Tom Nisse - Dictionnaire des auteurs luxembourgeois
Transcription
Tom Nisse - Dictionnaire des auteurs luxembourgeois
DICTIONNAIRE DES AUTEURS LUXEMBOURGEOIS Auteur (PDF) Tom Nisse Tom Rischette [né(e)] Pseud.: Nisse 26.06.1973 Luxembourg Tom Nisse, Tom Risc hette de son vrai nom, fréquente l’éc ole primaire de Junglinster de 1979 à 1984, puis le Lyc ée c lassique d’Ec hternac h pendant un an et le Lyc ée Robert-S c human de Luxembourg de 1986 à 1993. Il renc ontre, à c ette période, la poétesse José Ensc h, alors sa professeure de franç ais, qui ac c ompagnera et enc ouragera sa voc ation littéraire, et fréquente l’atelier de poésie animé par Nic Klec ker et René Welter au Lyc ée de garç ons au Limpertsberg. Après avoir ac c ompli une année d’étude en histoire de l’art de 1993 à 1994 ainsi qu’une année d’étude en philologie germanique de 1994 à 1995 à l’Université libre de Bruxelles, il poursuit sa formation à l’Institut supérieur provinc ial de formation soc ioéduc ative de Namur de 1996 à 1998 afin de devenir éduc ateur spéc ialisé. De 1997 à 2007, il est bénévole au sein de struc tures menant des ac tivités soc io-politiques et c ulturelles et travaille en tant que journaliste (notamment pour le magaz ine liégeois C4 ) et éditorialiste. De 2007 à 2008, il est superviseur artistique aux éditions Biliki à Bruxelles. Il oc c upera ensuite un poste d’assistant bibliothéc aire-arc hiviste à l’Ec ole d’arc hitec ture La Cambre-Horta. Tom Nisse est par ailleurs ac tif en tant que membre du c omité de public ation ou de rédac tion au sein de diverses maisons d’éditions, parmi lesquelles Maelström à Bruxelles, L’Arbre à paroles à Amay, ainsi qu’auprès de la Revue bâtarde à Bruxelles. Il vit à Bruxelles depuis 1994. Tom Nisse est avant tout poète. Il éc rit ses premiers textes en allemand mais, pour s’y faire c omprendre, Tom Nisse c hange de langue littéraire une fois installé à Bruxelles et opte pour le franç ais. C’est aussi à Bruxelles Photo: Editpress © Jeanqu’il c ommenc e à fréquenter des milieux de c ontre-c ulture, essentiels à son expression poétique. S es Claude Ernst © premiers rec ueils de poésie, Noté en passant (Paris) et Le Cahier rouge (Bruxelles), paraissent en 2007. La plupart de ses public ations seront ensuite publiées à Bruxelles ‒ Préludes au vieux sol (2008), Poèmes itinérants (2009), Pages volantes (2012), Antioxydant (2012, c o-éc rit avec Antoine Wauters), Mots d’ordre (2012), Diasporas (2013), et Poèmes itinérants II (2015) ‒, ou en d'autres lieux de public ation en Belgique ‒ à Amay pour Reprises (2011) et Extraire (2016) et à Liège pour Les Yeux usés (2010). Après (2015) est son premier volume publié au Luxembourg. Les œuvres du poète dénonc ent de manière réc urrente des problématiques d'ordre politique, soc ial et environnemental, telles que, pour ne c iter qu’elles, le sort des demandeurs d'asile, le néo-libéralisme, l’emprise des systèmes dominants, les politiques d’austérité ou enc ore les nuisanc es des c entrales nuc léaires. Afin de c ic atriser c es plaies, le poète propose le mouvement individuel, l’erranc e, la renc ontre, le souvenir éc orc hé, la réflexion sur les libertés et entraves de l’individu. L’espac e urbain, qu’il soit bruxellois, berlinois ou enc ore parisien, lui fournit matière à déambulation, observation et c ontestation. Dans son éc riture, le poète en appelle surtout aux avant-gardes, avec une prédilec tion pour le surréalisme belge. Un travail sur les sonorités et sur le rythme, proc he par moment de c elui des poètes de la Beat Generation, s’ac c orde aux thèmes évoqués. Les modèles qui infusent son œuvre sont