La flexion nominale en somali de Djibouti
Transcription
La flexion nominale en somali de Djibouti
La flexion nominale en somali de Djibouti: constatations empiriques et implications théoriques Nicola Lampitelli Université Paris Diderot-Paris 7 [email protected] Fest SOM 40 18 décembre 2012 Lampitelli (Fest SOM 40) 1 / 27 Sommaire Sommaire 1 La flexion nominale Les données Observations et questions 2 Le somali parlé à Djibouti Le but de l’enquête sur le terrain Le pluriel en Dji Le rôle de l’AT en Dji 3 Empirie et théorie Lampitelli (Fest SOM 40) 2 / 27 Sommaire Contenu de l’exposé Nous allons nous occuper de la flexion du nom en somali (Som) et, plus particulièrement, en somali de Djibouti (Dji). Lampitelli (Fest SOM 40) 3 / 27 Sommaire Contenu de l’exposé Nous allons nous occuper de la flexion du nom en somali (Som) et, plus particulièrement, en somali de Djibouti (Dji). La flexion nominale du somali est caractérisée par l’existence de classes flexionnelles. Lampitelli (Fest SOM 40) 3 / 27 Sommaire Contenu de l’exposé Nous allons nous occuper de la flexion du nom en somali (Som) et, plus particulièrement, en somali de Djibouti (Dji). La flexion nominale du somali est caractérisée par l’existence de classes flexionnelles. Chaque nom du somali porte un accent tonal (Hyman 1981, AT) associé soit à la dernière voyelle soit à la pénultième. Lampitelli (Fest SOM 40) 3 / 27 Sommaire Contenu de l’exposé Nous allons nous occuper de la flexion du nom en somali (Som) et, plus particulièrement, en somali de Djibouti (Dji). La flexion nominale du somali est caractérisée par l’existence de classes flexionnelles. Chaque nom du somali porte un accent tonal (Hyman 1981, AT) associé soit à la dernière voyelle soit à la pénultième. Les travaux classiques s’occupant exclusivement ou en partie de la morphologie nominale du somali (Andrzejewski 1968, 1979 ; Banti 1988 ; Hyman 1981 ; Lecarme 2002 ; Orwin 1995 ; Puglielli & Siyaad 1984 et Saeed 1993, 1999) ne sont d’accord ni sur le nombre des classes, ni sur les paramètres à prendre en compte pour les déterminer. Lampitelli (Fest SOM 40) 3 / 27 Sommaire Contenu de l’exposé Nous allons nous occuper de la flexion du nom en somali (Som) et, plus particulièrement, en somali de Djibouti (Dji). La flexion nominale du somali est caractérisée par l’existence de classes flexionnelles. Chaque nom du somali porte un accent tonal (Hyman 1981, AT) associé soit à la dernière voyelle soit à la pénultième. Les travaux classiques s’occupant exclusivement ou en partie de la morphologie nominale du somali (Andrzejewski 1968, 1979 ; Banti 1988 ; Hyman 1981 ; Lecarme 2002 ; Orwin 1995 ; Puglielli & Siyaad 1984 et Saeed 1993, 1999) ne sont d’accord ni sur le nombre des classes, ni sur les paramètres à prendre en compte pour les déterminer. Ces travaux ne concernent que le somali commun. Lampitelli (Fest SOM 40) 3 / 27 Sommaire Contenu de l’exposé Nous allons nous occuper de la flexion du nom en somali (Som) et, plus particulièrement, en somali de Djibouti (Dji). La flexion nominale du somali est caractérisée par l’existence de classes flexionnelles. Chaque nom du somali porte un accent tonal (Hyman 1981, AT) associé soit à la dernière voyelle soit à la pénultième. Les travaux classiques s’occupant exclusivement ou en partie de la morphologie nominale du somali (Andrzejewski 1968, 1979 ; Banti 1988 ; Hyman 1981 ; Lecarme 2002 ; Orwin 1995 ; Puglielli & Siyaad 1984 et Saeed 1993, 1999) ne sont d’accord ni sur le nombre des classes, ni sur les paramètres à prendre en compte pour les déterminer. Ces travaux ne concernent que le somali commun. Les données du Dji présentent un défi pour les analyses du Som Lampitelli (Fest