Tom Nisse - Dictionnaire des auteurs luxembourgeois

Transcription

Tom Nisse - Dictionnaire des auteurs luxembourgeois
DICTIONNAIRE DES AUTEURS LUXEMBOURGEOIS
Auteur (PDF)
Tom Nisse
Tom Rischette [né(e)]
Pseud.: Nisse
26.06.1973 Luxembourg
Tom Nisse, Tom Risc hette de son vrai nom, fréquente l’éc ole primaire de Junglinster de 1979 à 1984, puis
le Lyc ée c lassique d’Ec hternac h pendant un an et le Lyc ée Robert-S c human de Luxembourg de 1986 à
1993. Il renc ontre, à c ette période, la poétesse José Ensc h, alors sa professeure de franç ais, qui
ac c ompagnera et enc ouragera sa voc ation littéraire, et fréquente l’atelier de poésie animé par Nic
Klec ker et René Welter au Lyc ée de garç ons au Limpertsberg. Après avoir ac c ompli une année d’étude en
histoire de l’art de 1993 à 1994 ainsi qu’une année d’étude en philologie germanique de 1994 à 1995 à
l’Université libre de Bruxelles, il poursuit sa formation à l’Institut supérieur provinc ial de formation soc ioéduc ative de Namur de 1996 à 1998 afin de devenir éduc ateur spéc ialisé. De 1997 à 2007, il est bénévole
au sein de struc tures menant des ac tivités soc io-politiques et c ulturelles et travaille en tant que
journaliste (notamment pour le magaz ine liégeois C4 ) et éditorialiste. De 2007 à 2008, il est superviseur
artistique aux éditions Biliki à Bruxelles. Il oc c upera ensuite un poste d’assistant bibliothéc aire-arc hiviste
à l’Ec ole d’arc hitec ture La Cambre-Horta. Tom Nisse est par ailleurs ac tif en tant que membre du c omité
de public ation ou de rédac tion au sein de diverses maisons d’éditions, parmi lesquelles Maelström à
Bruxelles, L’Arbre à paroles à Amay, ainsi qu’auprès de la Revue bâtarde à Bruxelles. Il vit à Bruxelles
depuis 1994.
Tom Nisse est avant tout poète. Il éc rit ses premiers textes en allemand mais, pour s’y faire c omprendre,
Tom Nisse
c hange de langue littéraire une fois installé à Bruxelles et opte pour le franç ais. C’est aussi à Bruxelles
Photo: Editpress © Jeanqu’il c ommenc e à fréquenter des milieux de c ontre-c ulture, essentiels à son expression poétique. S es
Claude Ernst
©
premiers rec ueils de poésie, Noté en passant (Paris) et Le Cahier rouge (Bruxelles), paraissent en 2007.
La plupart de ses public ations seront ensuite publiées à Bruxelles ‒ Préludes au vieux sol (2008), Poèmes
itinérants (2009), Pages volantes (2012), Antioxydant (2012, c o-éc rit avec Antoine Wauters), Mots d’ordre (2012), Diasporas (2013), et
Poèmes itinérants II (2015) ‒, ou en d'autres lieux de public ation en Belgique ‒ à Amay pour Reprises (2011) et Extraire (2016) et à
Liège pour Les Yeux usés (2010). Après (2015) est son premier volume publié au Luxembourg. Les œuvres du poète dénonc ent de
manière réc urrente des problématiques d'ordre politique, soc ial et environnemental, telles que, pour ne c iter qu’elles, le sort des
demandeurs d'asile, le néo-libéralisme, l’emprise des systèmes dominants, les politiques d’austérité ou enc ore les nuisanc es des
c entrales nuc léaires. Afin de c ic atriser c es plaies, le poète propose le mouvement individuel, l’erranc e, la renc ontre, le souvenir
éc orc hé, la réflexion sur les libertés et entraves de l’individu. L’espac e urbain, qu’il soit bruxellois, berlinois ou enc ore parisien, lui
fournit matière à déambulation, observation et c ontestation. Dans son éc riture, le poète en appelle surtout aux avant-gardes, avec
une prédilec tion pour le surréalisme belge. Un travail sur les sonorités et sur le rythme, proc he par moment de c elui des poètes de la
Beat Generation, s’ac c orde aux thèmes évoqués. Les modèles qui infusent son œuvre sont nombreux. Parmi ses affinités littéraires,
c itons S erge Delaive, Tom Gutt, Pasc al Lec lerc q ou enc ore Jac ques Iz oard du c ôté belge, mais aussi Lambert S c hlec hter, Anise Koltz ,
les frères Nic o Helminger et Guy Helminger et Alexandra Fixmer du c ôté luxembourgeois.
