5 - Norauto

Transcription

5 - Norauto
Notice de montage - Montage instrukties - Instrukcja montażu Szerelési útmutató - Инструкция к применению - Istruzioni di
montaggio - Instrucciones de montaje - Manual de montagem
Les barres de toit ne doivent pas être utilisées sur des véhicules autres que ceux spécifiés De dakdragers mogen niet op andere voertuigen dan deze waarvoor ze werden
gespecificeerd worden gebruikt - Bagażnika dachowego nie wolno stosować na innych
niż podane pojazdach - Ne használja a tetőcsomagtartót más járművekhez, mint
amelyekhez tervezték - Решетки на крыше должны использоваться только для тех
автомобилей, для которых они предназначены - Le barre da tetto devono essere
usate solamente sui veicoli specificati - Las barras de techo no deben utilizarse en
vehículos que no sean los especificados - As barras de tejadilho apenas devem ser
utilizadas em veículos especificados
5
5
5
94 -> 01
95 ->
98 ->
75
75
75
A3
A1
A1
FIAT
5
94 -> 01
75
A3
FOCUS II Station Wagon (11) 5
GALAXY II (11)
5
10/04 ->
06/06 ->
75
75
A3
A3
LANCIA
ULYSSE (11) (12)
FORD
ZETA (11) (12)
5
94 -> 01
75
A3
PEUGEOT
5
94 -> 01
75
A3
806 (11) (12)
VOLKSWAGEN
TOUAREG (11)
5
02 ->
75
S66
ax4
bx4
(P001)
cx4
26mm
20mm
EVASION (11) (12)
XANTIA Break (11)
XSARA Break (11)
KG
ex4
Ø6 x 2 0
dx4
ø6
kx4
fx4
ø6
lx1
NORAUTO BP 225
59812 LESQUIN CEDEX
France
Type : BARRE DE TOIT / ROOF RACK
Modèl : TITAN KIT FIXP NORAUTO N°714
Pxxxxxxxx
Max Load : 75 KG
jx1
A3
OF: xxxxxx
A8-1
CITROËN
KG
237 714
KG
Fix POINT N0714
S6 7
gx4
hx4
Max
75 Kg
(11)Vehicule avec glissières latérales d'origine, (12)Véhicules sans toit ouvrant.
(11)Voor auto met dakreling, (12)Voertuigen zonder schuifdak.
(11)Dlasamochodówzespecjalnymimiejscamimontazowymiw bocznychrynienkakach,(12)Samochodybezotwieranychdachów.
(11) Gyárilag oldalsó csúszósínnel felszerelt gépjármű, (12) Nyitható tető nélküli járművekhez.
(11) Автомобиль с продольными заводскими направляющими, (12) Автомобили без открывающейся крыши.
(11)Veicoli con canaline longitudinali sul tetto , (12)Veicoli senza tetto apribile.
(11) Para vehiculos con corredas laterales de origen, (12)Vehículos sin techo solar.
(11)Veículo com pontos de fixação laterais de origem, (12)Veículo sem tejadilho de abrir.
4
ix4
Garder cette notice pour les utilisations futures.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor toekomstige raadpleging.
Zachować instrukcję w przypadku użytkowania w przyszłości.
Őrizze meg ezt a használati utasítást későbbi felhasználás céljából.
Сохраните эту инструкцию для дальнейшего пользования.
Conservare queste istruzioni per ogni ulteriore consultazione.
Guardar este manual para futuras utilizaciones.
Guardar este manual para as utilizações futuras.
=
4 kg
057524 / A8-2
FRA
NLD
POL
HUN
RUS
ITA
ESP
PRT
FRA
NLD
POL
HUN
RUS
ITA
ESP
PRT
Ø6 x 2 5
1
Distribué par Norauto - rue du fort - BP 225 - 59812 Lesquin Cedex - FRANCE / Made in France
Distribuido por NORAUTO Portugal , Ltda - Av. dos Cavaleiros, N°49 - 2794 – 057 Carnaxide – Portugal / Fabricado na Francia
Distribuido por NORAUTO - FR 71480470152 - Rue du fort BP 225 – 59815 Lesquin - Cedex France / Fabricado en Francia
15mm
15mm
3
Assemblage - Montage - Montaż - Összeszerelés - Сборка Assemblaggio - Montaje - Montagem
1
a
2
=
=
j
3
j
x4
8 Nm
a
x4
4
x4
x4
Montage sur véhicule - Montage op het voertuig - Montaż na
samochodzie - Felszerelés járműre - Монтаж - Istruzioni di montaggio
sulla vettura - Montaje en el vehículo - Montagem sobre veículo
5
Pour que la garantie puisse s'appliquer, l'adhésif doit être impérativement
FRA collé sous l'une des barres.
CITROEN : Evasion, Xantia, Xsara – FIAT : Ulysse – FORD : Focus II SW, Galaxy II
LANCIA Zeta – PEUGEOT 806 – VOLKSWAGEN Touareg
POL Aby zachować gwarancję, należy nakleić naklejkę pod jedną z belek.
CITROEN Evasion
FIAT Ulysse
LANCIA Zeta
PEUGEOT 806
VOLKSWAGEN
Touareg
FORD :
Focus II SW, Galaxy II
HUN A garancia érvényességéhez, a matricát az egyik rúd aljára fel kell ragasztan
Гарантия действительна только когда наклейка наклеена под одним из
RUS реленгов.
ITA La garanzia è valida solo se l'adesivo è stato applicato sotto una delle barre.
Para mantener la garantia, es necesario mantener el precinto derecho pega
ESP bajo de una de las barras.
PRT
f
g
CITROEN : Evasion, Xantia, Xsara
FIAT : Ulysse - LANCIA : Zeta
PEUGEOT : 806 - VOLKSWAGEN : Touareg
2
j
FORD : Focus II SW, Galaxy II
2-b
c (Ø6x20)
CITROEN Xantia, Xsara
4 kg
j
Max
b
e
1
2
MM
KG
x4
2
- Charge maxi sur le pavillon autorisée par le constructeur.
- Maximale toegelaten dakbelasting door de fabrikant.
-Maksymalneobciążeniedachusamochoduzgodniezzaleceniemproducenta.
- A gépjármű tetejének a gyártó által előírt maximális terhelhetősége.
- Макс. Нагрузка на крышу автомобиля .
- Carico massimo sul tetto autorizzato dal construttore.
- Carga maxima sobre el techo la autorizada por el constructor.
- Carga Máxima sobre o tejadilho autorizada pelo fabricante.
VI
LANCIA Zeta
PEUGEOT 806
VOLKSWAGEN Touareg
c
k
3
+
b
c / h h(Ø6x25)
d
CITROEN Evasion
FIAT Ulysse
k
OF: xxxxxx
l
i
2-a
5 Nm
Para que a garantia possa ser aplicável, o adesivo deve ser colado por baixo
uma das barras.
NORAUTO BP 225
59812 LESQUIN CEDEX
France
Type : BARRE DE TOIT / ROOF RACK
Modèl : TITAN KIT FIXP NORAUTO N°714
Pxxxxxxxx
Max Load : 75 KG
A8-1
CITROEN :
Xantia, Xsara
237 714
1
Opdat de waarborg zou gelden is het imperatief van de zelfklever op één
NLD dragers te kleven.
CITROEN
AX
5
88➞99
50
X
Y
A
B
19 18 270 430
P.4
3

Documents pareils