SOM 40) 3 / 27 La flexion nominale Sommaire 1 La flexion nominale Les données Observations et questions 2 Le somali parlé à Djibouti Le but de l’enquête sur le terrain Le pluriel en Dji Le rôle de l’AT en Dji 3 Empirie et théorie Lampitelli (Fest SOM 40) 4 / 27 La flexion nominale La flexion nominale en Som Les classes flexionnelles Le nombre de classes varie de 3 (Hyman 1981) à 10 (Andrzejewski 1979) en passant par 6-7 (Orwin 1995, Saeed 1993). Les paramètres pour la détermination des classes Lampitelli (Fest SOM 40) 5 / 27 La flexion nominale La flexion nominale en Som Les classes flexionnelles Le nombre de classes varie de 3 (Hyman 1981) à 10 (Andrzejewski 1979) en passant par 6-7 (Orwin 1995, Saeed 1993). Les paramètres pour la détermination des classes La position de l’AT Lampitelli (Fest SOM 40) 5 / 27 La flexion nominale La flexion nominale en Som Les classes flexionnelles Le nombre de classes varie de 3 (Hyman 1981) à 10 (Andrzejewski 1979) en passant par 6-7 (Orwin 1995, Saeed 1993). Les paramètres pour la détermination des classes La position de l’AT la forme du pluriel Lampitelli (Fest SOM 40) 5 / 27 La flexion nominale La flexion nominale en Som Les classes flexionnelles Le nombre de classes varie de 3 (Hyman 1981) à 10 (Andrzejewski 1979) en passant par 6-7 (Orwin 1995, Saeed 1993). Les paramètres pour la détermination des classes La position de l’AT la forme du pluriel le genre du pluriel par rapport au singulier Lampitelli (Fest SOM 40) 5 / 27 La flexion nominale La flexion nominale en Som Les classes flexionnelles Le nombre de classes varie de 3 (Hyman 1981) à 10 (Andrzejewski 1979) en passant par 6-7 (Orwin 1995, Saeed 1993). Les paramètres pour la détermination des classes La position de l’AT la forme du pluriel le genre du pluriel par rapport au singulier Trois cas syntaxiques : ABS(olutif), NOM(inatif) et GEN(itif) Lampitelli (Fest SOM 40) 5 / 27 La flexion nominale La flexion nominale en Som Les classes flexionnelles Le nombre de classes varie de 3 (Hyman 1981) à 10 (Andrzejewski 1979) en passant par 6-7 (Orwin 1995, Saeed 1993). Les paramètres pour la détermination des classes La position de l’AT la forme du pluriel le genre du pluriel par rapport au singulier Trois cas syntaxiques : ABS(olutif), NOM(inatif) et GEN(itif) L’ABS est la forme de base, non dérivée (Saeed 1993). Lampitelli (Fest SOM 40) 5 / 27 La flexion nominale La flexion nominale en Som Les classes flexionnelles Le nombre de classes varie de 3 (Hyman 1981) à 10 (Andrzejewski 1979) en passant par 6-7 (Orwin 1995, Saeed 1993). Les paramètres pour la détermination des classes La position de l’AT la forme du pluriel le genre du pluriel par rapport au singulier Trois cas syntaxiques : ABS(olutif), NOM(inatif) et GEN(itif) L’ABS est la forme de base, non dérivée (Saeed 1993). Le NOM est caractérisé par l’absence de l’AT et par le suffixe -i (si le nom est F) Lampitelli (Fest SOM 40) 5 / 27 La flexion nominale La flexion nominale en Som Les classes flexionnelles Le nombre de classes varie de 3 (Hyman 1981) à 10 (Andrzejewski 1979) en passant par 6-7 (Orwin 1995, Saeed 1993). Les paramètres pour la détermination des classes La position de l’AT la forme du pluriel le genre du pluriel par rapport au singulier Trois cas syntaxiques : ABS(olutif), NOM(inatif) et GEN(itif) L’ABS est la forme de base, non dérivée (Saeed 1993). Le NOM est caractérisé par l’absence de l’AT et par le suffixe -i (si le nom est F) Le GEN est caractérisé par l’AT sur la dernière V et par le suffixe -eed/-ood (si le nom est F) Lampitelli (Fest SOM 40) 5 / 27 La flexion nominale Les données Les classes flexionnelles : exemples (ABS) sg. 1.a 1.b 2.a 2.b 3 4 5 naág galáb