100. Matériaux pour bassin rétention souterrain en PP 100.1
Transcription
100. Matériaux pour bassin rétention souterrain en PP 100.1
100. Matériaux pour bassin rétention souterrain en PP 100.1. Dispositions générales Le but des modules d’infiltration creuses en polypropylène (PP) est la rétention des eaux pluviales. La structure polypropylène est constituée en parois et colonnes perméables. Les modules d’infiltration sont à placer en bloc (au dessus ou à côté) enfin de prévoir un bassin de rétention général des eaux pluviales. A l’hauteur des lignes d’inspection, les modules d’infiltration sont équipés d’une cunette en PP, ce qui rend le système d’infiltration inspectable par caméra. Le module d’infiltration est pourvu d’une plaque horizontale de renfort en PP, ce qui rend l’ensemble plus résistant tant latéralement que verticalement. 100.2. Forme et dimensions Les dimensions standard du module d’infiltration sont : 600 x 1200 x 420 mm (larg x long x haut). Les coins des modules d’infiltration sont arrondis pour éviter des abimations. Au moins 95 % du volume est de l’espace creux. La structure interne du module d’infiltration consiste en colonnes verticales pour obtenir une rigidité et une résistance à la pression optimales. La stabilité horizontale et verticale ét la résistance de pression est aussi assurée par la plaque horizontale de renfort en PP dans chaque module d’infiltration. Les modules d’infiltration sont reliés à l’aide de chevilles en PP. Les trous pour ces chevilles se trouvent à tous les côtés des modules d’infiltration; ainsi les modules d’infiltration peuvent être combinés verticalement aussi bien qu'horizontalement. Le bassin est enrobé d’un géotextile pour bassin rétention. 100.3. Matériaux Les modules d’infiltration et les chevilles sont faits en polypropylène recyclé. Couleur: noir Poids: ± 15 kg (unit) – contenu: ± 300 l Poids: ± 10 gr (cheville) Elements d’inspection en polypropylène Kleur: turquoise 100.4. Caractéristiques physiques - Densité: 0,90 – 0,92 kg/dm³ - Résistance traction: min. 27,5 N/mm² - Élasticité rupture: min. 250 % - Force portante: Le module d’infiltration convient pour des charges lourdes SLW 60 (selon DIN 1072) à une couverture de min. 0,50m. 100.5. Raccordements Le raccordement au bassin d’infiltration se fait à l’aide de raccords préfabriqués sur le module d’infiltration. 100.6. Géomembrane La géomembrane est calandré, homogène, bleu-gris et composé d’un polyvinylchloride (PVC-P). La géomembrane est destiné pour la fabrication des bassins des eaux pluviales. La géomembrane a une résistance parfaite au UV. - La géomembrane est exclusivement fabriquée sur base des résines pures et sans des éléments regénératives. Ceci garantit des qualités constantes et une durabilité optimale. - Pas de dilatation, Ne gonfle pas, antiputride et résistante au vieillisement. - Niveau élevé d’étanchéité, même avec des déformations constantes. - Adaptable facilement à des anomalies ou des déformations de sous-sol, grâce à la souplesse de la géomembrane et la résistance des soudures. - Résistance élevée aux perforations. - Résistible aux racines suivant DIN 4062 partie 1. Epaisseur: 1,5mm. La stockage: La stockage doit se réaliser dans un milieu sec et frais, étendu et dans l’emballage originel. Il est interdit de placer les rouleaux en croix, l’un placé sur l’autre. Het opslagoppervlak moet van die aard zijn dat het geomembraan niet kan beschadigd worden. La géomembrane de PVC-P est soudé de façon thermique. La fiche Technique de la géomembrane doit être approuvé par le fonctionnaire officiel. 22. Bassin de rétention souterrain 22.1. Desription La construction d’un bassin de rétention souterrain comprend: - excavation et nivellement du bassin y compris les travaux d’entretien - construction d’une fondation en sable III-6.2.1. – épaisseur = 20 cm - installation d’une géomembrane - installation des modules d’infiltration - raccordement des modules d’infiltration au dispositif préfab, à raccorder au puits - emballage et revêtement des modules d’ifiltration avec la géomembrane + étanchéité par soudage (feuil et raccordements) - recouvrement de sable III-6.2.1. – ép. = 20 cm - les travaux qui découlent des travaux ci-dessus ou qui y sont liés, comme: - tenir le bassin à sec - entretien du bassin - conservation intacte, prolongement éventuel et remise de câbles et de conduits - la finition en dessus du bassin rétention comme prescrite dans les documents d’adjudication. 22.1.1. Matériaux Les matériaux sont: - la géomembrane pour la séparation et la protection suivant III-100.6. - les matériaux pour le bassin rétention souterrain suivant III-100.3. 