et un cents (104,71 EUR). Ces actions nouvelles seront du même type et jouiront des mêmes droits et avantages que les actions existantes de la société absorbante, sauf qu’elles ne participeront à la répartition des bénéfices sociaux qu’à partir du premier avril deux mil quatre. Elles seront réparties entre les actionnaires de la société absorbée, à raison d’une action nouvelle de la société absorbante pour trente-sept actions de la société absorbée. Conformément au projet de fusion, les actions nouvelles seront réparties à la diligence et sous la responsabilité du conseil d’administration de la société absorbante. Toutes les opérations réalisées par la société absorbée depuis le premier avril deux mil quatre seront considérées, du point de vue comptable, comme accomplies pour le compte de la société absorbante. III. Modalités d’établissement et d’approbation des comptes annuels de l’exercice en cours, décharge aux administrateurs de la société absorbée. IV. Pouvoirs. Proposition de conférer tous pouvoirs à deux administrateurs, agissant conjointement et avec possibilité de subdélégation, avec possibilité de subdélégation, aux fins de procéder à l’exécution et à la constatation des résolutions à prendre sur les objets qui précèdent. Pour assister à l’assemblée, les actionnaires sont priés cinq jours avant l’assemblée, conformément à l’article 25 des statuts, soit d’être inscrits sur le registre des actions nominatives de la société, soit de déposer leurs actions aux porteurs, au siège social. (83390) Le conseil d’administration. Limdak, naamloze vennootschap, Koerweg 1A, 3600 Genk H.R. Tongeren 66982 — BTW 438.972.312 De jaarvergadering zal gehouden worden op de maatschappelijke zetel op 03.11.2004, om 20 uur. — Agenda : 1. Verslag van de raad van bestuur. 2. Goedkeuring jaarrekening per 30.06.2004. 3. Bestemming resultaat. 4. Kwijtschelding te verlenen aan de bestuurders. 5. Rondvraag. Zich schikken naar de statuten. (83391) (Deze inlassing had moeten verschijnen op 11 oktober 2004) « New Class Shipping », naamloze vennootschap, Leopold II-Dam 27/1, 8380 Zeebrugge Ondernemingsnummer 0448.324.397 De aandeelhouders worden uitgenodigd op de buitengewone algemene vergadering, die zal plaatsvinden ter maatschappelijke zetel, op vrijdag 29.10.2004, om 14 uur. — Dagorde : 1. Vaststelling einde mandaat van een bestuurder per algemene vergadering juni 2004. 2. Kwijting bestuurder. 3. Wijziging bezoldigingen bestuurders. 4. Wijziging onkostenvergoeding bestuurders. 5. Ontslag en eventuele benoemingen. (83392) Nioulargue, société anonyme, rue Saint-Lambert 202/121, 1200 Bruxelles R.C. Bruxelles 586410 — T.V.A. 453.312.276 L’assemblée générale ordinaire de la société se tiendra le 29.10.2004, à 11 heures, au siège social de la société. — Ordre du jour : 1. Rapport du conseil d’administration. 2. Approbation du bilan et du compte de résultats au 30.06.2004. 3. Affectation du résultat. 4. Décharge aux administrateurs. 5. Divers. (83393) North Immo, naamloze vennootschap, Pottenbakkersstraat 11, 8400 Oostende Ondernemingsnummer 0428.835.911 Buitengewone algemene vergadering van de aandeelhouders op 30.10.2004, om 11 uur, op de zetel. — Dagorde : Ontslag en kwijting bestuurders. Benoeming nieuwe bestuurders. Zich richten naar de statuten. (83394) Outilachar, société anonyme, parc Industriel, Rue Troisième, 6040 Charleroi R.C. Charleroi 164108 — T.V.A. 438.822.654 MM. les actionnaires sont priés d’assister à l’assemblée générale ordinaire qui se tiendra le vendredi 29.10.2004,à 16 heures, au siège social de la S.A. Outilac, à 4101 Jemeppe. — Ordre du jour : 1. Rapport du conseil d’administration. 2. Rapport du commissaire-réviseur. 3. Approbation des comptes annuels au 30.06.2004. 4. Affectation du résultat. 5. Décharge aux administrateurs et au commissaire-réviseur. BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE 6. Article 96, 6˚, du Code des sociétés. Intangibilité des règles comptables de continuité. 7. Reconduction du mandat du commissaireréviseur. 8. Divers. Conforméments à l’article 27 des statuts, les actionnaires doivent déposer leurs titres à la Fortis (agence de Jemeppe), cinq jours avant l’assemblée. (83395) Vossius gebroeders, naamloze vennootschap, Zoutleeuwsesteenweg 8, 3800 Sint-Truiden BTW 433.139.741 De jaarvergadering zal gehouden worden op de zetel, op 29.10.2004, te 20 uur. — Dagorde : 1. Verklaring, beraadslaging en besluit overeenkomstig artikelen 259-523 Wet. venn. 2. Verslag van de raad van bestuur. 3. Goedkeuring balans en resultatenrekening. 4. Kwijting aan de bestuurders. 5. Bestemming van het resultaat. 6. Goedkeuring van de jaarrekening ter neerlegging bij de Nationale Bank van België. 7. Goedkeuring der bezoldigingen bestuurders. 8. Bevestiging stand lopende rekening. 9. Goedkeuring waarderingsregels. 10. Diversen. Zich richten naar de statuten. (83396) Septem, naamloze vennootschap, Sporthalstraat 8, 3300 Tienen Leuven RPR 0463.260.815 Algemene vergadering op 3 november 2004 om 20 uur, Martensstraat 40, 3271 Averbode. Agenda : 1. Goedkeuring jaarrekening per 30/6/2004. 2. Bestemming resultaat. 3. Kwijting bestuurders. 4. Verslag art. 633-634 Wb van Venn, mbt besluitvorming aangaande de voortzetting van de vennootschap. 5. Allerlei. Zich richten naar de statuten. (33465) Frany, naamloze vennootschap, Churchilllaan 40, 2900 Schoten Antwerpen RPR 0427.808.701 Jaarvergadering op 03/11/2004 om 19 u. op de zetel. Agenda : Verslag raad van bestuur. Goedkeuring jaarrekening per 30/06/2004. Bestemming resultaat. Kwijting bestuurders. Herbenoeming bestuurders. Varia. Zich richten naar de statuten. (33466) 72917 Houtbedrijf Van Laer & Co, naamloze vennootschap, Nijverheidsstraat 30, 2390 Malle Antwerpen RPR 0411.910.894 De aandeelhouders worden uitgenodigd om de buitengewone algemene vergadering bij te wonen, die zal gehouden worden op dinsdag 2 november 2004 om 9 uur, op het kantoor van notaris Philippe Goossens, te Grobbendonk, Wijngaardstraat 40. Agenda : 1. Uitdrukking van het kapitaal in euro - Kapitaalvermindering. 2. Regeling vaste vertegenwoordiger. 3. Vaststelling van de statuten om ze in overeenstemming te brengen met de door de vergadering getroffen beslissingen en aanpassing aan het Wetboek van vennootschappen. 4. Benoeming vaste vertegenwoordiger. De aandeelhouders worden verzocht zich te schikken naar de bepalingen van de statuten. (33469) Axor, naamloze vennootschap, Goolderheideweg 9, 3950 Bocholt Tongeren RPR 0457.382.813 De aandeelhouders worden opgeroepen om aanwezig te zijn op de buitengewone algemene vergadering die zal gehouden worden op dinsdag 2 november 2004 om 14.00 uur, ten kantore van de geassocieerde notarissen ″Berben, Topff & Lopez-Hernandez″, te Neerpelt, Boseind 23. Agenda : 1. Vaststelling en uitdrukking van het kapitaal in euro. 2. Kapitaalverhoging met 100.026,62 EUR om het kapitaal van 61.973,38 EUR te verhogen tot 162.000 EUR door incorporatie van beschikbare reserves en zonder uitgifte van nieuwe aandelen. 3. Vaststelling van de verwezenlijking van de kapitaalverhoging. 4. Aanpassing van de statuten aan het nieuwe Wetboek van vennootschappen. 5. Aanpassing van de statuten aan de genomen beslissingen. 6. Machtiging tot coördinatie van de statuten. 7. Volmacht. (33470) De raad van bestuur. Openbare Besturen en Technisch Onderwijs Administrations publiques et Enseignement technique OPENSTAANDE BETREKKINGEN − PLACES VACANTES Immo JDS, commanditaire vennootschap op aandelen, Wellingstraat 115, 8730 Beernem Commune de Watermael-Boitsfort Brugge RPR 0450.029.916 L’administration communale de Watermael-Boitsfort organise un examen en vue de recruter et de constituer une réserve de recrutement pour la fonction (m/f), ouvrier auxiliaire, niveau E (manœuvre). Jaarvergadering op 2/11/2004 om 14 u. op de zetel. Agenda : Verslag raad van bestuur. Goedkeuring jaarrekening per 28/02/2004. Bestemming resultaat. Kwijting bestuurders. Allerlei. Zich richten naar de statuten. (33467) L’examen est accessible aux personnes en possession d’un certificat de bonnes vie et mœurs. P.P.C.I., naamloze vennootschap, Gravestraat 9D, 8750 Wingene RPR 0400.204.677 — BTW 400.204.677 — Ger. arr. Brugge De aandeelhouders worden verzocht de jaarvergadering bij te wonen die zal gehouden worden op 2/11/2004 op de zetel van de vennootschap om 18 uur. Agenda : 1/ Bespreking en goedkeuring van de jaarrekening per 31/05/2004. 2/ Kwijting. 3/ Bezoldigingen. 4/ Ontslag/ (her)benoemingen. (33468) De raad van bestuur. Le formulaire d’inscription est à demander au service du personnel, place A. Gilson 1, à 1170 Bruxelles, tél. : 02-674 75 99. Les candidatures sont à envoyer par lettre recommandée pour le 14 novembre 2004 au plus tard. (33471) Gemeente Watermaal-Bosvoorde Het gemeentebestuur Watermaal-Bosvoorde schrijft een examen uit voor de aanwerving en samenstelling van een wervingsreserve van (m/v) hulparbeider, niveau E (los werkman). Het examen staat open voor mensen die beschikken over een getuigschrift van onberispelijk zedelijk gedrag. 72918 BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE Het inschrijvingsformulier is te bekomen bij de personeelsdienst, Gilsonplein 1, 1170 Watermaal-Bosvoorde, tel. : 02-674 75 99. De kandidaturen moeten ten laatste op 14 november 2004 per aangetekend schrijven opgestuurd worden. (33471) Openbaar Centrum voor maatschappelijk welzijn van Antwerpen Het O.C.M.W.-Antwerpen gaat over tot : De statutaire aanwerving van een deskundige hoteldienst (B1-B2-B3). Tevens zal voor deze functie een werfreserve worden aangelegd. De statutaire aanwerving van maatschappelijk werkers (B1-B2-B3). Tevens zal voor deze functie een werfreserve worden aangelegd. Het aanleggen van een werfreserve voor statutaire aanwerving van vakmannen/vrouwen sanitair (D1-D2-D3). Het aanleggen van een werfreserve voor statutaire aanwerving van vakmannen/vrouwen metaalbewerking (D1-D2-D3). Het aanleggen van een werfreserve voor statutaire aanwerving van vakmannen/vrouwen afwerkingstechnieken (D1-D2-D3). Het aanleggen van een werfreserve voor statutaire aanwerving van vakmannen/vrouwen afwerkingstechnieken (D1-D2-D3). Interesse ? Voor meer informatie betreffende de functiebeschrijving, aanwervingsvoorwaarden en voor het bekomen van het officieel inschrijvingsformulier kan u terecht op het departement HRM, tel. : 03-223 57 35 of op de website www.ocmw.antwerpen.be Uw kandidatuurstelling dient, met het officieel inschrijvingsformulier, toe te komen op het Secretariaat, O.C.M.W.-Antwerpen, Lange Gasthuisstraat 39, 2000 Antwerpen, uiterlijk op 8 november 2004. (33472) Alle informatie over de aanwervingsvoorwaarden, de functiebeschrijving en het examenprogramma is te bekomen bij Frederik Debrauwer, personeelsfunctionaris, op het nummer 050-46 10 80 of [email protected] (33473) Openbaar Centrum voor maatschappelijk welzijn van Geel Het O.C.M.W. van Geel werft aan : 1 voltijdse functie van ergotherapeut(e), met aanleg van een wervingsreserve, in statutair dienstverband t.b.v. het dagverblijf voor gehandicapten. De kandidaat moet in het bezit zijn van het diploma van gegradueerde in de arbeidstherapie en moet slagen in een aanwervingsexamen. 1 voltijdse functie van boekhoud(st)er in contractueel dienstverband t.b.v. de financiedienst met een arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur. De kandidaat moet houder zijn van een diploma of getuigschrift van economisch hoger onderwijs richting boekhouden of boekhouden/ informatica of bedrijfsmanagement (optie bedrijfsadministratie, optie boekhouden accountancy, optie boekhouden fiscaliteit of optie openbare administratie) of gegradueerde in bedrijfsbeheer (optie accountancy/fiscaliteit) en moet slagen in een aanwervingsexamen. Kandidaturen schriftelijk te richten aan de O.C.M.W.-voorzitter, Stationsstraat 27, te 2440 Geel, en uiterlijk toe te komen op 5 november 2004 met bijvoeging van curriculum vitae en een afschrift diploma. De functieomschrijving en bijkomende inlichtingen zijn te bekomen op de personeelsdienst van het O.C.M.W., Stationsstraat 27, te 2440 Geel, tel. : 014-57 01 73. (33474) Hogeschool Gent Openbaar Centrum voor maatschappelijk welzijn van Damme Het O.C.M.W.-Damme gaat over tot de aanleg van een wervingsreserve voor de volgende functies (m/v) : Gebrevetteerde verpleegkundige. Bejaardenhelpster. Uw functie : U staat in voor een hedendaagse kwaliteitsvolle bewonerszorg in het rusthuis. Uw profiel : Verpleegkundigen : Houd(st)er zijn van het brevet van verpleegkundige of gelijkgesteld (ook voor laatstejaarsstudenten). Verzorgenden : Houd(st)er zijn van een brevet, kwalificatieattest of getuigschrift bedoeld in het Belgisch Staatsblad van 19 mei 1992 betreffende de kwalificatie van verzorgende personeelsleden in de rusthuizen. Wij bieden : Een voltijdse of deeltijdse functie met een volwaardige arbeidsovereenkomst. Een aantrekkelijk salaris volgens schalen C1-C3 (verzorgenden) & C3-C4 (gebrevetteerd verpleegkundigen) met bijkomende voordelen (maaltijdcheques, gratis hospitalisatieverzekering, fietsvergoeding en 10 extra verlofdagen). Interesse ? Stuur uw kandidatuur, vergezeld van een curriculum vitae en een kopie van het vereist diploma of brevet, uiterlijk op maandag 8 november 2004 aangetekend op naar O.C.M.W.-Damme, Burgstraat 4, te 8340 Damme. De Vlaamse Autonome Hogeschool Gent verklaart volgende betrekking extra vacant d.m.v. een publicatie in het Belgisch Staatsblad. Departement Muziek en Dramatische Kunst Conservatorium. Betrekking : CONS E 036/2004-2005 verantwoordelijke gegevensbeheer studentensecretariaat, administratief personeel, graad B1, 100 % opdracht. Kandidaatstelling : De formulieren voor kandidaatstelling, de toelatingsvoorwaarden en de profielbeschrijving zijn te bekomen op de website van de Hogeschool Gent http://www.hogent.be/vacature of kunnen afgehaald worden op het secretariaat van de Sector Personeel van de Hogeschool Gent, J. Kluyskensstraat 2, 9000 Gent. De kandidaatstelling met vermelding van het referentienummer, samen met het curriculum vitae en een kopie van het diploma, dient op straffe van nietigheid uiterlijk op 3 november 2004, aangetekend verstuurd te worden aan de Hogeschool Gent, t.a.v. de algemeen directeur, J. Kluyskensstraat 2, 9000 Gent, of tegen ontvangstbewijs afgegeven te worden op het secretariaat van de Sector Personeelsbeleid. (33475) Stad Herentals Het stadsbestuur van Herentals heeft een statutaire betrekking vacant voor jeugdconsulent(e). Aanwervingsvoorwaarden : diploma maatschappelijk assistent of graduaatsdiploma van het sociaal hoger onderwijs van het korte type of van één cyclus studiegebied sociaal-agogisch werk of studiegebied onderwijs en slagen voor een aanwervingsexamen. 72919 BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE De kandidaatstellingen kunnen gericht worden aan het college van burgemeester en schepenen, administratief centrum, Augustijnenlaan 30, 2200 Herentals, tot en met 5 november 2004. De kandidaatstellingen moeten vergezeld zijn van : een kopie van het gevraagde diploma, een duidelijk en uitgebreid CV is wenselijk. Bijkomende inlichtingen en aanwervingsvoorwaarden zijn te verkrijgen bij de personeelsdienst, administratief centrum, tel. 014-28 50 50 of op www.herentals.be (33605) Voegt toe als voorlopig bewindvoerder : Mevr. Bogaerts, Anne-Marie, geboren te Zottegem op 22 november 1948, wonende te 9660 Brakel, Munkweg 7. Aalst, 12 oktober 2004. De griffier : (get.) L. Renneboog. (69126) Vredegerecht van het achtste kanton Antwerpen Bij vonnis van de vrederechter van het achtste kanton Antwerpen, verleend op 13 oktober 2004, werd Janssens, Theo, geboren te Stabroek op 3 mei 1941, ongehuwd, wonende te 2940 Stabroek, aan het Hoogeind 54, doch verblijvende in het Psychiatrisch Centrum Sint-Amedeus, te 2640 Mortsel, aan de Deurnestraat 252, niet in staat verklaard zijn goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : Mr. Wim Leenaards, advocaat te 2610 Wilrijk (Antwerpen), Ridderveld 16. Gerechtelijke akten en uittreksels uit vonnissen Actes judiciaires et extraits de jugements Er werd vastgesteld dat het verzoekschrift neergelegd werd op 24 september 2004. Bekendmaking gedaan overeenkomstig artikel 488bis e, § 1 van het Burgerlijk Wetboek Berchem (Antwerpen), 13 oktober 2004. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, Jespers. (get.) Arthur (69127) Publication faite en exécution de l’article 488bis e, § 1er du Code civil Vredegerecht van het twaalfde kanton Antwerpen Aanstelling voorlopig bewindvoerder Désignation d’administrateur provisoire Vredegerecht van het eerste kanton Aalst Bij beschikking van Mevr. de vrederechter van het eerste kanton Aalst, d.d. 7 oktober 2004, verklaart de Geest, Marie-José, geboren te Aalst op 21 juli 1946, gepensioneerde, wonende te 9300 Aalst, Dendermondse Steenweg 52, bus 3, verblijvende Beschut Wonen, V.Z.W. Reymeers, Dwarsstraat 1A, te 9340 Lede, niet in staat zelf haar goederen te beheren. Voegt toe als voorlopig bewindvoerder : Van Den Driessche, Karen, advocaat, wonende te 9300 Aalst, Vlaanderenstraat 4. Aalst, 12 oktober 2004. De griffier : (get.) L. Renneboog. Bij beschikking van de vrederechter van het twaalfde kanton Antwerpen, verleend op 13 oktober 2004, werd Baudry, Françoise Louise Albertine, geboren te Antwerpen op 8 december 1921, ongehuwd, wonende te 2100 Deurne (Antwerpen), A.Z. Jan Palfijn - Gallifort, R.V.T. De Pelikaan, Bosuilplein 1, niet in staat verklaard haar goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : Elbers, John, advocaat, kantoorhoudende te 2000 Antwerpen, Britselei 28, bus 2. Het verzoekschrift werd neergelegd ter griffie, op 27 september 2004. Deurne (Antwerpen), 13 oktober 2004. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) Richard Blendeman. (69128) Vredegerecht van het kanton Arendonk (69124) Bij beschikking van Mevr. de vrederechter van het eerste kanton Aalst, d.d. 11 oktober 2004, verklaart Van Der Burght, Pieter Angelus, geboren te Aalst op 16 juni 1922, verblijvende in het rustoord Sint-Job, te 9300 Aalst, Marktweg 20, niet in staat zelf zijn goederen te beheren. Voegt toe als voorlopig bewindvoerder : de heer Van Der Burght, Stefaan, wonende te 9300 Aalst, Langestraat 23. Benoemt tevens Mevr. D’Haese, Inge, advocaat te 9300 Aalst, Asserendries 32, met opdracht de voorlopige bewindvoerder bij te staan in het dagelijks beheer. Bij vonnis van de vrederechter van het kanton Arendonk, geveld op 30 september 2004, werd Mertens, Simonne Félicie Sophie, geboren te Antwerpen op 21 november 1923, gepensioneerde, wonende te 2380 Ravels, O.-L.