TRADUCTRICE Anglais américain/britannique > Français
Transcription
TRADUCTRICE Anglais américain/britannique > Français
Françoise PERTAT 9 bis, rue du Clos d’Orléans 94120 Fontenay-sous-Bois France Tél. : 33 (0)1 83 42 84 89 Mobile : 06 32 50 88 26 [email protected] TRADUCTRICE Anglais américain/britannique > Français Compétences Personnelles Fiabilité, rigueur, précision, excellentes compétences écrites, adaptabilité, respect des délais EXPERIENCE PROFESSIONNELLE ( > 20 ans) A- TRADUCTRICE Traductrice qualifiée n’hésitant pas à investir énergie et temps pour produire un texte bien écrit et de la plus grande précision. Traductions éditoriales : brochures, guides de voyages, articles, dossiers de presse, revues professionnelles, documents touristiques… Traduction littéraire : romans, nouvelles, biographies, essais, livres d’art, vie quotidienne. Derniers Travaux : Catalogue d’art de la collection Yves Saint-Laurent/Pierre Bergé pour Christie’s Nouvelle Opération de la romancière nigériane Chimanda Ngozi Adichie Ferrari pour les Editions du Chêne Botanica Magnifica pour les Editions Citadelles & Mazenod Traduis actuellement un roman pour les Editions Phébus La culture est mon domaine d’excellence. Ma formation et ma pratique littéraires m’ont convaincue que bien traduire, c’est également bien écrire. Au-delà d’une traduction juste, des phrases courtes, un vocabulaire varié et une syntaxe impeccable garantissent au lecteur le plaisir de la lecture et au traducteur la certitude d’être lu, donc d’être efficace. Echantillons de mes traductions littéraires sur demande. Membre de l’ATLF (Association des Traducteurs Littéraires de France) et de la SFT (Syndicat national des Traducteurs professionnels) B- ECRIVAIN Testament inachevé : roman psychologique actuellement en lecture dans les maisons d’édition. Il présente une « war bride » française partie s’installer à New York à l’issue de la deuxième guerre mondiale, vite suivie par sa famille lorraine que rien ne destinait à voyager : déracinement, transplantation, adaptations nécessaires et parfois douloureuses sont les thèmes développés dans ce roman. Le Silence de Dieu, nouvelle, a été publié dans le n° 59 (hiver 2007-2008) du magazine trimestriel L’Encrier renversé, après avoir gagné le Concours de la nouvelles organisé par ce même magazine. Je travaille actuellement à un recueil de nouvelles. C- ENSEIGNEMENT Chargée d’enseignement pour les niveaux MASTER 1 et MASTER 2 de l’Université Paris X-Nanterre 92410 Ville d’Avray Professeur d’anglais à l’ESTACA (les 5 années du cursus), Ecole Supérieure des Techniques Aéronautiques et de Construction Automobile (diplôme d’ingénieur reconnu par l’Etat), 92300 Levallois-Perret : Professeur de Français Langue étrangère à l’Université d’Oklahoma, USA. D- DIVERS Actrice professionnelle pendant 6 ans (théâtre, cinéma, télévision) Ai co-dirigé le Théâtre Daniel Sorano à Vincennes (proche banlieue parisienne) Ai également travaillé en tant que Responsable des Relations publiques Ai proposé un cours d’art dramatique et des conférences sur le théâtre FORMATION 2006-2008 : Pratique intensive de la traduction littéraire dans le cadre du cours de traduction préparant à l’Agrégation d’Anglais, Université de la Sorbonne Nouvelle, Paris III, Paris 1981 : D.E.A. en Etudes Théâtrales (sur le théâtre américain contemporain), Université de la Sorbonne Nouvelle 1979 : Maîtrise en Littérature américaine (traduction) (Mention Très bien), Université de la Sorbonne Nouvelle 1977 : Licences en Anglais et en Etudes Théâtrales, Université de la Sorbonne Nouvelle 1973-1975 : Préparation au concours d’entrée à l’Ecole Normale Supérieure (admissible) Divers : Cours d’art dramatique et de mise en scène à l’Université d’Oklahoma (USA) et Cours Florent (Paris) ; Conférences sur l’art au Louvre et dans différents musées ; Séminaires sur la Bible et l’Anthropologie OUTILS A DISPOSITION Microsoft Office 2007 : Word, Excel, PowerPoint ; Adobe Writer ; Adobe Acrobat Windows Vista Connexion Fibre optique (100 Mo) à Internet LOISIRS Pratique intensive de la natation Cinéma, Théâtre, Opéra Lecture (littérature, essais, monographies d’artistes, guides de voyage, presse etc.) Télévisions française et anglophone afin de baigner dans les langues source et cible Références sur demande Confidentialité, exactitude et respect des délais de livraison sont de rigueur.