Le Bananier 3 - Association Connaissance du Japon

Transcription

Le Bananier 3 - Association Connaissance du Japon
Samedi 29 Janvier
2005
Numéro 3
Remarques :
• Les haïkus cités, hormis
ceux de la première page,
ont été écrits à partir de
photographies par les participants à la séance du
samedi 29 Janvier 2005
• Certains haïkus ne res-
pectant pas la métrique
sont « améliorés » en
marge de l’article
Le Bananier
L’association Connaissance du Japon vous présente
Le bulletin de l’atelier d’écriture de Haïkus
Les gouttes de rosée
Tombent une par une.
Ce monde est parfait
Kobayashi Issa
• Seuls les haïkus brouillons
sont « mesurés »
• Les haïkus précédés d’une
parenthèse ont été
« améliorés » pour la mise
en presse du Bananier
(nous nous en excusons
auprès de leurs auteurs)
Sommaire :
Histoire du Haïku (1) : À
l’origine…
1
Le haïku selon Issa 1
Paysages animaliers (1)
2
Paysages animaliers (2)
2
Le haïku de circonstance :
Image littéraire de l’instant
2
Paysages
3
Détails – Activités humaines, animales
3
Haïkus en vrac
4
Les auteurs
4
Remerciements
4
Histoire du Haïku (1) : À l’origine…
En Occident, nous pouvons difficilement imaginer l’importance de la poésie
pour les anciens peuples chinois et japonais. Alors que le roman était considéré
comme un genre très mineur, tous les personnages importants de l’Empire étaient
passionnés de poésie et en composaient.
Elle était présente partout : dans les journaux de voyage, les récits historiques, les
contes, les légendes et en Chine il ne faut
pas oublier que l’examen pour accéder aux
plus hautes fonctions de l’état, était un
examen d’histoire et de poésie.
Les premiers recueils japonais de poésie datent du début du VIIIème siècle et sont
des chants d’amour ou de guerre. Puis, dès
la fin de ce siècle, la poésie se cristallisa
sous la forme du tanka qui se compose de
5 séquences de 31 syllabes selon un
rythme qui demeurera immuable : 5-7-5-77 syllabes. La première anthologie de tanka est le Man’yôshû (Recueil des dix mille
feuilles), réunie par le poète Otômo No
Yakamochi : une œuvre immense qui
comprend 4 516 poèmes écrits par 550
poètes différents. Elle est rédigée en caractères chinois et accorde déjà une grande
place à la nature. Avec la célébration de
l’être aimé, c’est même le thème dominant.
La première partie du tanka, appelée
hokku (5-7-5 syllabes), doit évoquer la
saison, la nature tandis que la seconde (7-7
syllabes) lie la scène à un sentiment ou à
une émotion spécifique. Le hokku donnera
naissance au haïku qui continuera à transmettre ce sentiment, cette émotion, sans
toutefois les citer.
(À suivre.)
Le haïku selon Issa
Les haïkus d’Issa (1763-1827) mêlent
humour et observation de la nature. Profondément bouddhiste - il vécut comme un
moine durant 6 années -, cette religion
influença non seulement son œuvre mais
aussi sa conception du haïku :
« La voie de la poésie est la même que
celle du Bouddha ou de Confucius. Mais
ceux qui oublient le véritable sens de cette
voie et qui n’en retiennent que la forme, en
sont les profanateurs… Si l’on retourne à
l’esprit véritable en se consacrant entièrement à cet art, alors les fleurs et les papillons, le vent et la lune, restent bien sûr des
thèmes, mais aussi tout ce qui se passe
devant nos yeux ou est ressenti dans notre
cœur, est matière à haïkaï*. »
(*Le terme de « haïku » est plus tardif.)
Page 2 / 4
Le Bananier
Haïkus de circonstance : Paysages animaliers (1)
Espace enchanteur
Où la douceur de ces ombres
Apaise mon cœur
Pierrette”
>Les kigos (mots saison)
éventuellement utilisés sont
signalés par une étoile et
écrits en italique. Les haïkus
concernés sont donc des haïkus de saison.
>Le trait « _ » indique qu’il
faut faire la liaison.
>Le haïkiste doit exprimer
ses sentiments de façon simple. Utiliser des tournures
alambiquées alourdira inévitablement vos haïkus. La
poésie du haïku réside dans
sa simplicité lexicale et syntaxique.
Dans l’eau d’un lagon,
Petit singe sur deux pattes
Regard sur le sable
Isabelle
>Les photos sont données
sans commentaire. C’est
pourquoi certains y ont vu
d’autres animaux…
>Le haïku de circonstance
exprime un sentiment. Si une
photo n’inspirait rien, alors
les haïkistes étaient autorisés
à ne pas écrire.