albáab darı́iq ı́lik mı́is mádax α β baré sheekó pl. F glose M M M naagó galbó albaabbó dariiqyó ilkó miisás madáx M M F ‘femme(s)’ ‘après-midi(s)’ ‘porte(s)’ ‘route(s)’ ‘dent(s)’ ‘table(s)’ ‘tête(s)’ M F barayáal sheekoóyin F M ‘enseignant(s)’ ‘conte(s), récit(s)’ M M F Nota : Je m’excuse avec ceux qui pourraient percevoir le nom naag comme relevant d’un registre grossier de la langue. Lampitelli (Fest SOM 40) 6 / 27 La flexion nominale Les données Les classes flexionnelles : formes (ABS) sg. pl. forme gen AT forme gen 1 2 3 4 5 *-o *-e C(V)Vi CVC C(V)VC *CVC F M M M M vv# vv# vv# v (v) # vv# -ó -Có (-yó) C(V)VCCó C(V)VCáC M F M M F v v v v v α β -e -o M F vv# vv# -yáal -óyin F M vv# vv# Lampitelli (Fest SOM 40) AT v v v v v # # # # # 7 / 27 La flexion nominale Observations et questions Quelques observations Lampitelli (Fest SOM 40) 8 / 27 La flexion nominale Observations et questions Quelques observations Le pluriel : Lampitelli (Fest SOM 40) 8 / 27 La flexion nominale Observations et questions Quelques observations Le pluriel : -o (cl. 1, 2 et 3) : M et F Lampitelli (Fest SOM 40) 8 / 27 La flexion nominale Observations et questions Quelques observations Le pluriel : -o (cl. 1, 2 et 3) : M et F -yáal (cl. α) : toujours F Lampitelli (Fest SOM 40) 8 / 27 La flexion nominale Observations et questions Quelques observations Le pluriel : -o (cl. 1, 2 et 3) : M et F -yáal (cl. α) : toujours F -óyin (cl. β) : toujours M Lampitelli (Fest SOM 40) 8 / 27 La flexion nominale Observations et questions Quelques observations Le pluriel : -o (cl. 1, 2 et 3) : M et F -yáal (cl. α) : toujours F -óyin (cl. β) : toujours M AT (cl. 5) : toujours F Lampitelli (Fest SOM 40) 8 / 27 La flexion nominale Observations et questions Quelques observations Le pluriel : -o (cl. 1, 2 et 3) : M et F -yáal (cl. α) : toujours F -óyin (cl. β) : toujours M AT (cl. 5) : toujours F réduplication (cl. 4) : toujours M Lampitelli (Fest SOM 40) 8 / 27 La flexion nominale Observations et questions Quelques observations Le pluriel : -o (cl. 1, 2 et 3) : M et F -yáal (cl. α) : toujours F -óyin (cl. β) : toujours M AT (cl. 5) : toujours F réduplication (cl. 4) : toujours M La position de l’AT : Lampitelli (Fest SOM 40) 8 / 27 La flexion nominale Observations et questions Quelques observations Le pluriel : -o (cl. 1, 2 et 3) : M et F -yáal (cl. α) : toujours F -óyin (cl. β) : toujours M AT (cl. 5) : toujours F réduplication (cl. 4) : toujours M La position de l’AT : AT sur dernière V = F Lampitelli (Fest SOM 40) 8 / 27 La flexion nominale Observations et questions Quelques observations Le pluriel : -o (cl. 1, 2 et 3) : M et F -yáal (cl. α) : toujours F -óyin (cl. β) : toujours M AT (cl. 5) : toujours F réduplication (cl. 4) : toujours M La position de l’AT : AT sur dernière V = F AT sur la pénultième V = M Lampitelli (Fest SOM 40) 8 / 27 La flexion nominale Observations et questions Quelques observations Le pluriel : -o (cl. 1, 2 et 3) : M et F -yáal (cl. α) : toujours F -óyin (cl. β) : toujours M AT (cl. 5) : toujours F réduplication (cl. 4) : toujours M La position de l’AT : AT sur dernière V = F AT sur la pénultième V = M Généralisation valable pour les cas suivants : sg. cl. 1, 2, 3, 4, 5 et β et pl. cl. 5 et β. Nota : L’italien présente, quoi que de manière bien plus simplifiée, un cas semblable au pluriel nominal : -i (M et F) et -e (F), cf. respectivement lupi M ‘loups’, navi F ‘bateaux’ et rose F ‘roses’. Lampitelli (Fest SOM 40) 8 / 27 La flexion nominale Observations et questions Les questions théoriques Quelques questions fondamentales Lampitelli (Fest SOM 40) 9 / 27 La flexion nominale Observations et questions Les questions théoriques Quelques questions