Spannungswandler
Transcription
Spannungswandler
E L PA RTS Spannungswandler Einbauhinweis DE EN FR Einbauhinweis76121352 DE Spannungswandler Anwendungsbereich: Spannungswandler zur Erzeugung normgerechter 24 V Spannungen für eine 24 V ABSAnlage aus einem 12 V oder 24 V Zugfahrzeug mit Durchschleifung der Rückmeldeleitung. Der Wandler kann im Zugfahrzeug oder im Anhänger montiert werden. Installation: 1. Wandler an einem geeigneten Ort montieren. Der Wandler ist wasserdicht, es sollte aber trotzdem ein Ort mit wenig Wassereinwirkung gewählt werden, da Streusalz zu Gehäusekorrosion führen kann. 2. B atterie abklemmen. 3. Kabel mit ausreichendem Querschnitt verlegen. Standard sind Querschnitte von 4 mm² für den Ventilkreis (+30) und 1,5 mm² für den Steuerkreis (+15) und die Rückmeldeleitung. Auf kurzen Strecken bis 1 m sind kleinere Querschnitte möglich (Eingang mindestens 2,5 mm², Ausgang mindestens 1,5 mm²). 4. Das Zugfahrzeug muss die gesetzlich vorgeschriebene Ausstattung für ABS haben. Ü blicherweise ist die Signallampe für „Störung in ABS“ Vorschrift. Zusätzlich kann eine Info-Signallampe für „Anhänger v orhanden“ über ein Infomodul im Fahrzeug installiert sein. Beachten Sie bitte immer die gesetzlichen Vorschriften Ihres Landes. 5. Anschlüsse normgerecht herstellen, geeignetes Crimpwerkzeug verwenden, bei Klemmanschluss Klemmen mit Draht schutz oder Ader-Endhülsen einsetzen. 6. Richtigen Anschluss überprüfen! Vertauschen von Ein- und Ausgang oder Verpolung führen zur Abschaltung des Wandlers und machen die gesamte ABS-Anlage unwirksam. 7. Batterie anschließen. www.herthundbuss.com2 Einbauhinweis76121352 DE Hinweis: Beim Anklemmen des Wandlers an die 12 V-Batterie entsteht ein Funke, der den Eingangskondensator im Wandler auflädt. Dies ist kein Fehler. +15 schaltet nur die Spannungserhöhungsfunktion bei +30. Somit ist bei ausgeschalteter Zündung noch die 12 V Eingansspannung vorhanden. Dies ist systembedingt und kein Fehler. Eine schleichende Batterieentladung oder ein Fehler in der ABS treten deshalb nicht auf. Manche ABS-Prüfprogramme, die über einen PC durchgeführt werden, schalten alle Ventile gleichzeitig und es tritt ein Pulsstrom von bis zu 30 A auf. Dies kann zu einer Unterspannungsmeldung führen, wie sie bei zu schwachen Kabeln auftritt. Im realen Betrieb kommt ein gleichzeitiges Einschalten aller Ventile nicht vor und deshalb tritt dann auch keine Störmeldung auf. Technische Daten: 3 Fitting Instructions 76121352 Converter EN Applications: Voltage converter for generating standard 24V voltages for a 24V ABS device from a 12V or 24V towing vehicle. A lead-through line for the feedback control signal is included. Installation in the towing vehicle or in the trailer is possible. Installation: 1. Install converter in a suitable location. Avoid direct wheel water splash, oil and fuel leakage, ambient heat sources and complete enclosure in small cases. 2. Disconnect battery. 3. U se cables with sufficient cross section. The standard is a cross section of 4mm² for the valve line (+30) and 1.5mm² for control supply (+15) and indication line. For short distances below 1 meter, smaller cross sections are usable (input minimum 2.5mm², output minimum 1.5mm²). 4. The towing vehicle must be equipped with an ABS installation in accordance with the technical standards and the legal requirements. Usually the warning lamp “Failure of ABS” is required by law. A indication lamp for “trailer connected” may be installed additionally driven by a special info unit. Please follow the legal requirements of your country. 5. Crimp connections correctly in accordance with standards using suitable parts and tools. If using clamping systems select wire protection systems or use metal tube termination. 