Thomas LEY

Transcription

Thomas LEY
Thomas LEY
Manager de projets européens et traducteur
Fondateur de LAEWY
Diplôme :
Master 2 Affaires Européennes et Internationales
Spécialisé en Coopération transfrontalière et interrégionale
Mes études juridiques, puis très vite portées plus généralement sur les questions européennes et la
coopération territoriale m’ont conféré d’excellentes connaissances du fonctionnement des
institutions communautaires et des enjeux de la coopération territoriale en Europe.
Après 5 ans d’expérience en accompagnement au montage et à la gestion de projets au sein de deux cabinets de
consultants, un en Espagne, l’autre en France, je crée en 2015 Language and Europe With You, sur la base de 3
aspirations profondes :
- le souhait de ne pas être un spécialiste du financement, mais bien d’accompagner des projets novateurs,
de révéler les potentiels des synergies entre organisations à travers l’Europe, pour une meilleure qualité
de vie de chacun et un mieux-être collectif, le financement ne venant alors qu’en conséquence d’un projet
intéressant aux yeux de l’Europe et pour lequel les partenaires ont plaisir à œuvrer ensemble
- la volonté de laisser une place à part entière dans ma pratique professionnelle à la communication
interculturelle, et donc à la traduction, aspect jusque-là intégré à mon travail plus général
d’accompagnement des projets européens
- l’envie de fonder une entreprise porteuse de valeurs et contribuant à des projets qui aient du sens,
notamment dans les thématiques suivantes : l’écologie et le développement durable, la lutte contre le
dérèglement climatique et l’adaptation des territoires à son impact, les projets citoyens et associatifs,
l’économie sociale et solidaire, les échanges artistiques et culturels, les nouveaux modèles de gouvernance,
le vivre-ensemble…
Mon parcours m’a conféré une expertise spécifique sur le montage et la gestion de projets collaboratifs dans
les programmes INTERREG mais j’ai également collaboré au montage de projets dans les autres programmes
européens.
J’ai notamment accompagné le partenariat d’un projet de renforcement de l’économie sociale et solidaire sur
la zone transfrontalière du Pays Basque (projet TESS) entre 2010 et 2012 et un autre projet d’échanges sur la
mise en place conjointe de solutions de billettique intelligente pour une mobilité alternative à la voiture
personnelle, dans 6 villes de l’Arc Atlantique (projet SITE), entre 2013 et 2015. Découvrez à la page suivante une
sélection plus complète de différents travaux et prestations que j’ai réalisés.
Au cours de mes services d’accompagnement de projets européens, j’ai été amené à gérer les relations avec les
groupes de traducteurs et également à traduire énormément de contenus, soit dans un dossier de candidature
ou dans un rapport de projet, soit pour les sites internet, newsletters, brochures, documents techniques de
ces projets. J’en ai tiré de très solides compétences de traductions de l’anglais et l’espagnol vers le français,
ainsi qu’une approche particulière quant à la nécessité de répondre aux besoins spécifiques des personnes et
des professionnels qui commandent ces traductions.
COMPÉTENCES CLÉS CONSTITUANT L’EXPERTISE
 Veille sur les programmes INTERREG et orientations politiques européennes
 Montage de dossiers européens
 Gestion de projets européens et coordination de partenariats
 Communication et dissémination de projets européens
 Trilingue : anglais, français espagnol ; traduction de l’anglais et de l’espagnol vers le français
POSTES OCCUPÉS ANTÉRIEUREMENT

Juillet 2013 - Avril 2015 : Senior Consultant, Chef de Projets Européens,
Euro Project Consult – Nantes, France

Mars 2012 – Juillet 2012 : Trainee, assistant
DG Move, Commission Européenne – Bruxelles, Belgique

2010 : Intervenant extérieur pour les étudiants de Master 2 Coopération Transfrontalière et
Interrégionale, sur la politique régionale européenne et les programmes INTERREG – 2 cours de 4h
Université de Pau et des Pays de l’Adour – Bayonne, Espagne

Septembre 2009 - Février 2012 : Assistant de projets européens,
Iniciativas Innovadoras - Pampelune, Espagne
DIPLÔMES