-Vrouwstraat 3, niet in staat verklaard zelf haar goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : Claessens, Linda Elisabeth Frans, advocate, geboren te Turnhout op 20 november 1973, met kantoor te 2440 Geel, Rijn 56. Arendonk, 13 oktober 2004. De hoofdgriffier : (get.) Van Gorp, Sylvain. (69129) Vredegerecht van het kanton Beringen Aalst, 13 oktober 2004. De griffier : (get.) L. Renneboog. (69125) Bij beschikking van Mevr. de vrederechter van het eerste kanton Aalst, d.d. 7 oktober 2004, verklaart Van Hemelrijck, Wim, geboren te Manama (Bahrein) op 17 november 1979, arbeider, wonende te 9404 Aspelare, Luipendaalstraat 3/B, verblijvende en opgenomen in de instelling Psychiatrisch Ziekenhuis Zoete Nood Gods, Reymeersstraat 13/A, te 9340 Lede, niet in staat zelf zijn goederen te beheren. Beschikking d.d. 4 oktober 2004. Verklaart de heer Lenaerts, Jimmy, geboren te Lommel op 25 november 1983, wonende te 3970 Leopoldsburg, Louis Lecocqstraat 44, doch verblijvende Bergstraat 11, te 3970 Leopoldsburg, niet in staat zelf zijn goederen te beheren en voegt toe als voorlopig bewindvoerder : de heer Loots, Johny, advocaat, kantoorhoudende te 3980 Tessenderlo, Kolmen 58. Beringen, 13 oktober 2004. De hoofdgriffier : (get.) Goris, Martine. (69130) 72920 BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE Vredegerecht van het kanton Boom Er werd vastgesteld dat het verzoekschrift neergelegd werd op 22 september 2004. Bij beschikking van de vrederechter van het kanton Boom, verleend op 13 oktober 2004, werd Coene, Karina, wonende te 2627 Schelle, Leonard Vereyckenplaats 27, niet in staat verklaard haar goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : De Troetsel, Maria, advocaat en plaatsvervangend vrederechter, wonende te 2845 Niel, Kerkstraat 18. Er werd vastgesteld dat het verzoekschrift neergelegd werd op 27 september 2004. Boom, 13 oktober 2004. De eerstaanwezend adjunct-griffier : Marie. (get.) Laurent, Anne(69131) Bij beschikking van de vrederechter van het kanton Boom, verleend op 13 oktober 2004, werd Vanderheere, Erik Paul, wonende te 2627 Schelle, Leonard Vereyckenplaats 27, niet in staat verklaard zijn goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : De Troetsel, Maria, advocaat en plaatsvervangend vrederechter, wonende te 2845 Niel, Kerkstraat 18. Eeklo, 13 oktober 2004. De Guy. afgevaardigd adjunct-griffier : (get.) Van Cauwenberghe, (69135) Bij beschikking van de heer vrederechter van het kanton Eeklo, verleend op 12 oktober 2004, werd de heer Van Overberghe, Alfried Leonard, geboren te Eeklo op 22 augustus 1916, gepensioneerde, wonende en opgenomen in de instelling Rustoord « Sint-Jozef », Aveschoot 2, te 9971 Lembeke, niet in staat verklaard zijn goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopige bewindvoerder : Mr. De Waele, Cathy, geboren op 30 januari 1966, advocaat, wonende te 9900 Eeklo, Koningin Astridplein 18/1. Er werd vastgesteld dat het verzoekschrift neergelegd werd op 20 september 2004. Eeklo, 13 oktober 2004. De Guy. afgevaardigd adjunct-griffier : (get.) Van Cauwenberghe, (69136) Er werd vastgesteld dat het verzoekschrift neergelegd werd op 27 september 2004. Boom, 13 oktober 2004. De eerstaanwezend adjunct-griffier : Marie. (get.) Laurent, Anne(69132) Vredegerecht van het vierde kanton Brugge Bij beschikking d.d. 4 oktober 2004, gewezen op verzoekschrift van 8 september 2004, heeft de vrederechter over het vierde kanton Brugge voor recht verklaard dat Vanhevel, André, geboren te Veldegem op 28 augustus 1933, wonende te 8000 Brugge, Klokstraat 21, niet in staat is zelf zijn goederen te beheren en heeft aangewezen als voorlopig bewindvoerder : Mr. Missault, Francis, advocaat, kantoorhoudende te 8000 Brugge, Koningin Elisabethlaan 34. Brugge, 13 oktober 2004. De eerstaanwezend adjunct-griffier : (get.) Impens, Nancy. (69133) Vredegerecht van het kanton Eeklo Bij beschikking van de heer vrederechter van het kanton Eeklo, verleend op 12 oktober 2004, werd Mevr. De Vos, Chislene, geboren te Boekhoute op 8 februari 1931, gepensioneerde, wonende te 9900 Eeklo, Balgerhoeke 15, opgenomen in de instelling Psychiatrisch Ziekenhuis « Sint-Jan », Oostveldstraat 1, te 9900 Eeklo, niet in staat verklaard haar goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopige bewindvoerder : Mr. De Waele, Cathy, geboren op 30 januari 1966, advocaat, wonende te 9900 Eeklo, Koningin Astridplein 18/1. Er werd vastgesteld dat het verzoekschrift neergelegd werd op 20 september 2004. Eeklo, 13 oktober 2004. De afgevaardigd adjunct-griffier : Guy. (get.) Van Cauwenberghe, (69134) Bij beschikking van de heer vrederechter van het kanton Eeklo, verleend op 12 oktober 2004, werd Mevr. Vandegehuchte, Helena, geboren op 23 september 1911, wonende en opgenomen in de instelling W.Z.C. « De Linde », Schoolstraat 33, te 9950 Waarschoot, niet in staat verklaard haar goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopige bewindvoerder : Mevr. Vandegehuchte, Marjan, wonende te 9031 Drongen, Domien Ingelsstraat 2. Bij beschikking van de heer vrederechter van het kanton Eeklo, verleend op 12 oktober 2004, werd de heer Vervaet, Sylvester, geboren te Waarschoot op 8 oktober 1922, gepensioneerde, opgenomen en verblijvende in de instelling Psychiatrisch Ziekenhuis « Sint-Jan », Oostveldstraat 1, te 9900 Eeklo, niet in staat verklaard zijn goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopige bewindvoerder : Mr. De Waele, Cathy, geboren op 30 januari 1966, advocaat, wonende te 9900 Eeklo, Koningin Astridplein 18/1. Er werd vastgesteld dat het verzoekschrift neergelegd werd op 22 september 2004. Eeklo, 13 oktober 2004. De Guy. afgevaardigd adjunct-griffier : (get.) Van Cauwenberghe, (69137) Vredegerecht van het derde kanton Gent Bij beschikking van de vrederechter van het derde kanton Gent, verleend op 7 oktober 2004, werd De Decker, Erik, geboren te Eeklo op 19 augustus 1946, wonende te 9900 Eeklo, Oostveldstraat 9, niet in staat verklaard zijn goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopige bewindvoerder : Mr. Sabrina Tshombe Naweji, advocaat te 9031 Drongen, er kantoorhoudende aan de Domien Ingelsstraat 2. Gent, 13 oktober 2004. De adjunct-griffier : (get.) Caroline Desal. (69138) Vredegerecht van het kanton Kontich Bij beschikking verleend door de vrederechter van het kanton Kontich, op 12 oktober 2004, werd verklaard dat Cle, Patrick, geboren op 8 november 1962, verblijvende te 2530 Boechout, P.C. Broeders Alexianen, Provinciesteenweg 408, hebbende als raadsman Mr. Liesbeth Clerckx, advocaat te 2110 Wijnegem, Turnhoutsebaan 214-216, gedeeltelijk niet in staat is zelf zijn goederen te beheren, en werd hem toegevoegd als voorlopig bewindvoerder met beperkte opdracht : Mr. Leo Vermeulen, advocaat te 2550 Kontich, Mechelsesteenweg 83. Kontich, 13 oktober 2004. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) Van Nuffel, Geert. (69139) BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE Vredegerecht van het kanton Leuven-1 Bij vonnis van de vrederechter van het kanton Leuven-1, d.d. 12 oktober 2004, verklaren Kennis, Maria, geboren te Kapelle-opden-Bos op 22 juni 1909, wonende te 1880 Kapelle-op-den-Bos, Stationstraat 20, verblijvende U.C. Sint-Jozef, Leuvensesteenweg 517, te 3070 Kortenberg, niet in staat zelf de goederen te beheren. Voegen toe als voorlopig bewindvoerder : De Hertogh, Jan Baptist Alfons, geboren te Kapelle-op-den-Bos op 5 juni 1935, gepensioneerd, wonend te 8620 Nieuwpoort, Vlaanderenstraat 22, bus 201. Leuven, 13 oktober 2004. Voor eensluidend uittreksel : de e.a. adjunct-griffier, (get.) Temperville, Karine. (69140) Bij vonnis van de vrederechter van het kanton Leuven-1, d.d. 12 oktober 2004, verklaren Vandecauter, Paul, geboren te Leuven op 18 mei 1973, wonende te 3000 Leuven, Pereboomstraat 31, niet in staat zelf de goederen te beheren. Voegen toe als voorlopig bewindvoerder : De Schryver, Andreas Maria Gerard Cyrus, geboren te Leuven op 21 januari 1972, advocaat, wonende te 3000 Leuven, Vital Decosterstraat 46, bus 6. 72921 Suite à la requête déposée le 29 septembre 2004, par décision du juge de paix du troisième canton de Liège, rendue le 5 octobre 2004, Mme Brouwers, Mariette, née le 5 décembre 1919 à Warsage, domiciliée esplanade de la Paix, à 4040 Herstal, résidant Maison Saint-Joseph, quai de Coronmeuse 5, à 4000 Liège, a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire en la personne de Me Godin, Philippe, avocat, dont l’étude est sise rue Hoyoux 60, à 4040 Herstal. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Rossilion, Joseph. (69144) Justice de paix du canton de Malmedy-Spa-Stavelot, siège de Spa Par ordonnance de M. le juge de paix du canton de Malmedy-SpaStavelot, siège de Spa, rendue le 29 septembre 2004, Mme Noel, Suzanne, née le 23 janvier 1922 à Spa, veuve, domiciliée FagneRaquet 8, à 4900 Spa, résidant à la M.R. Le Grand Cerf, rue Delhasse 9, à 4900 Spa, a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire en la personne de Me Fettweis, François, avocat, ayant son cabinet à Tiège 92, à 4845 Sart-lez-Spa. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Breuer, Ivan. (69145) Justice de paix du deuxième canton de Schaerbeek Leuven, 13 oktober 2004. Voor eensluidend uittreksel : de e.a. adjunct-griffier, (get.) Temperville, Karine. (69141) Vredegerecht van het kanton Overijse-Zaventem, zetel Zaventem Bij vonnis van de vrederechter van het kanton Overijse-Zaventem, zetel Zaventem, verleend op 13 oktober 2004, werd Goris, Theresia, echtgenote De Koninck, Armand, geboren te Steenokkerzeel op 27 augustus 1923, wonende te 1820 Steenokkerzeel, Mulslaan 27, niet in staat verklaard haar goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : De Koninck, Arletta, echtgenote Van Dam, André, bruggepensioneerde, wonende te 1820 Steenokkerzeel, Mulslaan 21/1. Er werd vastgesteld dat het verzoekschrift neergelegd werd op 4 oktober 2004. Zaventem, 13 oktober 2004. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) Egerickx, Marcel. (69142) Justice de paix du troisième canton de Liège Suite à la requête déposée le 20 septembre 2004, par décision du juge de paix du troisième canton de Liège, rendue le 5 octobre 2004, Mme Gaide-Chevronnay, Jacqueline, née le 26 juin 1929 à Spa, domiciliée rue Regnier Poncelet 26, à 4000 Liège, résidant Clinique SaintJoseph, rue de Hesbaye 75, à 4000 Liège, a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire en la personne de M. Rolet, Jacques, né le 26 janvier 1952 à Liège, domicilié quai de l’Abattoir 63, à 4040 Herstal. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Rossilion, Joseph. (69143) Par ordonnance du juge de paix du deuxième canton de Schaerbeek en date du 15 septembre 2004, suite à la requête déposée au greffe le 21 juin 2004; le nommé Legrand, Etienne René, né à Lantin le 22 avril 1934, célibataire, résidant et domicilié à 1030 Schaerbeek, avenue Britsiers 11, au MRS « La Cerisaie », a été déclaré incapable de gérer ses biens et a été pourvu d’un administrateur provisoire étant Courtois, Brigitte Anna, née à Watermael-Boitsfort le 16 mars 1961, domiciliée à 5024 Namur MD, rue Notre-Dame du Vivier 74, lien de parente : nièce. Pour extrait certifié conforme : le greffier adjoint délégué, (signé) Marc Davin. (69146) Justice de paix du second canton de Verviers Suite à la requête déposée le 27 août 2004, par ordonnance de M. le juge de paix du second canton de Verviers, rendue le 1er octobre 2004, Mme Mokhtari, Fadma, de nationalité marocaine, née à Kebdana (Maroc), sans profession, mariée, domiciliée boulevard des Gérardchamps 142, à 4800 Verviers, a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire en la personne de M. Nalbou, Amar, domicilié boulevard des Gérardchamps 142, à 4800 Verviers. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Kempen, Daniel. (69147) Justice de paix du canton de Vielsalm, La Roche-en-Ardenne et Houffalize, siège de Vielsalm Suite à la requête déposée le 19 août 2004, par jugement du juge de paix du canton de Vielsalm, La Roche-en-Ardenne et Houffalize, siège de Vielsalm, rendue le 11 octobre 2004, Mme Gregoire, Jeanne, née le 22 avril 1954 à Bovigny, domiciliée et résidant rue Deiffelt 1D, à 6672 Gouvy, a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire en la personne de Me Robert, Eric, avocat, dont les bureaux sont établis rue Chars à Bœufs 4, à 6690 Vielsalm. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Noens, Emmanuel. (69148) 72922 BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE Justice de paix du canton de Visé Par ordonnance du juge de paix du canton de Visé du 7 octobre 2004, suite à la requête déposée le 23 septembre 2004, M. Op de Beeck, JeanPierre, né le 6 mars 1972, domicilié à 4600 Lixhe, rue de l’Ecluse 67/2, a été déclaré incapable de gérer ses biens et a été pourvu d’un administrateur provisoire en la personne de Me D’Inverno, Jean-Pascal, avocat, dont l’étude est située rue Bellaire 19, à 4120 Neupré. Pour extrait Brigitte. conforme : le greffier-adjoint, (signé) Baillien, (69149) Avis rectificatif Justice de paix du canton de Huy II - Hannut, siège de Hannut Daniel Lambert, juge de paix suppléant du canton de Hannut a rendu une ordonnance rectificative ce 12 octobre 2004. Une erreur matérielle s’est glissée dans l’orthographe du nom de la personne protégée, celle-ci se nomme Milquet, Marie Louise, née le 4 mars 1934 et non Miliquet, comme indiquée dans l’ordonnance du 11 juillet 2001. Tous les termes de la dite ordonnance reste d’application. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Rycken, Jeannine. (69150) en onder nr. 6424, Herman Leysen, M. de Swaenstraat 13, 2170 Merksem, overleden is te Zoersel op 23 september 2004, en aan de opdracht van de voorlopige bewindvoerder een einde is gekomen op datum van het overlijden. Merksem (Antwerpen), 12 oktober 2004. De hoofdgriffier, (get.) Vermaelen, Rudy. (69153) Vredegerecht van het twaalfde kanton Antwerpen Bij beschikking van de vrederechter van het twaalfde kanton Antwerpen, verleend op 13 oktober 2004, werd ingevolge het overlijden op 30 september 2004 te Antwerpen, district Deurne, aan Huygebaert, Paulina Maria Josephus, weduwe van de heer Petrus Albertus Maria Willems, geboren te Borgerhout op 28 juni 1915, wonende te 2100 Antwerpen (Deurne), Rust- en Verzorgingstehuis Atlantis, Bisschoppenhoflaan 365-367, een einde is gesteld aan het mandaat van voorlopig bewindvoerder van Willems, Nicole Maria Louis, echtgenote van de heer Erik Gerard Van Steene, geboren te Borgerhout op 10 februari 1940, wonende te 2100 Antwerpen (Deurne), Frans Van Dijckstraat 90 (gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad d.d 19 augustus 2004, blz. 62278, nr. 67315). Antwerpen (Deurne), 13 oktober 2004. Voor eensluidend uittreksel, (get.) Richard Blendeman, hoofdgriffier. (69154) Vredegerecht van het kanton Beveren Mainlevée d’administration provisoire Opheffing voorlopig bewind Vredegerecht van het eerste kanton Aalst Bij beschikking van Mevr. de vrederechter van het eerste kanton Aalst, d.d. 30 september 2004, verklaart Claudia Van Der Stichelen, advocaat te 9520 Sint-Lievens-Houtem, Eiland 27, aangewezen als voorlopig bewindvoerder over Foket, Marcella, geboren te Bambrugge op 4 november 1917, gepensioneerde, verblijvende te 9420 Erpe-Mere, Rustoord Meredal, Vijverstraat 38, met ingang van 10 maart 2004 ontslagen van de opdracht. Aalst, 13 oktober 2004. De griffier, (get.) L. Renneboog. (69151) Bij beschikking van Mevr. de vrederechter van het eerste kanton Aalst, d.d. 6 oktober 2004, verklaart Loos, Leo, advocaat te 9300 Aalst, Majoor Charles Claserstraat 8, bus 11-12, aangewezen bij beschikking verleend door de vrederechter van het eerste kanton Aalst, op 7 november 1995, tot voorlopig bewindvoerder over Van Der Eecken, Maria, geboren te Haaltert op 30 oktober 1912, verblijvende in het rusthuis Sint-Jozef, te 9450 Haaltert, Bruulstraat 17, met ingang van 26 mei 2004 ontslagen van de opdracht. Aalst, 13 oktober 2004. De griffier, (get.) Renneboog, Luc. (69152) Beschikking verleend door de heer vrederechter van het kanton Beveren, d.d. 13 oktober 2004, stelt vast dat de opdracht van de heer Thyssen, Ignace, onthaalvader, wonende te 9170 Sint-Gillis-Waas, Nieuwstraat 37, tot voorlopig bewindvoerder over de heer Thyssen, Leon, geboren te Vrasene op 8 oktober 1922, gepensioneerde, echtgenoot van Mevr. Beck, Marcella, in leven laatst wonende te 9120 Beveren (Haasdonk), Pastoor Verwilghenplein 25, rustoord De Linde, hiertoe aangesteld bij beschikking van de vrederechter van dit kanton, op 11 december 2002, rolnummer 02B92-Rep. nr. 2273/2002, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 25 december 2002, onder nr. 70157, van rechtswege beëindigd is op 11 september 2004 ingevolge het overlijden van de beschermde persoon op voornoemde datum. Beveren, 13 oktober 2004. De griffier, (get.) Van Mulders, Maurice. (69155) Beschikking verleend door de heer vrederechter van het kanton Beveren, d.d. 13 oktober 2004, stelt vast dat de opdracht van de heer Van Dam, Vincent, advocaat te 9120 Beveren, Pastoor Steenssensstraat 88, tot voorlopig bewindvoerder over Van Vossel, Philomena, weduwe Thys, August, geboren te Burcht op 25 maart 1920, gepensioneerde, in leven wonende te 2070 Zwijndrecht, Regenbooglaan 14, Woon- en Zorgcentrum De Regenboog, hiertoe aangesteld bij beschikking van de vrederechter van dit kanton, op 15 oktober 2003, rolnummer 03B76-Rep. nr. 2111/2003, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 29 oktober 2003, onder nr. 69441, van rechtswege beëindigd is op 13 september 2004 ingevolge het overlijden van de beschermde persoon op voornoemde datum. Beveren, 13 oktober 2004. De griffier, (get.) Van Mulders, Maurice. (69156) Vredegerecht van het tiende kanton Antwerpen Vredegerecht van het kanton Leuven-1 Bij beschikking van de vrederechter van het tiende kanton Antwerpen, verleend op 11 oktober 2004, werd Arnould, Irène Agnes Jenny, geboren te Uikhoven op 16 februari 1911, weduwe, wonende te RVT Joostens, 2980 Zoersel, Kapellei 133, over wie als bewindvoerder werd aangesteld bij beschikking verleend door de vrederechter van het kanton Merksem, op 3 december 1997 (rolnummer 4069-Rep.R. 2349), gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 18 december 1997, blz. 34234 Bij vonnis van de vrederechter van het kanton Leuven-1, d.d. 12 oktober 2004, verklaart Van Hoye, Erna Godelieve Augusta, geboren te Stekene op 23 november 1937, gepensioneerd, wonende te 5030 Ernage, rue de Noirmont 48, en verblijvende te 5030 Ernage, rue de Noirmont 51B, opnieuw in staat zelf haar goederen te beheren vanaf BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE heden, zodat de beschikking verleend door de vrederechter kanton Leuven-1, op 23 juli 2003, ophoudt uitwerking te hebben en er met ingang van 12 oktober 2004 een einde komt aan de opdracht als voorlopig bewindvoerder van Beelen, Robert Louis Theodore, geboren te Tienen op 28 april 1953, advocaat, kantoorhoudende te 3000 Leuven, Justus Lipsiusstraat 24. Leuven, 13 oktober 2004. Voor eensluidend uittreksel : de e.a. adjunct-griffier, (get.) Temperville, Karine. (69157) 72923 Justice de paix du canton de Jette Par ordonnance du juge de paix du canton de Jette, rendue le 13 octobre 2004, sur requête déposée le 27 septembre 2004, il a été mis fin au mandat de Mlle Valvekens, Sandrine, avocat à 1050 Bruxelles, rue de Livourne 45, en sa qualité d’administration provisoire de Mlle Baptist, Anaïs, née le 10 mars 1985, domiciliée à 1081 Koekelberg, rue Schmitz 68. