Notice d`installation KEL 460-461
Transcription
Notice d`installation KEL 460-461
ABLOY® EL460, EL461, EL462, EL463, EL560, EL561, EL562, EL563 Solenoid Lock, Türdrückersteuerungen, Serrure Solénoïde, Ñîëåíîèäíûé çàìîê ABLOY® EL260, EL262, EL360, EL362 Micro Switch Lock, Schlösser mit elektronischer Überwachung, Serrure à microswitch, Çàìîê ñ ìèêðîïåðåêëþ÷àòåëåì ABLOY® EL060, EL062, EL160, EL162 Mechanical Lock, rein mechanische Schlösser, Serrure Mécanique, Ìåõàíè÷åñêèé çàìîê Abloy Oy An ASSA ABLOY Group company EL460 - EL463 EL260, EL262 EL060, EL062 0 / 55 / 6 45 / 50 5 / 40 / 4 5 3 / 0 3 20.5 M ax 7 Ø10.5 Ma x4 5 45 76 91 Ø10.5 x Ma 10 16.9 21.8 10 15 8/ 9 22 Ø8 38 30 21.5 Ø4.5 Ø6 8 235 20 Ø8 6 3 20 8 35 24 / 28 Ø6 20 / 2 38 4 33.7 3 2 168.5 Ø8 16. 5 0 / 65 55 / 6 66.5 Ø5.5 35 3 / 98 88 / 9 72(PZ) / 74(RZ) 6 20 EL560 - EL563 EL360, EL362 EL160, EL162 92 (PZ) / 94 (RZ) Ø8.5 8 254 21.5 25 300 8/ 9 25 22 Ø5.5 DETAILS TECHNIQUES FRANCAIS Tension d'exploitation *) **) : 12 - 24 V DC STAB (-10 %, + 15 %) Consommation **) : Max. 0.35 A Idle 0.13 A (12 V DC) 0.065 A (24V DC) Microswitch **) : Max 0.5 A 30 V AC/DC résistance, 10 W Température d'exploitation : -20°c - +60°C Saillie des pênes : 20 mm (pêne dormant), 10 mm (pêne double action) Entraxe : 55, 60, 65 mm (EL560-EL563) 30, 35, 40, 45 mm (EL460-EL463) Têtière : 20, 24 mm (EL560-EL563) 24, 28 mm (EL460-EL463) Carré : 9 mm (8 mm avec fourreau dadaptation) Câble de connexion: EA218 (6 m) / EA219 (10 m) 16 x 0.14 mm2 Dégagement de la porte : 2 - 5.5 mm Fonctions ajustables: Fonctions mécaniques : - Sens douverture du contre pêne - Côté contrôle de béquille (EL560, EL562, EL460, EL462) Fonction électrique : *) **) - Emission / Rupture Sorties pour télésurveillance **) : Pêne verrouillé Serrure ouverte Contre pêne rentré Béquille abaissée Cylindre utilisé Sabotage Gâches : EA321, EA322, EA323, EA324 *) Sauf serrure microswitch **) Sauf serrures mécaniques TESTS SELON LES NORMES EN STANDARDS EN 179 EN 1125 EN 1634-1 EN 61000-6-1:2001 EN 61000-6-3:2001 37611342A 3 7 6 1 1 3 4 1/2 A Sortie durgence Issue de secours Résistance au Feu EMC EMC 15 Commun Commun Microswitch dinformation : - Pêne sorti - Contre pêne rentré - Béquille non abaissée - Clé de cylindre non utilisée Boucle de sabotage Pêne rentré Contre pêne rentré Pêne sorti Béquille abaissée Rose Gris Jaune Orange Câble de connexion EA218 / EA219 Marron Longueur 6m / 10m 16 x 0.14 mm2 Turquoise Bleu Blanc +12 - 24V DC Unité de contrôle Rouge Solenoïd mise à la terre / Contrôle Clé du cylindre utilisée Vert/Rouge Boîtier de serrure EL460, EL461, EL462, EL463, EL560, EL561, EL562, EL563 EL260, EL262, EL360, EL362 SCHEMA DE CABLAGE Boucle de sabotage**) Commun pour Pêne rentré/ Contre pêne rentré Pêne rentré Contre pêne rentré Commun pour Pêne sorti/ Béquille abaissée/ Clé du cylindre utilisée Pêne sorti Béquille abaissée Clé du cylindre utilisée Fermé /Ouvert *) (CONTROLE DOUVERTURE) + 12V DC (-10%) - 24V DC (+15%) STAB. *) Copyright© Abloy Oy Joensuu Factory 2004 **) La boucle de sabotage est fermée quand le câble est connecté à la serrure. Rose Gris Jaune Orange Marron Violet Turquoise Bleu Vert/Rouge Rouge Blanc *) Pas pour serrures microswitch SORTIES POUR TÉLÉSURVEILLANCE 16 EN 179 INSTALLATION DE