D DÉCISIONS S ADOPTÉ À SA ES PAR LE A 194e SES E
Transcription
D DÉCISIONS S ADOPTÉ À SA ES PAR LE A 194e SES E
D DÉCISIONS S ADOPTÉES PAR LE E CONSEIL L EXÉCUTIF F À SA A 194e SES SSION /… 5 Suivi des d décisions et résolu utions adopttées par le Conseil C exécutif et la Conférence générale g à leurs sessions s an ntérieures (1 194 EX/5 Partie I et Adde enda ; 194 EX/5 Partie II ; 194 EX/5 Partie P III et Adden nda ; 194 EX X/5.INF ; 194 4 EX/34 ; 194 4 EX/35) I Questions relatives au programme /… C Mise en n oeuvre de la résolutio on 37 C/44 ett de la décis sion 192 EX//5 (I, D) relattive à la Ram mpe des Maghrébins dans s la Vieille Ville V de Jérus salem1 eil exécutif, Le Conse ocument 194 EX/5 E Partie I (C) et l’annexe e à la présente e décision, 1. Ayant examiné le do elant les décisiions antérieurres concernant la « Rampe des Maghrébiins dans la Vie eille Ville de 2. Rappe Jérusalem m», 3. Décide e d’inscrire ce point à l'ordre e du jour de sa a 195e session, et invite la Directrice D gén nérale à lui pré ésenter un rapport de suivi à ce su ujet. ________ ____ 1 Le Conseiil exécutif a adopté é cette décision suite à une recomm mandation formulé ée par consensus par la Commissio on du programme et des relations exxtérieures (PX). Point 5 Suivi des décisions et résolu utions adoptée es par le Conse eil exécutif et la a Conférence générale g à leurrs e oeuvre de la a résolution 37 C/44 et de la décision d 192 EX X/5 (I, D) relativ ve à la sessions antérieures, Mise en aghrébins dans s la Vieille Ville e de Jérusalem m Rampe des Ma PROJET DE DÉCISION présenté par l’A ALGÉRIE, l’ÉGY YPTE, les ÉMIR RATS ARABES UNIS, le KOWE EÏT, le MAROC et la TUNISIE Le Conseil exécutif, examiné le rappo ort de la Directrrice générale (do ocument 194 EX X/5 Partie I (C))), 1. Ayant e ant les dispositions pertinentess relatives à la protection p du pattrimoine culture el, y compris les quatre Conven ntions de 2. Rappela Genève (1 1949), les dispositions pertinentes de la Conve ention de La Haye pour la prote ection des bienss culturels en ca as de conflit arm mé (1954) et de ses s Protocoles, la Convention pour la protectio on du patrimoin ne mondial, cultu urel et naturel (1 1972), l’inscription de la Vieille Ville V de Jérusale em et ses rempa arts, à la deman nde de la Jordan nie, sur la Liste du patrimoine mondial m (1981) et ssur la Liste du patrimoine p mond dial en péril (198 82), et les recom mmandations, résolutions et dé écisions de l'UN NESCO, 3. Rappela ant également les décisions an ntérieures de l'U UNESCO relative es à la Rampe des d Maghrébinss dans la Vieille Ville de Jérusalem m, en particulier les décisions 18 80 EX/5 (II), 189 9 EX/5 (II) et 19 91 EX/5 (I), 192 EX/5 (I, D) ains si que la décisio on 37 COM 7A.26 du C Comité du patrim moine mondial (Phnom Penh, 2013), 2 4. Prenantt note du douziè ème rapport de suivi renforcé et e de tous les rapports antérieurrs, ainsi que de leurs addenda,, préparés par le Cen ntre du patrimoin ne mondial, 5. Déplore e que ni la mission de suivi réacctif sur le site de e la Vieille Ville de Jérusalem et e ses remparts ni la réunion d’e experts sur la Rampe des Maghrébins n’aient eu lieu u malgré les déc cisions du Consseil exécutif et du d Comité du pa atrimoine mondial (WHC) es décisions 18 89 EX/5 (II), 189 9 EX/8, 191 EX/5 5 (I), 192 EX/5 (I, ( D), 191 EX/9 9 et la décision 34 3 COM sur la quesstion, à savoir le 7A.20 du W WHC (décision de consensus de d Brasilia), et prie p instammentt Israël d’honore er l’engagementt qu’il a pris de mettre en oeuvre less décisions susm mentionnées ; naît les préoccup pations exprimé ées, à cet égard d, au sujet de la décision de la Commission C du district de Jéru usalem 6. Reconn pour la pla anification et la construction c con ncernant le schéma d’urbanism me relatif à la Ra ampe des Magh hrébins, et de la a décision ultérieure du Conseil natio onal pour la planification et la construction c d’Issraël d’adopter « un plan alternatif pour la Ram mpe des ns », approuvée e le 31 octobre 2010 2 par la Com mmission susme entionnée ; Maghrébin de qu'en dépit des d décisions mentionnées m au paragraphe 6 de la présente dé écision, toutes les l parties conccernées 7. Demand adhèrent et e soient associées au processus relatif au pro ojet de la Rampe e des Maghrébiins, conformément aux obligations et devoirs de esdites parties te els que stipuléss dans le conten nu des conventio ons mentionnée es au paragraph he 2 de la prése ente décision e et dans les décissions antérieure es du Comité du u patrimoine mondial. 