nombreux. Parmi ses affinités littéraires, c itons S erge Delaive, Tom Gutt, Pasc al Lec lerc q ou enc ore Jac ques Iz oard du c ôté belge, mais aussi Lambert S c hlec hter, Anise Koltz , les frères Nic o Helminger et Guy Helminger et Alexandra Fixmer du c ôté luxembourgeois. Tom Nisse pratique également une poésie publique, à la fois orale et visuelle. Influenc é par André S tas ou Gilles Brenta, il réalise des c ollages, qu’il expose notamment dans des lieux c ollec tifs tels que la Quinc aillerie des Temps Présents à Ixelles, où il partic ipe à une exposition c roisée avec l’artiste belge Luc Fierens en 2015. Il organise et prend part à diverses lec tures et performanc es, parmi lesquelles c elles du « Festival d’Arts Littéraires, Poétiques et Music aux L’Arbre de vie » des éditions Maelström et de l’« Underground Poetry Fest » à Bruxelles, mais aussi du festival « Livresse » à Charleroi, du « Printemps des poètes » à Luxembourg ou enc ore du « Poem’art » de la KUFA à Esc h-sur-Alz ette. Tom Nisse rec herc he l’interac tion et le dialogue entre les arts. Régulièrement ac c ompagné par le saxophoniste Nic olas Ankoudinoff, il a également travaillé avec l’artiste plastic ienne S ixtine Jac quart. Depuis 2007, Tom Nisse se distingue par des ac tivités de traduc tion, parmi lesquelles c elle, en 2008, des poèmes de l'anthologie L’amour aux temps de l’UE. Die Liebe in Zeiten der EU (2008), puis de poèmes d’Ann Cotten ( En sonde de sentiments vers l’univers , 2009), de Monika Rinc k ( S uperc ortemaggiore !, 2009), d’Angela S anmann ( berlin. (non)simultané, 2009) et de Kai Pohl ( Pointes du mouvement , 2015) de l’allemand vers le franç ais ainsi que de poèmes de Pierre Guéry ( Alien-nation ) et de S erge Delaive ( Wie er heute stolperte ) du franç ais vers l’allemand en 2010. Inversement, en 2012, des poèmes de Tom Nisse ont été traduits en allemand par Jérôme Netgen dans un rec ueil intitulé Dass ic h dic h so besc hnuppere . L’auteur s’exprime aussi oc c asionnellement en prose, notamment dans Plaidoyer pour le retour (2003), Les Travailleurs de la nuit (2009) et Reprises de positions (2013), sorte de manifeste dans lequel il expose sa c onc eption de l’art poétique. Les thématiques c entrales y rejoignent en partie c elles des œuvres poétiques. Il apporte en outre des c ontributions à divers journaux belges (à ses débuts, Avanc ées , émanation du Parti c ommuniste, et Alternative libertaire , mensuel anarc histe, puis Mic robe , La Bruc ellôse , Langue vive , On peut se permettre ), allemands ( lauter niemand, floppy myriapoda ), luxembourgeois ( Queesc h , Transkrit , La Voix du Luxembourg , Tageblatt, Le Jeudi , dans lequel il publie une c hronique intitulée « Proses du réel ») et au journal en ligne Le Monde libertaire . Au-delà, il partic ipe à des anthologies, parmi lesquelles Hasta la vista Johnny ! (2011) des Walfer Bic herdeeg, En partage. Le Luxembourg d'ic i et d'ailleurs (2013) ou enc ore Momento nudo (2013). Tom Nisse est sporadiquement membre de la Troupe Poétique Nomade des éditions Maelström et membre du c ollec tif d’art c ontemporain et de réflexion soc io-politique Indekeuken à Bruxelles. Dans le c adre de la 3e édition du Printemps poétique transfrontalier (2016), il a pris part à une résidenc e d’éc riture au Künstlerhaus Edenkoben en Rhénanie-Palatinat (Allemagne). Ludivine Jehin Œuvres 1/3 Titre Année Langue Genres Plaidoyer pour le retour [avec des c ontributions graphiques de Florenc e Aigner, Axel Claes, Marc us Meert et Emmanuel Tête] Tom Nisse [Auteur] 2003 FRE Prose Le Cahier rouge Tom Nisse [Auteur] 2007 FRE Poésie Noté en passant. Poèmes