Revue de presse Inde / France
Transcription
Revue de presse Inde / France
Revue de presse Inde / France Date d’édition : 01,2,3,4/11/2013 Najat Vallaud-Belkacem, Minister of Women’s Rights, France supports Apne Aap in combating ‘Human Trafficking’ http://apneaap.org/ October 29, 2013 by Apne Aap New Delhi, - Najat Vallaud-Belkacem, Minister of Women’s Rights, France who is on a short trip to India visited the Apne Aap centre in Najafgarh, to meet the women and girls, survivors of intergenerational prostitution, who are now being imparted skill development courses and other alternate livelihood training by Apne Aap to become self reliant and confident to lead independent- dignified lives. Najat has taken up the issue of prostitution and sex trafficking very seriously in France. This is the French Minister’s first visit to India after being appointed to the French government and defending women rights, promoting gender equality, and fighting human trafficking are on the agenda for her visit. Supporting Apne Aap’s mission to end human slavery and sex trafficking in India, while interacting with the survivors at the Najafgarh centre Najat said, “I had the good fortune to meet Ruchira a few weeks ago in Paris and I was very impressed with her commitment & her sincerity to put an end towards any kind of exploitation of women. So I decided to support her during my visit and see her centre.” She further added,” People with good intentions must help each other. If we need to bring new laws to change mentalities we need to convince people that it is not normal to buy sex and I see in Ruchira a great and committed activist.” She also applauded the students and staff members for their sincere efforts and their enthusiasm to work towards a more sustainable means of earning their livelihood. Appreciating Najat Vallaud’s keen desire to understand and address the issue of violence against women and her continuing efforts to lead the fight against human trafficking in her European Union Strategy, Ruchira Gupta, founder President, Apne Aap Women Worldwide (AAWW) said, “We are honored to have Najat VallaudBelkacem between us and appreciate her support to Apne Aap’s fight against sex trafficking. It’s high time that prostituted women and children are seen as victims of violence. At Apne Aap we work closely with vulnerable communities to provide them with better opportunities and help them improve their livelihood.” The Apne Aap cause and initiatives has received international support by activists and dignitaries like Gloria Steinem, Hillary Clinton, Ashley Judd, Ashton Kutcher, Ricky Martin, Justin Hilton among others. France in Talks With India on Nuclear Law Implications outlookindia.com NEW DELHI | OCT 29, 2013 France is in talks with India on the civil nuclear law's implications to take them into consideration during ongoing negotiations to finalise their contract, French Minister Najat Vallaud-Belkacem said here. The minister, who is also Spokesperson for the government, said all the French companies operating in India respect the law of the country, stressing that France wishes to find a "lasting" technical solution for crucial challenge of energy security for this country. "We hold a dialogue with Indian authorities on the implications of this law, to take them into consideration in the negotiations of the contract," Vallaud-Belkacem, who was here on a four-day official visit from October 25, told PTI in an interview. She also said, "We wish to find a lasting technical solution for a crucial challenge for India, i.e. ensuring energy security and fighting climate change." Civil nuclear cooperation has been one of the pillars of Indo-French strategic cooperation and under a bilateral pact French nuclear giant Areva is set to supply six 'European pressure reactors' for the Jaitapur plant and the supply of nuclear fuel for 25 years. However, India's domestic liability law giving accident victims the right to seek damages from plant suppliers in the event of a mishap has been a matter of concern for the foreign suppliers, including France and the US. Asked about the multi-billion USD Rafale fighter deal, she said, "Discussions were ongoing. I strongly believe that our Indian partners will be satisfied with the Rafale, which is the best fighter aircraft in the world." "You know, there is a female Rafale pilot in France, and, one day, there will be one in India too," she added. Minister for Women's Rights Vallaud-Belkacem visited several NGOs in Delhi that fight against prostitution and marginalisation of children and interacted with women and adolescents. She was also given a tour of the Delhi Police Control Room and the Women's Help Line centre and a presentation on the measures taken to respond to acts of violence against women and