DISPOSITIFS DE SORTIE DURGENCE SELON LA NORME EN 179 Les serrures et poignées suivantes peuvent être installées ensemble sur une porte de sortie de secours. Les gâches EA321/EA322/EA323/EA324 doivent être utilisées dans l'installation. Serrures pour portes à profil EL460, EL462 EL260, EL262, EL060, EL062 Serrures pour portes en bois EL560, EL562 EL360, EL362 EL160, EL162 IKON DO 20.15.02 S6B3, S6B6 S6B8 IKON DO 20.15.01 S326, S426, S4K3 S4K6 FSB DO 20.03.01, DO 20.03.02 1016, 1023, 1052, 1056, 1070, 1080, 1088, 1090, 1117, 1118, 1119, 1137, 1146, 1155, 1160, 1161, 1162, 1177, 1178, 1191, 0612, 0616, 0617, 0619, 0625, 0627, 0628, 0646, 0662, 0665, 0680, 0681, 0682, 0688 HEWI DO 20.13.01, DO 20.13.02 111, 111.23, 114.23GK, 131, 132, 111X, 113X, 114X, 161X, 163X, 171X, 112X, 165X, 166X Vérification du fonctionnement après installation: Tests côté sortie de secours (actif) et tests de sensibilité de fonctionnements : - Utiliser la béquille de sortie. La sortie de secours est correctement installée si le pêne rentre à lintérieur de la serrure indépendamment du contrôle électrique. - Dans les serrures pour porte à profil, la force de la béquille est denviron 15 N (un poids denviron 1.5 kg à une distance de 100 mm de laxe de rotation de la béquille ouvrant la serrure). - Dans les serrures pour portes en bois, la force de la béquille est denviron 25 N (un poids denviron 2.5 kg à une distance de 100 mm de laxe de rotation de la béquille ouvrant la serrure). - Selon la norme EN 179 la force de la béquille doit être inférieure à 70 N. - Fermer la porte lentement et vérifier que la serrure se verrouille. - Vérifier que les pênes rentrent librement à lintérieur de la gâche. Les caractéristiques de sécurité de ce produit sont essentielles pour sa conformité avec la norme EN 179. Aucune modifications quelles quelles soient ne sont permises, sauf celles décrites dans ces instructions. EN 1125 INSTALLATION DE DISPOSITIF DISSUE DE SECOURS SELON LA NORME EN 1125 Les serrures et les barres suivantes peuvent être installées ensemble sur une porte dissue de secours. Les gâches EA321/EA322/EA323/EA324 doivent être utilisées dans l'installation. Serrures pour portes à profil EL460, EL260, EL060 EL462, EL262, EL062 Serrures pour portes en bois EL560, EL360, EL160 EL562, EL362, EL162 effeff DO 30.04 8000-00-1100 (-), 8000-10-1100 (PZ) 8000-00-1100 (-), 8000-11-1100 (RZ) effeff DO 30.04 8000-00-1100 (-), 8000-20-1100 (PZ) 8000-00-1100 (-), 8000-21-1100 (RZ) JPM DO 30.05 NORMA 870000-30-0A NORMA 870000-31-0A NORMA 870000-32-0A NORMA 870000-33-0A IVérification du fonctionnement après installation : Tests côté sortie libre et tests de sensibilité de fonctionnement : - Pousser la barre vers la porte côté sortie. La sortie se fait correctement si le pêne rentre dans la serrure indépendamment du contrôle électrique. - Ouvrir la serrure en poussant la barre denviron 60 N (environ 6kg). -Selon la norme EN 1125 elle doit être inférieure à 80 N. - Fermer la porte lentement et vérifier que la serrure se verrouille. - Vérifier que les pênes glissent à lintérieur de la gâche. Vérifier à ce que la longueur dune barre représente au moins 60 % de la largeur de la porte. Les caractéristiques de sécurité de ce produit sont essentielles pour sa conformité avec la norme EN 1125. Aucune modifications quelles quelles soient ne sont permises, sauf celles décrites dans ces instructions. La distance recommandée dun sol à une poignée ou à une barre est entre 900 mm - 1100 mm. Lubrifier les pênes de la serrure au moins une fois par an. Utiliser de la vaseline comme lubrifiant. 