DC motor - LiftMaster
Transcription
DC motor - LiftMaster
Motor Assembly Replacement Instructions To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from electrocution, disconnect ALL electric and battery power BEFORE performing ANY service or maintenance. The garage door MUST be in fully closed position during installation. INSTALLATION Spring Nut Square End 1. Close the garage door and disconnect power to opener. 2. Place an open-end wrench on the square end of the Integrated High Voltage spring nut, loosen nut to release the belt tension Wiring Harness Plugs (Figure 1). 3. Remove light lens by gently pressing on the upper corners of the lens to disengage tabs. Remove the two cover screws. Slide cover forward to remove (Figure 2). 3500 Model 4. Remove the belt cap retainer on top of opener OR by removing the three screws that secure it 2500 Model (Figure 3). Remove the belt from the sprocket. Motor Cover Position the trolley at the center of the rail. Using Screws a belt, manually position at center of rail. 5. Use screw driver to remove C-clip from motor shaft. Then slide the sprocket off motor shaft (Figure 3). 6. Disconnect both the high and low voltage wiring harness from the motor. The existing high voltage harness is not used and should be discarded (Figure 4). The replacement motor has an integrated high voltage harness. 7. Remove the motor by loosening the three bolts and washers on the Hex Screws #8x3/8" top of the opener (Figure 3). C-Clip 8. Reverse steps 3 through 7 to reassemble. When reconnecting the wire harness, be sure the tabs on the wire harness are facing the end panel, not the logic board (Figure 5). 9. Reset the belt tension by tightening the spring nut by hand. Place an open end wrench on the square end of the spring nut and tighten clockwise until spring is compressed to 1-1/4" (3.18 cm). This sets the spring to optimum tension. Belt may slip off sprocket if belt is too loose. If belt does slip, reset belt and re-tighten spring nut by turning nut clockwise an additional 1/2 turn. Do NOT over tighten belt (Figure 6). 10. Reconnect power to opener. Trolley Trolley Threaded Shaft Open-ended Wrench Figure 1 Lens Tab Lens Figure 2 Belt Cap Retainer Cover Sprocket Motor Retaining Bolts Figure 3 Remove and discard existing high voltage wiring harness Nut Ring 1-1/4" (3.18 cm) Figure 4 Figure 6 End Panel Wire Harness Tabs Logic Board Figure 5 ISSEMENT Instructions De Remplacement Du Moteur AVERTISSEMENT Pour éviter des BLESSURES GRAVES ou une MORT possibles par électrocution, débrancher TOUTE alimentation électrique et les batteries AVANT TOUTE intervention. AVERTISSEMENT ATTENTION La porte du garage DOIT être complètement fermée pendant l’installation. AVERTISSEMENT INSTALLATION Écrou du ressort Extrémité carrée Fermer la porte du garage et débrancher l’alimentation de l’ovre-porte de garage. Fiches du faisceau de 2. Placer une clé plate sur l’extrémité carrée de l’écrou du haute tension intégré ressort, desserrer l’écrou pour éliminer la tension du ressort (Figure 1). 3. Enlever le diffuseur après avoir appuyé doucement sur Arbre fileté du les coins supérieurs du diffuseur pour dégager chariot les languettes.Enlever les deux vis du couvercle. Glisser le couvercle vers l’avant (Figure 2). Modèle 3500 Clé plate 4. Enlever le dispositif de retenue du capuchon de la courroie en haut de l’ouvre-porte de garage, après OU Figure 1 avoir enlevé les trois vis le maintenant en place Modèle 2500 (Figure 3). Enlever la courroie du pignon. Mettre le Vis du couvercle chariot au centre du rail. En utilisant la courroie, mettre Languette du du a moteur diffuseur manuellement en position au centre du rail. 5. Utiliser un tournevis pour enlever le circlip de l’arbre du Diffuseur moteur. Déposer ensuite le pignon de l’arbre du moteur (Figure 3). 