Hôtel « VILLAGE MONTANA »
Transcription
Hôtel « VILLAGE MONTANA »
HOTEL « LES SUITES DU MONTANA » **** TIGNES LE LAC TARIFS 2010/2011 09 Jan. 2011 – 29 Jan. 2011 25 Avr. 2011 – 01 Mai 2011 18 Déc. 2010 – 23 Déc. 2010 29 Jan. 2011 – 12 Fév. 2011 26 Mar. 2011 – 09 Avr. 2011 16 Avr. 2011 – 25 Avr. 2011 02 Jan. 2011 – 09 Jan. 2011 12 Mar. 2011 – 26 Mar. 2011 23 Déc. 2010 – 26 Déc. 2010 12 Fév. 2011 – 19 Fév. 2011 26 Fév. 2011 – 05 Mar. 2011 09 Avr. 2011 – 16 Avr. 2011 26 Déc. 2010 – 02 Jan. 2011 19 Fév. 2011 – 26 Fév. 2011 05 Mar. 2011 – 12 Mar. 2011 Prix en Euros, par personne et par jour, en demi-pension (suite, petit déjeuner buffet, déjeuner ou dîner) et entrée libre au Spa de l'hôtel **** (piscine intérieure chauffée, sauna, hammam oriental). Conditions pour les enfants logeant en suite avec adultes (maximum 2 enfants par suite) : . Enfants jusqu'à 6 ans : gratuité de la demipension. . Enfants de 7 à 12 ans : réduction de 60 % sur le prix adulte en suite occupation double. . Enfants de 13 à 16 ans : réduction de 40 % sur le prix adulte en suite occupation double. Taxe de séjour en sus, à partir de 13 ans: 1,50 € par personne et par jour. Garage couvert : 12 € par jour / 70 € par semaine et par voiture. Animaux sur accord préalable : 25 € par jour (non admis aux restaurants). Réveillons de Noël et de la Saint Sylvestre : inclus dans la demi-pension. Toute réservation s'accompagne d'un versement d'arrhes, constituant un moyen de dédit. Les sommes versées à titre d’arrhes, égales à 30 % du montant total du séjour réservé (50 % ou 100 % selon la durée du séjour), sont remboursées à la fin du séjour pour la période convenue. Suite occupée par Suite for: Suite für: 2 Adultes 3 Adultes PERIODE 1 Adulte B 235 200 185 175 C 280 230 215 205 D 290 240 225 215 E 332 272 257 247 F 340 280 265 255 Prices in Euros, per person, per day, half board basis: suite, extensive hot & cold buffet-breakfast, lunch or dinner plus free use of the Hotel **** Spa (indoor heated swimming pool, sauna, hammam). Special concessions for children who are accommodated in adults’ suite (maximum 2 children per suite): . Children until 6 years are free of charge. . Children from 7-12 years will receive a reduction of 60 % on the price per adult on double occupancy basis. . Children from 13-16 years will receive a reduction of 40 % on the price per adult on double occupancy basis. Supplementary visitor’s tax from 13 years: 1.50 € per person, per day. Covered parking: 12 € per day / 70 € per week, per car. Animals are accepted by previous arrangement: 25 € per day (not allowed in our restaurants). Christmas and New Year's dinners are included in half board. 4 Adultes Unsere Halbpensionspreise verstehen sich in Euros, pro Person und Tag: Suite + Frühstücksbuffet + Mittag – oder Abendessen + freie Benutzung vom Hotel **** Spa (beheiztes Hallenbad, Sauna, türkisches Dampfbad). Kinderermäßigung in der Suite der Eltern (max. 2 Kinder pro Suite): . Kinder bis 6 Jahre: kostenfrei. . Kinder 7 - 12 Jahren: 60 % Nachlass auf den Preis der Eltern (pro Person) in der Suite. . Kinder 13 - 16 Jahren: 40 % Nachlass auf den Preis der Eltern (pro Person) in der Suite. Zusätzliche Kurtaxe ab 13 Jahren: 1.50 € pro Person und Tag. Tiefgarage : 12 € pro Tag / 70 € pro Woche, pro Wagen. Haustiere werden nur nach vorheriger Absprache zugelassen: 25 €pro Tag (nicht erlaubt in den Restaurants) Weihnachts- und Neujahrsdinner Halbpensionspreis inbegriffen. sind im For all reservations a deposit of 30 % of the total amount (50 % or 100 % depending on the length of stay) will be required. The deposit will be deducted from your bill at the end of your stay. Gerne bestätigen wir die Reservierung nach Eingang Ihrer Anzahlung in Höhe von 30 % der Gesamtsumme (50 % oder 100 % abhängig von der Dauer des Auftenthalts). Der entsprechende Betrag wird am Ende Ihres Aufenthaltes von der Gesamtsumme abgezogen. Les suites sont disponibles le jour d'arrivée à partir de 16h et doivent être libérées le jour du départ avant 11h. Check in: approx. 4 p.m. Check out: 11 a.m. Zimmerbezug: ca. 16 Uhr Zimmerfreigabe: bis spätestens 11 Uhr Nous vous conseillons de souscrire une assurance complémentaire annulation et interruption de séjour, car tout séjour écourté sera dû en totalité. We would recommend that all guests ensure that their travel insurance covers holiday cancellation or curtailment as all shortened holidays will be charged in full. Wir empfehlen den Abschluss einer Reiserücktrittskosten- bzw.Reiseabbruchversicherung, da wir im Falle einer vorzeitigen Abreise den gesamten Reisebetrag in Rechnung stellen müssen. Ce document n'est pas contractuel Rates are subject to change Preisanpassungen vorbehalten <TI_SUITE_PUB_11> VILLAGE MONTANA – Les Almes – 73320 Tignes – Savoie – France Tél. : ++33 / (0)4 79 40 01 44 Fax : ++33 / (0)4 79 40 04 03 Web : www.vmontana.com E-mail : [email protected] S.A.S. Village Montana au capital de 76 224,51 € - RCS Albertville B 405 311 440 N° de TVA Intracommunautaire : FR 47 405 311 440 Etablissement Habilité Tourisme par arrêté préfectoral N° HA 073 98 0003 délivré par la Préfecture de Chambéry