Tom Nisse pratique également une poésie publique, à la fois orale et visuelle. Influenc é par André S tas ou Gilles Brenta, il réalise des
c ollages, qu’il expose notamment dans des lieux c ollec tifs tels que la Quinc aillerie des Temps Présents à Ixelles, où il partic ipe à une
exposition c roisée avec l’artiste belge Luc Fierens en 2015. Il organise et prend part à diverses lec tures et performanc es, parmi
lesquelles c elles du « Festival d’Arts Littéraires, Poétiques et Music aux L’Arbre de vie » des éditions Maelström et de l’« Underground
Poetry Fest » à Bruxelles, mais aussi du festival « Livresse » à Charleroi, du « Printemps des poètes » à Luxembourg ou enc ore du
« Poem’art » de la KUFA à Esc h-sur-Alz ette. Tom Nisse rec herc he l’interac tion et le dialogue entre les arts. Régulièrement
ac c ompagné par le saxophoniste Nic olas Ankoudinoff, il a également travaillé avec l’artiste plastic ienne S ixtine Jac quart.
Depuis 2007, Tom Nisse se distingue par des ac tivités de traduc tion, parmi lesquelles c elle, en 2008, des poèmes de l'anthologie
L’amour aux temps de l’UE. Die Liebe in Zeiten der EU (2008), puis de poèmes d’Ann Cotten ( En sonde de sentiments vers l’univers ,
2009), de Monika Rinc k ( S uperc ortemaggiore !, 2009), d’Angela S anmann ( berlin. (non)simultané, 2009) et de Kai Pohl ( Pointes du
mouvement , 2015) de l’allemand vers le franç ais ainsi que de poèmes de Pierre Guéry ( Alien-nation ) et de S erge Delaive ( Wie er heute
stolperte ) du franç ais vers l’allemand en 2010. Inversement, en 2012, des poèmes de Tom Nisse ont été traduits en allemand par
Jérôme Netgen dans un rec ueil intitulé Dass ic h dic h so besc hnuppere .
L’auteur s’exprime aussi oc c asionnellement en prose, notamment dans Plaidoyer pour le retour (2003), Les Travailleurs de la nuit
(2009) et Reprises de positions (2013), sorte de manifeste dans lequel il expose sa c onc eption de l’art poétique. Les thématiques
c entrales y rejoignent en partie c elles des œuvres poétiques. Il apporte en outre des c ontributions à divers journaux belges (à ses
débuts, Avanc ées , émanation du Parti c ommuniste, et Alternative libertaire , mensuel anarc histe, puis Mic robe , La Bruc ellôse , Langue
vive , On peut se permettre ), allemands ( lauter niemand, floppy myriapoda ), luxembourgeois ( Queesc h , Transkrit , La Voix du
Luxembourg , Tageblatt, Le Jeudi , dans lequel il publie une c hronique intitulée « Proses du réel ») et au journal en ligne Le Monde
libertaire . Au-delà, il partic ipe à des anthologies, parmi lesquelles Hasta la vista Johnny ! (2011) des Walfer Bic herdeeg, En partage. Le
Luxembourg d'ic i et d'ailleurs (2013) ou enc ore Momento nudo (2013).
Tom Nisse est sporadiquement membre de la Troupe Poétique Nomade des éditions Maelström et membre du c ollec tif d’art
c ontemporain et de réflexion soc io-politique Indekeuken à Bruxelles. Dans le c adre de la 3e édition du Printemps poétique
transfrontalier (2016), il a pris part à une résidenc e d’éc riture au Künstlerhaus Edenkoben en Rhénanie-Palatinat (Allemagne).
Ludivine Jehin
Œuvres
1/3
Titre
Année Langue Genres
Plaidoyer pour le retour [avec des c ontributions graphiques de Florenc e Aigner, Axel
Claes, Marc us Meert et Emmanuel Tête]
Tom Nisse [Auteur]
2003
FRE
Prose
Le Cahier rouge
Tom Nisse [Auteur]
2007
FRE
Poésie
Noté en passant. Poèmes
Tom Nisse [Auteur]
2007
FRE
Poésie
Préludes au vieux sol. Poèmes
Tom Nisse [Auteur]
2008
FRE
Poésie
Les Travailleurs de la nuit
Tom Nisse [Auteur]
2009
FRE
Prose
Poèmes itinérants
Tom Nisse [Auteur]
2009
FRE
DEU
Poésie
Les Yeux usés [avec un dessin d’Andreas S tathopoulos]
Tom Nisse [Auteur]
2010
FRE
ENG
Poésie
Reprises
Tom Nisse [Auteur]
2011
FRE
Poésie
Antioxydant [photographies d'Amélie Pierre]
Tom Nisse [Auteur]
Antoine Wauters [Auteur]
2012
FRE
Poésie
Dass ic h dic h so besc hnuppere
Tom Nisse [Auteur]
Jérôme Netgen [Traduc teur]
2012
DEU
Poésie
Traduc tion, adaptation
Mots d’ordre
Tom Nisse [Auteur]
2012
FRE
Poésie
Pages volantes
Tom Nisse [Auteur]
2012
FRE
Poésie
Diasporas
Tom Nisse [Auteur]
2013
FRE
Poésie
Reprises de positions [c ollage d'André S tas]
Tom Nisse [Auteur]
2013
FRE
Prose
Après. suivi de Les restes des vieux ensembles. et de S tanc es. Poèmes
Tom Nisse [Auteur]
2015
FRE
Poésie
Poèmes itinérants II
Tom Nisse [Auteur]
2015
FRE
Poésie
Contre la tac tique de l'horloge
Tom Nisse [Auteur]
2016
FRE
Prose > Prose c ourte
(réc its, nouvelles, ...)
