Bonspiel St. Patrick - Curling St

Commentaires

Transcription

Bonspiel St. Patrick - Curling St
Bonspiel
Club de curling St-Lambert Curling Club – Bulletin / Newsletter
Tournoi Anniversaire
George K. Clark 2009
Février / February 2009
News about our
Juniors
L’équipe de Léo Brown remporte le «A»
•
•
Voir la liste des gagnants et autres informations
sur la page suivante.
St. Patrick
Dinner Dance
Saturday, March 14 – 7:00 PM
Menu: Salad, Corned Beef & Cabbage, Boiled
potatoes, Dessert
Cost: $ 18 per person, $ 35 per couple
Special for this night: Irish Coffee
Sign up before March 6.
•
CHALLENGE CUP
St. Lambert players will travelling to Cornwall
on Sunday March 1st to try capturing the
Challenge Cup.
Our curlers in Boston
A team from St. Lambert played in the Mixed
Newell International Bonspiel at the Country
Club in Boston. (see story inside)
Souper dansant
Samedi 14 mars – 19:00
Au menu: salade, corned beef & chou, pommes de
terre bouillies, dessert
Coût: 18 $ par personne, 35 $ par couple
Spécial pour cette soirée: café irlandais
Inscrivez-vous avant le 6 mars.
Échos du Club
•
•
Championnat des clubs
de curling Dominion
Il y aura du nouveau en 2009. La compagnie
d’assurances Dominion of Canada commanditera le
Championnat des clubs de curling Dominion, un
événement à l’échelle du pays destiné aux équipes
masculines et féminines qui auront remporté le
championnat de leurs clubs (voir à l’intérieur).
Three medals at Jeux du Québec
Strong performance at the Doug Washer
in Windsor
Our representatives at the Teen Mixed
Finals
Details on page 3
Gaétan Lacourse est victime de
mauvaises pierres !!!
Pour ne pas manquer le balai !!!
Aussi dans ce numéro /
Also in this issue
À propos des TGIF
Pour une glace propre
LCA: our «under 5» stars
Cribbage - News
Nouvelles des ligues et sections
Tournoi Anniversaire George K. Clark 2009
Le Tournoi Anniversaire George K. Clark (9 au 14 février) a connu un franc succès. Un total de
16 équipes ont participé à la compétition, et près de 85 personnes ont assisté au souper dansant
(14 février). Voici les gagnants du tournoi:
Section A –
Gagnants: Léo Brown, David Glasspoole, Bernard Beauchamp, Ann Cassin / Al McEvoy.
Finalistes: Dominique Carbonneau, Dan Lemieux, Henri-Paul Bélanger, André Mulet.
Section B –
Gagnants: Guy Lussier, Ray Cassin, Réal Duclos, Jean Tremblay.
Finalistes: Andrew Griffiths, Serge Brazeau, John Rainsford, John Green
Section C –
Gagnants: Jack Landerman, Wendy Klacko / Gilles Dumas, Mike Dawson, André Landry
Finalistes: Daniel Fontaine, Judy Cruchet, Francis Gagné-Sénéchal, Mickey MacFarlane
En marge du tournoi:
•
Neuf nouveaux membres ont participé au tournoi Clark, et de ce nombre six ont joué dans
l’une ou l’autre des finales.
•
Pour Léo Brown, c’est la deuxième année consécutive qu’il est le capitaine gagnant du «A».
Même chose pour Guy Lussier, qui a guidé les équipes gagnantes du «B» en 2008 et 2009.
•
Merci à tous ceux et celles qui ont participé, tout spécialement à Peter Harrison de Voyages
Clark qui a donné un voyage comme prix de participation. Ce prix a été remporté par Bernard
Thibault.
•
Soulignons que Agropur a fourni les fromages pour les collations. Un gros merci à tous ceux
et celles qui ont contribué à l’activité des «cabines du bateau de croisière». Une mention
toute spéciale aux entreprises qui ont aidé à l’événement (Lunetterie New Look et Zodiac
Photo). Enfin un gros merci aux bénévoles qui ont aidé à élaborer le calendrier des
rencontres, à préparer et servir les collations, et à décorer la salle.
xxxSCHEDULE 2008-2009
Upcoming events
Mar. 4
Mar. 14
Mar. 21
Mar. 28
April 13-25
April 22
April 25
CALENDRIER 2008-2009xxx
Prochaines dates-clés
Senior Spiel
4 mars
St. Patrick’s Night
14 mars
Clinic (1-3 PM)
21 mars
Kurl for Kids
28 mars
Club Championship
13-25 avril
Annual General Meeting
22 avril
Championship Final/Closing Dinner 25 avril
Bonspiel Senior
Soirée de la St-Patrick
Clinique (13h - 15h)
Kurl for Kids
Championnat du Club
Assemblée générale annuelle
Finales/Souper de clôture
NEWS FROM OUR JUNIORS
Doug Washer Competition – Congratulations to our Junior Elite boys (Matthew Birrell /
Matthew Mitchell / Shawn Moskalewski / John Runciman, and coach Norm Birrell) for placing
second overall at the Doug Washer Tournament held Sunday, February 22, in Windsor. In the
final, they faced the top ranked team in Quebec. It was a tight game with Pointe-Claire coming
out on top with a 6-4 victory.
