Grrrrr - gect alzette belval

Transcription

Grrrrr - gect alzette belval
Fonctionnement
Webzine
Administration et
alimentation de médias
(Site internet, réseaux sociaux,
journaux)
Aufbau
News
Émission radio portant sur les
activités jeunes et culturelles
proposées le week-end en
Grande-Région
Projets Jeunesse
Création et prise en charge de
projet grande-région visant un
jeune public
Qu’est-ce que c’est?
▪ Un site crée par l’Espace Culturel
Grande Région en 2010
▪ Un projet expérimental de
collaboration interculturelle soutenu
par le programme Jeunesse en action et
le SNJ Luxembourg
▪ Un média journalistique spécialisé dans
les manifestations culturelles
transfrontalières écrit pour et par les
jeunes
▪ Un organisme recevant des jeunes
volontaires européens dans le cadre
d’Erasmus+
Was ist Grrrrr?
▪ Eine Website, die von der Kulturraum
Großregion im Jahr 2010 ins Leben
gerufen wurde
▪ Ein Pilotprojekt der multikulturellen
Zusammenarbeit
▪ Ein Kulturmagazin von jungen Leuten
für junge Leute aus der Großregion
▪ Ein auf grenzüberschreitende
Veranstaltungen spezialisiertes
journalistisches Portal
▪ Organisiert von europäischen
Freiwilligen im Rahmen von Erasmus+
Qui sommes-nous ?
▪ Une équipe de rédacteurs
volontaires au sein de la Grande
Région, la Grrrrr Team
▪ Deux rédacteurs en chef pour gérer
le site internet et organiser les
ateliers transfrontaliers
▪ Des volontaires européens issus du
programme Erasmus+ ainsi que
d’autres volontaires spontanés
Wer sind wir?
▪ Ein Team von freiwilligen Editoren in
der Großregion, das Grrrrr Team
▪ Zwei Redakteure, die die Website
verwalten und
grenzüberschreitenden Workshops
organisieren
▪ Zwei europäische Freiwilligen aus
dem Erasmus + Programm und
andere spontane Freiwillige
Quels sont nos
objectifs?
Was sind unsere
ziele?
▪ Renforcer le sentiment
▪ Das Gefühl der Zugehörigkeit junger
d’appartenance des jeunes à un
Menschen in der Großregion zu
espace commun de fréquentation,
einem gemeinsamen Lebens-,
de culture et d’éducation
Kultur- und Bildungsraum zu stärken
▪ Apporter un regard multiculturel sur ▪ Eine multikulturelle Perspektive auf
des évènements transfrontaliers
grenzüberschreitende
▪ Favoriser l’engagement des jeunes et Veranstaltungen geben
les initiatives citoyennes
▪ Förderung der Jugend, Engagement
und Bürgerinitiativen
▪ Rendre la culture accessible
▪ Kultur zugänglich machen
Projets
Projekte
▪ Partenaire avec des médias papiers ▪ Partnerschaften: der Extra und der
pour la publication d’articles: Extra &
SLAM
SLAM
▪ Coopération avec le concours de film ▪ Kooperation mit dem Créajeune
Filmwettbewerb
Créajeune
Couverture de l’évènement
Participation en tant que membre du
jury
Journalistische Beteiligung von Grrrrr
Teilnahme an der Jury des
Wettbewerbs
▪ Grrrrr News sur Radio Graffiti
Une émission hebdomadaire sur les
évènements culturelle jeunes ayant
lieu le week-end
▪ Grrrrr News bei Radio Graffiti ->
wöchentlicher Kurzbeitrag über das
kulturelle Angebot in der
Grossregion am Wochenende
GrAFiTi
▪ Partenariat stratégique avec GrAFiTi
▪ Strategische Partnerschaft mit GrAFiTi
asbl.
asbl.
▪ Atelier de théâtre avec sept différents ▪ Theaterworkshop in Cambridge mit
partenaires – 14 au 16.11.2015
sieben verschiedenen Partnern -> Ziel:
Créer un évènement théâtral durant dix 10 minütige Theaterperformance
minutes
kreieren
▪ Grrrrr responsable pour la
▪ Grrrrr zuständig für Dokumentation
documentation
Film
Films
Articles
Interviews
Artikel
Interviews
▪ Grafiti Culture Spring in Luxemburg
▪ Grafiti Culture Spring à Luxembourg
▪ Festival du théâtre étudiant durant une ▪ Grafiti Festival für studentisches
Theater in Metz
semaine à Metz
La Grande Région et la Seconde Guerre Mondiale
Die Grossregion und der zweite Weltkrieg
▪ Faire le lien contextuel entre la Seconde
▪ Einen Zusammenhang zwischen dem
Guerre Mondiale et notre actualité afin de
Thema des Zweiten Weltkrieges und der
donner une approche plus pertinente pour
aktuellen Flüchtlingskrise herstellen um
les jeunes
jungen Leuten die Aktualität dieses
Problems zu verdeutlichen
▪ Lutter contre la discrimination, l’exclusion ▪ Gegen Diskrimination, Ausgrenzung und
Faschismus kämpfen
et le fascisme
▪ Realisierung einer Veranstaltungsreihe, bei
▪ Créer une série d’évènements avec des
der verschiedene kulturelle Pole
jeunes et des artistes où seront présents
präsentiert werden
plusieurs pôles artistiques et culturels
▪ Invité des artistes de Poetry Slam de toutes ▪ Poetry Slamer aus allen Teilen der
Grossregion einladen
les régions de la Grande-Région
▪ Ergänzung durch Workshop, Ausstellung,
▪ En complémentarité avec un workshop,
Kurzfilme
exposition et un cours-métrage
Partenaires
Partner