Participants allemands et français

Transcription

Participants allemands et français
Programme Georges-Arthur-Goldschmidt
pour jeunes traducteurs littéraires 2015
Frédéric Balmès, Marseille, [email protected]
Imperium, Christian Kracht, Kiepenheuer & Witsch, 2012
Traducteur de l’allemand vers le français
Aloïse Denis, Sartrouville, [email protected]
Kastelau, Charles Lewinsky, Nagel und Kimche Verlag, 2014
Traductrice de l’allemand vers le français
Lydia Dimitrow, Berlin, [email protected]
Grand nu orange, Nathalie Chaix, Bernard Campiche Éditeur, 2012
Traductrice du français vers l’allemand
Tobias Haberkorn, Paris, [email protected]
Retour à Reims, Didier Eribon, Fayard, 2009
Traducteur du français et de l’anglais vers l’allemand
Raphaëlle Lacord, Berlin, [email protected]
Flamingos, Ulrike Almut Sandig, Schöffling & Co., 2010
Traductrice de l’allemand et de l’anglais vers le français
Agathe Mareuge, Berlin, [email protected]
Moor, Gunther Geltinger, Suhrkamp Verlag, 2013
Traductrice de l’allemand vers le français
Benjamin Pécoud, Lausanne, [email protected]
Schilten. Schulbericht zuhanden der Inspektorenkonferenz, Hermann Burger, Artemis,
Zürich, 1976
Traducteur de l’allemand et de l’anglais vers le français
Friederike Ridegh, Paris, [email protected]
Acharnement, Mathieu Larnaudie, Actes Sud, 2012
Traductrice du français et de l’anglais vers l’allemand
Anne Thomas, Paris, [email protected]
L’année des volcans, François-Guillaume Lorrain, Flammarion 2014
Traductrice du français et de l’anglais vers l’allemand
Volker Zimmermann, Paris, [email protected]
Tous les diamants du ciel, Claro, Actes Sud, 2012
Traducteur du français et de l’anglais vers l’allemand