Spannungswandler

Transcription

Spannungswandler
E L PA RTS
Spannungswandler
Einbauhinweis
DE
EN
FR
Einbauhinweis76121352
DE Spannungswandler
Anwendungsbereich:
Spannungswandler zur Erzeugung normgerechter 24 V Spannungen für eine 24 V ABS­Anlage aus einem 12 V oder 24 V Zugfahrzeug
mit Durchschleifung der Rückmelde­leitung.
Der Wandler kann im Zugfahrzeug oder im
­Anhänger montiert werden.
Installation:
1. Wandler an einem geeigneten Ort
montieren. Der Wandler ist wasserdicht,
­
es sollte aber trotzdem ein Ort mit wenig
Wassereinwirkung gewählt werden, da
Streusalz zu Gehäusekorrosion führen
kann.
2. B
atterie abklemmen.
3. Kabel mit ausreichendem Querschnitt
verlegen. Standard sind Querschnitte
von 4 mm² für den Ventilkreis (+30) und
1,5 mm² für den Steuerkreis (+15) und die
Rückmeldeleitung. Auf kurzen Strecken
bis 1 m sind kleinere Querschnitte möglich (Eingang mindestens 2,5 mm², Ausgang mindestens 1,5 mm²).
4. Das Zugfahrzeug muss die gesetzlich
vorgeschriebene Ausstattung für ABS
­
­haben. Ü
­ blicherweise ist die Signallampe
für ­„Störung in ABS“ Vorschrift. Zusätzlich kann eine Info-Signallampe für „Anhänger v
­orhanden“ über ein Infomodul
im Fahrzeug installiert sein. Beachten Sie
bitte immer die gesetzlichen Vorschriften
Ihres Landes.
5. Anschlüsse normgerecht herstellen, geeignetes Crimpwerkzeug verwenden, bei
Klemmanschluss Klemmen mit Draht­
schutz oder Ader-Endhülsen einsetzen.
6. Richtigen Anschluss überprüfen! Vertauschen von Ein- und Ausgang oder Verpolung führen zur Abschaltung des Wandlers
und machen die gesamte ABS-Anlage unwirksam.
7. Batterie anschließen.
www.herthundbuss.com2
Einbauhinweis76121352
DE
Hinweis:
Beim Anklemmen des Wandlers an die
12 V-Batterie entsteht ein Funke, der
den Eingangskondensator im Wandler
auflädt. Dies ist kein Fehler.
+15 schaltet nur die Spannungserhöhungsfunktion bei +30. Somit ist bei
ausgeschalteter Zündung noch die 12 V
Eingansspannung vorhanden. Dies ist
systembedingt und kein Fehler. Eine
schleichende Batterieentladung oder ein
Fehler in der ABS treten deshalb nicht
auf.
Manche ABS-Prüfprogramme, die über
einen PC durchgeführt werden, schalten alle Ventile gleichzeitig und es tritt
ein Pulsstrom von bis zu 30 A auf. Dies
kann zu einer Unterspannungsmeldung
führen, wie sie bei zu schwachen Kabeln
auftritt. Im realen Betrieb kommt ein
gleichzeitiges Einschalten aller Ventile
nicht vor und deshalb tritt dann auch
keine Störmeldung auf.
Technische Daten:
3
Fitting Instructions
76121352
Converter
EN
Applications:
Voltage converter for generating standard
24V voltages for a 24V ABS device from a
12V or 24V towing vehicle. A lead-through
line for the feedback control signal is included. ­Installation in the towing vehicle or in the
­trailer is possible.
Installation:
1. Install converter in a suitable location.
­Avoid direct wheel water splash, oil and
fuel ­
leakage, ambient heat sources and
complete enclosure in small cases.
2. Disconnect battery.
3. U
se cables with sufficient cross section.
The standard is a cross section of 4mm²
for the valve line (+30) and 1.5mm² for
control supply (+15) and indication line.
For short distances below 1 meter, smaller
cross sections are usable (input minimum
2.5mm², output minimum 1.5mm²).
4. The towing vehicle must be equipped with
an ABS installation in accordance with the
technical standards and the legal requirements. Usually the warning lamp “Failure
of ABS” is required by law. A indication
lamp for “trailer connected” may be installed additionally driven by a special info
unit. Please follow the legal requirements
of your country.