fondamentales Quelle est la forme des marqueurs de genre, nombre et cas ? Lampitelli (Fest SOM 40) 9 / 27 La flexion nominale Observations et questions Les questions théoriques Quelques questions fondamentales Quelle est la forme des marqueurs de genre, nombre et cas ? Quel est le comportement et quel est le rôle de l’accent tonal ? Lampitelli (Fest SOM 40) 9 / 27 La flexion nominale Observations et questions Les questions théoriques Quelques questions fondamentales Quelle est la forme des marqueurs de genre, nombre et cas ? Quel est le comportement et quel est le rôle de l’accent tonal ? Est-ce que ce système est maintenu tel qu’il a été décrit dans la littérature ? Lampitelli (Fest SOM 40) 9 / 27 Le somali parlé à Djibouti Sommaire 1 La flexion nominale Les données Observations et questions 2 Le somali parlé à Djibouti Le but de l’enquête sur le terrain Le pluriel en Dji Le rôle de l’AT en Dji 3 Empirie et théorie Lampitelli (Fest SOM 40) 10 / 27 Le somali parlé à Djibouti Les données du Dji Le terrain à Djibouti Les données du Dji ont été récoltées sur place en juin 2012. Lampitelli (Fest SOM 40) 11 / 27 Le somali parlé à Djibouti Les données du Dji Le terrain à Djibouti Les données du Dji ont été récoltées sur place en juin 2012. Deux types de données : (i) transcriptions lors de l’interview, (ii) enregistrements. Lampitelli (Fest SOM 40) 11 / 27 Le somali parlé à Djibouti Les données du Dji Le terrain à Djibouti Les données du Dji ont été récoltées sur place en juin 2012. Deux types de données : (i) transcriptions lors de l’interview, (ii) enregistrements. J’ai interviewé 15 informateurs, tous nés à Djibouti (Djibouti-ville ou les villages du sud du Pays). Lampitelli (Fest SOM 40) 11 / 27 Le somali parlé à Djibouti Les données du Dji Le terrain à Djibouti Les données du Dji ont été récoltées sur place en juin 2012. Deux types de données : (i) transcriptions lors de l’interview, (ii) enregistrements. J’ai interviewé 15 informateurs, tous nés à Djibouti (Djibouti-ville ou les villages du sud du Pays). Tranche d’âge des informateurs : 18-31 ans, sauf une personne. Lampitelli (Fest SOM 40) 11 / 27 Le somali parlé à Djibouti Les données du Dji Le terrain à Djibouti Les données du Dji ont été récoltées sur place en juin 2012. Deux types de données : (i) transcriptions lors de l’interview, (ii) enregistrements. J’ai interviewé 15 informateurs, tous nés à Djibouti (Djibouti-ville ou les villages du sud du Pays). Tranche d’âge des informateurs : 18-31 ans, sauf une personne. Sexe : 11 hommes et 4 femmes. Lampitelli (Fest SOM 40) 11 / 27 Le somali parlé à Djibouti Les données du Dji Le terrain à Djibouti Les données du Dji ont été récoltées sur place en juin 2012. Deux types de données : (i) transcriptions lors de l’interview, (ii) enregistrements. J’ai interviewé 15 informateurs, tous nés à Djibouti (Djibouti-ville ou les villages du sud du Pays). Tranche d’âge des informateurs : 18-31 ans, sauf une personne. Sexe : 11 hommes et 4 femmes. Condition sociale : tous scolarisés au moins jusqu’au brevet (Nota : école en français). Lampitelli (Fest SOM 40) 11 / 27 Le somali parlé à Djibouti Les données du Dji Le terrain à Djibouti Les données du Dji ont été récoltées sur place en juin 2012. Deux types de données : (i) transcriptions lors de l’interview, (ii) enregistrements. J’ai interviewé 15 informateurs, tous nés à Djibouti (Djibouti-ville ou les villages du sud du Pays). Tranche d’âge des informateurs : 18-31 ans, sauf une personne. Sexe : 11 hommes et 4 femmes. Condition sociale : tous scolarisés au moins jusqu’au brevet (Nota : école en français). Les données sont consituées principalement d’entrées nominales (forme du sg. et forme