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Stas, Clara. (69161) Justice de paix du premier canton de Liège Vredegerecht van het kanton Sint-Truiden De beschikking van de vrederechter van het kanton Sint-Truiden, verleend op 12 oktober 2004, verklaart Ramakers, Els, advocaat, te 3800 Sint-Truiden, Tongersesteenweg 328, aangewezen bij beschikking verleend door de vrederechter van het kanton Sint-Truiden, op 10 mei 2002 (rolnummer 00B571-Rep.R. 2068/2002), tot voorlopige bewindvoerder over Maes, Patrick, geboren te Genk op 7 mei 1967, wonende te 3800 Sint-Truiden, Diesterstraat 82, bus 201, op heden ontslagen van zijn opdracht. Zegt dat vanaf die datum de beschermde persoon opnieuw zijn goederen kan beheren. Suite à l’ordonnance rendue le mercredi 13 octobre 2004 par M. le juge de paix du premier canton de Liège, il a été mis fin à la mesure de protection prise par ordonnance du 25 août 2004 (Moniteur belge du 2 septembre 2004, page 64951) à l’égard de M. Koenig, Stéphan Jean Paul Hubert, Belge, né à Bruxelles, le 14 octobre 1952, domicilié à 4020 Liège, quai de Gaulle 15. Cette personne étant redevenue capable de gérér ses biens, il a été mis fin, en conséquence, à la désignation de son administrateur provisoire. Pour extrait conforme : le greffier adjoint, (signé) Boisdequin, Cécile. (69162) Sint-Truiden, 13 oktober 2004. Voor eensluidend Derwael. uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) Marina (69158) Remplacement d’administrateur provisoire Vervanging voorlopig bewindvoerder Vredegerecht van het kanton Bree Vredegerecht van het kanton Zomergem Bij beschikking van de vrederechter van het kanton Zomergem, verleend op 12 oktober 2004, werd Van Deynse, Guido, wonende te 9991 Adegem, Koekoeklaan 2, met ingang van heden ontslagen van zijn opdracht van voorlopige bewindvoerder over De Backer, Elisabeth, geboren te Waarschoot op 13 juli 1921, weduwe van Van Deynse, Robert, wonende in het rusthuis De Linde, te 9950 Waarschoot, Schoolstraat 33, opdracht waartoe hij samen met zijn zuster Van Deynse, Gerlinde, wonende te 9900 Eeklo, Vrombautstraat 95, bij beschikking van de vrederechter van het kanton Zomergem, op 26 november 2002, werd aangesteld (Belgisch Staatsblad van 5 december 2002). Zomergem, 13 oktober 2004. De hoofdgriffier, (get.) Maes, Henri. (69159) Beschikking d.d. 7 oktober 2004 (dossier 04B92 - Rep. nr. 1153/2004). Ontheft Vandenhoudt, David, advocaat, kantoorhoudende te 3600 Genk, Winterslagstraat 101, aangesteld bij beschikking verleend door de vrederechter van het kanton Genk van 27 mei 1999 (rolnummer 99B56, Rep. nr. 1843), van zijn opdracht als voorlopig bewindvoerder over de goederen van Peelman, Nadine, geboren te Genk op 9 juli 1975, wonende te 3665 As, Oude Baan 18/2 (gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 10 juni 1999, blz. 21709 en onder nr. 63723). Stelt in vervanging aan als voorlopig bewindvoerder over de goederen van Peelman, Nadine, voormeld : Peelman, Claudine, arbeidster, geboren te Genk op 9 juli 1979, wonende te 3665 As, Oude Baan 18/2. Bree, 13 oktober 2004. De hoofdgriffier, (get.) Frencken, Luc. (69163) Justice de paix du canton de Grâce-Hollogne Vredegerecht van het kanton Lier Par ordonnance du juge de paix du canton de Grâce-Hollogne, rendue le 7 octobre 2004, a été levée la mesure d’administration provisoire prise par ordonnance du 25 septembre 1995 et publiée au Moniteur belge du 3 février 1995, à l’égard de Mme Rigaux, Marcelle Marie Julienne, née le 22 décembre 1912 à Sberchamps, veuve de M. Dumont, Maurice, domiciliée de son vivant à la maison de repos « résidence Baccara », rue des Quatre Grands 5, à 4101 Jemeppe-surMeuse, cette personne étant décédée le 18 juillet 2004, il a été mis fin, en conséquence, à la mission de son administrateur provisoire, à savoir : Me Spadazzi, Speranza Luisa, avocat-juge de paix suppléant, dont le cabinet est établi rue Joseph Heusdens 55, à 4460 GrâceHollogne. Bij beschikking van de vrederechter van het kanton Lier, verleend op 12 oktober 2004, werd Wuyts, Hilde, met kantoor te 2500 Lier, Vismarkt 37, aangewezen bij beschikking verleend door de vrederechter van het kanton Lier op 19 augustus 1999 (R.V. 99B788Rep.R. 4070/1999), tot voorlopige bewindvoerder over Bogaerts, Ludovica, geboren op 19 oktober 1920, wettelijk gedomicilieerd en verblijvende te 2560 Nijlen, Bevelsesteenweg 51 (gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 26 augustus 1999, blz. 31712 en onder nr. 65336), met ingang van heden ontslagen verklaard van haar opdracht. Pour extrait conforme : le greffier adjoint, (signé) Dosseray, Simon. (69160) Voor eensluidend uittreksel : de adjunct-griffier, (get.) Scheltjens, Jean. (69164) De voornoemde beschermde persoon kreeg toegevoegd als nieuwe voorlopige bewindvoerder : Verwaest, Jef, advocaat, met kantoor te 2500 Lier, Vismarkt 37. 72924 BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE Vredegerecht van het kanton Mechelen Bij beschikking van de vrederechter van het kanton Mechelen, verleend op 6 oktober 2004, werd Henninckx, Theresia Francine, geboren te Mechelen op 21 december 1946, wonende te 2800 Mechelen, Geerdegemstraat 130, aangewezen bij beschikking verleend door de vrederechter van het kanton Lier op 21 augustus 2003 (rolnr. 03B628 Rep.V. 3834/2003), tot voorlopig bewindvoerder over Henninckx, Corneel Leonie Jozef, geboren te Mechelen op 7 november 1923, wonende te 2800 Mechelen, Battelsesteenweg 192, verblijvende in het « Hof van Egmont », te 2800 Mechelen, Hendrik Speecqvest 5, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 28 augustus 2003, p. 42213, onder nr. 67179, met ingang van 6 oktober 2004 ontslagen van haar opdracht. De voornoemde beschermde persoon kreeg toegevoegd als nieuwe voorlopig bewindvoerder : Geuens, Peter, advocaat, kantoorhoudende te 2800 Mechelen, Koningin Astridlaan 143. Mechelen, 13 oktober 2004. Voor eensluidend uittreksel, (get.) Luc Winkelmans, hoofdgriffier. (69165) Justice de paix du canton de Forest De schuldeisers en legatarissen worden verzocht bij aangetekend schrijven hun rechten te doen gelden binnen de drie maand te rekenen vanaf deze bekendmaking in het Belgisch Staatsblad, op de gekozen woonplaats, namelijk bij notaris Luc Roegiers te Wachtebeke, Dorp 38. (Get.) Luc Roegiers, notaris. (33476) Uit een akte verleden op 30 september 2004 ter griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde, blijkt dat Mevr. Rademakers, Nadine Leopold Yolande, wonende te 9180 Moerbeke, Terwestvaart 7, handelende in haar hoedanigheid van drager van het ouderlijk gezag over haar minderjarige kinderen Verniers, Jari, studente, geboren te Lokeren op 5 november 1991 en Verniers, Quinten, leerling, geboren te Lokeren op 7 april 1996, beiden wonende te 9180 Moerbeke, Terwestvaart 7, verklaard heeft de aan haar voornoemde kinderen opkomende nalatenschap van de heer Verniers, Marc, geboren te Zelzate op 4 juli 1951, wonende te 9190 Stekene, Koebrugstraat 71, overleden te Sint-Niklaas op 26 juli 2004, te aanvaarden onder voorrecht van boedelbeschrijving. De schuldeisers en legatarissen worden verzocht bij aangetekend schrijven hun rechten te doen gelden binnen de drie maand te rekenen vanaf deze bekendmaking in het Belgisch Staatsblad, op de gekozen woonplaats, namelijk bij notaris Luc Roegiers te Wachtebeke, Dorp 38. (Get.) Luc Roegiers, notaris. Par ordonnance du juge de paix du canton de Forest, en date du 7 octobre 2004, sur requête déposée le 7 septembre 2004, il a été mis fin au mandat de Matthys, Eliane, retraitée, domiciliée à 1050 Ixelles, rue Alphonse Renard 26/8, en sa qualité d’administrateur provisoire de Nyst, Marguerite Ady Flore, née à Schaerbeek le 17 septembre 1911, domiciliée à 1190 Forest, avenue de Monte Carlo 178, home New Philip, cette dernière étant pourvue d’un nouvel administrateur provisoire en la personne de Baudts, Yann, avocat à 1180 Uccle, avenue Brugmann 617. Pour extrait certifié conforme : le greffier en chef, (signé) Paul Van Herzeele. (69166) Justice de paix du second canton de Tournai Par ordonnance du juge de paix du second canton de Tournai, rendue le 8 octobre 2004, M. Termote, Rudi, né le 24 août 1963 à Mouscron, domicilié à 7700 Mouscron, rue Sainte Germaine 232, a été déclaré incapable de gérer ses biens et a été pourvu d’un nouvel administrateur provisoire en la personne de M. Termote, Romain, domicilié à 7700 Mouscron, rue Sainte Germaine 232, en remplacement de Me Corinne Poncin, avocate, rue Barre Saint-Brice 21, à 7500 Tournai. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Nadine Morel. (69167) Bekendmaking voorgeschreven bij artikel 793 van het Burgerlijk Wetboek (33477) Je soussignée, Mme Ista, Annette Jeanne Fernande, assistante sociale, née à Ougrée, le 20 mai 1956, veuve en secondes noces de M. Lambert, Guy Jean, domiciliée à Verlaine (4537 Verlaine), rue Haute Voie 25, sollicite la publication au Moniteur belge de la déclaration suivante, en application de l’article 793, § 1er, alinéa 3, du Code civil. « Mme Ista, Annette Jeanne Fernande, assistante sociale, née à Ougrée, le 20 mai 1956, veuve en secondes noces de M. Lambert, Guy Jean, domiciliée à Verlaine (4537 Verlaine), rue Haute Voie 25, en qualité de titulaire de l’autorité parentale sur sa fille mineure, Mlle Lambert, Justine Sarah Maïlys Theresa, étudiante, née à Liège le 4 février 1991, célibataire, domiciliée avec elle, autorisée par ordonnance de M. le juge de paix du second canton de Huy en date du 30 septembre 2004, a accepté sous bénéfice d’inventaire, au nom de sa fille mineure, la succession de M. Lambert, Guy Jean, sociologue, né à Villers-le-Bouillet, le 19 mai 1948, époux de Mme Ista, Annette Jeanne Fernande, en son vivant domicilié à Verlaine (4537 Verlaine), rue Haute Voie 25, décédé à Verlaine le 21 juin 2004, par déclaration faite au greffe du tribunal de première instance de Huy en date du 13 octobre 2004 et invite les créanciers et légataires à faire connaître, par avis recommandé, leurs droits dans un délai de trois mois à compter de la date d’insertion de la présente déclaration. La soussignée fait élection de domicile en l’étude du notaire Philippe Carrette, notaire à 4500 Huy, avenue Ch. et L. Godin 6/1, à qui toute correspondance sera adressée par les créanciers et légataires. (Signé) Ph. Carrette, notaire. (33478) Publication prescrite par l’article 793 du Code civil Tribunal de première instance de Bruxelles Aanvaarding onder voorrecht van boedelbeschrijving Acceptation sous bénéfice d’inventaire Uit een akte verleden op 7 oktober 2004 ter griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Gent, blijkt dat Mevr. Rademakers, Nadine Leopold Yolande, wonende te 9180 Moerbeke, Terwestvaart 7, handelende in haar hoedanigheid van drager van het ouderlijk gezag over haar minderjarige kinderen Verniers, Jari, studente, geboren te Lokeren op 5 november 1991 en Verniers, Quinten, leerling, geboren te Lokeren op 7 april 1996, beiden wonende te 9180 Moerbeke, Terwestvaart 7, verklaard heeft de aan haar voornoemde kinderen opkomende nalatenschap van Mevr. Moors, Henriette, geboren te Eksaarde op 20 november 1923, wonende te 9180 Moerbeke, Heidestraat 47, overleden te Sint-Niklaas op 13 augustus 2004, te aanvaarden onder voorrecht van boedelbeschrijving. Suivant acte (n° 04-1976) passé au greffe du tribunal de première instance de Bruxelles le 14 octobre 2004 : Mme Ladopulo, Hélène Jacqueline Germaine, 05300 France, « La Chèvre d’Or », Antonaves, domiciliée à M. Gosset, Jean Yves Raymond Eugéne, domiciliée à 45730 St Benoit sur Loire (France), chemin Entre Deux Voies 4, ont déclaré, accepter sous bénéfice d’inventaire pour un appartement situé à 1180 Uccle, rue des Cottages 102 (100 m2), + cave + garage concernant la succession de M. Gosset, Albert Georges Henri Joseph, né à Molenbeek-Saint-Jean le 20 mai 1915, de son vivant domicilié à Antonaves (France), La Chèvre d’Or, et décédé le 18 février 2004 à Laragne-Monteglin. BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE Les créanciers et légataires sont invités à faire connaître, par avis recommandé, leurs droits dans un délais de trois mois à compter de la présente insertion à M. Noteris, Pierre Edouard, notaire à 1180 Bruxelles, avenue Brugmann 587. Bruxelles, le 14 octobre 2004. Le greffier, (signé) Ann Loeckx. (33479) Suivant acte (n° 04-1968) passé au greffe du tribunal de première instance de Bruxelles le 13 octobre 2004 : Mme De Coster, Régine Julienne M.J.P., domiciliée à 6680 Saint-Ode, Houmont 20, Mme De Coster, Viviane Marie Roger J.E., domiciliée à 1090 Jette, rue Bonaventure 44/M/H, Mme De Coster, Béatrice Janie M.J.E., domiciliée à 1090 Jette, avenue Notre-Dame de Lourdes 62/M/h, ont déclaré, accepter sous bénéfice d’inventaire la succession de Mme Louwet, Marie Joséphine Désirée G., née à Bruxelles II le 11 février 1924, de son vivant domiciliée à Ganshoren, rue des Clématites 45/0001 et décédée le 10 août 2004 à Ganshoren. Les créanciers et légataires sont invités à faire connaître, par avis recommandé, leurs droits dans un délais de trois mois à compter de la présente insertion à M. Boelaert, Marc, notaire à 1083 Bruxelles, avenue Charles Quint 343. Bruxelles, le 13 octobre 2004. Le greffier, (signé) Ann Loeckx. (33480) Suivant acte (n° 04-1974) passé au greffe du tribunal de première instance de Bruxelles le 14 octobre 2004 : M. Colle, Luc Christian Raymond J. domicilié à 1340 OttigniesLouvain-la-Neuve, chaussée de la Croix 46, agissant en sa qualité de mandataire en vertu d’une procuration sous seing privé datée du 7 octobre 2004 et donnée par Mme Simonart, Alice Andrée Joséphine G., domiciliée à 1380 Lasne, chemin de la Fraite 9; a déclaré, accepter sous bénéfice d’inventaire la succession de M. Simonart, Anna Amélie Jeanne Ghislaine, né à Rosières le 8 août 1921, de son vivant domicilié à Ixelles, rue de la Tulipe 9, et décédé le 16 juillet 2004 à Ixelles. Les créanciers et légataires sont invités à faire connaître, par avis recommandé, leurs droits dans un délais de trois mois à compter de la présente insertion à Me Meulders, Laurent, notaire à 1341 OttigniesLouvain-la-Neuve, place de l’Eglise 2. Bruxelles, le 14 octobre 2004. Le greffier, (signé) Philippe Mignon. (33481) Déclaration d’acceptation sous bénéfice d’inventaire devant le greffier du tribunal de première instance de Bruxelles. Faite le 18 mars 2003. Par : Mme Makita, Hiromi, née à Kumamoto le 25 mai 1955, domiciliée à 1180 Uccle, rue Vanderkindere 447. En qualité de : titulaire de l’autorité parentale sur ses enfants mineurs : Waldron, Malcolm, né à Tokio le 24 avril 1986, Waldron, Sarah, née à Uccle le 27 septembre 1990, Waldron, Michael, né à Uccle le 27 septembre 1990, Autorisation : ordonnance de Mme le juge de paix du canton d’Uccle en date du 5 mars 2003. Objet déclaration : acceptation sous bénéfice d’inventaire. A la succession de : Waldron, Malcolm Earl, né à New-York (EtatsUnis d’Amérique) le 16 août 1925, de son vivant domicilié à Ixelles, rue Ernest Solvay 29 et décédé le 2 décembre 2002 à Bruxelles. Dont acte, signé, après lecture, (signé) Makita Hiromi; Ann Loeckx. Le greffier-adjoint, (signé) Ann Loeckx. (33482) 72925 Déclaration d’acceptation sous bénéfice d’inventaire devant le greffier du tribunal de première instance de Bruxelles. Faite le 23 juillet 2003. Par : Mme Makita, Hiromi, née à Kumamoto le 25 mai 1955, domiciliée à 1180 Uccle, rue Vanderkindere 447. En qualité de : en son nom personnel et en sa qualité de mandataire en vertu de deux procurations sous seing privé ci-annexée : la première datée du 12 juillet 2003, et donnée par Mme Waldron, Laurie Malaine, née à New York City le 10 mars 1961, domiciliée à 401 S. Mariposa Ave 24, Los Angeles, CA 90020; la seconde datée du 12 juillet 2003 et donnée par Mme Henderson Waldron, Mala, née à New York le 30 mai 1958, domiciliée à 180-11 145 Ave, Springfield Gardens, New York 11434. Objet déclaration : acceptation sous bénéfice d’inventaire. A la succession de : Waldron, Malcolm Earl, né à New-York (EtatsUnis d’Amérique) le 16 août 1925, de son vivant domicilié à Ixelles, rue Ernest Solvay 29 et décédé le 2 décembre 2002 à Bruxelles. Dont acte, signé, après lecture, (signé) Makita Hiromi; Ann Loeckx. Le greffier-adjoint, (signé) Ann Loeckx. (33483) Tribunal de première instance de Charleroi Suivant acte dressé au greffe du tribunal de ce siège en date du 12 octobre 2004, aujourd’hui le 12 octobre 2004, comparaît au greffe civil du tribunal de première instance séant à Charleroi, province de Hainaut et par-devant nous, Devigne, Martine, greffier chef de service, Me Herinne, E., avocat à 6000 Charleroi, rue E. Tumelaire 23, bte 18, agissant en qualité d’administrateur provisoire de la succession de Hitelet, Anne-Marie Denise Fernande, née à Silenrieux le 25 mai 1949, en son vivant domiciliée à Charleroi, boulevard Janson; désigné en ladite qualité par ordonnance de M. le président du tribunal de première instance de Charleroi du 28 juin 2004; lequel comparant déclare, en langue française, accepter mais sous bénéfice d’inventaire seulement, la succession de Hitelet, Anne-Marie Denise Fernande, de son vivant domiciliée à Charleroi, boulevard Janson 50/1 et décédée le 18 décembre 2002 à Charleroi. Dont acte dressé à la demande formelle du comparant qu’après lecture nous avons signé avec lui. Cet avis doit être adressé à Me Herinne, E., avocat à Charleroi, rue E. Tumelaire 23, bte 18, résidence à Merbes-le-Château, Grand-Place 37. Les créanciers et légataires sont invités à faire connaître leurs droits par avis recommandé dans les