Consulter - Pays d`Alençon Tourisme

Transcription

Consulter - Pays d`Alençon Tourisme
15080011_FAMILLE_MARTIN.qxp_12050064_FAMILLE_MARTIN 16/09/2015 13:14 Page1
Venez à l’Office de Tourisme
pour louer votre audioguide.
Tarif de la location : 3 €
Ou flasher les QR Codes
ci-dessous avec votre
smartphone pour
suivre la balade commentée.
1
Come to the tourist office
to hire your audioguide.
Rental price : 3 €
Or flash QR codes below
with your smarthphone
to follow this audiovisit.
Une idée de programme pour votre journée à Alençon
Comment venir à Alençon ?
Make the best of your day in Alençon
How to come to Alençon ?
10h30
Visite guidée de la maison de la famille Martin,
maison natale de Sainte Thérèse.
Guided tour of the Martin Family home,
birthplace of Saint Therese.
6
1
6
50 rue Saint Blaise, 61000 Alençon
02 33 26 09 87 - www.louisetzelie.com
Pavillon
Louis Martin
2
The Martin
Family home
7
12h00
Louis Martin’s
pavillon
2
Déjeuner à Alençon.
7
Lunch in Alençon.
13h30
Halle aux Toiles
Eglise St Pierre
de Montsort
3
The Hall of
Fabric
8
The church of
St Peter of Monsort
3
8
Visite de la ville « Sur les pas de la famille Martin »
avec votre audioguide.
Visit of the town « In the footsteps of the Martin family »
with your audioguide.
15h30
Visite du Musée des Beaux-arts et de la Dentelle.
Basilique
Notre-Dame
Pont de Sarthe
4
Chapelle
Ste-Thérèse
The Basilica
of Notre-Dame
9
Hôtel de ville
5
Ouverture / Open :
St Therese’s
chapel
9
Town hall
5
10
Cour carrée de la dentelle, 61000 Alençon
02 33 32 40 07 – www.museedentelle-alencon.fr
Pour prolonger
votre séjour, trouver
votre hébergement sur...
To extend your visit,
find your accommodation on
Ancienne horlogerie
de Louis Martin
Maison d’Ozé
Louis Martin’s
former jewellery
and clock shop
Office de Tourisme du Pays d’Alençon
Maison d’Ozé – Place de la Magdeleine – 61000 ALENCON
Tél : 02 33 80 66 33
[email protected] - www.paysdalencontourisme.com
Visit of the Museum of Fine arts and Lace.
Sarthe bridge
4
10
Contact :
Ozé House
www.hotels-alencon.com
Du lundi au samedi
From Monday to Saturday
de 9h30 à 12h30 et de 14h à 18h
9:30am - 12:30pm / 2pm - 6pm
En juillet et août
In July and August
de 9h30 à 19h
9:30am – 7pm
Jours fériés
Bank Holidays
de 10h à 12h30 et de 14h à 16h30
10am – 12:30pm / 2pm – 4:30pm
Retrouvez-nous sur / Follow us on
Crédits photos : Office de Tourisme du Pays d'Alençon, Matthieu Génon. - IMP. AUFFRET-PLESSIX S.A.S. - MAMERS - 09/2015
Maison de la
Famille Martin
Partez à la découverte
d’une famille au destin
fascinant et exceptionnel
Sur les pas
de la Famille Martin
à Alençon
Follow this family
whose fate was both
fascinating and outstanding
In the footsteps
of the Martin Family
in Alençon
Une balade audioguidée originale
au cœur de la Cité des Ducs…
An original audiovisit in the heart of the Cité des Ducs…
Visite audio disponible sur smartphone ou lecteur mp3 / Audio tour available on your smartphone or mp3 player
15080011_FAMILLE_MARTIN.qxp_12050064_FAMILLE_MARTIN 16/09/2015 13:14 Page2
Sur les pas de la famille Martin à Alençon
1
In the footsteps of the Martin family in Alençon
En parcourant la ville d’Alençon, approchez au plus près
des grandes étapes de la vie de Louis, Zélie et Thérèse…
Berceau du savoir-faire unique de la dentelle au Point d’Alençon ; classé au patrimoine
immatériel de l’UNESCO depuis 2010, Alençon jouit d’un héritage façonné par des siècles
d’Histoire. Découvrez des bijoux d'architecture et de patrimoine, entre monuments
imposants et hôtels particuliers, maisons à pans de bois, jardins singuliers et cours
secrètes.
Intérieur de la Basilique
Chapelle consacrée à Sainte-Thérèse. A
gauche dans la vitrine est exposée sa robe
de baptême.
Haut lieu de la spiritualité en France, Alençon conserve la mémoire d’une famille au destin
exceptionnel : la famille Martin.
Maison de la Famille Martin
Résidence de la Famille de 1871 à 1877 au n°50 de la
rue Saint Blaise.
A l’âge de 26 ans, Zélie Guérin croise Louis Martin sur le pont de Sarthe d’Alençon et a un
pressentiment : « C’est celui-là que j’ai préparé pour toi ». Le mariage a lieu quelques
mois après leur rencontre. C’est le point de départ de la vie du couple sur un chemin
d’humanité et de fraternité qui l’a conduit à la sainteté.
The Martin Family home
The family’s residence from 1871 to 1877 at n°50 in
the rue Saint Blaise.
Inside the Basilica
This is the chapel where Therese was
christened. Her christening dress is still on
display.
1
5
2