La première série de haïkus a été écrite à
partir d’une photo de grues du Japon dans le
brouillard:
4 – Bel espace où
6- La douceur de ces ombres
5= Apaise mon cœur
Pierrette
5= Encore endormi,
6- Derrière un blanc rideau,
5= Le peuple des grues
David
(Encore endormi,
(Derrière ce blanc rideau,
(Le peuple des grues
David
Kyrielle de grues
Dans les vapeurs de la brume*
Ombres_ animées
Isabelle
Longs cous à l’affût
Dans la brume* du matin
Grues molles_ et sombres Isabelle
Belle grue cendrée
De son aile déployée
Subit le frimas
Jean-Emmanuel
Le matin est froid
Les oiseaux sont engourdis (Ah ! Mon lit bien chaud… Guylène
5= Des plumes noircies
6- Se figent près des rives
(5= Du lac embrumé
Benoît
Ah ! Grues du Japon
Dans le petit matin frais
Vite… mon pinceau
Yume
Haïkus de circonstance : Paysages animaliers (2)
La seconde série de haïkus a été écrite à
partir d’une photo d’un macaque du Japon de
dos pieds dans l’eau regardant une île au
loin :
5= Dans l’eau d’un lagon,
6- Un singe est sur deux pattes…
5= Regard sur le sable
Isabelle
5=Ourson ambitieux
7= En quête du blanc rivage
6+ Se dresse fièrement
David
(Ourson ambitieux
(En quête du blanc rivage
(Fièrement se dresse
David
Tombé, relevé
Malgré son premier échec
Continue encore
Jean-Emmanuel
Un singe orgueilleux
Fièrement sur ses deux pattes
Toise l’océan
Yume
Un haïku ne s’écrit pas forcément du
premier coup, en voici la preuve :
6+ Devant le paysage
6- La loutre scrute au loin Guylène
4 – Singe palmé
7= Se dresse près de la rive Benoît
Le haïku de circonstance : Image littéraire de l’instant
Attention pêcheur
Qui somnole sur la berge
Tu as pris la lune !
Yume
La définition d’Issa convient particulièrement à ce type de haïku. « Tout ce qui se
passe devant nos yeux ou est ressenti dans
notre cœur » est matière à haïku de circonstance.
Je vois, je ressens… J’écris… simplement, sans réfléchir. Voilà d’ailleurs toute la
difficulté pour nous Occidentaux. Toutefois,
cette absence de réflexion ne porte pas sur
l’écriture mais bien sur le sentiment ressenti.
Toutes les caractéristiques du haïku de
saison sont applicables au haïku de circonstance. La légèreté, la badinerie, l’humour
seront de rigueur.
Attention toutefois, le haïku de saison se
distinguera du haïku de circonstance par
l’utilisation d’un kigo, mot saison.
Page 3 / 4
Le Bananier
Haïkus de circonstance : Paysages
Pour cette série, deux photos ont été présentées : paysage de montagnes avec océan
de brume et rizières nichées dans une vallée.
Nuages accrochés
Aux vertigineux récifs
Domaines des singes
Parfois le haïku est bien amorcé :
Benoît
5= Rizières perdues
7= Larges_ et vertes vallées
6+ Pèlerins aux pieds nus Benoît
4 - Au loin des vagues
7= Surgissent du noir profond
4 - Vers la lumière
Pierrette
Au bout du chemin
Apparaît une rizière…
Fond de la vallée
(Oh ! Brumeuse lande
(Ton herbe si verdoyante
(Attire le sage
Jean-Emmanuel
Isabelle
4 - Brumeuse lande
6- Ton herbe verdoyante
5= Attire le sage
Jean-Emmanuel
6+ Vallée profonde et verte
6- Me donne (fort) le vertige
Guylène
(Profonde vallée
(– Qui me donne le vertige –
(Se moque de moi
Guylène
ou
(Profonde vallée
(Tu me donnes le vertige –
(Et pourtant… je ris
Guylène
Parfois il n’y a qu’une idée : Combat entre brume et montagne avec « Victoire éphémère » à la clé…
David
Rizières perdues
Et pèlerins aux pieds nus
Dans vertes vallées
Benoît”
>Travailler à partir de photos
peut parfois s’avérer frustrant
pour le haïkiste débutant. Les
photos suscitent des émotions
qu’il est difficile de mettre en
mots, surtout sans analyser
ou réfléchir sur ces sentiments. C’est pourquoi beaucoup de haïkus n’ont pas été
terminés lors de cette séance.
>Le haïku de circonstance
permet de travailler cet art
qui consiste à suggérer un
état intérieur sans le décrire
(yûgen en japonais), art qui
est précisément considéré au
Japon comme l’essence
même de la poésie.
Haïkus de circonstance : Détails - Activités humaines, animales
Pour cette série, ont été utilisées les photos suivantes : Magma solidifié (détail), Trois
enfants courant dans une ruelle, Chat endormi dans le bastingage d’une gondole.