Poésie
Extraire
Tom Nisse [Auteur]
2016
FRE
Poésie
Traductions par l'auteur
Titre
Année Langue Genres
L'amour aux temps de l'UE. La nouvelle poésie allemande = Die Liebe in Zeiten der EU. Die neue
deutsc he Lyrik
Tom Nisse [Traduc teur]
Tom Nisse [Éditeur / rédac teur]
2008
DEU
FRE
Poésie
Traduc tion,
adaptation
berlin (non)simultané/ berlin. (un)gleic hz eitiges
Angela S anmann [Auteur]
Tom Nisse [Traduc teur]
2009
FRE
DEU
Poésie
Traduc tion,
adaptation
En sonde des sentiments vers l’univers
Ann Cotten [Auteur]
Tom Nisse [Traduc teur]
2009
FRE
DEU
Poésie
Traduc tion,
adaptation
S uperc ortemaggiore !
Monika Rinc k [Auteur]
Tom Nisse [Traduc teur]
2009
DEU
FRE
Poésie
Traduc tion,
adaptation
Alien-Nation oder S taat der Entfremdung. Wortmec hanik für die Bühne
Pierre Guéry [Auteur]
Tom Nisse [Traduc teur]
2010
DEU
Poésie
Traduc tion,
adaptation
Wie er heute stolperte
S erge Delaive [Auteur]
Adrian Kasnitz [Traduc teur]
Tom Nisse [Traduc teur]
2010
DEU
Poésie
Traduc tion,
adaptation
2/3
Titre
Année Langue Genres
Pointes du mouvement
Kai Pohl [Auteur]
Tom Nisse [Traduc teur]
2015
DEU
FRE
Traduc tion,
adaptation
Poésie
Collaboration à des périodiques
Titre du périodique
Noms utilisés
Jeudi (Le). l'hebdomadaire luxembourgeois en franç ais
Tom Nisse
Tageblatt / Esc her Tageblatt = Journal d'Esc h. Zeitung fir Lëtz ebuerg
Tom Nisse
transkrit. Revue littéraire - Zeitsc hrift für Literatur
Tom Nisse
Voix du Luxembourg (La)
Tom Nisse
Études critiques (auteur & œuvre)
Auteur
Année Info
S dS (S onia da
S ilva)
2011
‘Coltrane, le vertige du souffle’ : L’élec troc ardiogramme de … Tom Nisse. In : La Voix du Luxembourg,
22.04.2011, p. 10
Vinc ent Tholomé
2013
Parole pour les dérac inés. In : Le Carnet et les Instants, 2013
Claude Molinaro
2015
Vier Fragen an Tom Nisse. In: Tageblatt, Nr. 98, 27.04.2015, S .39
Ludivine Jehin
2016
Petits c ompromis à la belge (2): Tom Nisse. Mots de désordre. In: Livres-Büc her, mars-avril 2016, p. 11
Florent Toniello
2016
Un trouvère revendic atif. In: Woxx, Nr. 1361, 04.03.2016, p. 16-17
Études critiques sur les œuvres individuelles
Titre
Année
Les Yeux usés [avec un dessin d’Andreas S tathopoulos]
2010
Dass ic h dic h so besc hnuppere
2012
Pages volantes
2012
Après. suivi de Les restes des vieux ensembles. et de S tanc es. Poèmes
2015
Contre la tac tique de l'horloge
2016
Liens externes
Nom
URL
Portrait de l'auteur
http://maisondelapoesie.c om/index.php?page=reprises---tom-nisse
"Proses du réel/Le sc ribe" (Le Jeudi)
http://jeudi.lu/proses-du-reelle-sc ribe/
Dernière mise à jour 18.01.2017
3/3