6. Débrancher du moteur les faisceaux de haute et basse tension. Le faisceau de haute tension existant n’est pas utilisé et doit être mis au rebut (Figure 4). Le moteur de remplacement a un faisceau de haute tension intégré. Figure 2 7. Enlever le moteur après avoir desserré les trois vis et rondelles en haut de l’ouvre-porte de garage (Figure 3). Vis à tête six pans n° 8x3/8 po 8. Pour remonter, suivre les étapes 3 à 7 dans l’ordre inverse. En rebranchant Couvercle du dispositif de retenue du capuchon de le harnais de fil, soyez sûr que les onglets sur le harnais de fil font face au Circlip courroie panneau d’extrémité, pas le panneau de logique (Figure 5). Pignon 9. Serrer à la main l’écrou du ressort pour régler la tension de la courroie. Placer une clé plate sur l’extrémité carrée de l’écrou du ressort et serrer dans le sens Boulons de des aiguilles d’une montre pour comprimer le ressort à une longueur de retenue du 32 mm (1-1/4 po). Ceci règle le ressort à la tension optimale. La courroie peut moteur glisser de sur le pignon si elle n’est pas suffisamment serrée. Si la courroie glisse, régler la courroie et tourner l’écrou d’un demi-tour supplémentaire pour Figure 3 comprimer le ressort. NE PAS tendre la courroie en excès (Figure 6). 10. Remettre l’ouvre-porte de garage sous tension. 1. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT TION SSEMENT SSEMENT SSEMENT Enlever et jeter le faisceau de haute tension existant Chariot Écrou 3,18 cm (1-1/4 po) Figure 4 Figure 6 Panneau d’extrémité Harnais de fil Onglets Panneau de logique Figure 5 IA N Instrucciones De Reemplazo Del Conjunto De Motor ADVERTENCIA Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE o INCLUSO LA MUERTE por electrocución, desconecte TODA la corriente eléctrica y de la batería ANTES de realizar CUALQUIER servicio o mantenimiento. INSTALACIÓN La puerta del garaje DEBE estar en la posición completamente cerrada durante la instalación. ADVERTENCIA Tuerca de resorte Extremo cuadrado Cierre la puerta del garaje y desconecte la corriente del abridor. Ponga una llave de boca en el extremo cuadrado de la tuerca Enchufes del mazo de de resorte, afloje las tuercas para aliviar la tensión de la cables integrado de alto voltaje correa (Figura 1). 3. Quite la lente de luz haciendo fuerza ligeramente en las esquinas superiores de la lenta para desenganchar Eje roscado la lengüetas. Quite los dos tornillos de la cubierta. del carro Deslice la cubierta hacia adelante para quitarla (Figura 2). Modelo 3500 Llave de boca 4. Quite el retenedor de la tapa de la correa de la parte O superior del abridor quitando los tres tornillos que Figura 1 la sujetan (Figura 3). Quite la correa de la rueda Modelo 2500 dentada. Coloque el trole en el centro del larguero. Tornillos de la cubierta Use la correa y colóquela manualmente en el centro del Lengüeta de la lente del a motor larguero. 5. Use el destornillador para quitar la presilla en C del eje del Mica motor. Deslice después la rueda dentada del eje del motor (Figura 3). 6. Desconecte del motor el mazo de cables de alto y bajo voltaje. No se usa el mazo de cables existenre de alto voltaje y debe desecharse (Figura 4). El motor de reemplazo es un mazo de cables integrado de alto voltaje. Figura 2 7. Quite el motor aflojando los tres pernos y arandelas de la parte superior del abridor (Figura 3). 8. Invierta los pasos 3 a 7 para volver a montar. Al volver a conectar el arnés del Tornillos hexagonales de 8x3/8 de pulg. Cubierta del retenedor de la cable, esté seguro que las lengüeta en el arnés del cable están haciendo frente Presilla en C tapa de la correa al panel de extremo, no la tarjeta de lógica (Figura 5). Rueda dentada 9. Reajuste la tensión de la correa apretando la tuerca de resorte con la mano. Ponga una llave de boca en el extremo cuadrado de la tuerca de resorte y Pernos de apriete hacia la derecha hasta que el resorte se comprima a 3.18 cm retención de (1-1/4 de pulg.). Esto fija el resorte a una tensión óptima. La correa puede motor salirse de la rueda dentada si está demasiado floja. Si la correa no se sale, reajuste la correa y vuelva a apretar la tuerca del resorte girándola hacia la Figura 3 derecha 1/2 vuelta adicional. NO apriete excesivamente la correa (Figura 6). 10. Reconecte la corriente al abridor. 1. 2. Quite y deseche el mazo de cables de alto voltaje existente Trole Anillo de tuerca 3.18 cm (1-1/4 de pulg.) Figura 4 Figura 6 Panel de extremo Arnés del cable Lengüeta Tarjeta de lógica Figura 5 114A3500B © 2013, The Chamberlain Group, Inc. All Rights Reserved Tous droits réservés. Todos los Derechos Reservados