La librairie est organisée en partenariat avec Plein Ciel

Transcription

La librairie est organisée en partenariat avec Plein Ciel
11
La Compagnie Balázs Gera remercie très chaleureusement tous les
Coréens qui ont confié leurs témoignages ainsi que celles et ceux qui,
par leurs conseils avisés et leurs soutiens amicaux, les ont aidés à créer
ce spectacle : Franck Bessone, Michael Borne, Marine Buissonnière,
Gildas Burille, Junho Choe, Jin-I Choi, Sun-Ho Chong, Mary Delahay,
Sophie Delaunay, Madeleine Dodo, Manon Dreyer, “Expressions”, Un-Ju
Gong, Philippe Grangereau, Chantal Hecquet, Quentin Hell, Noburu
Hirayama, Claudine Humbert, Isabelle Jamin-Wencek, Paul de Jenlis
(Jaguanum), Peter Jeong, Dong-Won Kim, Sang-Hun Kim, Young-Sik
Kim, Young-Tae Kim, Ji-Young Ko, Bo-Kyong Lee, Gildas Le Roux, YongSuk Lim, Damien Morier-Genoud, “Les Patries Imaginaires”, Philippe
Pons, Pierre Rigoulot, Serge Robert, Pierre Salignon, Mooryang Sung,
“Théâtre Le Village”, Norbert Vollertsen, Amélie Wendling.
Production Compagnie Balázs Gera en coproduction avec le Centre
Dramatique de Thionville-Lorraine, le Centre Dramatique National OrléansLoiret-Centre et le Centre Culturel André Malraux - Scène Nationale de
Vandœuvre-lès-Nancy.
Avec la participation artistique du Jeune Théâtre National. Avec le soutien
de la D.M.D.T.S. (Aide à l’écriture / Aide à la Création), de l’AFAA
(Programme Villa Medicis Hors les Murs), de la Spedidam, de HOPI
PRODUCTIONS, du Théâtre de la Manufacture - C.D.N. Nancy-Lorraine,
de l’Ambassade de France et du Centre Culturel Français en Corée.
La Compagnie Balázs Gera est conventionnée par le Ministère de la CultureDirection Régionale des Affaires Culturelles de Lorraine, subventionnée par
le Conseil Régional de Lorraine, le Conseil Général de la Meuse et le Conseil
Général de Moselle.
La librairie est organisée en partenariat avec Plein CielThionville.
La Bibliothèque Municipale de Thionville est partenaire
de cette aventure théâtrale.
Prochains rendez-vous
Le Baladin du Monde occidental, Ma 11 & Me 12 avril’06
Tout le Bonheur est à l’Intérieur, du Ma 16 au Ve 19 mai’06
Lorenzaccio, Me 7 & Je 8 juin’06
CORÉES
Création
CONCEPTION ET MISE EN SCÈNE Balázs Gera
TEXTE ELABORÉ PAR Philippe Gilbert et Balázs Gera
COLLABORATION ARTISTIQUE Guillaume Gilliet
AVEC Anne Bellec, Jean-Jacques Blanc, Bérangère Bonvoisin,
Florent Cheippe, Pauline Lorillard COMPOSITEURS / INTERPRÈTES
Martine Altenburger ET David Chiesa
SCÉNOGRAPHIE Elissa Bier, ASSISTANTE SCÉNOGRAPHE Aurore
Comte, RÉGIE GÉNÉRALE / RÉGIE PLATEAU Claudine Dollinger,
CONSTRUCTION DÉCOR Un point trois et David Heulin
avec la participation de l’équipe technique du C.D.T.L.
SCÉNARIO DES SÉQUENCES FILMIQUES ÉCRIT PAR Balázs Gera AVEC LA
COLLABORATION DE Dominique Thiel ET DE Guy Rondi,
RÉALISATION Dominique Thiel, RÉALISATION ET DIRECTION DES
EFFETS SPÉCIAUX Guy Rondi, DIRECTRICE DE PRODUCTION AUDIOVISUELLE Claire Boucharel, INFOGRAPHISTES David Bouhsira ET
Ghislain Garlin, CHEF MONTEUR Alexis Dujardin, CHEF OPÉRATEUR
Arnaud Emery, MAQUILLEUSE Shirley Guingant, ANIMATEUR
Philippe Hervieux, DOCUMENTALISTE AUDIOVISUEL Edwige
Laforêt, CHARGÉE DE PRODUCTION AUDIOVISUELLE Marion Loloum,
ASSISTANT RÉALISATEUR Zafar Matin, PROGRAMMATEUR INFORMATIQUE / RÉGIE VIDÉO Hubert Pichot
CRÉATION/CONFECTION COSTUMES CHI KIM LONG
CHORÉGRAPHIE Jasmina Prolic
CRÉATION LUMIÈRES Didier Peucelle ET Balázs Gera, RÉGIE LUMIÈRES Didier Peucelle, RÉGIE SON Clémentine Bergel
TRADUCTION DE L’ANGLAIS Pierre Bourhis, TRADUCTION DU CORÉEN
Yumi Han ET Hervé Péjaudier, INTERPRÈTE FRANCO-CORÉEN Yumi
Han
DRAMATURGIE Philippe Gilbert, Delphine Jayot ET Violaine de
Marsangy ASSISTANAT À LA MISE EN SCÈNE Guillaume Gilliet et
Seonkyong Yim ATTACHÉE DE PRESSE Annabelle Mathieu
ADMINISTRATRICE DE PRODUCTION Annick Bonnard
Durée : 2h
RENSEIGNEMENTS/RÉSERVATIONS 03 82 82 14 92,
www.cdtl.fr, [email protected] FNAC magasins,
www.fnac.com, 0892 683 622 (0,34 Euro/mn)
www.theatreonline.com, 0820 811 111 (0,12 Euro/mn),
www.luxembourgticket.lu, Réseau Ticketnet.