du pl.) ainsi que de phrases simples (SVO) utilisées pour tester la flexion casuelle et le focus. Lampitelli (Fest SOM 40) 11 / 27 Le somali parlé à Djibouti Le but de l’enquête sur le terrain Pourquoi du terrain sur le somali ? La complexité de la flexion nominale du somali impose des recherches approfondies et de nouvelles collectes de données Lampitelli (Fest SOM 40) 12 / 27 Le somali parlé à Djibouti Le but de l’enquête sur le terrain Pourquoi du terrain sur le somali ? La complexité de la flexion nominale du somali impose des recherches approfondies et de nouvelles collectes de données Plus particulièrement, l’enquête visait à : Lampitelli (Fest SOM 40) 12 / 27 Le somali parlé à Djibouti Le but de l’enquête sur le terrain Pourquoi du terrain sur le somali ? La complexité de la flexion nominale du somali impose des recherches approfondies et de nouvelles collectes de données Plus particulièrement, l’enquête visait à : tester la formation du pluriel (échantillon d’une centaine de noms) Lampitelli (Fest SOM 40) 12 / 27 Le somali parlé à Djibouti Le but de l’enquête sur le terrain Pourquoi du terrain sur le somali ? La complexité de la flexion nominale du somali impose des recherches approfondies et de nouvelles collectes de données Plus particulièrement, l’enquête visait à : tester la formation du pluriel (échantillon d’une centaine de noms) tester l’AT lorsqu’il est il cruciale pour distinguer le genre ou le cas Lampitelli (Fest SOM 40) 12 / 27 Le somali parlé à Djibouti Le but de l’enquête sur le terrain Pourquoi du terrain sur le somali ? La complexité de la flexion nominale du somali impose des recherches approfondies et de nouvelles collectes de données Plus particulièrement, l’enquête visait à : tester la formation du pluriel (échantillon d’une centaine de noms) tester l’AT lorsqu’il est il cruciale pour distinguer le genre ou le cas tester les oppositions ABS/NOM et les oppositions +FOC/-FOC Lampitelli (Fest SOM 40) 12 / 27 Le somali parlé à Djibouti Le pluriel en Dji Le pluriel en Dji En Dji, le pluriel se forme principalement de deux façons : Lampitelli (Fest SOM 40) 13 / 27 Le somali parlé à Djibouti Le pluriel en Dji Le pluriel en Dji En Dji, le pluriel se forme principalement de deux façons : (1) a. b. suffixation de -o suffixation de -yáal Lampitelli (Fest SOM 40) 13 / 27 Le somali parlé à Djibouti Le pluriel en Dji Le pluriel en Dji En Dji, le pluriel se forme principalement de deux façons : (1) a. b. suffixation de -o suffixation de -yáal -o apparaı̂t dans les classes 1, 2, 3, 4 et 5 -yáal apparaı̂t dans les classes 2, 3, 4, 5 les deux suffixes apparaissent dans les emprunts : terrainó, terrainyáal Lampitelli (Fest SOM 40) 13 / 27 Le somali parlé à Djibouti Le pluriel en Dji Le pluriel en Dji En Dji, le pluriel se forme principalement de deux façons : (1) a. b. suffixation de -o suffixation de -yáal -o apparaı̂t dans les classes 1, 2, 3, 4 et 5 -yáal apparaı̂t dans les classes 2, 3, 4, 5 les deux suffixes apparaissent dans les emprunts : terrainó, terrainyáal Les deux stratégies suivantes sont marginales : Lampitelli (Fest SOM 40) 13 / 27 Le somali parlé à Djibouti Le pluriel en Dji Le pluriel en Dji En Dji, le pluriel se forme principalement de deux façons : (1) a. b. suffixation de -o suffixation de -yáal -o apparaı̂t dans les classes 1, 2, 3, 4 et 5 -yáal apparaı̂t dans les classes 2, 3, 4, 5 les deux suffixes apparaissent dans les emprunts : terrainó, terrainyáal Les deux stratégies suivantes sont marginales : (2) a. b. réduplication de la dernière C du stem + insertion de /a/ (classe 3) déplacement de l’AT (classe 5) Lampitelli (Fest SOM 40) 13 / 27 Le somali parlé à Djibouti Le pluriel en Dji Comparaison