exchange of good practices 'Planning panel backing steps to end trafficking of women' Press Trust of India | New Delhi October 28, 2013 Planning Commission recognises the gross violation of human rights which the trafficking of women and children constitutes, a senior official said today while stating that, under the 12th Plan, government would intensify its efforts to check the crime. "The 12th Plan recognises that trafficking of women and children is a gross violation of human rights. The government will intensify its efforts to prevent trafficking for commercial sexual exploitation," Planning Commission Member Syeda Hameed said today during a discussion here with a delegation led by French Minister for Women's Rights and Government Spokesperson, Najat Vallaud-Belkacem. The discussion touched on the various issues related to the ending of gender-based inequities, discrimination and all forms of violence against girls and women. Hameed averred that the government was serious about ending the practice of female foeticide and bettering the skewed sex ratio in the country and said the Commission supported various programmes in that direction. Vallaud-Belkacem talked of how the French government had tackled certain problems related to women's rights in their country through the strict implementation of laws. Planning Commission Secretary Sindhushree Khullar, too, participated in the discussions along with other senior officials. Planning Commission gets suggestions from visiting French delegation to end gender inequalities ANI | New Delhi October 28, 2013 Members of the Planning Commission on Monday discussed steps to end gender-based inequalities, discrimination and violence against girls and women, including the act of female foeticide, during their meeting with a visiting French delegation, which was led by French Minister for Women's Rights and Government Spokesperson, Najat Vallaud-Belkacem. During the discussions Planning Commission member, Dr. Syeda Hameed, expressed the Central Government's serious intent to end the errant practice of female foeticide and the resultant skewed sex ratio in the country. "Planning Commission supports various programmes taken up for this purpose. The 12th Plan recognizes that trafficking of women and children is a gross violation of human rights. The Government will intensify its efforts to prevent trafficking for commercial sexual exploitation," Hameed assured. Meanwhile, the leader of the visiting delegation, Najat Vallaud-Belkacem threw light on how the French Government tackled problems relating to women in their country, and stressed on the importance of the strict implementation of laws. Planning Commission Secretary, Sindhushree Khullar and other senior officials of the commission also participated in the discussions. During the visit, the French delegation has taken keen interest in the Indian planning process, and has attached significant importance to the issue of women and children. Delhi gang-rape widely reported in France, says Minister Press Trust of India | New Delhi October 28, 2013 The December 16 gang-rape case was widely reported in France not just because of the savage nature of the crime but also due to the protests that followed, French Minister of Women's Rights Najat Vallaud-Belkacem said here today. She said that Justice Verma Committee was appointed swiftly and its report is of "great quality" though she herself disagreed on the issue of capital punishment. The minister said that violence and inequality is felt by women across the globe and countries like India and France can learn from each other's experiences. "Inequality of women concerns both India and France, though it might have different manifestations in both the countries. In France we also see a lot of violence against women, we see that not a lot of women entrepreneurs are there who start companies," she said through an interpreter. "But today, we are seeing that international feminism is going beyond borders and it is useful to come here and learn from good practices because we have been inspired by lot of good things we saw and heard in India," she added. Vallaud-Belkacem said that she was impressed by a door to door campaign that Delhi police conduct in areas where rate of violence against women is high and also the self-defence training given to girls. Speaking about the Delhi gang-rape case, the French minister said the case involved very savage violence and was extensively written by the French Press. "What was very shocking was the young age of the aggressors," she said, adding that with the civil society speaking out, it seemed that there was a collectively reaction. Speaking further, the French minister said it is also a problem that not enough women complain of such crimes. "Only one