trois mois à compter de la date de la présente insertion. Charleroi, le 12 octobre 2004. Le greffier, chef de service (signé) Devigne, Martine. (33484) Suivant acte dressé au greffe du tribunal de ce siège en date du 12 octobre 2004, comparaît au greffe civil du tribunal de première instance séant à Charleroi, province de Hainaut et par-devant nous, Myriam Vandercappelle, greffier adjoint principal, Mme Hody, Cathy, domiciliée rue du Poncia 4, à 5060 Moignelée, agissant en sa qualité de mère et de titulaire de l’autorité parentale de son enfant mineur d’âge, à savoir : Delvaux, Nicolas, né à Auvelais le 21 juin 2000, domicilié avec sa mère à ce dûment autorisée en vertu d’une ordonnance rendue par Mme le juge de paix, Joelle Deloge, du canton de Fosses-la-Ville en date du 28 septembre 2004; laquelle comparante déclare, en langue française, accepter mais sous bénéfice d’inventaire seulement la succession de Delvaux, Claude, de son vivant domicilié à Aiseau, rue Camille Albert 6, et décédé le 29 juillet 2004, à Bouge. Les créanciers et légataires sont invités à faire connaître leurs droits par avis recommandé dans les trois mois à compter de la date de la présente insertion. Cet avis doit être adressé à Me Charles Tytgat, de résidence à Jemeppe-sur-Sambre, place de l’Eglise 19. Charleroi, le 12 octobre 2004. Le greffier adjoint principal, Vandercappelle, Myriam. (33485) 72926 BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE Suivant acte dressé au greffe du tribunal de ce siège en date du 11 octobre 2004, aujourd’hui, le 11 octobre 2004, comparaît au greffe civil du tribunal de première instance séant à Charleroi, province de Hainaut et par-devant nous, Myriam Vandercappelle, greffier adjoint principal, Mme Monique Pirson, domiciliée rue de la Montagne 288, à 6110 Montigny-le-Tilleul, agissant en sa qualité de mère, titulaire de l’autorité parentale de ses enfants mineurs d’âge : 1. De bon, François, né à Charleroi le 6 novembre 1986; 2. De Bon, Chloé, née à Charleroi le 18 octobre 1988; 3. De Bon, Marie, née à Charleroi le 5 juillet 1990, tous domiciliés avec leur mère. A ce dûment autorisée en vertu d’une ordonnance du juge de paix du canton de Thuin du 22 septembre 2004. Laquelle comparante déclare, en langue française, accepter mais sous bénéfice d’inventaire seulement, la succession de De Bon, Philippe, de son vivant domicilié à Montigny-le-Tilleul, rue de la Montagne 288, et décédé le 23 janvier 2004 à Montigny-le-Tilleul. Dont acte dressé à la demande formelle de la comparante qu’après lecture faite nous avons signé avec elle. Cet avis doit être adressé à Me Carlier, Guy, notaire de résidence à 6500 Beaumont, place V. Louis 8. Les créanciers et légataires sont invités à faire connaître leurs droits par avis recommandé dans les trois mois à compter de la date de la présente insertion. Charleroi, le 11 octobre 2004. Le greffier adjoint principal, Vandercappelle, Myriam. (33486) Tribunal de première instance de Liège L’an deux mil quatre, le treize octobre, au greffe du tribunal de première instance de Liège, a comparu : Me Fernand Fyon, notaire à 4020 Liège, rue Jean d’Outremeuse 90, porteur d’une procuration sous seing privé qui restera annexée au présent acte, pour et au nom de Kruyts, Isabelle Maggy Jeanne, née à Ixelles le 22 septembre 1972, agissant en qualité d’administratrice et représentante légale de son enfant mineur d’âge : Hamels, Anthony Mathéo Nolan, né à Brainel’Alleud le 27 janvier 2001, tous deux domiciliés à 1495 Marbais (Villersla-Ville), route de Priesmont 39; et à ce autorisée par ordonnance de la justice de paix du canton de Nivelles rendue en date du 24 août 2004, ordonnance produite en copie et qui restera annexée au présent acte; lequel comparant a déclaré ès qualités accepter, sous bénéfice d’inventiare, la succession de Favresse, Monique Irma Fernande G., née à Beyne-Heusay le 22 février 1945, de son vivant domiciliée à Liège 2, quai de Gaulle 17/13 et décédée le 6 mars 2004 à Liège. Conformément aux prescriptions du dernier alinéa de l’article 793 du Code civil, le comparant déclare faire élection de domicile en son étude à 4020 Liège, rue Jean d’Outremeuse 90. Dont acte signé, lecture faite par le comparant et le greffier. Les créanciers et légataires sont invités à faire connaître leurs droits par avis recommandé dans les trois mois à compter de la date de la présente insertion. Le greffier, (signé) J. Diederen. (33487) L’an deux mil quatre, le treize octobre, au greffe du tribunal de première instance de Liège, a comparu : Wos, Benjamin, né à Ougrée le 4 avril 1968, domicilié à l’a.s.b.l. Heberlie, rue Ferdinand Nicolay 504, placé sous statut de minorité prolongée par décision du 8 mai 1992 du tribunal de première instance de Liège; désigné à cette fonction par ordonnance de la justice de paix du canton de Saint-Nicolas en date du 11 février 2004, et à ce autorisé par ordonnance de la même justice de paix en date du 6 octobre 2004, cette dernière ordonnance étant produite en copie et restera annexée au présent acte; lequel comparant a déclaré ès qualités, accepter sous bénéfice d’inventaire, la succession de Krywda, Joanna, née à Zwor (Pologne) le 30 novembre 1925, de son vivant domiciliée à Grâce-Hollogne, rue Vert Vinâve 119, et décédée le 29 décembre 2003, à Liège. Conformément aux prescriptions du dernier alinéa de l’article 793 du Code civil, le comparant déclare faire élection de domicile en l’étude de Me R. Mottard, notaire à 4460 Grâce-Hollogne, rue Adrien Materne 99. Dont acte signé, lecture faite par le comparant et le greffier. Les créanciers et légataires sont invités à faire connaître leurs droits par avis recommandé dans les trois mois à compter de la date de la présente insertion. Le greffier, (signé) J. Diederen. (33488) Tribunal de première instance de Namur L’an 2004, le 13 octobre. Au greffe du tribunal de première instance de Namur, et par-devant nous, Jacqueline Tholet, greffier, a comparu : Me Nathalie Lannoye, avocate à 5000 Namur, avenue Marlagne 165; agissant en sa qualité d’administrateur provisoire des biens de : Mme Maria Libert, née à Gesves le 27 octobre 1923, veuve de M. Mignolet, Gilbert, domiciliée à 5300 Seilles, rue de la Justice 41, mais résidant actuellement à la maison de repos « La Roseraie », rue de Haut-Bois 16, à 5340 Gesves, section de Haltinne. désignée à cette fonction par ordonnance rendue par M. Jean-Pierre Van Laethem, juge de paix du canton d’Andenne, en date du 27 décembre 2001 et dûment autorisée par ordonnance rendue par ledit juge de paix en date du 16 septembre 2004. Laquelle comparante, a déclaré en langue française, agissant comme dit ci-dessus, accepter sous bénéfice d’inventaire la succession de M. Mignolet, Gilbert, domicilié en son vivant à Seilles, rue de la Justice 41, et décédé à Huy en date du 28 avril 2004. Dont acte requis par la comparante, qui après lecture, signe avec nous, Jacqueline Tholet, greffier. Les créanciers et légataires sont invités à faire connaître, par avis recommandé, leurs droits, dans un délai de trois mois, à compter de la date de la présente insertion. Cet avis doit être adressé à Me Marie-France Georges, notaire à 5300 Seilles, rue du Vigna 83. Namur, le 13 octobre 2004. Le greffier, (signé) Jacqueline Tholet. (33489) L’an 2004, le 13 octobre. Au greffe du tribunal de première instance de Namur, et par-devant nous, Jacqueline Tholet, greffier, a comparu : Me Sophie Warzee, avocat domiciliée à Saint-Servais, route de Gembloux 12, représentant en vertu d’une procuration sous seing privé, Me Françoise Dorange, avocat à Namur, rue Juppin 8, agissant en sa qualité d’administrateur provisoire de Mme Dermonne, Yvonne, domiciliée à Malonne, rue du Piroy 73. désignée à ces fonctions et autorisée par ordonnances de Mme le juge de paix Marie-Martine De Soete, du second canton de Namur les 30 avril 2004 et 20 septembre 2004. Laquelle comparante, a déclaré en langue française, agissant comme dit ci-dessus, accepter sous bénéfice d’inventaire la succession de M. Sylvain, Louis, en son vivant, domicilié à Malonne, rue du Piroy 73, et décédé à Namur en date du 25 mai 2004. Les créanciers et légataires sont invités à faire connaître, par avis recommandé, leurs droits, dans un délai de trois mois, à compter de la date de la présente insertion. Cet avis doit être adressé à Stephane Watillon, notaire à 5000 Namur, rue Joseph Saintraint 8. Namur, le 13 octobre 2004. Le greffier, (signé) Jacqueline Tholet. (33490) BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE Tribunal de première instance de Tournai Par acte n° 04-447 dressé au greffe du tribunal de première instance de Tournai, province de Hainaut, le 13 octobre 2004 : Me Isabelle Scouflaire, avocate à 7500 Tournai, rue Albert Asou 56, agissant en qualité d’administrateur provisoire de Delcroix, Gisèle, née à Tournai, le 12 janvier 1924, domiciliée à l’Institut Saint-Joseph, rue aux Pois 8, à 7520 Templeuve, désignée à cette fonction par ordonnance du 9 juillet 2004 et autorisée par ordonnance du 13 septembre 2004 prononcées toutes deux par M. le juge de paix du second canton de Tournai. Lesquel comparant a déclaré vouloir accepter sous bénéfice d’inventaire la succession de Duval, Alphonse Joseph Ghislain, né le 12 décembre 1992 à Vaulx, en son vivant domicilié à Templeuve, rue aux Pois 8, décédé à Tournai le 7 août 2004. Les créanciers et légataires sont invités à faire connaître leurs droits par avis recommandé au domicile élu dans les trois mois de la présente insertion. L’élection de domicile est faite chez l’administrateur provisoire, Me Scouflaire. Tournai, le 13 octobre 2004. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Cl. Verschelden. (33491) 72927 Verklaard onder voorrecht van boedelbeschrijving de nalatenschap te aanvaarden van wijlen Meersschaert, Gerrit Martha Antoon, geboren te Sint-Niklaas op 12 december 1961, in leven laatst wonende te 9190 Stekene, Baldwinus van Boclastraat 16, en overleden te Stekene op 18 september 2003. De schuldeisers en legatarissen worden verzocht binnen de drie maanden, te rekenen van de datum van opneming in het Belgisch Staatsblad , hun rechten bij aangetekend schrijven te doen kennen ter studie van Mr., notaris H. Bohyn, ter standplaats 9190 Stekene, Stationsstraat 8, bus 5. Dendermonde, 14 oktober 2004. De griffier, (get.) A. Vermeire. (33493) Rechtbank van eerste aanleg te Leuven Bij akte, verleden ter griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Leuven op 14 oktober 2004, heeft de heer Jan Moors, voor het kantoor van notaris Frank De Wilde, wonende te 3070 Kortenberg, Leuvensesteenweg 372; handelend als gevolmachtigde van : Debroey, Maria Odile Irène, geboren te Buvingen op 1 augustus 1919, wonende te 3891 Gingelom (Buvingen), Truilingenstraat 32; Demaret, Roland Jérôme Robert, geboren te Koksijde op 21 juli 1944, en zijn echtgenote : Rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde Debroey, Maria Flore Emelie, geboren te Jeuk op 20 oktober 1946, beiden wonende te 3500 Hasselt, Bijvennestraat 53; Bij akte, verleden ter griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde op 14 oktober 2004, heeft notaris N. Moyersoen, ter standplaats 9300 Aalst, Keizersplein 34, handelend als gevolmachtigde van : Schockaert, Lucie Francine Delphine, geboren te Lede op 22 juni 1945, wonende te 9320 Aalst (Nieuwerkerken), Nieuwenbroekstraat 10, handelend in eigen naam. Redant, Kevin Christophe, geboren te Aalst op 2 september 1969, wonende te 9320 Aalst (Nieuwerkerken), Kwalestraat 67, handelend in eigen naam. Redant, Björn, geboren te Aalst op 3 oktober 1972, wonende te 9320 Aalst (Nieuwerkerken), Nieuwenbroekstraat 10, handelend in eigen naam. Verklaard onder voorrecht van boedelbeschrijving de nalatenschap te aanvaarden van wijlen Redant, Cyrille Lucien, geboren te Aalst op 6 mei 1939, in leven laatst wonende te 9320 Nieuwerkerken (Aalst), Nieuwenbroekstraat 10, en overleden te Aalst op 15 augustus 2004. De schuldeisers en legatarissen worden verzocht binnen de drie maanden, te rekenen van de datum van opneming in het Belgisch Staatsblad , hun rechten bij aangetekend schrijven te doen kennen ter studie van Mr., notaris N. Moyersoen, ter standplaats 9300 Aalst, Keizersplein 34. Dendermonde, 14 oktober 2004. De griffier, (get.) A. Vermeire. (33492) Debroey, Lydie Marie Andrée F., geboren te Buvingen op 28 februari 1943, wonende te 3570 Alken, Molenstraat 14; Debroey, Richard Louis André, geboren te Buvingen op 25 mei 1941, wonende te 3800 Sint-Truiden, Schurhoven 113/101; Claessens, Hilaire Valère Antoine, geboren te Buvingen op 14 oktober 1914, wonende te 3500 Hasselt, Hazelaarlaan 19 bus 10; Hombroux, Marc Auguste Joseph, geboren te Attenhoven op 20 april 1940, wonende te 3545 Halen (Zelem), Oude Schansstraat 12; Hombroux, Armande Marie Josephine, geboren te Attenhoven op 26 april 1935, wonende te 3400 Landen, Sint-Norbertusstraat 94; alle acht voornoemde personen handelend in hun eigen naam. verklaard onder voorrecht van boedelbeschrijving de nalatenschap te aanvaarden van wijlen Debroey, Lu Armand Florent, geboren te Brussel op 24 oktober 1944, in leven laatst wonende te 3400 Landen, Hannuitsesteenweg 11, en overleden te Sint-Truiden op 23 augustus 2003. De schuldeisers en legatarissen worden verzocht binnen de drie maanden, te rekenen van de datum van opneming in het Belgisch Staatsblad , hun rechten bij aangetekend schrijven te doen kennen op het kantoor van Mr. Frank De Wilde, notairs te 3890 Gingelom, Steenweg 214. Leuven, 14 oktober 2004. De adjunct-griffier, (get.) K. Grisez. Bij akte, verleden ter griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde op 14 oktober 2004, heeft Mr. L. De Beleyr, advocaat te 9190 Stekene, Polenlaan 36, handelend als gevolgmachtigde van : Meersschaert, Dimitri Annie Gerard, geboren te Sint-Niklaas op 6 december 1985, wonende te 9190 Stekene, Polderstraat 11, handelend in eigen naam. Tevens handelend als gevolmachtigde van Mevr. Stremersch, Christel, wonende te 9190 Stekene, Polderstraat 11, handelend in haar hoedanigheid van ouder van de nog bij haar inwonende minderjarige zoon, zijnde : Meersschaert, Mikaël Madeleine Erwin, geboren te Sint-Niklaas op 3 november 1990. (33494) Rechtbank van eerste aanleg te Turnhout Bij akte, verleden ter griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Turnhout op 14 oktober 2004, heeft Van Arkkels, Alexandra Paula Rudolf, geboren te Mechelen op 21 maart 1968, wonende te 2235 Hulshout, Jozef Michielsstraat 30, handelend in eigen naam, verklaard onder voorrecht van boedelbeschrijving de nalatenschap te aanvaarden van wijlen Van Arkkels, Jozef Ludovic Willy, geboren te Lier op 21 oktober 1938, in leven laatst wonende te 2235 Hulshout, Jozef Michielsstraat 30, en overleden te Diest op 12 augustus 2004. 72928 BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE De schuldeisers en legatarissen worden verzocht binnen de drie maanden, te rekenen van de datum van opneming in het Belgisch Staatsblad , hun rechten bij aangetekend schrijven te doen kennen op het kantoor van Mr. Jan Janssen, notaris met standplaats te 2220 Heistop-den-Berg, Boudewijnlaan 41. Curator : Mr. Verschuren, Gerry. Vereffenaar : Coleman, Jacques. Voor eensluidend uittreksel : voor de hoofdgriffier, de griffier hoofd van dienst, R. Berns. (33499) Turnhout, 14 oktober 2004. De griffier, (get.) W. Van Der Veken. (33495) Gerechtelijk akkoord − Concordat judiciaire Bij vonnis van 12 oktober 2004, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard bij vereffening, het faillissement van de N.V. V-Management, in vereffening, Bodegemstraat 186, 1700 Dilbeek. Ondernemingsnummer 0455.094.603. Curator : Mr. Verschuren, Gerry. Rechtbank van koophandel te Dendermonde Vereffenaar : onbekend. Voor eensluidend uittreksel : voor de hoofdgriffier, de griffier hoofd van dienst, R. Berns. (33500) Bij vonnis d.d. 14 oktober 2004 der rechtbank van koophandel te Dendermonde, werd een voorlopige opschorting van betaling toegekend voor een periode eindigend op 14 februari 2005 aan GDC N.V., met maatschappelijke zetel te 9320 Aalst (Nieuwerkerken), Dorpstraat 13A, K.B.O. 0441.226.989. Commissaris inzake opschorting : Marc Peeters, advocaat te 9200 Dendermonde, Kerkstraat 52. De schuldeisers worden opgeroepen aangifte van hun schuldvordering te doen ter griffie van de rechtbank van koophandel te Dendermonde, Noordlaan 31, uiterlijk op maandag 22 november 2004. Uitspraak over een eventuele definitieve opschorting : maandag 7 februari 2005, te 9 u. 30 m., ter zitting van de zesde kamer van de rechtbank van koophandel te Dendermonde, Noordlaan 31. De griffier-hoofd van dienst : (get.) Chr. Borms. (33496) Faillissement − Faillite Bij vonnis van 12 oktober 2004, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard bij ongenoegzaamheid aan actief, het faillissement van Van Hecke, Franky, August Van Landeghemstraat 162, 2830 Willebroek. Curator : Mr. De Smet, Joris Jan. Vereffenaar : Van Hecke, Franky. Werd niet verschoonbaar verklaard. Voor eensluidend uittreksel : voor de hoofdgriffier, de griffier hoofd van dienst, R. Berns. (33501) Bij vonnis van 12 oktober 2004, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard bij gebek aan actief, het faillissement van de B.V.B.A. Tai-Hwa-Xeng, Nijvelsebaan 114, 3090 Overijse. Ondernemingsnummer 0437.397.546. Curator : Mr. De Mot. Rechtbank van koophandel te Brussel Bij vonnis van 12 oktober 2004, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd ambtshalve gesloten verklaard bij gebrek aan actief, het faillissement van de B.V.B.A. Citeel Belgium, Lanestraat 119, 3090 Overijse. Ondernemingsnummer 0457.516.138. Curator : Mr. Dewandre. uittreksel : Bij vonnis van 12 oktober 2004, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard bij gebrek aan actief, het faillissement van Nouger, Xavier David, Louis De Bondtstraat 142/ 2VL, 1731 Zellik. Ondernemingsnummer 0538.429.083. Vereffenaar : onbekend. Voor eensluidend R. Berns. Vereffenaar : onbekend. Voor eensluidend uittreksel : voor de hoofdgriffier, de griffier hoofd van dienst, R. Berns. (33502) de griffier hoofd van dienst, (33497) Bij vonnis van 12 oktober 2004, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard bij vereffening, het faillissement van de B.V.B.A. Euromiles, Eikenlaan 49/1, 1700 Dilbeek. Ondernemingsnummer 0465.086.987. Curator : Mr. De Smet. Vereffenaar : Nouger, Xavier. Werd verschoonbaar verklaard. Voor eensluidend uittreksel : voor de hoofdgriffier, de griffier hoofd van dienst, R. Berns. (33503) Tribunal de commerce de