Jeux du Québec - We recently had three «under 15» teams participate in the Jeux du Québec
regionals. Our teams came home with 2 bronze and a silver medal. Congratulations to all. The
teams were:
• Girls bronze medal: Emerald Hutton (skip), Victoria Hutton (third), Chelsea Chute (second),
Kyra Menary / Elizabeth Macdonald (lead), David Glasspoole (coach).
• Girls silver medal: Camille Ferron (skip), Kristyn Lindsay-Schrier (third), Sarah Dezan
(second), Naomi Lépine (lead), Martine Légaré (coach). Note: this team was a collaboration
between St.Lambert and Boucherville curling clubs.
• Boys bronze medal: Trevor Vaillancourt (skip), Forest Hutton (third), Eric Godin (second),
Paul DeBenetti (lead), Ashley Moore (coach).
Junior Teen Mixed - The Junior Teen Mixed Finals will be held in Ormstown on March 14th
and 15th. St. Lambert will be represented by Camille Ferron (skip), Trevor Vaillancourt (third),
Sarah Dezan / Kristyn Lindsay-Schrier (second), Scott Macdonald (lead), David Glasspoole
(coach). Good luck and good fun.
St. Lambert curlers visit Boston
A group of players from our Club participated in a curling weekend in Boston (January 22-25).
rd
nd
The team of Dan Lemieux (skip), Ingrid Spindelmann (3 ), Stephen Sharp (2 ) and Lynn Lemieux
(lead) attended the Mixed Newell International Bonspiel hosted by The Country Club in Brookline,
a suburb of Boston. A total of 24 teams entered the Bonspiel, mostly from the Beantown area.
However the Montreal area was well represented by, besides St. Lambert, teams from Baie d’Urfé,
Mont Bruno and Royal Montreal. Both Baie d’Urfé and Mont Bruno reached the afternoon finals
but unfortunately lost. Our representatives managed to play 5 games and lost to Mont Bruno in
the «C» semi-finals. The Country Club is the oldest private full service club in North America
dating back to 1882. According to a note from Ingrid, the Country Club main building is a sight to
behold, sprawling and multi-level, with wrap-around porches. The curling facility has four sheets
of ice. Ingrid explains: «The hospitality was both generous and friendly and the social activities,
one a formal evening banquet and dance, the other a casual get-together skating and supper at
the Pond house, were so very enjoyable. We expect to be invited back and are already looking
forward to 2010.»
LCA – Dudley Kerr Competition (5 years & under)
Congratulations to our representatives who beat Royal Montreal at St. Lambert on February 5 by
a score of 10 to 6. The team was as follows: Julia Rohan (skip), Jeannette Rousseau (third),
Dinah Guay (second) and Mary McArdle (lead). Their next game is February 26 at Hudson
Whitlock. Good luck !
Clinique –
On prévoit organiser une clinique le samedi 21 mars (13:00 à 15:00).
Détails à venir.
RAPPEL: Trucs pour aider à garder la glace en bonne condition
•
•
•
•
Nettoyez votre brosse avant, pendant et à la fin de la partie, afin d’éviter que des particules
s’incrustent dans la glace. Effectuez votre nettoyage au-dessus des réceptacles placés à
chaque extrémité des pistes (et non pas sur la glace ou les tapis SVP).
Ne laissez pas vos genoux, doigts ou coudes sur la glace après avoir lancé votre pierre; la
chaleur dégagée par votre corps est suffisante pour laisser des marques.
Ne marchez pas sur les tapis situés le long des pistes. Marchez plutôt sur la glace.
Vérifiez si les semelles de vos chaussures sont propres et ne s’effritent pas. Remplacez votre
«gripper» si nécessaire. Vérifiez si des fils ne tombent pas de vos vêtements sur la glace.
REMINDER: Tricks to help keep the ice in good condition
•
•
•
•
Please clean your brush often, before, during and after a game. Do your cleaning above the
bins installed for that purpose at each end of the ice shed (and not over the ice or the
carpets, PLEASE).
Do not leave your knees, elbows or hands on the ice once the rock is delivered; your body
heat is sufficient to put marks in the ice that will haunt your future stones.
Do not walk on the carpets along the sides, but rather on the ice.