Tom Nisse [Auteur] 2007 FRE Poésie Préludes au vieux sol. Poèmes Tom Nisse [Auteur] 2008 FRE Poésie Les Travailleurs de la nuit Tom Nisse [Auteur] 2009 FRE Prose Poèmes itinérants Tom Nisse [Auteur] 2009 FRE DEU Poésie Les Yeux usés [avec un dessin d’Andreas S tathopoulos] Tom Nisse [Auteur] 2010 FRE ENG Poésie Reprises Tom Nisse [Auteur] 2011 FRE Poésie Antioxydant [photographies d'Amélie Pierre] Tom Nisse [Auteur] Antoine Wauters [Auteur] 2012 FRE Poésie Dass ic h dic h so besc hnuppere Tom Nisse [Auteur] Jérôme Netgen [Traduc teur] 2012 DEU Poésie Traduc tion, adaptation Mots d’ordre Tom Nisse [Auteur] 2012 FRE Poésie Pages volantes Tom Nisse [Auteur] 2012 FRE Poésie Diasporas Tom Nisse [Auteur] 2013 FRE Poésie Reprises de positions [c ollage d'André S tas] Tom Nisse [Auteur] 2013 FRE Prose Après. suivi de Les restes des vieux ensembles. et de S tanc es. Poèmes Tom Nisse [Auteur] 2015 FRE Poésie Poèmes itinérants II Tom Nisse [Auteur] 2015 FRE Poésie Contre la tac tique de l'horloge Tom Nisse [Auteur] 2016 FRE Prose > Prose c ourte (réc its, nouvelles, ...) Poésie Extraire Tom Nisse [Auteur] 2016 FRE Poésie Traductions par l'auteur Titre Année Langue Genres L'amour aux temps de l'UE. La nouvelle poésie allemande = Die Liebe in Zeiten der EU. Die neue deutsc he Lyrik Tom Nisse [Traduc teur] Tom Nisse [Éditeur / rédac teur] 2008 DEU FRE Poésie Traduc tion, adaptation berlin (non)simultané/ berlin. (un)gleic hz eitiges Angela S anmann [Auteur] Tom Nisse [Traduc teur] 2009 FRE DEU Poésie Traduc tion, adaptation En sonde des sentiments vers l’univers Ann Cotten [Auteur] Tom Nisse [Traduc teur] 2009 FRE DEU Poésie Traduc tion, adaptation S uperc ortemaggiore ! Monika Rinc k [Auteur] Tom Nisse [Traduc teur] 2009 DEU FRE Poésie Traduc tion, adaptation Alien-Nation oder S taat der Entfremdung. Wortmec hanik für die Bühne Pierre Guéry [Auteur] Tom Nisse [Traduc teur] 2010 DEU Poésie Traduc tion, adaptation Wie er heute stolperte S erge Delaive [Auteur] Adrian Kasnitz [Traduc teur] Tom Nisse [Traduc teur] 2010 DEU Poésie Traduc tion, adaptation 2/3 Titre Année Langue Genres Pointes du mouvement Kai Pohl [Auteur] Tom Nisse [Traduc teur] 2015 DEU FRE Traduc tion, adaptation Poésie Collaboration à des périodiques Titre du périodique Noms utilisés Jeudi (Le). l'hebdomadaire luxembourgeois en franç ais Tom Nisse Tageblatt / Esc her Tageblatt = Journal d'Esc h. Zeitung fir Lëtz ebuerg Tom Nisse transkrit. Revue littéraire - Zeitsc hrift für Literatur Tom Nisse Voix du Luxembourg (La) Tom Nisse Études critiques (auteur & œuvre) Auteur Année Info S dS (S onia da S ilva) 2011 ‘Coltrane, le vertige du souffle’ : L’élec troc ardiogramme de … Tom Nisse. In : La Voix du Luxembourg, 22.04.2011, p. 10 Vinc ent Tholomé 2013 Parole pour les dérac inés. In : Le Carnet et les Instants, 2013 Claude Molinaro 2015 Vier Fragen an Tom Nisse. In: Tageblatt, Nr. 98, 27.04.2015, S .39 Ludivine Jehin 2016 Petits c ompromis à la belge (2): Tom Nisse. Mots de désordre. In: Livres-Büc her, mars-avril 2016, p. 11 Florent Toniello 2016 Un trouvère revendic atif. In: Woxx, Nr. 1361, 04.03.2016, p. 16-17 Études critiques sur les œuvres individuelles Titre Année Les Yeux usés [avec un dessin d’Andreas S tathopoulos] 2010 Dass ic h dic h so besc hnuppere 2012 Pages volantes 2012 Après. suivi de Les restes des vieux ensembles. et de S tanc es. Poèmes 2015 Contre la tac tique de l'horloge 2016 Liens externes Nom URL Portrait de l'auteur http://maisondelapoesie.c om/index.php?page=reprises---tom-nisse "Proses du réel/Le sc ribe" (Le Jeudi) http://jeudi.lu/proses-du-reelle-sc ribe/ Dernière mise à jour 18.01.2017 3/3