Roche bouillonnante
Remonte des profondeurs
Se fige en surface
David
Des plis et replis
S’entrelacent fortement
Tout en noir et blanc
Guylène
6+ Enfants de la ruelle
6- Qui courent à perdre haleine
5= Habits de couleur
Guylène
Insouciants enfants
Un utopique bonheur
Fait briller vos yeux
Jean-Emmanuel
5= Trois enfants pieds nus
7= Ô Insouciante jeunesse
6+ La ruelle est cassée
Isabelle
Le ciel est absent
De la longue rue étroite
D’où trois enfants fusent
Pierrette
Du lichen sortant
De la lave pétrifiée
Vie en mouvement
Benoît
Chaussée défoncée
Les enfants, pieds nus, bondissent
Dans la haute rue
Benoît
Quel félin (curieux au 1er jet) hamac !
Inconfortable gouttière
Pourtant si logique
Benoît
Voici un exemple de modification malheureuse car le mot « félin » signifie qui appartient au type chat, qui rappelle le chat ;
alors que l’auteur voulait dire à l’usage du
chat. Le 1er jet est bien meilleur. Dans ce cas,
il manque le fameux chat endormi, image
riche en émotion. Il faut donc remplacer la
2ème ou la 3ème séquence pour y faire référence.
5= Pluie de céréales
5- Tiédeur du pain et
5= Chaumes brûlés restent
Jean-Emmanuel
Enfants des ruelles
Vous répandez vos couleurs
À courir si vite
Guylène‘
Trois enfants pieds nus
Ô Insouciante jeunesse
Ruelle cassée
Isabelle”
Quel curieux hamac !
Inconfortable gouttière
Tu conviens au chat
Benoît ‘
Quel curieux hamac !
C’est - chat à te voir dormir Pourtant si logique
Benoît ‘
Le Bananier
ASSOCIATION
CONNAISSANCE DU
JAPON
CENTRE CULTUREL
VERRERIE
14, RUE DE COURAUX
51100 REIMS
TELEPHONE :
03 26 85 36 55 (CCV)
03 26 91 12 47 (Président)
Haïkus de circonstance en vrac
En fin de séance, diverses photos ont été
mises à disposition des participants.
Caché sous la mer
Ce calme azur minéral
Filtre la lumière
David
5= Quand je fais le singe
5- Je danse et je mange
5= Même tout mouillé
David
(Quand je fais le singe
(Je danse tout en mangeant
(Même tout mouillé
David
Fragile édifice
Se déplace doucement
Quand souffle le vent
David
Son dernier regard
Avant l’arrivée du froid
Se met aux aguets
Jean-Emmanuel
Calme et sûr de lui
Un chat traverse un vieux pont…
Fierté de Venise
Isabelle
Atelier d’écriture
de Haïkus
Le Bulletin
Animateur :
Denis ‘Yume’ Morenvillé
Un raton laveur
Sort sa tête du vieil arbre…
Mais où est l’oiseau ?
Isabelle
Malgré le désert
Hommes_ et chameaux avancent…
Beauté de l’image
Isabelle
Dans la froide neige
Un chaton sur un igloo
Cherche son fauteuil
Isabelle
Mon macaque noir
Contre cet arbre appuyé
Songe librement
Guylène
Eh oh hisse et ho Matelots noirs se fatiguent
Sur fond bleu azur
Guylène
Courbé en rizière
Peine le trio d’humains…
Nature sereine
Guylène
Pierrette, ayant tendance à « empiler les
mots », avait pour consigne d’utiliser des
phrases dans ses haïkus. Cette difficulté supplémentaire fait que le résultat évoque plus
une légende qu’un haïku. Avec l’habitude,
Pierrette arrivera naturellement à former des
phrases et pourra à nouveau se concentrer sur
le fond. Ses haïkus seront améliorés ultérieurement.
5= Regardez-moi bien
8+ Je suis la plus belle d’ici
5= Je vous le dis, na !
Pierrette
5= Et laissons-les dire
7= Car cela m’importe moins
4 - Qu’une patate !
Pierrette
4 - Voyons un peu
7= En y réfléchissant bien
5= Je ne suis pas mal !
Pierrette
Certaines photos inspirent des senryûs.
C’est notamment le cas d’un orang-outan
regardant du coin de l’œil et qui se tient le
menton comme un homme en train de réfléchir.
L’homme descend du singe…
Dit ! À te voir ainsi, n’est-ce pas
l’inverse ?
Yume
(La définition du senryû se trouve page 2
du Bananier n°1)
Les Auteurs
Nous tenons à féliciter pour leurs créations les auteurs :
Benoît BEORCHIA
Isabelle CORLAY
Jean-Emmanuel RONSIN
Pierrette VANICATTE
David CHEVALIER
Guylène CHARON-COLLIAUX
Nous les remercions également de leur
participation à cet atelier d’écriture.
Remerciements
Nous remercions le salon de thé « La
Maison de Melle THI » pour avoir reçu
l’atelier d’écriture dans ses locaux.
Nous remercions également Mademoiselle THI pour son accueil chaleureux.

Documents pareils