Bruxelles Curator : Mr. Verschuren, Gerry. Vereffenaar : onbekend. Voor eensluidend uittreksel : voor de hoofdgriffier, de griffier hoofd van dienst, R. Berns. (33498) Par jugement du 12 octobre 2004, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close par faute d’actif, la faillite de Longin, Albert, Louis Bankengaarde 3, bte 2, 1083 Ganshoren. Numéro d’entreprise 0542.322.050. Curateur : Me Jos Mombaers. Bij vonnis van 12 oktober 2004, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard bij vereffening, het faillissement van de B.V.B.A. Benelux Protech, Gebouw 706, lokaal 7354, 1931 Brucargo. Ondernemingsnummer 0462.772.944. Liquidateur : Longin, Albert. A été déclaré excusable. Pour extrait conforme : pour le greffier en chef, le greffier chef de service, R. Berns. (33504) BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE Rechtbank van koophandel te Brussel 72929 Curator : Mr. De Mot. Vereffenaars : de heer Santaro en de heer Campisi. Bij vonnis van 12 oktober 2004, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard bij gebrek aan actief, het faillissement van Longin, Albert, Louis Bankengaarde 3, bus 2, 1083 Ganshoren. Ondernemingsnummer 0542.322.050. Voor eensluidend uittreksel : voor de hoofdgriffier, de griffier hoofd van dienst, R. Berns. (33506) Tribunal de commerce de Bruxelles Curator : Mr. Mombaers. Vereffenaar : Longin, Albert. Werd verschoonbaar verklaard. Voor eensluidend uittreksel : voor de hoofdgriffier, de griffier hoofd van dienst, R. Berns. (33504) Par jugement du 12 octobre 2004, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close par faute d’actif, la faillite de la S.P.R.L. Kurt, rue Jardinier 41, 1080 Molenbeek-Saint-Jean. Numéro d’entreprise 0461.525.604. Tribunal de commerce de Bruxelles Curateur : Me Ilse Van De Mierop. Liquidateur : inconnu. Par jugement du 12 octobre 2004, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close par faute d’actif, la faillite de la S.A. The Rush, Belgian Business Center, chaussée de Roodebeek 206, 1200 WoluweSaint-Lambert. Numéro d’entreprise 0455.700.456. Pour extrait conforme : pour le greffier en chef, le greffier chef de service, R. Berns. (33507) Rechtbank van koophandel te Brussel Curateur : Me Stijn Vanschoubroek. Liquidateur : Sterckx, Fabienne. Pour extrait conforme : pour le greffier en chef, le greffier chef de service, R. Berns. (33505) Bij vonnis van 12 oktober 2004, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard bij gebrek aan actief, het faillissement van de B.V.B.A. Kurt, Hovenierstraat 41, 1080 SintJans-Molenbeek. Ondernemingsnummer 0461.525.604. Rechtbank van koophandel te Brussel Curator : Mr. Ilse Van De Mierop. Vereffenaar : onbekend. Bij vonnis van 12 oktober 2004, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard bij gebrek aan actief, het faillissement van de N.V. The Rush, Belgian Business Center, Roodebeeksesteenweg 206, 1200 Sint-Lambrechts-Woluwe. Voor eensluidend uittreksel : voor de hoofdgriffier, de griffier hoofd van dienst, R. Berns. (33507) Ondernemingsnummer 0455.700.456. Curator : Mr. Vanschoubroek. Vereffenaar : Sterckx, Fabienne. Voor eensluidend uittreksel : voor de hoofdgriffier, de griffier hoofd van dienst, R. Berns. (33505) Tribunal de commerce de Bruxelles Tribunal de commerce de Bruxelles Par jugement du 12 octobre 2004, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close par faute d’actif, la faillite de la S.C.S. Lumibell, avenue Poincaré 37, 1070 Anderlecht. Numéro d’entreprise 0474.898.736. Curateur : Me Lodewijk De Mot. Par jugement du 12 octobre 2004, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close par faute d’actif, la faillite de la S.P.R.L. La Pazzarella, boulevard Charles Quint 286, bte 3, 1083 Bruxelles. Liquidateur : M. Hasoppe. Pour extrait conforme : pour le greffier en chef, le greffier chef de service, R. Berns. (33508) Numéro d’entreprise 0474.040.780. Curateur : Me Lodewijk De Mot. Liquidateurs : M. Santaro et M. Campisi. Rechtbank van koophandel te Brussel Pour extrait conforme : pour le greffier en chef, le greffier chef de service, R. Berns. (33506) Rechtbank van koophandel te Brussel Bij vonnis van 12 oktober 2004, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard bij gebrek aan actief, het faillissement van de GCV Lumibell, Poincarélaan 37, 1070 Anderlecht. Ondernemingsnummer 0474.898.736. Bij vonnis van 12 oktober 2004, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard bij gebrek aan actief, het faillissement van de B.V.B.A. La Pazzarella, Keizer Karellaan 286, bus 3, 1083 Ganshoren. Ondernemingsnummer 0474.040.780. Curator : Mr. De Mot, Lodewijk. Vereffenaar : de heer Hasoppe. Voor eensluidend uittreksel : voor de hoofdgriffier, de griffier hoofd van dienst, R. Berns. (33508) 72930 BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE Tribunal de commerce de Bruxelles Par jugement du 12 octobre 2004, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close d’office par faute d’actif, la faillite de Ampe, Patricia, rue Maria-Theresia 81, 1210 Saint-Josse-ten-Noode. Indienen van de 10 november 2004. Curateur : Me Van De Mierop. Liquidateur : Ampe, Patricia. A été déclaré excusable. Pour extrait conforme : pour le greffier en chef, le greffier chef de service, R. Berns. (33509) Rechtbank van koophandel te Brussel Bij vonnis van 12 oktober 2004, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd ambtshalve gesloten verklaard bij gebrek aan actief, het faillissement van Ampe, Patricia Yolande Marie « Smile », Maria-Theresiastraat 81, 1210 Sint-Joost-ten-Node. Ondernemingsnummer 0566.572.446. Werd verschoonbaar verklaard. Voor eensluidend uittreksel : voor de hoofdgriffier, de griffier hoofd van dienst, R. Berns. (33509) Rechtbank van koophandel te Antwerpen Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d. 14 oktober 2004, is Astus B.V.B.A., Peerdsboslaan 15, 2900 Schoten, computeradviesbureaus, ondernemingsnummer 0475.137.771, op bekentenis, failliet verklaard. Curator : Mr. Van Doosselaere, Thierry, Lange Gasthuisstraat 27, 2000 Antwerpen. Datum van de staking van betaling : 14 oktober 2004. ter griffie : vóór Sluiting van het proces-verbaal van nazicht van de ingediende schuldvorderingen : 8 december 2004, te 9 uur, zaal 18, rechtbank van koophandel te Antwerpen, gerechtsgebouw, Stockmansstraat, 2018 Antwerpen. De griffier-hoofd van dienst : M. Caers. (Pro deo) (33510) Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d. 14 oktober 2004, is Ballad Bar B.V.B.A., Jezuïtenrui 4, 2000 Antwerpen-1, cafés, ondernemingsnummer 0447.276.106, op bekentenis, failliet verklaard. Curator : Mr. Vandendriessche, Geert, Karel Oomsstraat 22, 2018 Antwerpen-1. Datum van de staking van betaling : 14 oktober 2004. schuldvorderingen ter griffie : vóór Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d. 14 oktober 2004, is Van De Poel, Peter Alma Hubert, geboren te Deurne op 7 februari 1965, wonende te 2140 Borgerhout, Ledeganckstraat 29, en volgens eigen verklaring handeldrijvende te 2140 Borgerhout, Helmstraat 127, detailhandel in boeken, kranten, tijdschriften en kantoorbehoeften, ondernemingsnummer 0516.864.597, op bekentenis, failliet verklaard. Den Cloot, Alain, Frankrijklei 115, Datum van de staking van betaling : 14 oktober 2004. Vereffenaar : Ampe, Patricia. Indienen van de 10 november 2004. schuldvorderingen Sluiting van het proces-verbaal van nazicht van de ingediende schuldvorderingen : 8 december 2004, te 9 uur, zaal 18, rechtbank van koophandel te Antwerpen, gerechtsgebouw, Stockmansstraat, 2018 Antwerpen. De griffier-hoofd van dienst : M. Caers. (Pro deo) (33512) Curator : Mr. Van 2000 Antwerpen-1. Curator : Mr. Ilse Van De Mierop. schuldvorderingen Curator : Mr. Van Der Hofstadt, Serge, Jan Van Rijswijcklaan 1-3, 2018 Antwerpen-1. Datum van de staking van betaling : 14 oktober 2004. Numéro d’entreprise 0566.572.446. Indienen van de 10 november 2004. Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d. 14 oktober 2004, is A en P B.V.B.A., Turnhoutsebaan 298, 2140 Borgerhout (Antwerpen), cafés, ondernemingsnummer 0471.688.333, op bekentenis, failliet verklaard. ter griffie Indienen van de 10 november 2004. schuldvorderingen ter griffie : vóór Sluiting van het proces-verbaal van nazicht van de ingediende schuldvorderingen : 8 december 2004, te 9 uur, zaal 18, rechtbank van koophandel te Antwerpen, gerechtsgebouw, Stockmansstraat, 2018 Antwerpen. De griffier-hoofd van dienst : M. Caers. (Pro deo) (33513) Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d. 14 oktober 2004, is Euroma B.V.B.A., De Fourneaustraat 4, 2600 Berchem (Antwerpen), installatie van verwarming, klimaatregeling en ventilatie, ondernemingsnummer 0407.980.812, op bekentenis, failliet verklaard. Curator : Mr. Van 2018 Antwerpen-1. Gijseghem, Geert, Molenstraat 52-54, Datum van de staking van betaling : 14 oktober 2004. Indienen van de 10 november 2004. schuldvorderingen ter griffie : vóór Sluiting van het proces-verbaal van nazicht van de ingediende schuldvorderingen : 8 december 2004, te 9 uur, zaal 18, rechtbank van koophandel te Antwerpen, gerechtsgebouw, Stockmansstraat, 2018 Antwerpen. De griffier-hoofd van dienst : M. Caers. (Pro deo) (33514) Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d. 14 oktober 2004, is Hendrickx David B.V.B.A., Alexander Franckstraat 283, 2530 Boechout, goederenvervoer over de weg, ondernemingsnummer 0460.569.559, bij dagvaarding, failliet verklaard. Curator : Mr. Schoenaerts, Bruno, Amerikalei 31, 2000 Antwerpen-1. Datum van de staking van betaling : 14 oktober 2004. : vóór Sluiting van het proces-verbaal van nazicht van de ingediende schuldvorderingen : 8 december 2004, te 9 uur, zaal 18, rechtbank van koophandel te Antwerpen, gerechtsgebouw, Stockmansstraat, 2018 Antwerpen. De griffier-hoofd van dienst : M. Caers. (Pro deo) (33511) Indienen van de 10 november 2004. schuldvorderingen ter griffie : vóór Sluiting van het proces-verbaal van nazicht van de ingediende schuldvorderingen : 8 december 2004, te 9 uur, zaal 18, rechtbank van koophandel te Antwerpen, gerechtsgebouw, Stockmansstraat, 2018 Antwerpen. De griffier-hoofd van dienst : M. Caers. (Pro deo) (33515) 72931 BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d. 14 oktober 2004, is Lemmens Technical & Industrial Services B.V.B.A., Klapdorp 2, 2000 Antwerpen-1, superettes, ondernemingsnummer 0471.744.058, bij dagvaarding, failliet verklaard. Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d. 14 oktober 2004, is De Strandhut C.V. met beperkte aansprakelijkheid, Turnhoutsebaan 408, 2140 Borgerhout (Antwerpen), cafés, ondernemingsnummer 0444.035.316, bij dagvaarding, failliet verklaard. Curator : Mr. Schaerlaekens, 2000 Antwerpen-1. Curator : Mr. Quanjard, Benjamin, Admiraal De Boisotstraat 20, 2000 Antwerpen-1. Tom, Kapucinessenstraat 13, Datum van de staking van betaling : 14 oktober 2004. Datum van de staking van betaling : 14 oktober 2004. Indienen van de 10 november 2004. schuldvorderingen ter griffie : vóór Sluiting van het proces-verbaal van nazicht van de ingediende schuldvorderingen : 8 december 2004, te 9 uur, zaal 18, rechtbank van koophandel te Antwerpen, gerechtsgebouw, Stockmansstraat, 2018 Antwerpen. De griffier-hoofd van dienst : M. Caers. (Pro deo) (33516) Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d. 14 oktober 2004, is Cava B.V.B.A., Delften 23, hal 29bis, 2390 Malle, exploitatie van overige sportinstallaties en -accomodaties, ondernemingsnummer 0454.462.321, bij dagvaarding, failliet verklaard. Curator : Mr. Schaerlaekens, 2000 Antwerpen-1. Tom, Kapucinessenstraat 13, schuldvorderingen ter griffie : vóór Sluiting van het proces-verbaal van nazicht van de ingediende schuldvorderingen : 8 december 2004, te 9 uur, zaal 18, rechtbank van koophandel te Antwerpen, gerechtsgebouw, Stockmansstraat, 2018 Antwerpen. De griffier-hoofd van dienst : M. Caers. (Pro deo) Rauter, Philip, Mechelsesteenweg 166, Datum van de staking van betaling : 14 oktober 2004. Indienen van de 10 november 2004. schuldvorderingen ter griffie : vóór Sluiting van het proces-verbaal van nazicht van de ingediende schuldvorderingen : 8 december 2004, te 9 uur, zaal 18, rechtbank van koophandel te Antwerpen, gerechtsgebouw, Stockmansstraat, 2018 Antwerpen. De griffier-hoofd van dienst : M. Caers. (Pro deo) (33518) Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d. 14 oktober 2004, is Vermeiren en zoon B.V.B.A., Turnhoutsebaan 112, 2390 Malle, goederenvervoer over de weg, ondernemingsnummer 0453.848.251, bij dagvaarding, failliet verklaard. Curator : Mr. 2018 Antwerpen-1. Rauter, Philip, Mechelsesteenweg 166, Datum van de staking van betaling : 14 oktober 2004. Indienen van de 10 november 2004. schuldvorderingen ter griffie : vóór Sluiting van het proces-verbaal van nazicht van de ingediende schuldvorderingen : 8 december 2004, te 9 uur, zaal 18, rechtbank van koophandel te Antwerpen, gerechtsgebouw, Stockmansstraat, 2018 Antwerpen. De griffier-hoofd van dienst : M. Caers. ter griffie : vóór Sluiting van het proces-verbaal van nazicht van de ingediende schuldvorderingen : 8 december 2004, te 9 uur, zaal 18, rechtbank van koophandel te Antwerpen, gerechtsgebouw, Stockmansstraat, 2018 Antwerpen. De griffier-hoofd van dienst : M. Caers. (Pro deo) (33520) Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d. 14 oktober 2004, is Van Gelder Securities B.V.B.A., Lange Leemstraat 12, bus 4, 2018 Antwerpen-1, elektrische installatie, ondernemingsnummer 0458.008.858, bij dagvaarding, failliet verklaard. Curator : Mr. Quanjard, Benjamin, Admiraal De Boisotstraat 20, 2000 Antwerpen-1. (Pro deo) Indienen van de 10 november 2004. schuldvorderingen ter griffie : vóór Sluiting van het proces-verbaal van nazicht van de ingediende schuldvorderingen : 8 december 2004, te 9 uur, zaal 18, rechtbank van koophandel te Antwerpen, gerechtsgebouw, Stockmansstraat, 2018 Antwerpen. De griffier-hoofd van dienst : M. Caers. (Pro deo) (33521) (33517) Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d. 14 oktober 2004, is Schems-Din B.V.B.A., Vooruitzichtstraat 1, 2140 Borgerhout (Antwerpen), superettes, ondernemingsnummer 0477.692.138, bij dagvaarding, failliet verklaard. Curator : Mr. 2018 Antwerpen-1. schuldvorderingen Datum van de staking van betaling : 14 oktober 2004. Datum van de staking van betaling : 14 oktober 2004. Indienen van de 10 november 2004. Indienen van de 10 november 2004. (33519) Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d. 14 oktober 2004, is Sneteus Catzo & Alte Maciuci International B.V.B.A., in het kort : « SCAMI », Jacob Jordaensstraat 84, 2018 Antwerpen-1, ondernemingsnummer 0423.402.030, bij dagvaarding, failliet verklaard. Curator : Mr. Peeters, Nick, Frankrijklei 115, 2000 Antwerpen-1. Datum van de staking van betaling : 14 oktober 2004. Indienen van de 10 november 2004. schuldvorderingen ter griffie : vóór Sluiting van het proces-verbaal van nazicht van de ingediende schuldvorderingen : 8 december 2004, te 9 uur, zaal 18, rechtbank van koophandel te Antwerpen, gerechtsgebouw, Stockmansstraat, 2018 Antwerpen. De griffier-hoofd van dienst : M. Caers. (Pro deo) (33522) Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d. 14 oktober 2004, is Ter Bercken B.V.B.A., Diksmuidelaan 100, 2600 Berchem (Antwerpen), restaurants van het traditionele type, ondernemingsnummer 0475.864.380, bij dagvaarding, failliet verklaard. Curator : Mr. Peeters, Nick, Frankrijklei 115, 2000 Antwerpen-1. Datum van de staking van betaling : 14 oktober 2004. Indienen van de 10 november 2004. schuldvorderingen ter griffie : vóór Sluiting van het proces-verbaal van nazicht van de ingediende schuldvorderingen : 8 december 2004, te 9 uur, zaal 18, rechtbank van koophandel te Antwerpen, gerechtsgebouw, Stockmansstraat, 2018 Antwerpen. De griffier-hoofd van dienst : M. Caers. (Pro deo) (33523) Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d. 14 oktober 2004, is Aqua Center B.V.B.A., Louizastraat 39/3, 2000 Antwerpen-1, industriële reiniging, ondernemingsnummer 0473.240.135, bij dagvaarding, failliet verklaard. 72932 BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE Curator : Mr. Patroons, Kristiaan, Mechelsesteenweg 12, bus 8, 2000 Antwerpen-1. Datum van de staking van betaling : 14 oktober 2004. Indienen van de 10 november 2004. schuldvorderingen ter griffie : vóór Sluiting van het proces-verbaal van nazicht van de ingediende schuldvorderingen : 8 december 2004, te 9 uur, zaal 18, rechtbank van koophandel te Antwerpen, gerechtsgebouw, Stockmansstraat, 2018 Antwerpen. De griffier-hoofd van dienst : M. Caers. (Pro deo) (33524) Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d. 14 oktober 2004, is Job Center B.V.B.A., Jezusstraat 44A, 2000 Antwerpen-1, interimkantoren en tijdelijke tewerkstelling, ondernemingsnummer 0476.001.368, bij dagvaarding, failliet verklaard. Curator : Mr. Patroons, Kristiaan, Mechelsesteenweg 12, bus 8, 2000 Antwerpen-1. Datum van de staking van betaling : 14 oktober 2004. Indienen van de 10 november 2004. schuldvorderingen ter griffie : vóór Sluiting van het proces-verbaal van nazicht van de ingediende schuldvorderingen : 8 december 2004, te 9 uur, zaal 18, rechtbank van koophandel te Antwerpen, gerechtsgebouw, Stockmansstraat, 2018 Antwerpen. De griffier-hoofd van dienst : M. Caers. (Pro deo) (33525) Datum van de staking van betaling : 14 oktober 2004. Indienen van de 10 november 2004. schuldvorderingen ter griffie : vóór Sluiting van het proces-verbaal van nazicht van de ingediende schuldvorderingen : 8 december 2004, te 9 uur, zaal 18, rechtbank van koophandel te Antwerpen, gerechtsgebouw, Stockmansstraat, 2018 Antwerpen. De griffier-hoofd van dienst : M. Caers. (Pro deo) (33528) Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d. 14 oktober 2004, is Van Cauteren, Peggy, geboren te Dendermonde op 16 oktober 1974, wonende en handeldrijvende te 2100 Deurne, André Hermanslaan 21, ondernemingsnummer 0741.306.959, bij dagvaarding, failliet verklaard. Curator : Mr. Moens, Annemie, Prins Boudewijnlaan 177-181, 2610 Wilrijk (Antwerpen). Datum van de staking van betaling : 14 oktober 2004. Indienen van de 10 november 2004. schuldvorderingen ter griffie : vóór Sluiting van het proces-verbaal van nazicht van de ingediende schuldvorderingen : 8 december 2004, te 9 uur, zaal 18, rechtbank van koophandel te Antwerpen, gerechtsgebouw, Stockmansstraat, 2018 Antwerpen. De griffier-hoofd van dienst : M. Caers. (Pro deo) (33529) Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d. 14 oktober 2004, is Fatt Choy B.V.B.A., Anneessensstraat 31, 2018 Antwerpen-1, discotheken, dancings en dergelijke, ondernemingsnummer 0478.638.877, bij dagvaarding, failliet verklaard. Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d. 14 oktober 2004, is New Seaming & Machinery Consult B.V.B.A., in het kort : « New S.M.C. », Antwerpsesteenweg 124, 2630 Aartselaar, vervaardiging van verpakkingsmachines, ondernemingsnummer 0471.740.494, bij dagvaarding, failliet verklaard. Curator : Mr. Moestermans, Borg, Generaal Van Merlenstraat 3, 2600 Berchem (Antwerpen). Curator : Mr. Michel, 2018 Antwerpen-1. schuldvorderingen ter griffie Franklin Rooseveltplaats 18, Datum van de staking van betaling : 14 oktober 2004. Datum van de staking van betaling : 14 oktober 2004. Indienen van de 10 november 2004. Martin, : vóór Indienen van de 10 november 2004. schuldvorderingen ter griffie : vóór Sluiting van het proces-verbaal van nazicht van de ingediende schuldvorderingen : 8 december 2004, te 9 uur, zaal 18, rechtbank van koophandel te Antwerpen, gerechtsgebouw, Stockmansstraat, 2018 Antwerpen. De griffier-hoofd van dienst : M. Caers. (Pro deo) (33526) Sluiting van het proces-verbaal van nazicht van de ingediende schuldvorderingen : 8 december 2004, te 9 uur, zaal 18, rechtbank van koophandel te Antwerpen, gerechtsgebouw, Stockmansstraat, 2018 Antwerpen. De griffier-hoofd van dienst : M. Caers. (Pro deo) (33530) Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d. 14 oktober 2004, is Berghmans, Danny, Van Arteveldestraat 47, 2060 Antwerpen-6, handelsbemiddeling in voedings- en genotmiddelen, ondernemingsnummer 0511.916.807, bij dagvaarding, failliet verklaard. Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d. 14 oktober 2004, is Snack Alwadi B.V.B.A., Appelmansstraat 25, 2018 Antwerpen-1, gespecialiseerde groothandel in voedingswaren, ondernemingsnummer 0464.226.459, bij dagvaarding, failliet verklaard. Curator : Mr. Moestermans, Borg, Generaal Van Merlenstraat 3, 2600 Berchem (Antwerpen). Datum van de staking van betaling : 14 oktober 2004. Indienen van de 10 november 2004. schuldvorderingen ter griffie : vóór Sluiting van het proces-verbaal van nazicht van de ingediende schuldvorderingen : 8 december 2004, te 9 uur, zaal 18, rechtbank van koophandel te Antwerpen, gerechtsgebouw, Stockmansstraat, 2018 Antwerpen. De griffier-hoofd van dienst : M. Caers. (Pro deo) (33527) Curator : Mr. Michel, 2018 Antwerpen-1. Martin, Franklin Rooseveltplaats 18, Datum van de staking van betaling : 14 oktober 2004. Indienen van de 10 november 2004. schuldvorderingen ter griffie : vóór Sluiting van het proces-verbaal van nazicht van de ingediende schuldvorderingen : 8 december 2004, te 9 uur, zaal 18, rechtbank van koophandel te Antwerpen, gerechtsgebouw, Stockmansstraat, 2018 Antwerpen. De griffier-hoofd van dienst : M. Caers. (Pro deo) (33531) Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d. 14 oktober 2004, is Tripack N.V., Tolhuisstraat 3, 2040 Antwerpen-4, groothandel in hout, ondernemingsnummer 0460.571.341, bij dagvaarding, failliet verklaard. Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d. 14 oktober 2004, is Central Management, C.V. met onbeperkte hoofdelijke aansprakelijkheid, Ruitersdreef 1, 2900 Schoten, managementactiviteiten van holdings, ondernemingsnummer 0455.184.475, bij dagvaarding, failliet verklaard. Curator : Mr. Moens, Annemie, Prins Boudewijnlaan 177-181, 2610 Wilrijk (Antwerpen). Curator : Mr. Meylemans, Jef, Kroonstraat 44, 2140 Borgerhout (Antwerpen). 72933 BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE Datum van de staking van betaling : 14 oktober 2004. Indienen van de 10 november 2004. schuldvorderingen ter griffie : vóór Sluiting van het proces-verbaal van nazicht van de ingediende schuldvorderingen : 8 december 2004, te 9 uur, zaal 18, rechtbank van koophandel te Antwerpen, gerechtsgebouw, Stockmansstraat, 2018 Antwerpen. De griffier-hoofd van dienst : M. Caers. (Pro deo) (33532) Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d. 14 oktober 2004, is Facas en Associates N.V., De Keyserlei 19, 2018 Antwerpen-1, restaurants van het traditionele type, ondernemingsnummer 0422.833.787, bij dagvaarding, failliet verklaard. Curator : Mr. Meylemans, Jef, Kroonstraat 44, 2140 Borgerhout (Antwerpen). Sluiting van het proces-verbaal van nazicht van de ingediende schuldvorderingen : 8 december 2004, te 9 uur, zaal 18, rechtbank van koophandel te Antwerpen, gerechtsgebouw, Stockmansstraat, 2018 Antwerpen. De griffier-hoofd van dienst : M. Caers. (Pro deo) (33536) Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, in datum van 14 oktober 2004, is de datum van staking der betalingen in het faillissement Apart Decor B.V.B.A., Klapdorp 6, 2000 Antwerpen-1, ondernemingsnummer 0474.870.131, uitgesproken op 4 mei 2004, op 4 november 2003 teruggebracht. Curator : Mr. Patroons, Kristiaan, advocaat, Mechelsesteenweg 12, bus 8, 2000 Antwerpen-1. De griffier-hoofd van dienst : M. Caers. (Pro deo) (33537) Datum van de staking van betaling : 14 oktober 2004. Indienen van de 10 november 2004. schuldvorderingen ter griffie : vóór Sluiting van het proces-verbaal van nazicht van de ingediende schuldvorderingen : 8 december 2004, te 9 uur, zaal 18, rechtbank van koophandel te Antwerpen, gerechtsgebouw, Stockmansstraat, 2018 Antwerpen. De griffier-hoofd van dienst : M. Caers. (Pro deo) (33533) Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d. 14 oktober 2004, is ’t Jagerke B.V.B.A., Bredabaan 823, 2170 Merksem (Antwerpen), cafés, ondernemingsnummer 0473.110.570, op bekentenis, failliet verklaard. Curator : Mr. Van 2018 Antwerpen-1. Goethem, Inge, Verdussenstraat 29, Datum van de staking van betaling : 14 oktober 2004. Indienen van de 10 november 2004. schuldvorderingen ter griffie : vóór Sluiting van het proces-verbaal van nazicht van de ingediende schuldvorderingen : 8 december 2004, te 9 uur, zaal 18, rechtbank van koophandel te Antwerpen, gerechtsgebouw, Stockmansstraat, 2018 Antwerpen. De griffier-hoofd van dienst : M. Caers. (Pro deo) (33534) Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d. 14 oktober 2004, is De Bourgondiër B.V.B.A., Nieuwstraat 1, 2910 Essen, uitzendkoks en verzorgen van feesten en recepties, ondernemingsnummer 0460.243.422, op bekentenis, failliet verklaard. Curator : Mr. Van Impe, Bruno, Generaal Slingeneyerlaan 107, 2100 Deurne (Antwerpen). Datum van de staking van betaling : 14 oktober 2004. Indienen van de 10 november 2004. schuldvorderingen ter griffie : vóór Sluiting van het proces-verbaal van nazicht van de ingediende schuldvorderingen : 8 december 2004, te 9 uur, zaal 18, rechtbank van koophandel te Antwerpen, gerechtsgebouw, Stockmansstraat, 2018 Antwerpen. De griffier-hoofd van dienst : M. Caers. (Pro deo) (33535) Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d. 14 oktober 2004, is Karlovac B.V.B.A., Deniesstraat 4, 2160 Wommelgem, handelsbemiddeling in goederen, ondernemingsnummer 0453.307.031, op bekentenis, failliet verklaard. Curator : Mr. Van Ingelghem, Daniel, Vrijheidstraat 30-32/14, 2000 Antwerpen-1. Datum van de staking van betaling : 14 oktober 2004. Indienen van de 10 november 2004. schuldvorderingen ter griffie : vóór Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, in datum van 14 oktober 2004, is de datum van staking der betalingen in het faillissement Heliopolis B.V.B.A., Mechelsesteenweg 98/100, 2640 Mortsel, ondernemingsnummer 0459.073.383, uitgesproken op 5 februari 2004, op 5 augustus 2003 teruggebracht. Curator : Mr. Moestermans, Borg, advocaat, Generaal Van Merlenstraat 3, 2600 Berchem (Antwerpen). De griffier-hoofd van dienst : M. Caers. (Pro deo) (33538) Rechtbank van koophandel te Brugge, afdeling Brugge Bij vonnis van de tijdelijke eerste kamer bis van de rechtbank van koophandel te Brugge, afdeling Brugge, d.d. 14 oktober 2004, werd, op bekentenis, het faillissement uitgesproken van Rapid Service B.V.B.A., met maatschappelijke zetel te 8850 Ardooie, Veldstraat 3, met handelsactiviteit onderneming voor het bedekken van gebouwen, met ondernemingsnummer 0431.521.821. Datum van staking van betalingen : 14 oktober 2004. Curator : Mr. Johan Lattrez, advocaat te 8850 Ardooie, Beverensestraat 3. De aangiften van schuldvordering dienen neergelegd te worden ter griffie van de rechtbank van koophandel te 8000 Brugge, Kazernevest 3, vóór 12 november 2004. De afsluiting van het proces-verbaal van verificatie van de schuldvorderingen zal plaatsgrijpen op 29 november 2004, om 9 u. 30 m., in de raadkamer van de rechtbank van koophandel te Brugge, achteraan zaal N, op de eerste verdieping van het gerechtsgebouw, Kazernevest 3. Voor eensluidend verklaard uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) L. Demets. (33539) Rechtbank van koophandel te Dendermonde, afdeling Dendermonde Bericht aan de schuldeisers van de faling van Talboom, Marie-Louise, Kasteelstraat 245, 9255 Buggenhout, H.R. Dendermonde 37828, op bekentenis, in faling gesteld bij vonnis d.d. 19 februari 1990 van de rechtbank van koophandel te Dendermonde, afdeling Dendermonde. Bij beschikking van 12 oktober 2004 heeft de rechter-commissaris E. Schinkels de curator Mr. Freddy De Bisschop, advocaat te 9200 Buggenhout, Provincialebaan 20, gelast de schuldeisers, welke toegelaten zijn tot het passief van het faillissement, bijeen te roepen tot de concordataire vergadering in de gehoorzaal van de rechtbank van koophandel te 9200 Dendermonde, Noordlaan 31, op vrijdag 22 oktober 2004, te 9 uur. 72934 BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE Bij afwezigheid van concordataire voorstellen zal onmiddellijk erop worden overgegaan tot de bespreking van de afrekening van de curator en het horen van de schuldeisers naar hun advies nopens de verschoonbaarheid van de gefailleerde. De curator : (get.) Mr. F. De Bisschop, advocaat te 9255 Buggenhout, Provincialebaan 20. (33540) Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Gent, d.d. 14 oktober 2004, op bekentenis, vijfde kamer, werd het faillissement vastgesteld inzake Laresteen B.V.B.A., uitbating van rust- en verzorgingstehuis, met maatschappelijke zetel gevestigd te 9920 Lovendegem, Oostveld Kouter 6, en uitbating gevestigd te 9920 Lovendegem, Bierstal 30/32, hebbende als ondernemingsnummer 0454.384.820. Rechter-commissaris : de heer Daniël Van De Velde. Rechtbank van koophandel te Gent Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Gent, d.d. 13 oktober 2004, op bekentenis, vierde kamer, werd het faillissement vastgesteld inzake Van Hecke, Marc Suzanne Arthur, uitbater van garage, geboren te Brugge op 29 november 1965, wonende voorheen te 9990 Maldegem, Aardenburgkalseide 406, thans Bloemenstraat 1/B2, hebbende als ondernemingsnummer 0648.378.484. Rechter-commissaris : de heer Lieven Bockaert. Datum staking van de betalingen : 24 september 2004. Indienen schuldvorderingen : griffie rechtbank van koophandel, Oude Schaapmarkt 22, 9000 Gent, vóór 10 november 2004. Sluiting van het proces-verbaal van nazicht van de ingediende schuldvorderingen : 2 december 2004, te 9 uur, in de rechtbank, gehoorzaal A, tweede verdieping. De curator : Mr. Johan Ghekiere, advocaat, kantoorhoudende te 9000 Gent, Coupure 15. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) H. Vanmaldeghem. (33544) Datum staking van de betalingen : 30 september 2004. Indienen schuldvorderingen : griffie rechtbank van koophandel, Oude Schaapmarkt 22, 9000 Gent, vóór 10 november 2004. Sluiting van het proces-verbaal van nazicht van de ingediende schuldvorderingen : 1 december 2004, te 9 uur, in de rechtbank, gehoorzaal A, tweede verdieping. De curator : Mr. Marcel Gyde, advocaat, kantoorhoudende te 9070 Destelbergen, Dendermondsesteenweg 78. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) H. Vanmaldeghem. (33541) Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Gent, d.d. 11 oktober 2004, werd het faillissement Florma B.V.B.A., Nieuwstraat 7, 9080 Lochristi, afgesloten wegens ontoereikend activa. De gefailleerde werd niet verschoonbaar verklaard. Wordt beschouwd als vereffenaar : De Baets, Clara, volgens aangifte faillissement wonende te 9080 Lochristi, Nieuwstraat 7. De hoofdgriffier : (get.) H. Vanmaldeghem. Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Gent, d.d. 13 oktober 2004, op bekentenis, vierde kamer, werd het faillissement vastgesteld inzake Van Den Berghe, Peter Maria Ghislaine V., uitbater van restaurant « In den Karpel », geboren te Keulen (Duitsland) op 24 maart 1964, wonende te 9950 Waarschoot, Legevoorde 11, hebbende als ondernemingsnummer 0711.474.412. Rechter-commissaris : de heer Etienne Dielman. Datum staking van de betalingen : 15 september 2004. Indienen schuldvorderingen : griffie rechtbank van koophandel, Oude Schaapmarkt 22, 9000 Gent, vóór 10 november 2004. Sluiting van het proces-verbaal van nazicht van de ingediende schuldvorderingen : 1 december 2004, te 9 uur, in de rechtbank, gehoorzaal A, tweede verdieping. De curator : Mr. Carine De Vos, advocaat, kantoorhoudende te 9830 Sint-Martens-Latem, Vlieguit 1. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) H. Vanmaldeghem. (33542) (33545) Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Gent, d.d. 11 oktober 2004, werd het faillissement Bouwbedrijf De Baets B.V.B.A., Vroonstallestraat 42, 9032 Wondelgem, door vereffening beëindigd. De gefailleerde werd niet verschoonbaar verklaard. Wordt beschouwd als vereffenaar : De Baets, Luc, volgens aanmaning om aanwezig te zijn op de vereffeningsvergadering uitgaande van de curator, wonende te 9032 Gent, Vroonstallestraat 42. De hoofdgriffier : (get.) H. Vanmaldeghem. (33546) Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Gent, d.d. 11 oktober 2004, werd het faillissement Bouwbedrijf General Import N.V., Blekerijstraat 75, 9000 Gent, door vereffening beëindigd. De gefailleerde werd niet verschoonbaar verklaard. Wordt beschouwd als vereffenaar : Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Gent, d.d. 14 oktober 2004, op bekentenis, vierde kamer, werd het faillissement vastgesteld inzake Jill’s Fashion N.V., in vereffening, uitbating van textielhandel, met maatschappelijke zetel gevestigd te 9800 Deinze/ Bachte-Maria-Leerne, Groenevelddreef 5, en hebbende als ondernemingsnummer 0449.407.037. Rechter-commissaris : Mevr. Marie-Jeanne Roland. Ayoun, Jean-Jacques, volgens aangifte faillissement wonende te Paris-Evry, rue des Mazieres 15. De hoofdgriffier : (get.) H. Vanmaldeghem. (33547) Rechtbank van koophandel te Leuven Datum staking van de betalingen : 14 oktober 2004. Indienen schuldvorderingen : griffie rechtbank van koophandel, Oude Schaapmarkt 22, 9000 Gent, vóór 10 november 2004. Sluiting van het proces-verbaal van nazicht van de ingediende schuldvorderingen : 1 december 2004, te 9 uur, in de rechtbank, gehoorzaal A, tweede verdieping. De curator : Mr. Fernand De Vliegher, advocaat, kantoorhoudende te 9000 Gent, Pacificatielaan 33. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) H. Vanmaldeghem. (33543) Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Leuven, d.d. 14 oktober 2004, werd L.V. Van Berlo-Kumtich, met zetel te 3300 Tienen (Kumtich), Hoxemsesteenweg 200, en met activiteiten exploitatie van een landbouwbedrijf, ondernemingsnummer 0437.064.281, in staat van faillissement verklaard. Curatoren : Mrs. M. Dewael en K. Vanstipelen, advocaten te 3400 Landen, Stationsstraat 108A. Rechter-commissaris : F. Van Eycken. BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE Staking van de betalingen : 14 oktober 2004. Vereffenaar : de heer Volders, Hans. Indienen van schuldvorderingen tot en met 12 november 2004 ter griffie dezer rechtbank. Nazicht schuldvorderingen : 22 november 2004, te 14 uur. De griffier, (onleesbare handtekening.) 72935 Laatst gekend adres : Badhuiskade 20b, te 2586 En ’S Gravenhagen (Nederland). De griffier : (get.) L. Verstraelen. (33554) (33548) Bij vonnis van de tweede kamer van de rechtbank van koophandel te Turnhout van 12 oktober 2004 werd het faillissement van de genaamde Europlus Enterprises N.V., Eindhoutsebaan 62-64, 2450 Meerhout, ondernemingsnummer 0459.844.930, afgesloten. Rechtbank van koophandel te Turnhout Bij vonnis van 12 oktober 2004 van de rechtbank van koophandel te Turnhout, tweede kamer, werd in het faillissement B.V.B.A. Deva, Heikant 44, 2450 Meerhout, met ondernemingsnummer 0462.084.145, patrimoniumvennootschap, Mr. Jean De Chaffoy, advocaat te 2300 Turnhout, de Merodelei 37, aangesteld als tweede curator. De griffier : (get.) L. Verstraelen. (33549) Sluiting bij gebrek aan voldoende actief. Vereffenaar : de heer Boons, Jozef. Laatst gekend adres : Prof. Blanchardlaan 14/402, te 8670 Koksijde. De griffier : (get.) L. Verstraelen. (33555) Rechtbank van koophandel te Veurne Bij vonnis van de tweede kamer van de rechtbank van koophandel te Turnhout van 12 oktober 2004 werd het faillissement van de genaamde HB Consulting B.V.B.A., Zandstraat 66, 2300 Turnhout, ondernemingsnummer 0457.743.097, afgesloten. Sluiting bij gebrek aan enig actief. Vereffenaar : de heer Hinderik Beekhuis. Laatst gekend adres : onbekend. De griffier : (get.) L. Verstraelen. (33550) Bij vonnis van de tweede kamer van de rechtbank van koophandel te Turnhout van 12 oktober 2004 werd het faillissement van de genaamde Cleroo B.V.B.A., Gasthuisstraat 62/B B, 2300 Turnhout, ondernemingsnummer 0441.184.902, afgesloten. Sluiting bij gebrek aan enig actief. Vereffenaar : de heer Van Rooy, Gerardus. Laatst gekend adres : Benekelstraat 17, te 5654 DB Eindhoven (Nederland). De griffier : (get.) L. Verstraelen. (33551) Bij vonnis van de tweede kamer van de rechtbank van koophandel te Turnhout van 12 oktober 2004 werd het faillissement van de genaamde Horeca Advies Baarle Hertog B.V.B.A., Kapelstraat 12, 2387 Baarle-Hertog, ondernemingsnummer 0421.185.183, afgesloten. Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Veurne van 13 oktober 2004 werden de verrichtingen van het faillissement van de B.V.B.A. Italrest, destijds met maatschappelijke en uitbatingszetel te 8630 Veurne, Karel Coggelaan 15, met als ondernemingsnummer 0459.128.120 (H.R. Veurne 36558), afgesloten door vereffening waardoor de voormelde vennootschap wordt ontbonden en haar vereffening onmiddellijk wordt afgesloten. Wordt als vereffenaar beschouwd, overeenkomstig artikel 185 van het Wetboek van vennootschappen, de heer Puiatti, Salvatore, thans wonende te 2000 Antwerpen, Oude Koornmarkt 30. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) E. Niville. (33556) Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Veurne van 13 oktober 2004 werden de verrichtingen van het faillissement van de B.V.B.A. Azalea, destijds met maatschappelijke zetel te 8670 Koksijde, Albert I-laan 83/8, met als ondernemingsnummer 0428.224.712, afgesloten wegens ontoereikend actief waardoor de voormelde vennootschap wordt ontbonden en haar vereffening onmiddellijk wordt afgesloten. Wordt als vereffenaar beschouwd, overeenkomstig artikel 185 van het Wetboek van vennootschappen, de heer Willems, Arseen, wonende te 8000 Brugge, Kardinaal Mercierstraat 51. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) E. Niville. (33557) Sluiting bij gebrek aan enig actief. Vereffenaar : onbekend. Laatst gekend adres : onbekend. De griffier : (get.) L. Verstraelen. (33552) Bij vonnis van de tweede kamer van de rechtbank van koophandel te Turnhout van 12 oktober 2004 werd het faillissement van de genaamde Miss Leila B.V.B.A., Lebonstraat 11, 2440 Geel, ondernemingsnummer 0445.437.361, afgesloten. Sluiting bij gebrek aan enig actief. Vereffenaar : de heer Amir Saber Ahmed Ali. Laatst gekend adres : Isegrimstraat, te 9000 Gent. De griffier : (get.) L. Verstraelen. Wordt als vereffenaar beschouwd, overeenkomstig artikel 185 van het Wetboek van vennootschappen, de niet statutaire zaakvoerder, Mevr. Halima Belkharoub, wonende te Parijs (France) (15e (75)), 153 avenue de Suffren. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) E. Niville. (33558) (33553) Bij vonnis van de tweede kamer van de rechtbank van koophandel te Turnhout van 12 oktober 2004 werd het faillissement van de genaamde Dreamkeukens Turnhout B.V.B.A., steenweg op Gierle 212, 2300 Turnhout, ondernemingsnummer 0475.401.948, afgesloten. Sluiting bij gebrek aan voldoende actief. Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Veurne van 13 oktober 2004 werden de verrichtingen van het faillissement van de B.V.B.A. Connivence Belgium, destijds met maatschappelijke zetel te 8670 Koksijde, Massartstraat 13, met als ondernemingsnummer 0421.072.842 (voorheen H.R. Veurne X19483), afgesloten wegens ontoereikend actief waardoor de voormelde vennootschap wordt ontbonden en haar vereffening onmiddellijk wordt afgesloten. Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Veurne van 13 oktober 2004 werden de verrichtingen van het faillissement van de B.V.B.A. Cechri, destijds met maatschappelijke en uitbatingszetel te 8650 Houthulst, Vrijbosstraat 25, met als ondernemingsnummer 0426.840.481 (voorheen H.R. Veurne 37575), afgesloten wegens ontoereikend actief waardoor de voormelde vennootschap wordt ontbonden en haar vereffening onmiddellijk wordt afgesloten. 72936 BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE Wordt als vereffenaar beschouwd, overeenkomstig artikel 185 van het Wetboek van vennootschappen, de zaakvoerder, de heer Garwig, Eddy, wonende te 8670 Oostduinkerke, Leeuwerikstraat 34/A. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) E. Niville. (33559) Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Veurne van 13 oktober 2004 werden de verrichtingen van het faillissement van Bossaert, Martin Joseph Michel, geboren te Roeselare op 11 april 1951, destijds wonende en handeldrijvende te 8650 Houthulst, Leeuwerikstraat 6, met als ondernemingsnummer 0674.069.727 (H.R. Veurne 27153), afgesloten door vereffening waarbij de gefailleerde verschoonbaar werd verklaard. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) E. Niville. (33560) Tribunal de commerce de Charleroi Par jugement du 6 octobre 2004, la troisième chambre du tribunal de commerce de Charleroi a prononcé la clôture de la faillite, pour insuffisance d’actif, de la S.A. Belle de Jour, dont le siège social était sis à 6000 Charleroi, Grand-Rue 143, R.C. Charleroi 165511, déclarée par jugement du 25 septembre 1995. Aucun liquidateur n’a pu être désigné. Pour extrait confirme : le greffier adjoint délégué, (signé) V. Pirmez. (33561) Par jugement du 6 octobre 2004, la troisième chambre du tribunal de commerce de Charleroi a prononcé la clôture de la faillite, pour insuffisance d’actif, de la S.A. Exoticaquarum-Pond, dont le siège social était sis à 6180 Courcelles, rue Baudouin Ier 4, R.C. Charleroi 188975, T.V.A. 459.143.164, déclarée par jugement du 10 janvier 2000. Aucun liquidateur n’a pu être désigné. Pour extrait confirme : le greffier adjoint délégué, (signé) V. Pirmez. (33562) Par jugement du 6 octobre 2004, la troisième chambre du tribunal de commerce de Charleroi a prononcé la clôture de la faillite, pour insuffisance d’actif, de la S.A. Luxor Concept, dont le siège social était sis à 6200 Châtelet, rue du Trieu Kaisin 1, T.V.A. 454.130.541, déclarée par jugement du 10 août 1999. Mme Mirella Licata, domiciliée à 6000 Charleroi, Grand-Rue 247/1, est considérée comme liquidateur. Pour extrait confirme : le greffier adjoint délégué, (signé) V. Pirmez. (33563) Par jugement du 6 octobre 2004, la troisième chambre du tribunal de commerce de Charleroi a prononcé la clôture de la faillite, pour insuffisance d’actif, de la S.P.R.L. Sakarya, dont le siège social était sis à 6000 Charleroi, rue de Turenne 17, R.C. Charleroi 191420, T.V.A. 461.358.130, déclarée par jugement du 21 mars 2000. M. Ali Turkem, domicilié à 6000 Charleroi, rue Vandervelde 15/2, est considéré comme liquidateur. Pour extrait confirme : le greffier adjoint délégué, (signé) V. Pirmez. (33564) Par jugement du 6 octobre 2004, la troisième chambre du tribunal de commerce de Charleroi a prononcé la clôture de la faillite, pour insuffisance d’actif, de la S.P.R.L. Jose Gonzalez, dont le siège social était sis à 6220 Fleurus, chaussée de Charleroi 590, R.C. Charleroi 195726, T.V.A. 465.616.331, déclarée par jugement du 8 mars 2002. M. José Gonzalez Dominguez, domicilié à 6061 Montignies-surSambre, rue Bertinchamps 43/3, est considéré comme liquidateur. Pour extrait confirme : le greffier adjoint délégué, (signé) V. Pirmez. (33565) Par jugement du 6 octobre 2004, la troisième chambre du tribunal de commerce de Charleroi a prononcé la clôture de la faillite, pour insuffisance d’actif, de la S.P.R.L.U. Lillo, dont le siège social était sis à 6061 Montignies-sur-Sambre, rue Longue Bourse 85, R.C. Charleroi 194901, T.V.A. 464.581.894, déclarée par jugement du 27 mai 2002. M. Calogéro Giaconia, domicilié à 6061 Montignies-sur-Sambre, rue Longue Bourse 85, est considéré comme liquidateur. Pour extrait confirme : le greffier adjoint délégué, (signé) V. Pirmez. (33566) Par jugement du 6 octobre 2004, la troisième chambre du tribunal de commerce de Charleroi a prononcé la clôture de la faillite, pour insuffisance d’actif, de la S.P.R.L. Transpharm, dont le siège social était sis à 6043 Ransart, rue des Monts 42, R.C. Charleroi 194956, T.V.A. 464.613.964, déclarée par jugement du 26 février 2003. Mme Fabienne Ceulemans, domiciliée à 6180 Courcelles, rue de Souvret 2E, est considérée comme liquidateur. Pour extrait confirme : le greffier adjoint délégué, (signé) V. Pirmez. (33567) Par jugement du 6 octobre 2004, la troisième chambre du tribunal de commerce de Charleroi a prononcé la clôture de la faillite, pour insuffisance d’actif, de la S.P.R.L. Entreprise générale de Maconnerie et de Bâtiment, en abrégé E.G.M.B., dont le siège social était sis à 6250 Pont-de-Loup, rue des Monts 42, R.C. Charleroi 187344, T.V.A. 457.829.211, déclarée par jugement du 13 juin 2001. M. Pietro Mosquita, domicilié à 6250 Pont-de-Loup, rue des Monts 42, est considéré comme liquidateur. Pour extrait confirme : le greffier adjoint délégué, (signé) V. Pirmez. (33568) Par jugement du 6 octobre 2004, la troisième chambre du tribunal de commerce de Charleroi a prononcé la clôture de la faillite, par liquidation, de la S.A. Transports Sesto Mancini, dont le siège social était sis à 6061 Montignies-sur-Sambre, rue de la Fontaine 9, R.C. Charleroi 105969, T.V.A. 406.125.439, déclarée par jugement du 20 décembre 1999. Considéré comme liquidateur : M. Philippe Arets, domicilié à 1180 Bruxelles, rue du Moulin 133. Pour extrait confirme : le greffier adjoint délégué, (signé) V. Pirmez. (33569) Par jugement du 6 octobre 2004, la troisième chambre du tribunal de commerce de Charleroi a prononcé la clôture de la faillite, par liquidation, de la S.A. Merveille Decor, dont le siège social était sis à 6280 Gerpinnes, rue de Tarcienne 2, R.C. Charleroi 180676, T.V.A. 456.474.514, déclarée par jugement du 25 juin 2001. Considéré comme liquidateur : M. Eric Merveille, domicilié à 6280 Gerpinnes, rue de Tarcienne 2. Pour extrait confirme : le greffier adjoint délégué, (signé) V. Pirmez. (33570) Par jugement du 6 octobre 2004, la troisième chambre du tribunal de commerce de Charleroi a prononcé la clôture de la faillite, par liquidation, de la S.A. Hainaut Christal Manage, dont le siège social était sis à 7170 Manage, rue des Verreries 12, R.C. Charleroi 191910, T.V.A. 461.699.214, déclarée par jugement du 22 février 2000. Considéré comme liquidateurs : M. Pierre Lemercinier, domicilié à 5190 Spy, rue Debelle 4, et la S.A. Sogepa, dont le siège social est établi à 4000 Liège, boulevard d’Avroy 38. Pour extrait confirme : le greffier adjoint délégué, (signé) V. Pirmez. (33571) BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE Par jugement du 6 octobre 2004, la troisième chambre du tribunal de commerce de Charleroi a prononcé la clôture de la faillite, par liquidation, de la S.A. Centrale technique de la Construction, en abrégé C.T.C., dont le siège social était sis à 7120 Peissant, Bruliau le chêne Houdiez, R.C. Charleroi 130993, déclarée par jugement du 28 septembre 1981. Aucun liquidateur n’a pu être désigné. Pour extrait confirme : le greffier adjoint délégué, (signé) V. Pirmez. (33572) Par jugement du 6 octobre 2004, la troisième chambre du tribunal de commerce de Charleroi a prononcé la clôture de la faillite, par liquidation, de la S.P.R.L. Cogemat, dont le siège social était sis à 6000 Charleroi, boulevard Mayence 35, R.C. Charleroi 143319, déclarée par jugement du 30 octobre 1989. Aucun liquidateur n’a pu être désigné. Pour extrait confirme : le greffier adjoint délégué, (signé) V. Pirmez. (33573) Tribunal de commerce de Nivelles Par jugement du 11 octobre 2004, a été déclarée ouverte, sur aveu, la faillite de la S.P.R.L. Les Délices des Anges S.P.R.L., sous la dénomination : « Ydriss », avenue des Roses 20, 1342 Limelette, n° B.C.E. 0463.180.344, activité : tenancière de tea-room. Juge-commissaire : M. Rayet, P. Curateur : Me De San, Rodolphe, avocat à 1330 Rixensart, avenue de Mérode 112. Date limite du dépôt des créances : dans les trente jours de la date de la faillite. Clôture du procès-verbal de vérification des créances : le 29 novembre 2004, à 9 h 30 m, en l’auditoire de ce tribunal, palais de justice II, rue Clarisse 115, à 1400 Nivelles. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) J. Delchambre. (33574) Par jugement du 11 octobre 2004, a été déclarée ouverte, sur aveu, la faillite de Defis International S.A., chaussée de Charleroi 17/A, 1470 Genappe, n° B.C.E. 0439.860.752, activité : traitements spéciaux du bâtiment. Juge-commissaire : M. Rayet, P. Curateur : Me Jossart, Dominique, avocat à 1470 Genappe, rue des Marchats 7. Date limite du dépôt des créances : dans les trente jours de la date de la faillite. Clôture du procès-verbal de vérification des créances : le 29 novembre 2004, à 9 h 30 m, en l’auditoire de ce tribunal, palais de justice II, rue Clarisse 115, à 1400 Nivelles. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) J. Delchambre. (33575) Par jugement du 11 octobre 2004, a été déclarée ouverte, sur aveu, la faillite de Software Industrial Dévelopment S.P.R.L., en abrégé : « Soft ID », rue du Fonds des Bois 72, 1470 Genappe, n° B.C.E. 0458.989.251, activité : prestations de service dans le domaine informatique industriel. Juge-commissaire : M. Rayet, P. Curateur : Me Leplat, Gérard, avocat à 1410 Waterloo, chaussée de Louvain 241. Date limite du dépôt des créances : dans les trente jours de la date de la faillite. 72937 Clôture du procès-verbal de vérification des créances : le 29 novembre 2004, à 9 h 30 m, en l’auditoire de ce tribunal, palais de justice II, rue Clarisse 115, à 1400 Nivelles. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) J. Delchambre. (33576) Par jugement du 11 octobre 2004, a été déclarée ouverte, sur aveu, la faillite de BG International Production & Trade Company S.P.R.L., en abrégé : « BGI », sous la dénomination : « H2EAU », chaussée de Wavre 5, 1370 Jodoigne, n° B.C.E. 0453.463.419, activité : commerce de détail de piscines en bois. Juge-commissaire : M. Rayet, P. Curateur : Me Leplat, Gérard, avocat à 1410 Waterloo, chaussée de Louvain 241. Date limite du dépôt des créances : dans les trente jours de la date de la faillite. Clôture du procès-verbal de vérification des créances : le 29 novembre 2004, à 9 h 30 m, en l’auditoire de ce tribunal, palais de justice II, rue Clarisse 115, à 1400 Nivelles. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) J. Delchambre. (33577) Huwelijksvermogensstelsel − Régime matrimonial Par requête en date du 7 octobre 2004, M. Mathy, Victor Léon Florent Ghislain, et son épouse, Mme Janssens, Maria Justine Pauline, domiciliés ensemble à Eghezée (Noville-sur-Mehaigne), rue du Village 97, ont introduit devant le tribunal civil de première instance de Namur, une requête en homologation du contrat modificatif de leur régime matrimonial dressé par acte reçu par Me Michel Herbay, notaire à Eghezée, en date du 7 octobre 2004, prévoyant notamment entre eux le maintien du régime légal de communauté avec apport par Mme Maria Janssens, au patrimoine commun, d’un immeuble lui appartenant en propre, et attribution du patrimoine commun, en pleine-propriété, à l’époux survivant. (Signé) Michel Herbay, notaire. (33578) En date du 13 octobre 2004, les époux M. Aerts, Michel Jean Willy, employé, né à Jette le 17 avril 1948, de nationalité belge, numéro de registre national : 480417-00734 et Mme Vanroy, Wilda Marie Camille Florimond Ghislaine, sans profession, née à Wauthier-Braine, le 18 décembre 1948, de nationalité belge, numéro de registre national : 481218-18675, domiciliés ensemble à Braine-l’Alleud, rue Pierre Flamand 243, mariés sous le régime de la communauté réduite aux acquêts aux termes de leur contrat de mariage reçu par la notaire Franz Delcourt, à Braine-l’Alleud, le 20 mars 1972, ont déposé au greffe du tribunal de première instance de Nivelles, une requête datée du 11 octobre 2004 visant à l’homologation de l’acte reçu en date du 6 septembre 2004 par le notaire Jean François Delattre, à Brainel’Alleud, en ce que Mme Wilda Vanroy, usant de la faculté qui lui est donnée par l’article 1394 du Code civil, a déclaré ameublir et donc apporter en communauté, les biens ci-après décrits, qui est sa propriété propre, affectés au logement familial : Commune de Braine-l’Alleud, première division : Une parcelle de terrain sur laquelle a été érigée une maison d’habitation, l’ensemble sis rue Pierre Flamand, où la maison est cotée sous le numéro 243, cadastré ou l’ayant été section N numéro 824 pour une contenance de 4 ares 52 centiares. Commune de Braine-l’Alleud, première division : Une parcelle de terre sise à la Grange des Champs à front de la rue Pierre Flamand, cadastrée ou l’ayant été section N numéro 825 pour une contenance de 3 ares 61 centiares. Le même acte du 6 septembre 2004 prévoit également une attribution de communauté. Pour compte des époux Aerts-Vanroy, mandataire verbal à ce requis, (signé) Jean Françoise Delattre, notaire. (33579) 72938 BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE Suivant jugement prononcé le 16 septembre 2004 par la septième chambre, affaires civiles, du tribunal de première instance de Nivelles, la modification du régime matrimonial entre M. Walravens, Bernard Guy Jacques Paul, employé, né à Uccle le 13 septembre 1969, et son épouse, Dame Bruyndonckx, Sabine Françoise, kinésithérapeute, née à Anderlecht, le 24 mars 1972, domiciliés ensemble à 1430 Bierghes, Drève de la Chapelle 8A, dressée par acte du notaire Bernard Claeys en date du 28 juin 2004, aux termes duquel M. Walravens, Bernard a fait apport d’un immeuble propre, à la société existant entre-eux a été homologué. Pour extrait conforme, (signé) B. Claeys, notaire. Aux termes de cet acte, les époux Boeckstael-Laaidi ont déclaré adopter le régime de la séparation de biens pure et simple. Soignies, le 13 octobre 2004. (33581) Suivant requête signée en date du 2 juin 2004, M. Compère, Frédéric Roland Nicolas Ghislain, né à Verviers, le 5 septembre 1973, et son épouse, Mme Veithen, Nadine, née à Waimes le 29 septembre 1973, demeurant et domiciliés à Spa, chemin du Wérihay 93A, sollicitent l’homologation de la modification de leur régime matrimonial (communauté légale) savoir : modification de la composition actuelle des patrimoines par apport d’un ensemble immobilier propre à M. Compère, Frédéric, étant une maison d’habitation avec toutes dépendances et de pâtures sis chemin de Wérihay 93 et en lieu-dit « Wérihet de Creppe », cadastré sous section D, numéros 426, 428, 425 B et 427 B, pour une contenance de trente-huit ares (3800 m2). Pour les requérants, (signé) V. Smets, notaire. (33582) Par requête en date du 14 septembre 2004, M. Félix Charlier, pensionné, et son épouse, Mme Jeanne Haeck, pensionnée, domiciliés ensemble à 8300 Knokke-Heist, Lippenslaan 328/11, ont introduit devant le tribunal civil de première instance de Bruges une requête en homologation du contrat de mariage modificatif reçu par le notaire Philippe Ganty, de Mont-sur-Marchienne en date du 1er juillet 2004. Lors de ce contrat modificatif, l’époux a déclaré apporter et faire entrer dans le patrimoine commun une maison de commerce sise à Knokke, Lippenslaan 328, cadastrée section B numéro 282 A, pour une contenance de deux ares quarante-neuf centiares ainsi que les créances hypothécaires dues à la société anonyme Société de Crédit IPPA, siège à Bruxelles, d’une somme en principal de deux millions cinq cent mille francs belges et en accessoires de cent quatre-vingt-sept mille cinq cent francs belges, en vertu d’un acte de prêt reçu par le notaire Edouard Van Caillie de Knokke-Heist en date du 2 février 1982 et à la société anonyme Caisse d’Epargne IPPA, siège à Bruxelles, d’une somme en principal de un million de francs belges et en accessoires de cent mille francs belges, en vertu d’un acte de prêt reçu par le notaire Vincent de Gheldere-Joos de Knokke-Heist en date du 21 mars 1986. Pour les époux, (signé) Philippe Ganty, notaire. Erpion, le 5 octobre 2004. Suivent les