out of ten women complains. She feels guilty instead of considering the man guilty," she said. Writers, Etc. With Vikas Swarup In Conversation With Advaita Kala "Writers, etc." is a monthly literary platform jointly organised by the Book Office of the French Embassy in India and the Alliance Française in Delhi. "Writers, etc." is usually our platform for books, a space where the written word gets primacy, where literary ideas and their practitioners can genuinely interact with each other and the general public, coming together to ask pertinent questions and seek their answers: what role does books play in contemporary societies? How do practitioners see their responsibilities vis-à-vis the public and, turning that over, how do we see them? How has literature adapted to its place among the growing pantheon of varied and addictive forms of cultural transmission? The aim is also to encourage audiences to discover new texts, to explore new genres and styles, and to think, quite simply, about writers, etc. On Friday 8th November, 6.30 pm onwards at M. L. Bhartia Auditorium, Alliance Française de Delhi (72, Lodi Estate, New Delhi - 110003) © Rohit Suri Biography - Vikas Swarup Diplomat and author Vikas Swarup was born in Allahabad (India) in a family of lawyers. After graduating from Allahabad University with distinction, he joined the Indian Foreign Service in 1986. He has served in Indian missions in Ankara, Washington DC, Addis Ababa, London, Pretoria and was till recently Consul General of India in Osaka-Kobe, Japan. He is the author of three novels: Q&A, which was filmed as the Oscar-winning Slumdog Millionaire, Six Suspects and The Accidental Apprentice. His books have been translated into more than 40 languages. He has been conferred the degree of Doctor of Literature & Philosophy (honoris causa) by the University of South Africa (UNISA), the largest university in South Africa and one of the largest distance education institutions in the world. He has participated in several international literary festivals and served on the jury of the Cairo International Film Festival and the Man Asian Literary Prize. He has also written for TIME, Newsweek, The Guardian (UK), The Telegraph (UK), Outlook magazine (India), DNA (India) and Liberation (France). He is married to Aparna, an artist. They have two sons, Aditya and Varun. Website of Author : http://www.vikasswarup.net/ Biography - Advaita Kala Advaita Kala is the author of the bestselling novel, Almost Single. Almost Single has been published in the United States under the Bantam Discovery Program as well as in France by Editions Marabout. She is an award winning screen writer (Kahaani) and is a columnist for Mail Today newspaper. She also writes a popular food column called EPICURIOSITY for the Financial Express. India-France Technology Summit 2013 28-OCT-2013 The Department of Science and Technology, Confederation of Indian Industry (CII) and French Embassy jointly organized the India-France Technology Summit from 23-24 October 2013 in the Capital. A number of Memorandums of Understanding (MoUs) has been signed between India and France in the field of Science & Technology and Education. During the summit, various programs for increasing bilateral collaboration in the field of Science & Technology were announced along with a new scholarship program for exchange of undergraduate and graduate Students for spring semester. Among other important educational announcements during the summit was the establishment of Mahindra-Ecole Centrale Engineering College in Hyderabad. Also, a partnership agreement was signed between Sciences Po Paris and Ashoka University to execute undergraduate and postgraduate student exchange and faculty exchange program. Among several other initiatives taken at the summit were the establishments of an HR Club of French companies in India and an India-France Job Opportunities Board for those Indian students who have pursued higher education in France. Manu Chao La Ventura live in concert Manu Chao's concerts at RIFF Jodhpur and blueFrog Bombay and Delhi were high on energy and music! We were thrilled to see the audience jump up and down to Manu Chao's beats and rhythms! Thank you for such a warm response! Manu Chao is a singer of French and Spanish (Basque, Galician) origin. Chao is a sensation who manages to sing his infectious tunes in no less than seven languages – more if he feels like it. For those playing at home: the list goes French, Spanish, English, Italian, Galician, Arabic and Portuguese. From his early work with the English influenced rockabilly group Hot Pants to his breakthrough with the band Mano Negra, Chao’s sound is mostly characterised by energetic, lively rhythms and a distinct informality which allows the audience to get involved