Make sure to wear clean shoes. Check if your soles are eroding. Replace your gripper if
necessary. Check you clothing: frayed threads may fall on the ice surface.
TGIFs
Les responsables des soupers du vendredi soir, Jack et Roberta Landerman, sont à la recherche
de volontaires pour aider à la préparation de repas TGIF. Les équipes du Mixte et du Ladder sont
tout particulièrement invitées à participer et plusieurs se sont manifestées pour les prochaines
semaines. Voici certaines dates où des membres organiseront les soupers TGIF:
•
•
•
27 février – Section des Seniors – Roast Beef suivi du Bingo
6 mars – Bob Devine et son fameux porc rôti
20 mars – Ray Cassin et son légendaire roast beef
Les dates suivantes sont encore disponibles pour ceux et celles qui voudraient organiser un
repas TGIF et faire profiter les membres de leurs talents culinaires: 27 mars, 17 avril. Surveillez
les affiches au Club pour tous les détails et pour tout changement à l’horaire.
Le 6 février, un groupe mené par le nouveau membre Benoit Racine-Coutu, aidé par ses parents
France et Claude, et aussi par des coéquipiers du Mixte, a organisé un TGIF où le smoked meat
était à l’honneur. La joyeuse équipe s’est bien amusée et des dossards identifiés «Ben’s Smoked
Meat» ont même été portés par les hôtes pour l’occasion.
Rent the Club !!!
A wedding ? An anniversary ? A party ? A family reunion ? A business or an
association meeting ? Dear members, no matter the occasion, you can rent the
Club at a very competitive rate for all kinds of activities, even in the summer (the
Club is air conditioned). Depending on the circumstances, our hall can host small
groups and up to a hundred people. The Club has a well-equipped kitchen and
our bar can accommodate your needs. Please contact our manager Don Whibley
for more information.
LE CLUB PRÉSENTE UN CANDIDAT AU PRIX MÉRITAS DE CURLING-QUÉBEC
Le Club a soumis le nom de David Glasspoole comme candidat dans la catégorie «Bénévole de l’année»
dans le cadre des prix Méritas de Curling-Québec. Le prix cherche à reconnaître l’engagement pour la
période 2007-2008. L’Association régionale (ARCM) recueille les candidatures, fera un choix et soumettra le
tout à Curling-Québec. Selon l’expression à la mode, David Glasspoole est un bénévole multi-tâches.
Malgré un emploi qui le mène à se déplacer à l’extérieur du pays, Dave occupe plusieurs fonctions au Club.
En 2007 et 2008, Dave a été responsable du Programme Junior et a été l’organisateur du Bonspiel Tim
Caverly. En outre il a été impliqué dans le Curl-In. Il a toujours accompli ses tâches avec tact et diplomatie.
Depuis le printemps 2008, tout en conservant ses responsabilités, Dave est devenu directeur responsable
du Match et chargé de gérer le calendrier du Club. Dave est aussi représentant du Club auprès de l’ARCM.
Le Club a également soumis une candidature dans la catégorie «Club de l’année» et «Journaliste» (soit
Arpon Basu du Journal de St-Lambert).
Le Championnat des clubs de curling Dominion
Il y aura du nouveau en 2009 sur la scène du curling canadien. La compagnie d’assurances Dominion of Canada commanditera
le Championnat des clubs de curling Dominion, un événement à l’échelle du pays destiné aux équipes masculines et féminines
qui auront remporté le championnat de leurs clubs respectifs. Le premier championnat national aura lieu au prestigieux St.
George’s Golf and Country Club, à Etobicoke à la fin de novembre 2009. Les équipes représentant chaque province seront
issues de championnats provinciaux. Au Québec ce championnat entre les meilleures équipes de clubs des différentes régions
aura lieu en octobre. La date précise des qualifications visant à choisir les représentants de chaque région reste à déterminer
mais pourrait avoir lieu dès avril (note: selon les informations disponibles, la région de Montréal sera représentée par trois
équipes de chaque sexe). La compagnie Dominion est commanditaire de plusieurs tournois de curling, principalement en Ontario.
Les profits générés par le Championnat seront versés à l’Association des paraplégiques canadiens (CPA) et à d’autres œuvres.
Un site web (http://www.thedominioncurls.ca) sur le Championnat est présentement mis sur pied.
Échos du Club
De mauvaises pierres pour Gaétan Lacourse - Notre membre Gaétan Lacourse a
connu un épisode médical en janvier alors qu’on a du l’opérer pour des pierres à la vésicule
biliaire. Il se porte mieux et a renoué avec la compétition. Gaétan a livré son récit et donné
son opinion sur le virage ambulatoire. Lorsqu’on lui a demandé si le médecin lui avait donné
des conseils sur son alimentation, notre policier-curleur a avoué qu’il devrait manger moins
de gras. Si la réputation des forces de l’ordre est exacte, les ventes de beignes sur la RiveSud vont en souffrir. Un conseil aux investisseurs: départissez-vous aussitôt de vos actions
de Tim Horton.