signatures de Mme Henseval, Véronique). Mr. Chauveaux, André et de (33584) (33580) Le tribunal de première instance de Mons, par jugement rendu en date du 4 octobre 2004, a homologué l’acte reçu par le notaire Etienne Hachez, à Soignies, le 25 mars 2004, portant changement du régime matrimonial des époux Boeckstael, Daniel Jules Michel Ghislain, assistant administratif, né à Ath, le 21 mars 1950 et Laaidi, Aziza, indépendante, née à Haouziza (Maroc), le 8 décembre 1996, domiciliés ensemble à 7060 Soignies, rue Grégoire Wincqz 215. (Signé) Etienne Hachez, notaire. Le contrat modificatif n’entraîne pas de modification de leur régime matrimonial proprement dit (communauté légale a défaut de contrat de mariage), l’acte modificatif constatant uniquement l’apport à la communauté d’une maison située à 6441 Froidchapelle, section d’Erpion, rue Cevière 14, bien propre à M. André Chauveaux. (33583) Par requête en date du 30 juin 2004, les époux André Joseph Paul Ghislain Chauveaux et Véronique Ida Ghislaine Henseval, domiciliés à 6441 Froidchapelle, section d’Erpion, rue Cevière 12, ont introduit devant le tribunal civil de première instance de Charleroi une requête en homologation du contrat modificatif de leur régime matrimonial, dressé par acte reçu par le notaire Guy Carlier de Beaumont, en date du 26 avril 2004. Par jugement rendu en date du 22 septembre 2004, le tribunal de première instance de Tournai a homologué le contrat modificatif de la composition des patrimoines communs et respectifs existant entre M. Vanderplancke, René Marcel Joseph, pensionné, et son épouse, Mme De Neve, Monique Ghislaine Marie, pensionnée, domiciliés à Evregnies, rue de Saint-Lèger 18, dressé par le notaire Alain Henry à Estaimbourg le 10 juin 2004. (Signé) Alain Henry, notaire. (33585) Suivant jugement prononcé le 16 septembre 2004 par la septième chambre du tribunal de première instance de Nivelles, le contrat de mariage modificatif du régime matrimonial entre M. Duerinck, Philippe Alain, né à Ixelles le 13 janvier 1966, et son épouse, Mme Hans, Véronique Suzanne Nelly Ghislaine, née à Braine-l’Alleud le 4 février 1966, domiciliés à Braine-l’Alleud, rue des Ormes 17, dressé par acte de Me Guy Nasseaux, notaire associé à Waterloo, le 29 décembre 2003 a été homologué. Les époux Duerinck-Hans ont modifié leur régime matrimonial de communauté en régime de séparation des biens. (Signé) G. Nasseaux, notaire. (33586) Bij vonnis van 1 september 2004 heeft de rechtbank van eerste aanleg te Tongeren de wijziging van het huwelijksvermogensstelsel gehomologeerd van de heer Philippe Hubert Irma Horrix, bediende, geboren te Sint-Agatha-Berchem op 6 augustus 1963, en zijn echtgenote, Mevr. Christine Johanna Swart, bediende, geboren te Genk op 23 april 1967, samenwonende te Maasmechelen, Ringlaan 281, de akte-wijziging, verleden voor notaris Karel Schotsmans, te Dilsen-Stokkem, op 20 april 2004, houdende de uitbreiding van het gemeenschappelijk vermogen met inbreng door de heer Philippe Horrix, voornoemd, van : Beschrijving van de goederen : de volle eigendom van een woonhuis met aanhorigheden op en met grond, gelegen te Maasmechelen, eerste afdeling, voorheen Mechelenaan-de-Maas, Ringlaan 281, gekend volgens kadaster onder sectie E, nummer 488/E, met een oppervlakte volgens kadaster van tien aren en vijfenveertig centiaren (10 a 45 ca); de naakte eigendom van een handelshuis op en met grond gelegen te Maasmechelen, eerste afdeling, voorheen Mechelen-aan-de-Maas, Dokter Haubenlaan 7, gekend volgens kadaster onder sectie B, nummer 207/F, met een oppervlakte van twee aren negen centiaren (2 a 9 ca) volgens kadaster; de volle eigendom van een perceel grond gelegen te Maasmechelen, eerste afdeling, voorheen Mechelen-aan-de-Maas, ter plaatse ″De Kommel″, gekend volgens kadaster onder sectie B, nummer 1155/F, met een oppervlakte van achttien centiaren (18 ca) volgens kadaster; de volle eigendom van een perceel grond gelegen te Maasmechelen, eerste afdeling, voorheen Mechelen-aan-de-Maas, langs de Faesschenhoeveweg, gekend volgens kadaster onder sectie C, nummer 126/C, met een oppervlakte van vijf aren vijf centiaren (5 a 5 ca) volgens kadaster; de volle eigendom van een perceel grond gelegen te Maasmechelen, eerste afdeling, voorheen Mechelen-aan-de-Maas, ter plaatse ″Aan de Raef Eiken″, gekend volgens kadaster onder sectie C, nummer 1700, met een oppervlakte van zes aren (6 a) volgens kadaster; de volle eigendom van een perceel grond gelegen te Maasmechelen, eerste afdeling, voorheen Mechelen-aan-de-Maas, ter plaatse ″Aan de Raef Eiken″, gekend volgens kadaster onder sectie C, nummer 1703/A, met een oppervlakte van eenentwintig aren dertig centiare (21 a 30 ca) volgens kadaster; 72939 BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE de volle eigendom van een perceel grond gelegen te Maasmechelen, eerste afdeling, voorheen Mechelen-aan-de-Maas, ter plaatse genaamd De Prooste Bosch, langs de Oude Baan, gekend volgens kadaster onder sectie C, deel van nummer 1946/F, met een oppervlakte van negen aren vijftien centiaren (9 a 15 ca) volgens lot vijf van het verdelingsplan 2 gehecht aan een akte-schenking-deling samen met een onverdeeld zesde volle eigendom van het lot acht (8); de volle eigendom van een perceel heide gelegen te.Maasmechelen, eerste afdeling, voorheen Mechelen-aan-de-Maas, ter plaatse ″De Vrijhei″, gekend volgens kadaster onder sectie E, nummer 1/S/3, met een oppervlakte van zevenentwintig aren en vijfendertig centiaren (27 a 35 ca) volgens kadaster; de volle eigendom van een perceel bos gelegen te Maasmechelen, eerste afdeling, voorheen Mechelen-aan-de-Maas, ter plaatse ″De Vrijhei″, gekend volgens kadaster onder sectie E, nummer 266/A, met een oppervlakte van drie aren achtenvijftig centiare (3 a 58 ca) volgens kadaster; de volle eigendom van een perceel heide gelegen te Maasmechelen, eerste afdeling, voorheen Mechelen-aan-de-Maas, ter plaatse ″De Looten″, gekend volgens kadaster onder sectie E, nummer 469/A, met een oppervlakte van éénennegentig aren zestig centiaren (91 a 60 ca) volgens kadaster; de volle eigendom van een perceel bos gelegen te Maasmechelen, eerste afdeling, voorheen Mechelen-aan-de-Maas, ter plaatse genaamd ″De Looten″, gekend volgens kadaster onder sectie E, deel van nummer 513/A, met een oppervlakte van vier aren (4 a) volgens lot zes (6) van het verdelingsplan 3 gehecht aan voormelde akte-schenking-deling; de volle eigendom van een perceel bos gelegen te Maasmechelen, eerste afdeling, voorheen Mechelen-aan-de-Maas, ter plaatse genaamd ″De Looten″, gekend volgens kadaster onder sectie E, deel van nummer 514/D, met een oppervlakte van zestien aren eenenzeventig centiaren (16 a 71 ca) volgens lot zeven (7) van het verdelingsplan 3 gehecht aan voormelde akte-schenking-deling; de volle eigendom van een perceel grond gelegen te Maasmechelen, eerste afdeling, voorheen Mechelen-aan-de-Maas, ter plaatse ″De Kommel″ langs Hermanslaan, gekend volgens kadaster onder sectie B, deel van nummer 836/X, met een oppervlakte van elf aren zevenentachtig centiaren (11 a 87 ca) volgens lot twee van het verdelingsplan 1 gehecht aan voormelde akte-schenking-deling. Opgemaakt en ondertekend te Dilsen-Stokkem (Stokkem) op 14 oktober 2004. Voor de echtgenoten Horrix-Swart (get.) Karel Schotsmans, notaris te Dilsen-Stokkem (Stokkem). (33587) Zij wensen thans hun huwelijksvermogensstelsel te wijzigen als volgt : inbreng door de heer Stukken, Jean, in de huwelijksgemeenschap van een eigen onroerend goed en toevoeging van een keuzebeding betreffende de verdeling van het gemeenschappelijk vermogen en een contractuele erfstelling. Bree, 12 oktober 2004. Voor de echtgenoten Stukken-Wijnants, (get.) Bart Van Der Meersch, notaris. (33589) Bij verzoekschrift gedagtekend 12 oktober 2004 hebben de heer André Verbeke, en diens echtgenote, Mevr. Magda Vanhoutte, samenwonende te 8570 Anzegem (Ingooigem), Sint-Antoniusstraat 11, voor de rechtbank van eerste aanleg te Kortrijk, een vraag ingediend tot homologatie van de akte verleden voor notaris Ignace Demeulemeester, te Anzegem op 12 oktober 2004, houdende wijziging aan hun huwelijksstelsel, met behoud van het wettelijk stelsel. Anzegem, 12 oktober 2004. Voor notaris. de verzoekers, (get.) Mr. Ignace Bij vonnis der derde kamer van de rechtbank van eerste aanleg te Gent, d.d. 5 februari 2004, werd de akte gehomologeerd verleden voor notaris Chr. Uytterhaegen, te Wetteren, op 1 augustus 2003, houdende wijziging van huwelijksvoorwaarden tussen de echtgenoten Bonne, Sven-Devalez, Tamara; waarbij het stelsel der zuivere scheiding van goederen werd aangenomen. (Get.) Chr. Uytterhaegen, notaris. Genk, 14 oktober 2004. (Get.) Herbert Houben, notaris. (33588) Hamme, 14 oktober 2004. De echtgenoten Stukken-Wijnants, zijn thans gehuwd onder het wettelijk stelsel bij gebrek aan huwelijkscontract en hebben dit huwelijksvermogensstelsel tot op heden niet gewijzigd. (33592) Bij verzoekschrift neergelegd op de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde, op 30 juni 2004, hebben de heer André Romanie Alfons De Waele, en zijn echtgenote, Mevr. Jeannette Hubertine Sophia Van Houte, samenwonende te 9220 Hamme, Beekstraat 17, de homologatie aangevraagd van een akte houdende wijziging van hun huwelijksvermogensstelsel, verleden op 18 juni 2004, voor notaris Georges Janssens, te Hamme. De wijziging houdt een inbreng in het gemeenschappelijk vermogen door Mevr. Van Houte van : gemeente Hamme : een woning met grond aan de Beekstraat 17, gekend ten kadaster in de tweede afdeling sectie C, nummer 302/G, groot 8 a 16 ca. Hamme, 14 oktober 2004. (Get.) Georges Janssens, notaris. Bij verzoekschrift d.d. 23 september 2004 hebben de heer Stukken, Jean Mathieu Gerardus, beroepsofficier, geboren te Neeroeteren op 25 augustus 1959, en zijn echtgenote, Mevr. Wijnants, Kathleen Simone Johnny Maria, huisvrouw, geboren te Sint-Truiden op 24 augustus 1961, samenwonende te 3680 Maaseik, Tienderstraat 59, voor de rechtbank van eerste aanleg te Tongeren, een verzoek ingediend tot homologatie van de akte van wijziging van hun huwelijksvermogensstelsel verleden voor notaris Bart Van Der Meersch, te Bree op 23 september 2004. (33591) Bij verzoekschrift neergelegd op de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde, op 8 juli 2004, hebben de heer Kris Frans Maria Peeters, en zijn echtgenote, Mevr. Marleen Yvonne Jan Van Riet, samenwonende te 9220 Hamme, Nijverheidstraat 64, de homologatie aangevraagd van een akte houdende wijziging van hun huwelijksvermogensstelsel, verleden op 30 juni 2004, voor notaris Georges Janssens, te Hamme. De wijziging houdt een inbreng, in het gemeenschappelijk vermogen door de heer Peeters van : gemeente Hamme : een inbreng met grond aan de Nijverheidstraat 64, gekend volgens titel sectie B, deel van nummer 1143/X, groot 10 a 96 ca. (Get.) Georges Janssens, notaris. Bij verzoekschrift d.d. 13 oktober 2004 heeft de heer Le Piane, Mario, van Italiaanse nationaliteit, geboren te Genk op 28 juni 1958, rijksregisternummer 580628 029-03, en zijn echtgenote, Mevr. Tefi, Sarafina, van Italiaanse nationaliteit, geboren te Genk op 18 mei 1957, rijksregisternummer 570518 030-80, wonende te 3600 Genk, Ceintuurlaan 11, gehuwd onder het Italiaans wettelijk stelsel bij gebrek aan een huwelijkscontract, aan de rechtbank van eerste aanleg te Tongeren, de homologatie aangevraagd van de akte houdende wijziging van hun huwelijksvermogensstelsel verleden voor notaris Herbert Houben, te Genk, op 13 oktober 2004, inhoudende wijziging aan hun wettelijk stelsel. Demeulemeester, (33590) (33593) De heer Vanderlinden, Camilius Karel, en zijn echtgenote, Mevr. Thibaut, Marcelinna Viginia, samen verblijvende en gedomicilieerd te Huldenburg (3040 Ottenburg), Tommestraat 112, laten weten dat zij middels een verzoekschrift van 30 augustus 2004, de rechtbank van eerste aanleg te Leuven, verzocht hebben om de wijziging van hun huwelijksstelsel te willen homologeren, waarbij een dadelijke verandering in de samenstelling van de vermogens werd bekomen door de inbreng van een onroerend goed in de huwelijksgemeenschap. (Get.)Guillaume Roberti de Winghe, notaris. (33594) 72940 BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE Bij verzoekschrift neergelegd op 30 september 2004, hebben de heer Stephane Chermeux, en zijn echtgenote, Mevr. Joke Dumelie, samenwonend te Poperinge, Abelestationsplein 17, de homologatie gevraagd aan de rechtbank van eerste aanleg te Ieper, van de akte verleden voor notaris Johanna De Witte, te Ieper, d.d. 1 september 2004, bedingende een wijziging van het huwelijksstelsel met behoud van het wettelijk stelsel van de gemeenschap van goederen en met inbreng van het onroerend goed en de eraan verbonden hypothecaire schuld, in het gemeenschappelijk vermogen. (Get.) J. De Witte, notaris. (33595) Bij verzoekschrift van 13 oktober 2004, hebben de heer Peeters, Wim Jozef Martha, bediende, geboren te Lier op 12 januari 1975, en zijn echtgenote, Mevr. Saman, Mieke Elvira Leon, bediende, geboren te SintNiklaas op 8 oktober 1977, samenwonend te 9190 Stekene, Nachtegaalstraat 7, een verzoek ingediend bij de rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde, tot homologatie van de akte wijziging huwelijksvoorwaarden verleden voor notaris Patrice Bohyn, te Haasdonk, op 13 oktober 2004, waarbij zij het wettelijk stelsel hebben behouden, doch met inbreng door de echtgenoten Peeters-Saman, in het gemeenschappelijk vermogen van een onroerend goed en met toevoeging van een beding van toebedeling van het gemeenschappelijk vermogen. Namens de verzoekers : (get.) Patrice Bohyn, notaris. Rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen Op 24 september 2004, hebben de heer Covaert, Guido Emile Elza, bediende, en zijn echtgenote, Mevr. Mees, Diana Anna Jozef, bediende, samenwonende te 2850 Boom, Jozef Wautersplein 33, ter griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, een verzoekschrift d.d. 13 september 2004, neergelegd strekkende tot homologatie van de akte, verleden voor notaris Gustaaf Huybrechts, te Hove, op 13 september 2004, waarbij zij hun huwelijksvermogensstelsel wijzigden. Antwerpen, 8 oktober 2004. Voor eensluidend uittreksel afgeleverd aan verzoekers : de griffier, (get.) C. Croon. (33600) Onbeheerde nalatenschap − Succession vacante Rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen (33596) Bij vonnis van de rechtbank van eerste aanleg te Kortrijk van 18 december 2003, werd de akte gehomologeerd verleden voor notaris Christian Lambrecht, te Kortrijk (Heule), op 31 oktober 2003, waarbij de heer van Acker, Roger Jean, gepensioneerd, en zijn echtgenote, Mevr. Roobrouck, Christiane Maria Georgette, huisvrouw, samenwonende te Wielsbeke, Baron van der Bruggenlaan 24, hun huwelijksvermogensstelsel hebben gewijzigd. De wijziging voorziet in de inbreng van een eigen onroerend goed van de heer Roger Van Acker, in het gemeenschappelijk vermogen. Voor de verzoekers : (get.) Christian Lambrecht, notaris te Kortrijk (Heule). (33597) Op 29 juni 2004 verleende de tweede B-kamer van de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen een vonnis waarbij Mr. Rudi Lecoutre, advocaat en plaatsvervangend rechter te Antwerpen, kantoorhoudende te 2018 Antwerpen, De Damhouderestraat 13, werd aangesteld als curator over de onbeheerde nalatenschap van wijlen Vandenberghe, Emile François Irma, geboren te Merksem op 16 augustus 1927, weduwnaar van Magda Maria Augusta Strijbos, laatst wonende te 2040 Antwerpen, Monnikenhofstraat 9, en overleden te Antwerpen (district Antwerpen), op 23 oktober 1995. De griffier : (get.) Beyers, K. (33601) Tribunal de première instance de Charleroi Bij verzoekschrift van 2 februari 2004, dienen de heer Cobbaut, Eli Charles, zelfstandig mechanieker, geboren te Kerksken op 18 mei 1955, en zijn echtgenote, Mevr. Haegeman, Godelieve Anna, verpleegster, geboren te Ninove op 25 mei 1960, samenwonende te 9451 Haaltert (Kerksken), Bergstraat 11, voor de rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde, een aanvraag indient tot homologatie van de wijziging van hun huwelijksvermogensstelsel, blijkens akte verleden voor notaris Frederic Caudron, te Erembodegem, op 2 februari 2004, houdende vereffening van de algemeen gemeenschap tussen hen bestaande en overgang tot het stelsel van de zuivere scheiding van goederen. Voor de verzoekers : (get.) Frederic Caudron, notaris te Erebodegem. (33598) Un jugement de la première chambre rendu sur requête le 23 septembre 2004 : a déclaré vacante la succession de Tilmant, Gérard, né à Mont-SainteAldegonde le 5 mai 1925, en son vivant domicilié à 7134 Leval-Trahegnies, rue d’Anderlues 80, et décédé à La Louvière le 12 septembre 1999; a désigné Me Myriam Houyet, avocat à 6000 Charleroi, rue Tumelaire 79, en qualité de curateur de ladite succession. Charleroi, le 13 octobre 2004. Pour extrait conforme : le greffier adjoint, (signé) H. Mathy. (33602) Bij verzoekschrift neergelegd ter griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Turnhout, op 12 oktober 2004, hebben de echtgenoten de heer Van Bael, Karel Bernard, geboren te Oud-Turnhout op 28 juli 1946, en zijn echtgenote, Mevr. Van Herck, Agnes Antonia Franciscus, geboren te Oud-Turnhout, op 5 maart 1949, samenwonende te Oud-Turnhout, Neerstraat 153, oorspronkelijk gehuwd onder het wettelijk stelsel der gemeenschap van goederen bij gebrek aan huwelijkscontract, bij voormelde rechtbank om homologatie verzocht van de akte, verleden voor notaris Kristel Deflander, te Oud-Turnhout, op 23 september 2004, waarbij voornoemde echtgenoten besloten hebben hun huwelijk verder te zetten onder het wettelijk stelsel der gemeenschap van goederen, en waarbij een bepaald onroerend goed wordt ingebracht in het gemeenschappelijk vermogen door de heer Van Bael, Karel voornoemd. Oud-Turnhout, 14 oktober 2004. (Get.) Michel Eyskens, notaris. (33599) Un jugement de la première chambre rendu sur requête le 23 septembre 2004 : a déclaré vacante la succession de Ousmane Mane, né à Simbandi (Sénégal) le 25 janvier 1938, en son vivant domicilié à Montignies-surSambre, place Albert Ier 15F, et décédé à Montignies-sur-Sambre le 2 février 2003; a désigné Me Carl Van Hevel, avocat à 6061 Montignies-sur-Sambre, avenue du Centenaire 33, en qualité de curateur de ladite succession. Charleroi, le 14 octobre 2004. Pour extrait conforme : le greffier adjoint, (signé) H. Mathy. (33603) Belgisch Staatsblad, Leuvenseweg 40-42, 1000 Brussel. − Moniteur belge, rue de Louvain 40-42, 1000 Bruxelles. Adviseur/Conseiller : A. VAN DAMME