and feel close to his sound and energy. His unique taste, adaptability and love of the sounds of the street has made him one of the most in demand live performers in the world and has seen him headline festivals the world over. Hits are extensive, but it really is all about the occasion and energy that Chao will bring to the stage. It doesn’t matter what language you speak – as long as you come ready to dance! Buy your tickets in advance and make sure you arrive at the venue half an hour before the show starts. (8:30 pm)Book your tickets here: http://in.bookmyshow.com/events/Manu-Chao-La-Ventura-France-at-Delhi-Blu... French news channel launch in India France24 Observers From the beginning of November 2013, the international news channel France 24 will be available in one out of every four Indian televised households. In the context of this launch, France 24 would like to invite Indian citizens to attend a workshop that France 24 will be hosting on Tuesday, November 12 in New Delhi (practical details below) that we think may interest you. The workshop will focus on how to best use citizen contributionsin various forms of media. This includes both how to encourage citizen participation, and how to verify content submitted by citizens. It will draw on the experience of France 24’s Observers program, whose journalists will lead the workshop. You will also be invited share your own experiences and insights on citizen journalism. For over six years, the Observers network has allowed France 24 to shed light on current events that have been covered up or ignored. About 4,000 known and reliable citizen contributors, called Observers, regularly volunteer to share their stories on the website and the TV channel. The staff systematically fact-checks and authenticates each publication. The weekly TV program is one of the most popular programs on , France 24, a news station in three languages with over 45 million viewers around the world. We hope you will be able to attend the workshop. You are welcome to attend the entire day’s events, or just the workshop. Please let us know as soon as possible whether you plan to attend, and include a phone number we can reach you at. We hope to see you there! Date and venue: Tuesday November 12th @ Location: Olive at the Qutub Address : One Style Mile, Haveli no. 6-8, Kalkadas Marg, Mehrauli, New Delhi – 110030 www.olivebarandkitchen.com RSVP mandatory. [email protected] Schedule:11:30 am: Press conference announcing France 24’s launch in India. 12:30: Complimentary lunch.2:00 pm: Workshop: Giving Citizens a Voice, led by France 24 Observers founder Julien Pain.5:00 pm: End of workshop. AREVA signe un accord de coopération avec l’Université de Jadavpu La France en Inde Ambassade de France à New Delhi publie le 31 octobre 2013 AREVA a conclu un accord de coopération avec l’Université de Jadavpur, reconnue pour ses travaux dans le domaine de l’énergie nucléaire afin de soutenir les étudiants en doctorat à l’École des études et des applications nucléaires. Selon les termes de l’accord, la direction de la Recherche et du Développement d’AREVA apportera un soutien éducatif et financier à trois étudiants diplômés pendant une durée de cinq ans. Martha Crawford-Heitzmann, directeur de la recherche, du développement et de l’innovation d’AREVA, a déclaré : « Nous sommes très heureux de signer cet accord avec l’Université de Jadavpur. Il démontre l’engagement d’AREVA à devenir un partenaire de long terme des établissements universitaires indiens, afin de bâtir une expertise locale dans le domaine des technologies nucléaires et de la sûreté. » Dr. Pradip Kumar Ghosh, le secrétaire général l’Université de Jadavpur, a déclaré : “Nos étudiants bénéficieront pleinement de cet accord avec AREVA, qui étend leurs champs de recherche au secteur stratégique du nucléaire.” La politique énergétique de l’Inde fixe comme objectif l’installation de 540 GW de capacités de production nouvelles entre 2013 et 2032, dont 60 GW d’origine nucléaire. Pour soutenir cette forte croissance et renforcer sa collaboration durable dans le pays, AREVA a signé un accord similaire avec l’Institut indien de technologie de Bombay en février 2013. A propos d’Areva : Areva fournit à ses clients des solutions de haute technologie pour produire de l’électricité avec moins de CO2. L’expertise du groupe et son exigence absolue en matière de sûreté, de sécurité, de transparence et d’éthique font de lui un acteur de référence, dont le développement responsable s’inscrit dans une logique de progrès continu. Numéro un mondial du nucléaire, AREVA propose aux électriciens une offre intégrée unique qui couvre toutes les étapes du cycle du combustible, la conception, la construction de réacteurs nucléaires et les services pour leur exploitation. Le