The streets of Alençon also still keep the memory of a family with a fascinating and
outstanding destiny: the Martin family.
When she was 26 years old Zélie Guérin passed Louis Martin on the Sarthe Bridge in
Alençon and had a premonition: "This is he whom I have prepared for you". The wedding
took place a few months after their meeting. It was the starting point in the life of the
couple who continued their lives on a path of humanity and of spiritual growth leading
them to holiness.
6
10
9
3
Halle aux Toiles
Le talent de Zélie y fut reconnu en 1858 par la remise
d’une médaille.
The Hall of Fabric
Zelie’s talent was honored here in 1858 when she was
awarded a medal.
4
8
5
Votre guide de randonnée Alençon-Lisieux
« Sur les pas de Sainte Thérèse en Normandie »
3.50 € (free delivery) instead of 7.00 €
-50%
En retournant ce coupon-réponse accompagné de votre règlement à
Available at the tourist office of Alençon
Office de Tourisme du Pays d’Alençon – Place de la Magdeleine – Maison d’Ozé – 61000 ALENCON
Nom / Name
Prénom / Surname
Adresse / Address
CP / Zip code
Ville / Town
Email
9
Pavillon
Louis Martin
au n°26 de la
rue du pavillon
Sainte Thérèse
Lieu de repos et
de méditation
de Louis, puis
le lieu de détente de la famille.
Hôtel de ville
Louis et Zélie y célèbrent leur mariage civil
le 12 juillet 1858.
Town hall
Zelie and Louis’ wedding took place here on
12th July 1858.
10
7
Your hiking guide Alençon-Lisieux « In the footsteps of St Therese in Normandy »
3,50 € (frais de port compris) au lieu de 7,00 €
Sarthe bridge
Louis and Zélie first met here during the
Spring of 1858.
Louis Martin’s pavillon at n°26 in the rue du
pavillon Sainte Thérèse
The place where Louis rested and meditated
and a place where the whole family could
relax.
3
A walk through the town of Alençon brings you closer to the main landmarks in the life of
this family with an extraordinary destiny.
Ancienne
horlogerie
de Louis Martin
au n°35 de la rue
du Pont Neuf
Entreprise de Louis
jusqu’en 1871.
Pont de Sarthe
Louis et Zélie s’y rencontrent pour la
première fois au printemps 1858.
Martin’s former jewellery and clock shop
at n° 35 in the rue du Pont Neuf
Louis’ business until 1871.
2
One of the Normandy’s main gates, close to Le Mans, its neighbor from Sarthe, Alençon
is pleased to welcome you.
Renowned for its exceptional lace, the Point d’Alençon lacework; which is listed with
UNESCO since 2010; Alençon benefits from an heritage shaped by centuries of History.
Come and discover old buildings, half-timbered houses, exceptional gardens and secret
courts, cobbled streets and medieval quarters.
8
A walk through the town of Alençon brings you closer
to the main landmarks in the lives of Louis, Zelie and Therese…
Située aux portes de la Normandie et également à proximité du Mans, sa voisine sarthoise,
Alençon vous accueille.
Partez aujourd’hui sur les traces de Louis et Zélie Martin et de leurs enfants. En parcourant la ville d’Alençon approchez au plus près des grandes étapes de la vie d’une famille
ordinaire, au destin extraordinaire.
4
7
Basilique Notre-Dame
Eglise du mariage de Louis et Zélie en 1858, du baptême de Thérèse en 1873 et des funérailles de Zélie
en 1877.
The Basilica of Notre-Dame
Louis and Zelie wedding took place here in 1858 as
did Therese’s baptism in 1873 and Zelie’s funeral in
1877.
6
Eglise
Saint Pierre
de Montsort
Paroisse de la
famille jusqu’en
1871 et lieu où les
huit premiers enfants ont été baptisés.
The church of Saint Peter of Monsort
The family parish until 1871, where the first
eight children were baptized.
Maison d’Ozé
Ecole de dentellières tenue par les sœurs
de la Providence de 1854 à 1861. Zélie se
perfectionne au métier de dentellière.
Ozé House
Owned by the Sisters of Providence from
1854 to 1861 where they ran a school for the
making of the Point d'Alençon lace. This is
where Zelie learned the trade of lace
making.

Documents pareils

Télécharger le dépliant - Office de tourisme d`Alençon

Télécharger le dépliant - Office de tourisme d`Alençon Visit Alençon - Office de tourisme d’Alençon Maison d’Ozé - Place de la Magdeleine - 61000 Alençon 02.33.80.66.33 - www.visitalencon.com

Plus en détail

A - Pays d`Alençon Tourisme

A             - Pays d`Alençon Tourisme Traversez de nouveau la Sarthe. C’est au n°33 rue du Pont-Neuf, que le Général Leclerc avait installé son poste de commandement, après avoir fait d’Alençon la première ville libérée par des troupes...

Plus en détail