17 Abloy Oy décline toute responsabilité en cas de non respect de ces recommandations. FONCTIONS AJUSTABLES DES EL460, EL461 CHANGEMENT DE LA TETIERE Fig.A 1. Installer la serrure sur la table la têtière en haut. 2. Dévisser les vis de fixation et enlever la têtière. Faites attention à ce que le pêne double action ne tombe pas. 3. Mettre une autre têtière et visser les vis. Utiliser de la LOCTITE 243 sur chaque vis de fixation. ENLEVEMENT DU COUVERCLE DE PROTECTION Fig. B Dévissez les vis de fixation sur les deux côtés du boîtier de serrure et enlever le couvercle en tirant. FONCTIONS ELECTRIQUES : EMISSION / RUPTURE Fig. C (outil nécessaire : clé Allen de 1,5 mm). La serrure est livrée en mode Emission : Absence de courant - > la béquille nouvre pas la serrure Courant - > la béquille ouvre la serrure La serrure peut être réglée en mode Rupture. Alors la serrure fonctionne électriquement comme suit : Absence de courant - > la béquille ouvre la porte Courant -> la béquille nouvre pas la porte Pour passer le verrouillage électrique du mode Emission au mode Rupture : 1. Enlever la vis Allen du trou du côté droit (Fig. C1). 2. Visser la vis dans le trou du côté gauche (Fig. C2). La vis Allen devrait être mise un peu en-dessous du rebord plastic sans forcer. Quand la vis est fixée dans le trou de droite, le verrouillage électrique est en mode Emission. Quand la vis est fixée dans le trou de gauche, le verrouillage électrique est en mode Rupture. INSTALLATION DE LA BEQUILLE DE SORTIE (EL460) Fig . D (outil nécessaire : clé Allen de 2,5 mm) Le côté de sortie de la serrure est défini par une vis Allen. La béquille, sur le côté duquel est fixée la vis Allen, ouvre toujours la serrure, tandis que la béquille est contrôlée électriquement de lautre côté. La serrure est livrée avec la vis Allen fixée sur le forcet de la serrure. Le côté de la béquille de sortie peut être changé de la manière suivante : 1. Enlever la vis Allen du côté de la serrure (Fig. D1). 2. Visser la vis Allen dans le trou correspondant à lautre côté de la serrure (Fig. D2). CHANGEMENT DE SENS DU CONTRE PENE Fig. E (outil nécessaire : clé Allen de 2.5 mm) 1. Placer la clé Allen entre les deux ressorts derrière la serrure dans la vis Allen du contre pêne (Fig. E1). 2. Desserrer la vis Allen afin que le contre pêne avance et puisse être retourné (Fig. E2). Attention à ne pas dévisser complètement la vis Allen. 3. Quand le sens du contre pêne est mis, resserrer la vis Allen (Fig. E3). Quand les changements de sens ont été faits, remettre le couvercle de protection. FIXATION DU CABLE Fig. F 1. Dévisser la vis de fixation et enlever l'attache du câble. 2. Brancher le câble aux connecteurs. Fixer l'attache du câble. 