2009 : Master 2 Affaires Européennes et Internationales, spécialisé en Coopération transfrontalière
et interrégionale, mention AB
Université de Pau et des Pays de l’Adour, faculté de Bayonne

2007 : Licence de Droit, mention TB
Université de Bretagne Sud, faculté de Vannes

2004 : Baccalauréat Scientifique, mention AB
Lycée St Paul – Vannes
SÉLECTION DE TRAVAUX RÉALISÉS

Juillet 2013 à Octobre 2015 : Assistance aux 9 partenaires du projet INTERREG IVB Espace Atlantique
SITE (français, espagnols portugais, irlandais, anglais), pour l’animation et le management au jour le jour
du projet (coordination du partenariat, élaboration des outils de management, rédaction des rapports
techniques et financiers) – client : Nantes Métropole

Janvier à Avril 2015 : Assistance au montage et soumission d’un dossier pour le compte de partenaires
de 6 pays (Danemark, Suède, France, Espagne, Slovénie, Italie) à la Phase 1 d’un appel à projets du
programme HORIZON 2020 dans le domaine du transport et de la mobilité urbaine ; le projet a été
approuvé à passer en phase 2 – Client : Ville de Copenhague et le Syndicat des Transports de
l’Agglomération Côte Basque Adour

Juillet 2013 à Avril 2015 : Animation et coordination des actions de communication et diffusion du projet
INTERREG IVB Espace Atlantique SITE en liaison étroite avec les 9 partenaires du projet – client :
SEMITAN, Société d’Economie Mixte des Transports de l’Agglomération Nantaise

Mars à juillet 2012 : Assistance à l’Unité de Sécurité Routière de la DG-MOVE (Direction Générale des
Transports) de la Commission Européenne concernant la mise en œuvre et la transposition dans les
législations nationales de la Directive 2006/126 sur le permis de conduire

Juillet 2010 à Février 2012 : Coordination du projet européen TESS, dans le cadre du programme
POCTEFA, pour le renforcement de l’économie sociale et solidaire sur le territoire transfrontalier ouestpyrénéen, pour le compte des 3 partenaires du projet – client : ANEL (Association des Entreprises
d’Economie Sociale de Navarre)

Réalisation d’un diagnostic transfrontalier de la situation de l’Economie Sociale et Solidaire sur les
territoires des Pyrénées Atlantiques, de la Navarre, et du Pays Basque espagnol.

Janvier 2011 à Février 2012 : Coordination technique et management administratif et financier du projet
européen INTERREG IVB EIBT-SUDOE, visant à favoriser la création et le développement de spin-offs
technologiques, pour le compte des 5 partenaires espagnols, français et portugais – client : Centre
Européen d’Entreprises et d’Innovation de Navarre

Avril 2010 à Février 2012 : Assistance à la coordination du partenariat du projet LINDUS, de suivi des
‘’oiseaux migrateurs par la voie Atlantique’’ dans le cadre du programme POCTEFA – client : mairie de
Burguete (Navarre), Gestión Ambiental de Navarra, Ligue de Protection des Oiseaux

Septembre 2009 à décembre 2011 : Assistance à la coordination du partenariat du projet BIDUR, de
gestion partagée des bassins des fleuves Bidassoa et Urumea dans le cadre du programme POCTEFA –
client : Gestión Ambiental de Navarra

Novembre 2008 à Avril 2009 : Organisation, en tant que Président de l’Association ACTI (Association
pour la Coopération Transfrontalière et Interrégionale), des rencontres transfrontalières du tourisme
durable entre le Pays Basque espagnol et le Pays Basque français
AUTRES INTÉRÊTS





Badminton : Adhérent à l’association BAG Nantes depuis 2013 ; secrétaire de l’association pour la
saison 2015-2016
Sophrologie : en formation au cycle de Sophrologue Généraliste à Esophro Nantes
Chant :
Participation au collectif Urban Voices, qui a donné plus de 10 concerts dans les parcs et
jardins de Nantes en juin et juillet 2015
Engagé politiquement au sein d’un parti en faveur de la transition écologique de la société et d’une
Europe fédérale
Théâtre, randonnée