groupe développe fortement ses activités dans les énergies renouvelables – éolien, bioénergie, solaire, stockage d’énergie – pour devenir un leader européen de ce secteur. Grâce à ces deux grandes offres, les 46 000 collaborateurs d’AREVA contribuent à fournir au plus grand nombre une énergie toujours plus sûre, plus propre et plus économique. A propos de l’Université de Jadavpur : L’université de Jadavpur est une université publique d’État située à Calcutta, dans le Bengale occidental. Jadavpur est reconnue pour son engagement dans le domaine de la recherche nucléaire. L’université de Jadavpur dispose de deux entités spécialement dédiées à cette activité : l’École des études et desapplications nucléaires (School of Nuclear Studies and Application), et le Centre de recherche de physique nucléaire et des particules (Nuclear and Particle Physics Research Centre). Contract worth over €100 million for the French Group www.ubifrance.com 30/10/13 By Banani GHOSH Alstom has been awarded a contract worth over €100 million by GVK Power and Infrastructure Ltd to equip the 850 MW Ratle hydropower plant, which will be commissioned in 2017. The contract includes the supply of 4 Francis turbines of 205 MW each, and one Francis turbine of 30 MW. This contract is booked in the second quarter of the current fiscal year. All equipment will be manufactured at Alstom’s Vadodara facility in Gujarat, one of the company’s largest hydro manufacturing hubs worldwide. The state-of-the-art facility has all the necessary resources to accommodate the growing hydro demands in India. Website of the French company Fonroche energy www.ubifrance.com 30/10/13 By Banani GHOSH The Group Fonroche specialized in the renewable energy power generation solutions based in Agen, was awarded as the best solar developer by the Indian Prime Minister Mr. Manmohan Singh in 2012. PR Fonroche, a joint-venture between PR Clean Energy (India) and Fonroche Energie S.a.s (France), had commissioned two solar photo voltaic based power plants (5 MWp and 17 MWp) at Gajner Village in Bikaner, Rajasthan in December 2012.These projects were awarded under the Jawaharlal Nehru National Solar Mission’s Phase I batch II. Fonroche has invested a sum of 46 million dollars for the construction of the 2 solar power plants of nearly 23 MWp. The commissioning of the solar power plant in Rajasthan has reduced the emission of 7,200 tons of CO2 annually. Visite de l’attaché de coopération pour le français à l’école Mod Art [ fr ] Consulat général de France à Bombay La France en Inde publie le 30 octobre 2013 Accueil » Consulat de Bombay » Actualité » Culture et communauté française » Octobre 2013 Mod Art est une école parisienne de création et de management de la mode, qui a des filiales à Madrid, Saint Petersburg, Shanghai, Lima, Belgrade, Budapest, Hô Chi Min ville et deux écoles en Inde, à Delhi et Bombay. 110 élèves, pour la plupart Indiens, y étudient la mode à Vile Parle, le management et le français. A l’invitation de leur professeur, Chandru Balani, C. Rodier, ACPF, est allé animer un atelier de deux heures avec les élèves, le lundi 28 octobre, pour les motiver et les convaincre de l’importance du français dans ce domaine, ce dont la directrice pédagogique, Rashi Sakhuja, est parfaitement convaincue. Le français de la mode avance… Rencontre au cercle littéraire franco-parsi de Kala Ghoda le 30 octobre [ fr ] Consulat général de France à Bombay La France en Inde publie le 30 octobre 2013 Recontre littéraire autour du poète Arun Kolatkar Le mardi 30 octobre, au cercle littéraire franco-parsi de Kala Ghoda, une rencontre littéraire autour du poète de Bombay, Arun Kolatkar, avait été organisée par Vidya Vencatesan, chef du département de français de l’Université de Mumbai. Une causerie avec la co-traductrice de Kolatktar, Laetitia Zecchini, (http://larepubliquedeslivres.com/du-plaisir-de-traduire-arun-kolatkar/) a permis de mieux cerner la personnalité de ce poète, qui de son vivant a tout fait pour rester anonyme, et dont la mémoire est farouchement gardée par ses amis. Le Consul Général de France, M. Jean-Raphaël Peytregnet, a honoré de sa présence cette réunion littéraire, en présence des étudiantes de Master 1 et 2 de français et de quelques habitués du cercle. Un beau plaisir de parler littérature, traduction, poésie, culture indienne, en français, à Kala Ghoda… Laetitia Zecchini avait aussi participé le vendredi précédent, à la librairie Kitab Kana, à une rencontre, en anglais cette fois, organisée par l’Alliance Française. Séminaire de Formation au Contrôle « SAFA » 7-11 octobre 2013 La France en Inde Ambassade de France à New Delhi publie le 31 octobre 2013 La Direction générale de l’aviation civile indienne (DGCA) a organisé un séminaire de formation au contrôle « SAFA » (Safety Assessment for Foreign Aircrafts) qui s’est déroulé du 7 au 11 octobre 2013, à l’Indian Aviation Academy de Delhi. La Direction générale de l’aviation civile indienne (DGCA) a organisé un séminaire de formation au contrôle « SAFA » (Safety Assessment for Foreign Aircrafts) qui s’est déroulé du 7 au 11 octobre 2013, à l’Indian Aviation Academy de Delhi. Celui-ci a été financé par Airbus et placé sous l’égide du COSCAP-Asie du sud. Trois experts de la Direction générale de l’aviation civile française (DGAC), MM Mathieu Ponvert, Pascal Tatin et Dany Athanase, ont mené à bien les différentes sessions alors que la compagnie nationale Air India a mis à disposition un appareil Airbus sur l’aéroport de Delhi pour les exercices pratiques. Ce séminaire s’inscrit dans le cadre de la coopération technique franco-indienne en matière d’aéronautique, initiée en 2008 entre les différentes administrations de l’aviation civile française et indienne. Cette session de formation a été inaugurée par M. Arun Mishra, Directeur général de la DGCA, M. Thierry Legouix, représentant d’Airbus ainsi que par M. Philippe Lambert, représentant de la DGAC. 45 participants venus de 4 pays de la région (Inde, Sri Lanka, Bhoutan et Bengladesh) ont participé à ce séminaire qui témoigne des liens étroits qui existent entre la France, l’Inde et ses voisins dans le secteur aéronautique ; cette opération illustre le succès de la coopération institutionnelle existante. EADS to fund aerospace research in India Today's Date: Thursday, October 31st, 2013 New Delhi/Bangalore, Oct 23 (IANS) The European Aeronautic Defence and Space Company N.V. (EADS) will fund Indian universities and institutes for research projects in aerospace, the global aerospace major said Wednesday. “The research projects will be in areas of avionics, composite materials, high-performance computing, nanotechnology and applied mathematics,” EADS‘ Indian subsidiary said in a statement here from New Delhi. The Netherlands-based company will initiate the projects in partnership with the Indo-French Centre for Promotion of Advanced Research under the ‘EADS-CEFIPRA Aerospace Programme’. As part of the agreement signed at the India-France Technology Summit in New Delhi, the partners will also unveil the “EADS post-doctoral fellowship” for young French scientists to do research work in top Indian universities and research and development (R&D) institutions. “We will sponsor two-three French scientists as post-doctoral fellows annually to pursue research in aerospace for five years from 2014,” EADS vice-president for innovation works (international operations) Arnaud Marfurt said in the statement. Reiterating the company’s commitment to invest in promoting aerospace research in India, Marfurt said that with a huge talent pool and top research institutes, India was an important innovation hub for EADS. “The initiatives add value to our global R&D and engineering efforts and will enable us to get closer to our customers here,” Marfurt noted. On March 1 this year the European major set up a research chair in “Mathematics of Complex Systems” at the Tata Institute of Fundamental Research (TIFR) in Bangalore, held by Centre for Applicable Mathematics professor Mythily Ramaswamy and International Centre for Theoretical Sciences (ICTS) director Spenta Wadia. “The chair’s objective is to develop innovative research involving theoretical and computational work in mathematics of complex systems, including control theory and data assimilation,” the statement added. Under its Innovation Works division, the euro 57-billion ($78 billion) EADS has a research and technology centre in Bangalore where aerospace projects are executed with 460 employees. In addition, about 300 Indian engineers work on its projects at research and engineering centres across the country. The EADS group comprises Airbus, Astrium, Cassidian and Eurocopter with a combined workforce of about 140,000. RAFALE : NEGOCIATIONS EN COURS AVEC L'INDE Mercredi 30 Octobre 2013 Un Rafale de Dassault en vol [Gérard Julien / AFP/Archives] Le ministre de la Défense indien a suggéré mercredi que le contrat pour l'acquisition des Rafale de Dassault Aviation ne serait pas conclu rapidement. Interrogé par des journalistes sur la possibilité de conclure d'ici mars ce contrat d'achat de 126 appareils à l'avionneur français, une échéance évoquée par un haut responsable de l'armée de l'air, le ministre A.K. Antoiny a répondu qu'il restait de nombreuses étapes à franchir. "Comment puis-je fixer une échéance?", a-t-il dit, "le processus est en cours". Le ministre a précisé qu'il ne pouvait s'immiscer dans le travail du Comité de négociation de contrat (CNC) qui étudie actuellement ce contrat qui doit permettre à l'Inde de moderniser sa défense aérienne. Après