18 INSTALLATION DES FOURREAUX DADAPTATION 8/9 mm Fig. M Les fourreaux dadaptation 8/9 mm sont utilisés si la serrure est installée avec un carré de 8 mm. Les adaptateurs doivent être mis sur les deux côtés de la serrure. Il y a deux côtés plats et deux côtés incurvés dans ladaptateur. Les indications rondes sur le fouillot de la serrure indiquent le sens dans lequel ladaptateur doit être placé. On doit tenir compte du sens de ladaptateur pour les serrures EL260 et EL060. Le sens a aucune importance pour les serrures EL460 et EL461. FONCTIONS DES EL560, EL561 CHANGEMENT DE LA TETIERE Fig. G 1. Dévisser les vis de fixation et enlever la têtière. 2. Mettre une autre têtière et visser les vis de fixation. Noter que la vis qui se trouve en dessous du pêne est plus longue que les autres vis. Utiliser de la LOCTITE 243 sur chaque vis de fixation. FONCTIONS ELECTRIQUES : EMISSION / RUPTURE Fig. H La serrure est libre en mode Emission : Absence de courant - > la béquille n'ouvre pas la serrure. Courant - > la béquille ouvre la serrure. La serrure peut être changée en mode rupture. Alors la serrure fonctionne électriquement de la manière suivante : Absence de courant - > la béquille ouvre la serrure. Courant - > la béquille nouvre pas la serrure. Pour passer le verrouillage électrique du mode Emission en mode Rupture, tourner le transformateur qui est situé sur le côté du boîtier de serrure comme suit : 1. Dévisser la vis de fixation et retirer le transformateur . 2. Retourner le transformateur. 3. Remettre le transformateur et visser la vis de fixation. Assurez-vous que le transformateur soit droit et fixé fortement dans la serrure. Quand les flèches sur le transformateur et la serrure sont positionnées comme indiqué sur le schéma, le verrouillage électrique est en mode Emission (Fig. H1). Quand les flèches sur le transformateur et la serrure sont positionnées comme indiqué sur le schéma, le verrouillage électrique est en mode Rupture (Fig. H2). INSTALLATION DE LA BEQUILLE DE SORTIE (EL560) Fig. I (outil nécessaire : clé Allen de 2.5 mm) Le côté sortie de la serrure est défini par une vis Allen. La béquille, sur le côté duquel est fixé la vis Allen, ouvre toujours la serrure, tandis que la béquille de lautre côté est contrôlée électriquement. La serrure est livrée avec la vis Allen fixée sur le forcet de la serrure. Le côté de sortie de la béquille peut être changé de la manière suivante : 1. Enlever la vis Allen sur le côté du boîtier de serrure (Fig. I1). 2. Fixer la vis Allen dans le trou correspondant sur l'autre côté de la serrure (Fig. I2). CHANGEMENT DE SENS DU CONTRE PENE Fig. J (outil nécessaire : clé Allen de 2 mm) 1. Rentrer le contre pêne à l'intérieur de la serrure jusqu'à ce que la vis Allen du contre pêne apparaisse sur le couvercle de la serrure. 2. Dévisser la vis Allen 3. Enlever le contre pêne et le retourner 4. Remettre en place le contre pêne et le rentrer dans la serrure. 5. Visser avec la vis Allen. INSTALLATION DE LA PRISE DE PROTECTION Fig. K Placer la prise en laiton à lextérieur de la serrure comme indiqué sur le schéma. FIXATION DU CABLE Fig. L 1. Brancher le câble aux connecteurs. 2. Utiliser une attache pour fixer le câble à la serrure. Raccourcir lattache. INSTALLATION DES FOURREAUX DADAPTATION 8/9 mm Fig. M Les fourreaux dadaptation 8/9 mm sont utilisés si la serrure est installée avec un carré de 8 mm. Les adaptateurs doivent être mis sur les deux côtés de la serrure. Il y a deux côtés plats et deux côtés incurvés dans l'adaptateur. Les indications rondes sur le fouillot de la serrure indiquent le sens dans lequel ladaptateur doit être placé. On doit tenir compte du sens de ladaptateur pour les serrures EL360 et EL160. Par contre le sens na pas dimportance pour les serrures EL560 et EL 561. 