FST # 21061-90, 21061-00, 21061-10
Transcription
FST # 21061-90, 21061-00, 21061-10
Im Weiher 12 69121 Heidelberg +49 (0)6221 - 90 50 50 www.finescience.de [email protected] DEUTSCH (ab S. 2) ENGLISH FRANÇAIS (from p. 3) (à partir de la p. 4) ITALIANO (da p. 5) ESPAÑOL (desde p. 6) FST # 21061-90, 21061-00, 21061-10 Page 1 of 6 Testverfahren für FST Selbstregulierendes Heizkissen Beim Testen des Systems durch einfachen Anschluss an eine Wandsteckdose und Auflegen eines Gewichts (z. B. eine Schachtel) auf die Decke heizt sich diese auf, jedoch wird die Wärme schnell abgeführt. Die Aufheizung erfolgt weiter, um die Temperatur auf die erforderlichen 37 °C zu bringen, die jedoch niemals erreicht wird. Die Schachtel wird mit der Zeit sehr heiß, sie erreicht jedoch niemals die 37 °C, da die Wärme so schnell abgeführt wird. Der Hersteller testet die Heizdecke durch Auflegen eines kleinen, mehrmals gefalteten Handtuchs zusammen mit einem beliebigen Gegenstand von ca. 100 g Gewicht auf die Decke. Anschließend wird das Thermometer zwischen die Decke und das gefaltete Handtuch geschoben. Sobald die Temperatur 37 °C erreicht, schaltet sich das Gerät aus und kühlt sich etwas ab. Sinkt die Temperatur auf der Oberfläche der Decke, schaltet sich das Gerät wieder ein, um sich wieder auf 37 °C zu erwärmen. Ein gefaltetes Handtuch stellt das Tier besser dar als ein einfaches Gewicht, da es die Wärme beibehält. Auf diese Weise arbeitet die Decke wie beabsichtigt. Die Schachtel kann auch unter normalen Bedingungen warm bis sehr warm werden. Das ist in Ordnung. Page 2 of 6 Testing procedure for FST self-regulating heating pads When testing the system by simply plugging it into the wall outlet and put a bit of a weight (some box) onto the pad, the blanket will heat up, but the heat will dissipate quickly. It will keep on running to bring the temperature up to the required 37° C, but can never achieve it. The box will get very hot over time, but you can never get to the 37° C, since the heat dissipates so quickly. The way the manufacturer tests the pads is that he folds a small towel several times and puts in onto the blanket, with a bit of weight (like 100 grams) placed on top of the towel. He then puts the thermometer between the blanket and the folded towel. When the temperature is at 37° C, the unit will shu t off, cool off somewhat and when the temperature drops on the surface of the blanket, it will cut in again to heat up to 37° C. A folded blanket represents the animal in a better way than just a simple weight, since it retains the heat. This way, the blanket will function the way it’s designed. Even under normal conditions, the box will get warm to very warm. This is ok. Page 3 of 6 Procédure d’essai pour les coussins chauffants autorégulateurs FST Si vous testez le système simplement en le branchant sur la prise murale et en plaçant un petit poids (une boîte) sur le coussin, celui-ci chauffe mais la chaleur se dissipe rapidement. Il continue à fonctionner pour faire monter la température jusqu’au seuil requis de 37°C sans jamais l’atteind re. L’appareil de commande chauffe fortement à la longue mais vous n’arrivez jamais à la température voulue étant donné que la chaleur se dissipe très rapidement. Pour tester les coussins, le fabricant recommande de plier une petite serviette plusieurs fois, de la poser sur le coussin puis de placer un petit poids (100 grammes par exemple) sur le haut de la serviette et de mettre ensuite un thermomètre entre le coussin et la serviette pliée. Lorsque la température atteint 37°C, l’appareil s’éteint, refroidit un peu et dès que la température à la surface du coussin baisse, il se remet en marche et remonte à 37° C. La serviette pliée permet de mieux représenter un animal qu’un simple poids car elle retient la chaleur. Ainsi, le coussin fonctionne de la manière dont il a été conçu. L’appareil de commande peut chauffer pendant l’utilisation du coussin chauffant, mais ceci est tout à fait normal. Page 4 of 6 Procedure di prova per cuscini riscaldanti ad autoregolazione FST Quando si effettua la prova del sistema inserendo semplicemente la spina nella presa elettrica a muro e posizionando un certo peso (alcune scatole) sul cuscino, il termoforo si riscalderà, ma il calore verrà dissipato rapidamente. Il sistema continuerà a rimanere in funzione per portare la temperatura fino a quella richiesta di 37° C, ma non riuscirà mai a raggiungerla. La scato la con il tempo diventerà molto calda, ma non raggiungerà mai i 37° C perché il cal ore viene dissipato rapidamente. Il produttore effettua la prova dei cuscini ripiegando più volte un piccolo asciugamano, posizionandolo sopra il termoforo e aggiungendo un certo peso (circa 100 grammi) sulla parte superiore dell’asciugamano. Successivamente posiziona il termometro tra il termoforo e l'asciugamano ripiegato. Quando la temperatura è pari a 37° C, l’unità si spegnerà, si raffredderà per un po’ e, una volta che la temperatura sulla superficie del termoforo è scesa, interverrà nuovamente per riportarla fino a 37° C. Un asciugamano ripiegato simula l’animale in maniera migliore rispetto a un semplice peso, poiché è in grado di trattenere calore. In questo modo il termoforo funzionerà nel modo in cui è stato progettato. Anche in condizioni normali, la scatola raggiungerà una temperatura da calda a molto calda. Tale riscaldamento è da ritenersi normale. Page 5 of 6 Procedimiento de prueba para las almohadillas eléctricas autorreguladoras de FST Para probar el sistema, basta conectarlo al enchufe de la pared y poner un poco de peso (una caja) encima de la almohadilla. Ésta se calentará, pero el calor se disipará rápidamente. Seguirá calentando, intentando llegar a la temperatura de 37° C, pero nunca la alcanzará. La caja se irá calentando bastante con el tiempo, pero nunca llegará a los 37° C, dado que el calor se disipa rá pidamente. El fabricante prueba las almohadillas doblando varias veces una pequeña toalla, que a continuación coloca, con un poco de peso (unos 100 gramos) encima, sobre la almohadilla. Después, introduce el termómetro entre la almohadilla y la toalla doblada. Cuando se alcanza la temperatura de 37° C, la unidad se desconecta y se enfría ligeramente; y cuando disminuye la temperatura de la superficie de la almohadilla, la unidad vuelve a activarse para alcanzar los 37° C. Una toalla doblada sirve mejor para simular un animal que una simple pieza de peso, ya que la toalla retiene el calor. De esta manera, la almohadilla funcionará conforme al fin para el que ha sido diseñada. Incluso en condiciones normales, la caja llegará a estar entre caliente y muy caliente. Esto es normal. Page 6 of 6