5. Crimp connections correctly in accordance with standards using suitable parts
and tools. If using ­clamping systems select wire protection systems or use metal
tube termination.
6. Check that the connection is correct! Caution! An accidental interchange of input
and output causes a shutdown of the
converter and disables the ABS device entirely.
7. Connect battery.
www.herthundbuss.com4
Fitting Instructions
76121352
Caution:
While connecting the converter to the
24V-battery there will be a spark charging the input capacitor of the converter.
This is not an incorrect function.
+15 enables the boost function of +30.
Thus, in ignition off state the 12V voltage
remains present. This is system-related
and is not an incorrect function. Slow
discharging of the battery or an error will
not happen.
Some ABS testing programs operating
from the PC switch all valves at the same
time, drawing the pulse current up to
30A. This may cause an under-voltage report like the one caused by weak cables.
During real operation, the simultaneous
switching of all valves does not happen
and no failure report will appear.
EN
Technical data:
5
Consignes d’installation
76121352
Transformateurs de tension
FR
Domaine d’utilisation :
Transformateur de tension générant des tensions de 24 V conformes aux normes pour
un système ABS 24 V, à partir d’un véhicule
tracteur 12 V ou 24 V avec connexion en
boucle du signal de retour. Le transformateur peut être monté sur le véhicule tracteur
ou sur la remorque.
Installation :
1. Monter le transformateur sur un emplacement adapté. Le transformateur est
étanche. Il convient cependant de choisir
un emplacement à l’abri de l’eau car le sel
de déneigement peut entraîner la corrosion du boîtier.
2. D
ébrancher la batterie.
3. Installer un câble d’une section suffisante.
Les sections standard sont de 4 mm² pour
le circuit de ventilation (+30) et de 1,5 mm²
pour le circuit de commande (+15) et la
ligne du signal de retour. Des sections
inférieures sont autorisées pour les trajets plus courts (jusqu’à 1 m) (entrée min.
2,5 mm², sortie min. 1,5 mm²).
4. Le véhicule tracteur doit disposer de l’équipement ABS requis par la loi. Généralement, la lampe de signalisation « Panne de
l’ABS » est obligatoire. Une lampe d’information pour « Remorque présente » peut
être installée sur un module d’information
dans le véhicule. Toujours observer les
dispositions légales de votre pays.
5. Effectuer les raccords conformément aux
normes, utiliser un outil de sertissage
adapté et en cas de raccord à bornes, installer les bornes avec protection ou embouts de câbles.
6. Vérifier le bon raccordement des éléments ! La permutation de l’entrée et de
la sortie ou l’inversion de polarité entraîne
la mise hors tension du transformateur et
désactive l’ensemble du système ABS.
7. Raccorder la batterie.
www.herthundbuss.com6
Consignes d’installation
76121352
Remarque :
Le raccordement du transformateur à
la batterie 12 V génère une étincelle,
qui charge le condensateur d’entrée du
transformateur. Ceci n’est pas un défaut.
+15 active seulement la fonction de survoltage à +30. Ainsi, lorsque le contact
est coupé, une tension à l’entrée de 12 V
est encore disponible. Ceci est normal et
n’est pas un défaut. Cela prévient toute
charge lente de la batterie ou tout défaut
de l’ABS.
Certains programmes de test de l’ABS,
qui peuvent être effectués via un PC,
activent simultanément toutes les soupapes et génèrent un courant d’impulsions jusqu’à 30 A. Cela peut entraîner
un signalement de sous-tension, comme
en cas de câble trop faible. En fonctionnement réel, une activation simultanée
de toutes les soupapes est impossible
et ne déclenche donc pas de message
d’erreur.
FR
Caractéristiques
techniques :
7
Herth+Buss Fahrzeugteile GmbH & Co. KG
Dieselstraße 2-4 ı DE-63150 Heusenstamm
Herth+Buss France SAS
ZA Portes du Vercors, 270 Rue Col de La Chau
FR-26300 Châteauneuf-sur-Isère
Herth+Buss Belgium Sprl
Rue de Fisine 9 ı BE-5590 Achêne
KOF01344 ı Stand: 01-2015
Herth+Buss UK Ltd
Ground Floor, Unit 16, Londonderry Farm
Keynsham Road, Willsbridge, Bristol ı UK-BS30 6 EL