le passage devant le CNC, le contrat passera au filtre de "quatre ou cinq mécanismes" avant d'être étudié par les ministres de la Défense et des Finances et enfin d'être visé par le cabinet du gouvernement, a-t-il expliqué. "Chaque organisme doit l'examiner à différentes phases", a précisé le ministre de la Défense, ajoutant que ce processus, conçu pour éviter toute corruption, était respecté. L'Inde a choisi le Rafale en janvier 2012 et poursuit les négociations pour l'achat de 126 appareils, dont 108 à assembler par ses propres industriels. Les chances de conclure ce contrat avant les élections législatives indiennes au printemps prochain se réduisent fortement. Le ministre français de la Défense s'était dit optimiste début octobre sur la signature d'un contrat en 2014, reconnaissant pour la première fois qu'il ne serait pas signé cette année. De son côté, le PDG de Dassault Aviation, Eric Trappier jugeait récemment encore possible de signer avant la fin de l'année le contrat. La date de la signature est d'autant plus importante que le projet de loi de programmation militaire 2014-2019, examiné au Parlement, prévoit que les exportations de Rafale prendront le relais de la commande publique en 2016. Or, Dassault considère qu'il faudra trois ans à partir de la signature du contrat pour livrer le premier appareil commandé par l'Inde. Une signature après les élections indiennes reporterait la première livraison à 2017. Auteur AFP Maurice Durozier : Word of afmagazine.in October 29, 2013 by AF Pondichery Is it possible to define Art? Perhaps a more important question is whether that is necessary at all. Some works of art are powerful enough to change something within one forever. Pondicherry recently had the opportunity to host a great French theatre actor, Maurice Durozier who was in town to perform his play, Word of Actor. Maurice Durozier He is currently touring the world, performing a particularly curious piece called Word of Actor in several languages. By any honest admission, one needs more than one experience of this piece to truly absorb all that Durozier has to share. But by no means is this piece too complex for those whose lives are not as fully steeped in theatre as Maurice’s. Indeed, the observations on theatre and life that this play offers are genius in their universality. Through this production Durozier presents an invitation to enter into intimacy with an actor and his daughter as they explore the art he has dedicated his days to. The space an actor occupies is unabashedly different from that occupied by everybody else. It may even be unique for an actor to carry within him an intangible expanse, of perhaps even vacuum, as Durozier suggests in his play, interwoven delicately with emotions signifying endless possibility. It is this that has the incredible potential to transform a person from himself into an actor. In a career that has spanned over 3 decades, Durozier is most renowned for being the lead actor of the legendary Théâtre du Soleil led by the equally enigmatic Ariane Mnouchkine. In a section of the piece, he reveals subtly the impact Ariane had on him. It is not surprising at all then that he refers to Théâtre du Soleil as his artistic family. Being exceptionally perceptive and sensitive, he grew from a rebellious youngster and an active participant of the legendary events of May 1968 in France into an exceptional artist. In his own opinion, he believes that it is because he always persevered resolutely to protect himself from the worst affliction to befall an artist : ego. However, Durozier doesn’t simply hand over the lessons he has learnt in charming brevity. He shares instead the beauty he sees in his art, and how his passion influences his life. His daughter manifests an insistent yearning to understand her father’s passion, with both emotional and clinical inquiry. Durozier through this play hopes to share not only his love for theatre but also the belief that an artist’s life is beautiful, noble and great. However, he never seems to be tempted to delve into hyperbole. Even in the intimacy of the performance there are moments when the actor wanders along his own memory and relives in real time some significant phases of his life. One of the more riveting sections of the production is the description of the moments when Durozier struggled to find within him the character that changed him, the beak-nosed Pulcinella. This play is written beautifully, with solicitude and great perspicacity. The writer also had the incredible opportunity to play his daughter in the English version of the play. For any young thespian, this production is immeasurably insightful. The French and English versions of the play were staged at Indianostrum Theatre supported by the Alliance Francaise, Pondicherry.