19 17 17 27 / 5 21, 2 7/4 3 / 32 18 116,5 92 PZ 94 RZ + 0, 50 0 Âûáðàòü ïîäõîäÿùèé ñïîñîá ñâåðëåíèÿ, ñîãëàñíî êîìïëåêòóþùèõ. Perçage approprié selon les installations Wählen Sie die passenden Bohrungen für die Montage Select suitable drillings according to fittings. Copyright© Abloy Oy Joensuu Factory 2004 130 EL460 - EL463 EL260, EL262 EL060, EL062 52 25 25 DRILLING SCHEME BOHRSCHEMA SCHEMA ÑÕÅÌÀ ÑÂÅÐËÅÍÈß 208 52 35 7 76 91 21,5 75,2 70,2 132 32 276 245 87 33 1) EL560 - EL563 EL360, EL362 EL160, EL162 20.2 18 + 0,50 0 +1 0 Ïåðåäíÿÿ ïëàòà 20 ìì ëåâàÿ 20.2 18 Ïåðåäíÿÿ ïëàòà 20 ìì ïðàâàÿ 1) +0.5 -0 + 0,50 0 +1 0 235 Forend 20mm right R9 R9 + 0,50 0 24 + 0,50 0 3 + 0,50 0 64 Forend 20mm left 35, 130 , 1 ) 140 23 (RZ 18 (PZ ) Ïåðåäíÿÿ ïëàòà 24 ìì Forend 24mm , 100 90 , 95 , 65 55, 60 18 (PZ) 98 +1 0 167 Select suitable drillings according to fittings. 52 51 DRILLING SCHEME BOHRSCHEMA SCHEMA ÑÕÅÌÀ ÑÂÅÐËÅÍÈß 13 (RZ) 74 (RZ) 72 (PZ) Copyright© Abloy Oy Joensuu Factory 2004 38 38 Âûáðàòü ïîäõîäÿùèé ñïîñîá ñâåðëåíèÿ, ñîãëàñíî êîìïëåêòóþùèõ. Perçage approprié selon les installations Wählen Sie die passenden Bohrungen für die Montage 21.5 80 30 24 +0,5 0 0 41 98 1) 3 16 28 / 20*) 20 23 10 *) EA324 16 EA322 / EA324 51 EA321 EA322 EA323 EA324 25 20 38 176 +0.5 -0 232 +0.5 -0 DRILLING SCHEME BOHRSCHEMA SCHEMA ÑÕÅÌÀ ÑÂÅÐËÅÍÈß + 0,50 0 170 +0,5 0 0 2 15 R6 EA321 0 +0,5 0 9 24 10 11 2 R6 25 20 38 34 +0,5 0 0 2 15 R6 EA323 17 Copyright© Abloy Oy Joensuu Factory 2004 10 24 0 +0,5 0 25 17 11 2 R6 54 107 250 +00,50 54 17 67 A C1 B C C2 35 D1 D2 D 4 1 E1 2 3 E 36 E2 E3 G F 1 2 5 4 3 H H1 H2 37 I1 I 1 38 5 4 2 J I2 3 6 7 K L M 39 N 40 O P Q 41 R 42 S SEIJA RÄMÖ/23.03.2004/FH11 Some of the materials in this product, such as electronic components, require specialist recycling techniques. Einige der Materialien in diesem Produkt, wie elektronische Bauelemente, erfordern spezielle RecyclingMethoden Certains matériels, comme les composants électriques, demande des techniques spéciales de recyclage. Nous nous réservons le droit de modifier les produits décrits dans cette brochure. Ìû îñòàâëÿåì çà ñîáîé ïðàâî âíåñòè ñäåëàòü èçìåíåíèÿ â èçäåëèÿ äàííîãî ïðîñïåêòà. www.abloy.com Päiväys 952226 Von der Beschreibung abweichende Änderungen vorbehalten. Nimike We reserve the right to make alterations to the products described in this leaflet. 03/2004 ×àñòü ìàòåðèàëîâ, òàêèå êàê ýëåêòðîííûå êîìïîíåíòû, òðåáóþò ñïåöèàëüíîé òåõíîëîãèè âòîðè÷íîãî èñïîëüçîâàíèÿ. Abloy Oy Wahlforssinkatu 20 P.O. Box 108 FIN-808101 JOENSUU FINLAND Tel. +358 13 2501 Fax +358 13 250 2209 An ASSA ABLOY Group company ABLOY Oy is one of the leading manufacturers of locks, locking systems and architectural hardware and the worlds leading developer of products in the field of electromechanical locking technology. The ASSA ABLOY Group is the worlds leading manufacturer and supplier of locking solutions, dedicated to satisfying end-user needs for security, safety and convenience.