Hôtel « VILLAGE MONTANA »

Transcription

Hôtel « VILLAGE MONTANA »
HOTEL « LES SUITES DU MONTANA » ****
TIGNES LE LAC
TARIFS 2010/2011
09 Jan. 2011 – 29 Jan. 2011
25 Avr. 2011 – 01 Mai 2011
18 Déc. 2010 – 23 Déc. 2010
29 Jan. 2011 – 12 Fév. 2011
26 Mar. 2011 – 09 Avr. 2011
16 Avr. 2011 – 25 Avr. 2011
02 Jan. 2011 – 09 Jan. 2011
12 Mar. 2011 – 26 Mar. 2011
23 Déc. 2010 – 26 Déc. 2010
12 Fév. 2011 – 19 Fév. 2011
26 Fév. 2011 – 05 Mar. 2011
09 Avr. 2011 – 16 Avr. 2011
26 Déc. 2010 – 02 Jan. 2011
19 Fév. 2011 – 26 Fév. 2011
05 Mar. 2011 – 12 Mar. 2011
Prix en Euros, par personne et par jour, en
demi-pension (suite, petit déjeuner buffet,
déjeuner ou dîner) et entrée libre au Spa de
l'hôtel **** (piscine intérieure chauffée,
sauna, hammam oriental).
Conditions pour les enfants logeant en suite
avec adultes (maximum 2 enfants par suite) :
. Enfants jusqu'à 6 ans : gratuité de la demipension.
. Enfants de 7 à 12 ans : réduction de 60 % sur
le prix adulte en suite occupation double.
. Enfants de 13 à 16 ans : réduction de 40 % sur
le prix adulte en suite occupation double.
Taxe de séjour en sus, à partir de 13 ans: 1,50 €
par personne et par jour.
Garage couvert : 12 € par jour / 70 € par
semaine et par voiture.
Animaux sur accord préalable : 25 € par jour
(non admis aux restaurants).
Réveillons de Noël et de la Saint Sylvestre :
inclus dans la demi-pension.
Toute réservation s'accompagne d'un versement
d'arrhes, constituant un moyen de dédit. Les
sommes versées à titre d’arrhes, égales à 30 % du
montant total du séjour réservé (50 % ou 100 %
selon la durée du séjour), sont remboursées à la
fin du séjour pour la période convenue.
Suite occupée par
Suite for: Suite für:
2 Adultes
3 Adultes
PERIODE
1 Adulte
B
235
200
185
175
C
280
230
215
205
D
290
240
225
215
E
332
272
257
247
F
340
280
265
255
Prices in Euros, per person, per day, half board
basis: suite, extensive hot & cold buffet-breakfast,
lunch or dinner plus free use of the Hotel **** Spa
(indoor heated swimming pool, sauna, hammam).
Special concessions for children who are
accommodated in adults’ suite (maximum 2
children per suite):
. Children until 6 years are free of charge.
. Children from 7-12 years will receive a reduction
of 60 % on the price per adult on double
occupancy basis.
. Children from 13-16 years will receive a
reduction of 40 % on the price per adult on double
occupancy basis.
Supplementary visitor’s tax from 13 years: 1.50 €
per person, per day.
Covered parking: 12 € per day / 70 € per week, per
car.
Animals are accepted by previous arrangement:
25 € per day (not allowed in our restaurants).
Christmas and New Year's dinners are included in
half board.
4 Adultes
Unsere Halbpensionspreise verstehen sich in
Euros, pro Person und Tag: Suite +
Frühstücksbuffet + Mittag – oder Abendessen +
freie Benutzung vom Hotel **** Spa (beheiztes
Hallenbad, Sauna, türkisches Dampfbad).
Kinderermäßigung in der Suite der Eltern
(max. 2 Kinder pro Suite):
. Kinder bis 6 Jahre: kostenfrei.
. Kinder 7 - 12 Jahren: 60 % Nachlass auf den
Preis der Eltern (pro Person) in der Suite.
. Kinder 13 - 16 Jahren: 40 % Nachlass auf den
Preis der Eltern (pro Person) in der Suite.
Zusätzliche Kurtaxe ab 13 Jahren: 1.50 € pro
Person und Tag.
Tiefgarage : 12 € pro Tag / 70 € pro Woche, pro
Wagen.
Haustiere werden nur nach vorheriger Absprache
zugelassen: 25 €pro Tag (nicht erlaubt in den
Restaurants)
Weihnachts- und Neujahrsdinner
Halbpensionspreis inbegriffen.
sind
im
For all reservations a deposit of 30 % of the total
amount (50 % or 100 % depending on the length of
stay) will be required. The deposit will be deducted
from your bill at the end of your stay.
Gerne bestätigen wir die Reservierung nach
Eingang Ihrer Anzahlung in Höhe von 30 % der
Gesamtsumme (50 % oder 100 % abhängig von
der Dauer des Auftenthalts). Der entsprechende
Betrag wird am Ende Ihres Aufenthaltes von der
Gesamtsumme abgezogen.
Les suites sont disponibles le jour d'arrivée
à partir de 16h et doivent être libérées le
jour du départ avant 11h.
Check in: approx. 4 p.m.
Check out: 11 a.m.
Zimmerbezug: ca. 16 Uhr
Zimmerfreigabe: bis spätestens 11 Uhr
Nous vous conseillons de souscrire une
assurance complémentaire annulation et
interruption de séjour, car tout séjour écourté
sera dû en totalité.
We would recommend that all guests ensure that
their travel insurance covers holiday cancellation or
curtailment as all shortened holidays will be
charged in full.
Wir empfehlen den Abschluss einer Reiserücktrittskosten- bzw.Reiseabbruchversicherung, da wir im
Falle einer vorzeitigen Abreise den gesamten
Reisebetrag in Rechnung stellen müssen.
Ce document n'est pas contractuel
Rates are subject to change
Preisanpassungen vorbehalten
<TI_SUITE_PUB_11>
VILLAGE MONTANA – Les Almes – 73320 Tignes – Savoie – France
Tél. : ++33 / (0)4 79 40 01 44 Fax : ++33 / (0)4 79 40 04 03 Web : www.vmontana.com E-mail : [email protected]
S.A.S. Village Montana au capital de 76 224,51 € - RCS Albertville B 405 311 440
N° de TVA Intracommunautaire : FR 47 405 311 440
Etablissement Habilité Tourisme par arrêté préfectoral N° HA 073 98 0003 délivré par la Préfecture de Chambéry