pl Som et pl Dji Som/Dji sg. Som pl. Dji pl. glose 1 2 3 4 5 naág albáab ı́lik mı́is mádax F M M M M naagó albaabbó ilkó miisás madáx naagó albaabyó, albaabyáal ilkó, ilikó, (ilikyáal) miisó, miisyáal, miisás madaxyó, madaxyáal, madáx ‘femme(s)’ ‘porte(s)’ ‘dent(s)’ ‘table(s)’ ‘tête(s)’ α β baré sheekó M F barayáal sheekoóyin bareyáal, barayáal sheekoóyin ‘enseignant(s)’ ‘conte(s), récit(s)’ Lampitelli (Fest SOM 40) 14 / 27 Le somali parlé à Djibouti Le rôle de l’AT en Dji Le genre et la position de l’AT Au F, l’AT est sur la dernière voyelle : Lampitelli (Fest SOM 40) 15 / 27 Le somali parlé à Djibouti Le rôle de l’AT en Dji Le genre et la position de l’AT Au F, l’AT est sur la dernière voyelle : (3) naág ragee_naag_miis 1.02032228 Pitch (Hz) 0.211253129 500 75 0.2113 1.02 Time (s) Lampitelli (Fest SOM 40) 15 / 27 Le somali parlé à Djibouti Le rôle de l’AT en Dji Le genre et la position de l’AT Au F, l’AT est sur la dernière voyelle : (3) Au M, l’AT est sur le voyelle pénultième : naág ragee_naag_miis 1.02032228 Pitch (Hz) 0.211253129 500 75 0.2113 1.02 Time (s) Lampitelli (Fest SOM 40) 15 / 27 Le somali parlé à Djibouti Le rôle de l’AT en Dji Le genre et la position de l’AT Au F, l’AT est sur la dernière voyelle : Au M, l’AT est sur le voyelle pénultième : (3) (4) naág ragee_naag_miis ragee_naag_miis 3.44779141 500 4.54115162 Pitch (Hz) 1.02032228 Pitch (Hz) 0.211253129 500 mı́is 75 0.2113 1.02 Time (s) Lampitelli (Fest SOM 40) 75 3.448 4.541 Time (s) 15 / 27 Le somali parlé à Djibouti Le rôle de l’AT en Dji Le genre et la position de l’AT Au F, l’AT est sur la dernière voyelle : Au M, l’AT est sur le voyelle pénultième : (3) (4) naág ragee_naag_miis ragee_naag_miis 3.44779141 500 4.54115162 Pitch (Hz) 1.02032228 Pitch (Hz) 0.211253129 500 mı́is 75 0.2113 1.02 Time (s) 75 3.448 4.541 Time (s) - Hauteur : lignes noires - Intensité : lignes rouges Lampitelli (Fest SOM 40) 15 / 27 Le somali parlé à Djibouti Le rôle de l’AT en Dji L’opposition tonale M vs. F En Dji, l’opposition tonale M vs. F est maintenue dans l’exemple suivant : 1. Au pluriel : inam(m)ó F ‘garçons’ et habló M ‘filles’, *inamó M ‘filles’. 2. En demandant de produire spontanément en somali l’équivalent du français “J’ai vu une FILLE”, les locuteurs tendent à utiliser gabadh. Lampitelli (Fest SOM 40) 16 / 27 Le somali parlé à Djibouti Le rôle de l’AT en Dji L’opposition tonale M vs. F En Dji, l’opposition tonale M vs. F est maintenue dans l’exemple suivant : (5) a. ínan baan arkay garçon.M-Abs Foc-PRO voir.past-1PS ‘j’ai vu un GARCON’ 1 1. Au pluriel : inam(m)ó F ‘garçons’ et habló M ‘filles’, *inamó M ‘filles’. 2. En demandant de produire spontanément en somali l’équivalent du français “J’ai vu une FILLE”, les locuteurs tendent à utiliser gabadh. Lampitelli (Fest SOM 40) 16 / 27 Le somali parlé à Djibouti Le rôle de l’AT en Dji L’opposition tonale M vs. F En Dji, l’opposition tonale M vs. F est maintenue dans l’exemple suivant : (5) a. ínan baan arkay garçon.M-Abs Foc-PRO voir.past-1PS ‘j’ai vu un GARCON’ 1 b. inán baan arkay fille.F-Abs Foc-PRO voir.past-1PS ‘j’ai vu une FILLE’ 2 1. Au pluriel : inam(m)ó F ‘garçons’ et habló M ‘filles’, *inamó M ‘filles’. 