Participants allemands et français
Transcription
Participants allemands et français
Programme Georges-Arthur-Goldschmidt pour jeunes traducteurs littéraires 2015 Frédéric Balmès, Marseille, [email protected] Imperium, Christian Kracht, Kiepenheuer & Witsch, 2012 Traducteur de l’allemand vers le français Aloïse Denis, Sartrouville, [email protected] Kastelau, Charles Lewinsky, Nagel und Kimche Verlag, 2014 Traductrice de l’allemand vers le français Lydia Dimitrow, Berlin, [email protected] Grand nu orange, Nathalie Chaix, Bernard Campiche Éditeur, 2012 Traductrice du français vers l’allemand Tobias Haberkorn, Paris, [email protected] Retour à Reims, Didier Eribon, Fayard, 2009 Traducteur du français et de l’anglais vers l’allemand Raphaëlle Lacord, Berlin, [email protected] Flamingos, Ulrike Almut Sandig, Schöffling & Co., 2010 Traductrice de l’allemand et de l’anglais vers le français Agathe Mareuge, Berlin, [email protected] Moor, Gunther Geltinger, Suhrkamp Verlag, 2013 Traductrice de l’allemand vers le français Benjamin Pécoud, Lausanne, [email protected] Schilten. Schulbericht zuhanden der Inspektorenkonferenz, Hermann Burger, Artemis, Zürich, 1976 Traducteur de l’allemand et de l’anglais vers le français Friederike Ridegh, Paris, [email protected] Acharnement, Mathieu Larnaudie, Actes Sud, 2012 Traductrice du français et de l’anglais vers l’allemand Anne Thomas, Paris, [email protected] L’année des volcans, François-Guillaume Lorrain, Flammarion 2014 Traductrice du français et de l’anglais vers l’allemand Volker Zimmermann, Paris, [email protected] Tous les diamants du ciel, Claro, Actes Sud, 2012 Traducteur du français et de l’anglais vers l’allemand