Pour ne pas manquer «le balai» - Le Tournoi Anniversaire Clark 2009 a compté sur de
généreux donateurs. Dans le cadre de la promotion des cabines, François Vary a remporté
un bon d’achat de la Lunetterie New Look. De mauvaises langues disent que le hasard avait
bien fait les choses, et que des aides à la vision ne pouvaient mieux tomber. Ainsi, il appert
que François aurait grandement besoin de mieux apercevoir la cible au moment de lancer
ses pierres et toute aide est la bienvenue.
The Canadian University Curling Championships in Montreal
The 2009 Canadian University Curling Championships (CUCC) will be held in Montreal, March 25-29, at both Royal
Montreal and Montreal West curling clubs (playoffs at Royal Montreal). The championships are being hosted by both
RMCC and ARCM. Twelve men’s and 12 women’s teams, representing universities from every province, are
expected to participate. The Dominion of Canada General Insurance Company will be the presenting sponsor.
Kurl for Kids 2009 - The annual edition of this fundraising event will be held on
Saturday March 28. Action will take place at 11 Montreal area curling clubs, including St.
Lambert. For information: Mike Cormier 450-926-2400, Terry Baumber 450-676-0876. Other
details are available on the website www.kurlingforkids.com.
CRIBBAGE
Organizers Ray Leclerc and Gord Price wish to thank all those who support our Cribbage
Tournaments. They also thank those who help every week. There was a good attendance
on February 4 (30 players) and February 18 (29 players). So far this season, 46 different
people participated to 8 tournaments.
Next games: March 4, March 18, April 1, April 8, April 15.
All games at 1:30 pm.
NOUVELLES DES LIGUES ET DES SECTIONS
NEWS FROM THE LEAGUES AND SECTIONS
•
•
•
•
•
Ladder – La troisième ronde du Ladder (19 janvier-24 février) est terminée. Les gagnants
sont:
Section “A”: André Boudreault, Kevin Williams, Sylvain Morneau, Éric Landry.
Section “B”: Bob Devine, Laurent Faust, Michel Leblanc, Claude Coutu.
Section “C”: Paul Fantie, Marc Sasseville, Matthew Greene, Terry Baumber.
Section “D”: David Glasspoole, Marc Auclair, Francis Gagné Sénéchal, Henri Bélanger.
Mixte - La section a débuté sa troisième ronde le 6 février et se terminera le 13 mars. Voici
les gagnants de la deuxième ronde (19 déc. 2008 – 30 janv. 2009):
Section "A": Bob Devine, Edna Ouellette, Gilles Dumas, Judy Cruchet
Section "B": Wendy Klacko, Serge Brazeau, Michel Sauvé, Xiangyun Sauvé
Ligue du jeudi soir - La deuxième ronde de la Ligue du jeudi soir s’est amorcée le 5 février
et se terminera le 2 avril (total de 8 parties). Un total de 32 joueurs et joueuses participent à
cette deuxième ronde.
Evening Curlers – Results of the Doubles competition:
Section A - Winners: Hazel Milley / Xianggyun Sauvé.
Section A - Runners-up: Lucie Roy / Rosa Swan.
Section B - Winners: Judy Cruchet / Lynn Lemieux.
Section B - Runners-up: Jocelyne Côté / France Racine.
Jitney 2009 – La compétition Jitney «à la Denise Robert» est en cours avec 24
participant(e)s. Les dates de la compétition sont: 12 fév., 19 fév., 26 fév., 5 mars, 12 mars et
19 mars.
Tournois extérieurs - Toutes les affiches reçues au Club pour annoncer des tournois sont
épinglées au tableau d’affichage principal situé dans le couloir du sous-sol. Veuillez les consulter pour
connaître de plus amples détails. Voici deux tournois susceptibles d’intéresser nos membres:
• Lennoxville – Hommes – 15-21 mars, 180 $ par équipe, 819-565-1326. Ce tournoi est souvent
connu sous le nom de «Tournoi des tartes» (une allusion bien sûr aux nombreuses variétés de
tartes servies comme collation).
• Glenmore Intermediate – Open – 8-12 avril, 220 $ par équipe, 514-242-5979. Ce tournoi festif est
une tradition et est disputé le weekend de Pâques. Plusieurs équipes de St-Lambert y ont déjà
participé.
BONSPIEL
Veuillez communiquer vos nouvelles à François Vary ([email protected]).
Please send your news to François Vary ([email protected]).