Mardi 28 mars’06 à 20h00
Mercredi 29 mars’06 à 19h00
Jeudi 30 mars’06 à 20h00
Vendredi 31 mars’06 à 20h00
J’imagine que quand Ulysse, une fois revenu parmi
les siens, a cherché à rendre compte de ce qu’il a vécu au
cours de son voyage, ses interlocuteurs ont dû écarquiller
leurs yeux et se demander si ces histoires n’étaient pas tout
simplement le fruit de son imagination. Je sais que ceux
qui ont survécu à la Shoah ou à la déportation au goulag,
une fois en mesure de parler, ont été souvent pris pour des
imposteurs car leur récit était au-delà de ce qui est
imaginable.
Nos histoires de Coréens sont celles de voyageurs
ballotés par l’Histoire, de survivants d’événements tragiques ayant lieu au cours des soixante dernières années
dans la péninsule coréenne. Nous avons cherché à écrire
leur odyssée, à leur donner la parole.
Balázs Gera
Le texte de Corées a été établi à partir d’interviews réalisées par Balázs Gera en Corée du Sud,
de discours publics de Kim Dae-Jung et d’extraits des
ouvrages suivants :
- James A.Foley, Korea’s divided families, Fifty
years of separation, Routledge Curzon, London and
New York, 2003
- Kim Byong-Kuk, Kim Dae-Jung, Ph. D. Ilweolseogak
Publishing Co, Séoul, 1992
- Kim Dae-Jung, Prison writings, University of
California Press, 1997
- Juliette Morillot et Dorian Malovic, Evadés de
Corée du Nord, Belfond, 2004
Les séquences filmiques de Corées ont été
réalisées à partir de captations faites en Chine et en
Corée du Nord par Balázs Gera, de tournages réalisés en
Corée du Sud et en France par Dominique Thiel et Guy
Rondi, ainsi que d’images d’archives issues des fonds
suivants: Asiapress, L’Atelier des Archives, Footage
Farm, Gaumont Pathe Archives, K.B.S., Sunset Presse,
WildNet & Parthenon Entertainment Ltd - Korea’s
Forbidden Zone de Choi Kyoung-Ryel, Presse Sports.
BALÁZS GERA
Il a créé la Compagnie Balázs Gera en 1995 qui a été
en résidence au Carreau - Scène Nationale de Forbach de
1997 à 2000 et au Théâtre Populaire de Lorraine - Centre
Dramatique Régional de Thionville de 2000 à 2003. En tant
que metteur en scène, Balázs Gera s’intéresse à l’écriture
contemporaine et à l’Histoire. Il a réalisé des mises en scène
et des mises en espace de textes d’Arthur Schnitzler (La
Ronde), Robert Schneider (Saleté), Zeno Bianu (L’Idiot,
dernière nuit ; Orphée tzigane), Dominique Sampiero et
Tiffany Tavernier (La Révolte des outils), Delphine Jayot
(J’aimerais chanter sur l’eau ; Don Quichotte), Laszlo
Darvasi (Enquête sur l’affaire des roses ; Helga la folle)...
Ses créations et lectures ont été données à Forbach,
Thionville, Bar-le-Duc, Morlaix, Nancy, Avignon, Paris et
également en milieu rural et en milieu scolaire.
Dernièrement, il a créé J’ai soif de toutes les routes, d’après
la Correspondance de Marina Tsvétaïeva à la Maison de la
Poésie à Paris.
PHILIPPE GILBERT
Après avoir obtenu son diplôme de l’Ecole
Supérieure de Commerce de Lyon en 1993, il part vivre
pendant deux ans en Russie puis en Roumanie où il travaille à l’Ambassade de France à Bucarest. De retour en
France, il obtient un D.E.A. de Sciences Politiques sur le
sujet “Dostoïevski dans le théâtre russe contemporain, la
ré-appropriation de l’identité nationale”. Il participe en
1995 à la “Déclaration d’Avignon” et co-écrit avec Olivier Py
le texte Requiem pour Srebrenica créé au C.D.N. d’Orléans
en janvier 1999. Il accompagne, en tant que dramaturge, la
tournée de trois ans qui a suivi. Il prend part à la lecture
publique de Palestine mon pays de Mahmoud Darwich au
Festival d’Avignon en 2001. Dernièrement, il a conçu avec
Olivier Py une journée consacrée à Srebrenica dix ans après,
en 2005.