8. Affirme,, à cet égard, qu ue le processuss de l'UNESCO pour le suivi du projet de la Ra ampe des Maghrébins, qui vise à trouver, en ce qui cconcerne la Ram mpe des Maghrrébins, une solu ution contrôlée acceptable a par toutes t les partie es concernées, d doit être coordonné é avec toutes ce es parties confo ormément à l'esp prit et au conten nu des décisions antérieures du u Comité du pattrimoine mondial, re econnaît les pré éoccupations exxprimées au sujjet de la soumisssion par Israël de d son plan pou ur la Rampe dess Maghrébin ns, mentionné au a paragraphe 6 de la présente e décision, et du u contenu de ce plan, et deman nde au Centre du patrimoine e mondial de jou uer un rôle proa actif et de suivre e de près, dans le cadre du méccanisme de suiv vi renforcé, les faits f nouveaux liés à ce processsus et à l’évalu uation du projet jordanien reçu ; me, à cet égard,, qu’il ne faut pre endre aucune mesure, m unilatérrale ou autre, qu ui compromette l’authenticité, l’intégrité et 9. Réaffirm le patrimoine culturel du site, s conformém ment à la Conven ntion pour la pro otection du patrimoine mondial, culturel et natu urel (1972) positions pertine entes de la Con nvention de La Haye H pour la pro otection des bie ens culturels en cas de conflit armé a et aux disp (1954) rela atives à la prote ection du patrimoine culturel, ainsi qu’aux décissions pertinente es du Conseil exxécutif de l’UNE ESCO et du Comité é du patrimoine mondial mentio onnées ci-dessu us ; s coopération, prie instammen nt Israël de coop pérer avec le Département jord danien du 10. Remerrcie à nouveau la Jordanie de sa Waqf confformément aux dispositions perrtinentes des co onventions susm mentionnées de l’UNESCO rela atives à la protection du patrimoine e culturel, et invite Israël à faire e en sorte que le es experts jorda aniens du Waqf, avec leurs outils et leur matériel, puissent a accéder facileme ent au site ; 11. Exprime sa préoccupation face à la poursuite des démolitions, fouilles archéologiques et travaux israéliens intrusifs menés sur le site de la Rampe des Maghrébins et alentour malgré les décisions 36 COM 7A.23 et 37 COM 7A.26 du Comité du patrimoine mondial, et demande aux autorités israéliennes d’interrompre ces fouilles et travaux conformément à la présente décision et aux conventions pertinentes de l’UNESCO relatives à la protection du patrimoine culturel ; 12. Déplore également qu’Israël ait récemment construit une plate-forme sur la place Buraq (Mur occidental), en violation des obligations qui lui incombent en vertu des conventions susmentionnées, et demande à Israël de retirer la structure construite, de restituer immédiatement au site son caractère initial, et de ne prendre aucune autre mesure unilatérale susceptible de porter atteinte au site ainsi qu’à son intégrité et à son authenticité ; 13. Se dit préoccupé du fait que les autorités israéliennes aient permis à des groupes extrémistes religieux provocateurs et à des forces en uniforme de pénétrer sur le site de la mosquée al-Aqsa (également appelé complexe du al-Haram ash-Sharif) par la Rampe des Maghrébins, et déplore les violations systématiques du caractère sacré du site ainsi que les interruptions répétées de la liberté de culte sur ce site ; 14. Affirme également, à cet égard, la nécessité de protéger et de sauvegarder l’authenticité, l’intégrité et le patrimoine culturel du site de la mosquée al-Aqsa ; 15. Remercie la Directrice générale de l’attention qu’elle accorde à la situation sensible concernant la Rampe des Maghrébins dans la Vieille Ville de Jérusalem, et prie la Directrice générale de faciliter la réunion d’experts et l’adoption de mesures de confiance par l’envoi sur place des compétences nécessaires pour l’évaluation des dégâts éventuellement causés par les travaux israéliens menés récemment sur le site ; 16. Invite la Directrice générale à lui présenter, à sa 195e session, un rapport intérimaire à ce sujet. (194 EX/SR.7)