6. Check that the connection is correct! Caution! An accidental interchange of input and output causes a shutdown of the converter and disables the ABS device entirely. 7. Connect battery. www.herthundbuss.com4 Fitting Instructions 76121352 Caution: While connecting the converter to the 24V-battery there will be a spark charging the input capacitor of the converter. This is not an incorrect function. +15 enables the boost function of +30. Thus, in ignition off state the 12V voltage remains present. This is system-related and is not an incorrect function. Slow discharging of the battery or an error will not happen. Some ABS testing programs operating from the PC switch all valves at the same time, drawing the pulse current up to 30A. This may cause an under-voltage report like the one caused by weak cables. During real operation, the simultaneous switching of all valves does not happen and no failure report will appear. EN Technical data: 5 Consignes d’installation 76121352 Transformateurs de tension FR Domaine d’utilisation : Transformateur de tension générant des tensions de 24 V conformes aux normes pour un système ABS 24 V, à partir d’un véhicule tracteur 12 V ou 24 V avec connexion en boucle du signal de retour. Le transformateur peut être monté sur le véhicule tracteur ou sur la remorque. Installation : 1. Monter le transformateur sur un emplacement adapté. Le transformateur est étanche. Il convient cependant de choisir un emplacement à l’abri de l’eau car le sel de déneigement peut entraîner la corrosion du boîtier. 2. D ébrancher la batterie. 3. Installer un câble d’une section suffisante. Les sections standard sont de 4 mm² pour le circuit de ventilation (+30) et de 1,5 mm² pour le circuit de commande (+15) et la ligne du signal de retour. Des sections inférieures sont autorisées pour les trajets plus courts (jusqu’à 1 m) (entrée min. 2,5 mm², sortie min. 1,5 mm²). 4. Le véhicule tracteur doit disposer de l’équipement ABS requis par la loi. Généralement, la lampe de signalisation « Panne de l’ABS » est obligatoire. Une lampe d’information pour « Remorque présente » peut être installée sur un module d’information dans le véhicule. Toujours observer les dispositions légales de votre pays. 5. Effectuer les raccords conformément aux normes, utiliser un outil de sertissage adapté et en cas de raccord à bornes, installer les bornes avec protection ou embouts de câbles. 6. Vérifier le bon raccordement des éléments ! La permutation de l’entrée et de la sortie ou l’inversion de polarité entraîne la mise hors tension du transformateur et désactive l’ensemble du système ABS. 7. Raccorder la batterie. www.herthundbuss.com6 Consignes d’installation 76121352 Remarque : Le raccordement du transformateur à la batterie 12 V génère une étincelle, qui charge le condensateur d’entrée du transformateur. Ceci n’est pas un défaut. +15 active seulement la fonction de survoltage à +30. Ainsi, lorsque le contact est coupé, une tension à l’entrée de 12 V est encore disponible. Ceci est normal et n’est pas un défaut. Cela prévient toute charge lente de la batterie ou tout défaut de l’ABS. Certains programmes de test de l’ABS, qui peuvent être effectués via un PC, activent simultanément toutes les soupapes et génèrent un courant d’impulsions jusqu’à 30 A. Cela peut entraîner un signalement de sous-tension, comme en cas de câble trop faible. En fonctionnement réel, une activation simultanée de toutes les soupapes est impossible et ne déclenche donc pas de message d’erreur. FR Caractéristiques techniques : 7 Herth+Buss Fahrzeugteile GmbH & Co. KG Dieselstraße 2-4 ı DE-63150 Heusenstamm Herth+Buss France SAS ZA Portes du Vercors, 270 Rue Col de La Chau FR-26300 Châteauneuf-sur-Isère Herth+Buss Belgium Sprl Rue de Fisine 9 ı BE-5590 Achêne KOF01344 ı Stand: 01-2015 Herth+Buss UK Ltd Ground Floor, Unit 16, Londonderry Farm Keynsham Road, Willsbridge, Bristol ı UK-BS30 6 EL