5 - Norauto
Transcription
5 - Norauto
Notice de montage - Montage instrukties - Instrukcja montażu Szerelési útmutató - Инструкция к применению - Istruzioni di montaggio - Instrucciones de montaje - Manual de montagem Les barres de toit ne doivent pas être utilisées sur des véhicules autres que ceux spécifiés De dakdragers mogen niet op andere voertuigen dan deze waarvoor ze werden gespecificeerd worden gebruikt - Bagażnika dachowego nie wolno stosować na innych niż podane pojazdach - Ne használja a tetőcsomagtartót más járművekhez, mint amelyekhez tervezték - Решетки на крыше должны использоваться только для тех автомобилей, для которых они предназначены - Le barre da tetto devono essere usate solamente sui veicoli specificati - Las barras de techo no deben utilizarse en vehículos que no sean los especificados - As barras de tejadilho apenas devem ser utilizadas em veículos especificados 5 5 5 94 -> 01 95 -> 98 -> 75 75 75 A3 A1 A1 FIAT 5 94 -> 01 75 A3 FOCUS II Station Wagon (11) 5 GALAXY II (11) 5 10/04 -> 06/06 -> 75 75 A3 A3 LANCIA ULYSSE (11) (12) FORD ZETA (11) (12) 5 94 -> 01 75 A3 PEUGEOT 5 94 -> 01 75 A3 806 (11) (12) VOLKSWAGEN TOUAREG (11) 5 02 -> 75 S66 ax4 bx4 (P001) cx4 26mm 20mm EVASION (11) (12) XANTIA Break (11) XSARA Break (11) KG ex4 Ø6 x 2 0 dx4 ø6 kx4 fx4 ø6 lx1 NORAUTO BP 225 59812 LESQUIN CEDEX France Type : BARRE DE TOIT / ROOF RACK Modèl : TITAN KIT FIXP NORAUTO N°714 Pxxxxxxxx Max Load : 75 KG jx1 A3 OF: xxxxxx A8-1 CITROËN KG 237 714 KG Fix POINT N0714 S6 7 gx4 hx4 Max 75 Kg (11)Vehicule avec glissières latérales d'origine, (12)Véhicules sans toit ouvrant. (11)Voor auto met dakreling, (12)Voertuigen zonder schuifdak. (11)Dlasamochodówzespecjalnymimiejscamimontazowymiw bocznychrynienkakach,(12)Samochodybezotwieranychdachów. (11) Gyárilag oldalsó csúszósínnel felszerelt gépjármű, (12) Nyitható tető nélküli járművekhez. (11) Автомобиль с продольными заводскими направляющими, (12) Автомобили без открывающейся крыши. (11)Veicoli con canaline longitudinali sul tetto , (12)Veicoli senza tetto apribile. (11) Para vehiculos con corredas laterales de origen, (12)Vehículos sin techo solar. (11)Veículo com pontos de fixação laterais de origem, (12)Veículo sem tejadilho de abrir. 4 ix4 Garder cette notice pour les utilisations futures. Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor toekomstige raadpleging. Zachować instrukcję w przypadku użytkowania w przyszłości. Őrizze meg ezt a használati utasítást későbbi felhasználás céljából. Сохраните эту инструкцию для дальнейшего пользования. Conservare queste istruzioni per ogni ulteriore consultazione. Guardar este manual para futuras utilizaciones. Guardar este manual para as utilizações futuras. = 4 kg 057524 / A8-2 FRA NLD POL HUN RUS ITA ESP PRT FRA NLD POL HUN RUS ITA ESP PRT Ø6 x 2 5 1 Distribué par Norauto - rue du fort - BP 225 - 59812 Lesquin Cedex - FRANCE / Made in France Distribuido por NORAUTO Portugal , Ltda - Av. dos Cavaleiros, N°49 - 2794 – 057 Carnaxide – Portugal / Fabricado na Francia Distribuido por NORAUTO - FR 71480470152 - Rue du fort BP 225 – 59815 Lesquin - Cedex France / Fabricado en Francia 15mm 15mm 3 Assemblage - Montage - Montaż - Összeszerelés - Сборка Assemblaggio - Montaje - Montagem 1 a 2 = = j 3 j x4 8 Nm a x4 4 x4 x4 Montage sur véhicule - Montage op het voertuig - Montaż na samochodzie - Felszerelés járműre - Монтаж - Istruzioni di montaggio sulla vettura - Montaje en el vehículo - Montagem sobre veículo 5 Pour que la garantie puisse s'appliquer, l'adhésif doit être impérativement FRA collé sous l'une des barres. CITROEN : Evasion, Xantia, Xsara – FIAT : Ulysse – FORD : Focus II SW, Galaxy II LANCIA Zeta – PEUGEOT 806 – VOLKSWAGEN Touareg POL Aby zachować gwarancję, należy nakleić naklejkę pod jedną z belek. CITROEN Evasion FIAT Ulysse LANCIA Zeta PEUGEOT 806 VOLKSWAGEN Touareg FORD : Focus II SW, Galaxy II HUN A garancia érvényességéhez, a matricát az egyik rúd aljára fel kell ragasztan Гарантия действительна только когда наклейка наклеена под одним из RUS реленгов. ITA La garanzia è valida solo se l'adesivo è stato applicato sotto una delle barre. Para mantener la garantia, es necesario mantener el precinto derecho pega ESP bajo de una de las barras. PRT f g CITROEN : Evasion, Xantia, Xsara FIAT : Ulysse - LANCIA : Zeta PEUGEOT : 806 - VOLKSWAGEN : Touareg 2 j FORD : Focus II SW, Galaxy II 2-b c (Ø6x20) CITROEN Xantia, Xsara 4 kg j Max b e 1 2 MM KG x4 2 - Charge maxi sur le pavillon autorisée par le constructeur. - Maximale toegelaten dakbelasting door de fabrikant. -Maksymalneobciążeniedachusamochoduzgodniezzaleceniemproducenta. - A gépjármű tetejének a gyártó által előírt maximális terhelhetősége. - Макс. Нагрузка на крышу автомобиля . - Carico massimo sul tetto autorizzato dal construttore. - Carga maxima sobre el techo la autorizada por el constructor. - Carga Máxima sobre o tejadilho autorizada pelo fabricante. VI LANCIA Zeta PEUGEOT 806 VOLKSWAGEN Touareg c k 3 + b c / h h(Ø6x25) d CITROEN Evasion FIAT Ulysse k OF: xxxxxx l i 2-a 5 Nm Para que a garantia possa ser aplicável, o adesivo deve ser colado por baixo uma das barras. NORAUTO BP 225 59812 LESQUIN CEDEX France Type : BARRE DE TOIT / ROOF RACK Modèl : TITAN KIT FIXP NORAUTO N°714 Pxxxxxxxx Max Load : 75 KG A8-1 CITROEN : Xantia, Xsara 237 714 1 Opdat de waarborg zou gelden is het imperatief van de zelfklever op één NLD dragers te kleven. CITROEN AX 5 88➞99 50 X Y A B 19 18 270 430 P.4 3