22.1.2. Exécution 22.1.2.1 Travaux de terrassement pour l’excavation du puits pour le bassin L’excavation du bassin comprend les travaux de terrassement pour réaliser le puits dans lequel le bassin sera installé. 22.1.2.1.A - Dimensions du bassin Le bassin sera creusé comme indiqué au plan. 22.1.2.1.C - Préparation du sol du puits Les prescriptions IV-3 sont d’application (la matière de remblaiement est le sable III-6.2.1.). 22.1.2.1.D - Installation des conduits d’alimentation et d’évacuation Les prescriptions VII.1.1.2 sont d’application. 22.1.2.1.E - Installation des puits d’inspection L’installation des puits se passe suivant VII.3. 22.1.2.1.F - Installation de la géomembrane La géomembrane et les raccordements sont étanchés par soudage sur le chantier, par des soudeurs agréés. 22.1.2.1.H - L’installation du tube d’aération Le tube d’aération est installé suivant les prescriptions du fabricant. 22.1.2.3. La mise des blocs Les blocs sont mis directement au sol nivelé suivant un plan d’installation fourni par le fabricant. Les lignes d’inspection (si d’application) sont installées selon plan. 22.1.2.4. Grondwerken voor aanvulling van de bouwput en verdichting 22.1.2.4.A - Remblayage Avant d’installer la superstructure au-dessus du bassin le feuil est fermé par soudage. 22.1.2.4.B - Densification et/ou force portative La densification est homogène. Sur toute la profondeur du remblayage la pénétration moyenne avec sonde percutante légère par couche de 10 cm est de x = 40mm / coup. Après remblayage le module de compressibilité M1 est au moins 11 Mpa, et est au moins égal à la valeur nécessaire pour obtenir un module de compressibilité de 17 Mpa aux surfaces supérieures des couches intermédiaires et du lit de ballast. 22.1.2.5 Tenir le puits à sec L’excavation et la mise des blocs se passent à sec, éventuellement en appliquant un épuisement des eaux pour tenir l’eau en permanence au moins 0,50m en dessous du niveau des fondations. Toute interruption de l’abaissement du niveau de la nappe phréatique est empêchée. Sauf mention contraire dans les documents d’adjudication l’eau de l’épuisement ne peut être déversée dans le réseau des égouts. L’abaissement du niveau de la nappe phréatique est exécuté de telle façon que tout dommage aux propriétaires riverains soit évité. L’épuisement est continué jusqu’au moment où le puits est entièrement rempli et le remblayage est contrôlé et accepté. 22.1.2.6 Entretien L’entrepreneur s’occupe de l’entretien du puits. Il dispose à tout moment sur place de tout le matériel nécessaire en fonction du progrès des travaux, tenu compte des essais d’étanchéité à l’eau éventuels. Le boisage serre en permanence contre la terre voisine et résiste à la pression active et neutre de la terre. 22.1.2.7. Conservation intacte, déplacement et remise des câbles et des conduits Tous les travaux d’entretien ou de déplacement de conduits d’utilité publique à exécuter en dehors de l’espace limité par les surfaces verticales qui correspondent à la partie verticale des parois du puits, sont une charge générale du contrat d’entreprise. Sauf mention contraire dans les documents d’adjudication, les conduits d’utilité publique qui se trouvent en ligne parallèle et les poteaux, pour autant qu’ils se trouvent à l’intérieur de l’espace limité par les surfaces verticales qui correspondent à la partie verticale des parois du puits, sont déplacés sur l'initiative de l’autorité adjudicataire. Les conduits d’utilité publique qui croisent le puits et qui ne se trouvent pas dans la section de l’aménagement d’égouts doivent toujours être maintenus; les soutenir, décrocher provisoirement, détourner et raccorder, ainsi que la remise éventuelle sont une charge du contrat d’entreprise. Si des conduits d’utilité publique qui normalement ne doivent pas être déplacés, sont compromis par la façon d’exécution de l’entrepreneur, les coûts du maintien ou du déplacement de ces conduits sont à charge de l’entrepreneur. L’entrepreneur est obligé d’adapter sa façon de boiser pour que les conduits d’utilité publique puissent rester intacts. 22.2 Méthode de mesurage des quantités La construction du bassin d’infiltration prêt à l’emploi est exécutée au prix total (P.T.). Le fournisseur garantit, par le biais de EMSO RECYCLING, la gestion d'un circuit fermé de recyclage de ses produits : toutes les pièces, chutes et conduites déterrés seront reprises et recyclées. Tous les produits doivent être controlés par le fabricant de façon régulière selon les exigences qualitatives de la NBN et les prescriptions ISO 9001:2000.