2. En demandant de produire spontanément en somali l’équivalent du français “J’ai vu une FILLE”, les locuteurs tendent à utiliser gabadh. Lampitelli (Fest SOM 40) 16 / 27 Le somali parlé à Djibouti Le rôle de l’AT en Dji Hauteur tonale et intensité (6) ı́nan (baan arkay) Pitch (Hz) 500 0 0.8527 2.903 Time (s) Lampitelli (Fest SOM 40) 17 / 27 Le somali parlé à Djibouti Le rôle de l’AT en Dji Hauteur tonale et intensité (6) ı́nan (baan arkay) (7) 500 Pitch (Hz) Pitch (Hz) 500 inán (baan arkay) 0 0.8527 2.903 Time (s) Lampitelli (Fest SOM 40) 0 0.6988 3.477 Time (s) 17 / 27 Le somali parlé à Djibouti Le rôle de l’AT en Dji Hauteur tonale et intensité (6) ı́nan (baan arkay) (7) 500 Pitch (Hz) Pitch (Hz) 500 inán (baan arkay) 0 0.8527 2.903 Time (s) 0 0.6988 3.477 Time (s) - Hauteur : lignes noires - Intensité : lignes rouges Lampitelli (Fest SOM 40) 17 / 27 Le somali parlé à Djibouti Le rôle de l’AT en Dji Cependant, les paires suivantes sont distinguées avec difficulté Lampitelli (Fest SOM 40) 18 / 27 Le somali parlé à Djibouti Le rôle de l’AT en Dji Cependant, les paires suivantes sont distinguées avec difficulté (8) a. b. c. qaán F ‘dette’ vs. qáan M ‘jeunes chameaux’ oón F ‘nourriture’ vs. óon M ‘soif’ neéf F ‘souffle’ vs. néef M ‘une entité de bétail’ Lampitelli (Fest SOM 40) 18 / 27 Le somali parlé à Djibouti Le rôle de l’AT en Dji Les oppositions ABS/NOM (+FOC/-FOC) L’interaction entre l’accent tonal, le cas et la structure syntaxique Lampitelli (Fest SOM 40) 19 / 27 Le somali parlé à Djibouti Le rôle de l’AT en Dji Les oppositions ABS/NOM (+FOC/-FOC) L’interaction entre l’accent tonal, le cas et la structure syntaxique Phrases sans focus vs. phrases avec focus (Banti 1984, Saeed 1993) Lampitelli (Fest SOM 40) 19 / 27 Le somali parlé à Djibouti Le rôle de l’AT en Dji Les oppositions ABS/NOM (+FOC/-FOC) L’interaction entre l’accent tonal, le cas et la structure syntaxique Phrases sans focus vs. phrases avec focus (Banti 1984, Saeed 1993) (9) a. nín-ku wuu imánayaa homme.Abs-Dét.M.Nom class.-Pro.3S.M arriver-prés.cont.3S.M ‘L’homme est en train d’arriver’ Lampitelli (Fest SOM 40) 19 / 27 Le somali parlé à Djibouti Le rôle de l’AT en Dji Les oppositions ABS/NOM (+FOC/-FOC) L’interaction entre l’accent tonal, le cas et la structure syntaxique Phrases sans focus vs. phrases avec focus (Banti 1984, Saeed 1993) (9) a. nín-ku wuu imánayaa homme.Abs-Dét.M.Nom class.-Pro.3S.M arriver-prés.cont.3S.M ‘L’homme est en train d’arriver’ b. nín-ka báa/*búu imánayá homme.Abs-Dét.M.Abs focus ‘L’HOMME est en train d’arriver’ Lampitelli (Fest SOM 40) arriver-prés.cont.3S.M (forme réduite) 19 / 27 Le somali parlé à Djibouti Le rôle de l’AT en Dji Les oppositions ABS/NOM (+FOC/-FOC) L’interaction entre l’accent tonal, le cas et la structure syntaxique Phrases sans focus vs. phrases avec focus (Banti 1984, Saeed 1993) (9) a. nín-ku wuu imánayaa homme.Abs-Dét.M.Nom class.-Pro.3S.M arriver-prés.cont.3S.M ‘L’homme est en train d’arriver’ b. nín-ka báa/*búu imánayá homme.Abs-Dét.M.Abs focus ‘L’HOMME est en train d’arriver’ arriver-prés.cont.3S.M (forme réduite) Pour certains informateurs, ces deux phrases sont identiques. Lampitelli (Fest SOM 40) 19 / 27 Le somali parlé à Djibouti (10) Le rôle de l’AT en Dji nı́n-ku wuu imánayaa kileh_ninkuwuuimanayaa Pitch (Hz) 0.022444042 500 75 0 0.9686 Time (s) Lampitelli (Fest SOM 40) 20 / 27 Le somali parlé à Djibouti (10) nı́n-ku wuu imánayaa Le rôle de l’AT en Dji (11) kileh_ninkuwuuimanayaa nı́n-ka báa imánayá kileh_ninkabaaimanaya 0.022444042 500 Pitch (Hz) Pitch (Hz) 0.067209477 500 75 0 0.9686 Time (s) Lampitelli (Fest SOM 40) 75 0 1.172 Time (s) 20 / 27 Le somali parlé à Djibouti (10) nı́n-ku wuu imánayaa Le rôle de l’AT en Dji (11) kileh_ninkuwuuimanayaa nı́n-ka báa imánayá kileh_ninkabaaimanaya 0.022444042 500 Pitch (Hz) Pitch (Hz) 0.067209477 500 75 0 0.9686 Time (s) 75 0 1.172 Time (s) - Hauteur : lignes noires - Intensité : lignes rouges Lampitelli (Fest SOM 40) 20 / 27 Empirie et théorie Sommaire 1 La flexion nominale Les données Observations et questions 2 Le somali parlé à Djibouti Le but de l’enquête sur le terrain Le pluriel en Dji Le rôle de l’AT en Dji 3 Empirie et théorie Lampitelli (Fest SOM 40) 21 / 27 Empirie et théorie L’enjeu théorique des données du Dji Les données du Dji posent des questions sur le plan théorique Quel est le rapport entre la réflexion théorique et les données du Dji ? Quel est le statut des classes flexionnelles en Dji ? L’AT, est-il phonologiquement pertinent en Dji ? Quel est le rapport entre le Dji et le Som ? Lampitelli (Fest SOM 40) 22 / 27 Empirie et théorie Les classes flexionnelles en Dji Le fait que le Dji adopte de préférence la suffixation comme seule stratégie de pluralisation joue contre l’existence de classes flexionnelles distinctes. Lampitelli (Fest SOM 40) 23 / 27 Empirie et théorie Les classes flexionnelles en Dji Le fait que le Dji adopte de préférence la suffixation comme seule stratégie de pluralisation joue contre l’existence de classes flexionnelles distinctes. Il paraı̂t, donc, que la sélection du pluriel se fasse sur la base du genre du singulier. Lampitelli (Fest SOM 40) 23 / 27 Empirie et théorie Les classes flexionnelles en Dji Le fait que le Dji adopte de préférence la suffixation comme seule stratégie de pluralisation joue contre l’existence de classes flexionnelles distinctes. Il paraı̂t, donc, que la sélection du pluriel se fasse sur la base du genre du singulier. (12) La pluralisation nominale en DJI Lampitelli (Fest SOM 40) 23 / 27 Empirie et théorie Les classes flexionnelles en Dji Le fait que le Dji adopte de préférence la suffixation comme seule stratégie de pluralisation joue contre l’existence de classes flexionnelles distinctes. Il paraı̂t, donc, que la sélection du pluriel se fasse sur la base du genre du singulier. (12) La pluralisation nominale en DJI a. Pour un nom F sg : Lampitelli (Fest SOM 40) 23 / 27 Empirie et théorie Les classes flexionnelles en Dji Le fait que le Dji adopte de préférence la suffixation comme seule stratégie de pluralisation joue contre l’existence de classes flexionnelles distinctes. Il paraı̂t, donc, que la sélection du pluriel se fasse sur la base du genre du singulier. (12) La pluralisation nominale en DJI a. Pour un nom F sg : (i) le pluriel est -óyin si sg se termine en -ó, (ii) le pluriel est -ó dans tous les autres cas. Lampitelli (Fest SOM 40) 23 / 27 Empirie et théorie Les classes flexionnelles en Dji Le fait que le Dji adopte de préférence la suffixation comme seule stratégie de pluralisation joue contre l’existence de classes flexionnelles distinctes. Il paraı̂t, donc, que la sélection du pluriel se fasse sur la base du genre du singulier. (12) La pluralisation nominale en DJI a. Pour un nom F sg : (i) le pluriel est -óyin si sg se termine en -ó, (ii) le pluriel est -ó dans tous les autres cas. b. Pour un nom M sg : Lampitelli (Fest SOM 40) 23 / 27 Empirie et théorie Les classes flexionnelles en Dji Le fait que le Dji adopte de préférence la suffixation comme seule stratégie de pluralisation joue contre l’existence de classes flexionnelles distinctes. Il paraı̂t, donc, que la sélection du pluriel se fasse sur la base du genre du singulier. (12) La pluralisation nominale en DJI a. Pour un nom F sg : (i) le pluriel est -óyin si sg se termine en -ó, (ii) le pluriel est -ó dans tous les autres cas. b. Pour un nom M sg : (i) le pluriel est -yáal si sg se termine en -é, (ii) le pluriel est -ó ou -yáal dans tous les autres cas. Lampitelli (Fest SOM 40) 23 / 27 Empirie et théorie Les classes flexionnelles en Dji Le fait que le Dji adopte de préférence la suffixation comme seule stratégie de pluralisation joue contre l’existence de classes flexionnelles distinctes. Il paraı̂t, donc, que la sélection du pluriel se fasse sur la base du genre du singulier. (12) La pluralisation nominale en DJI a. Pour un nom F sg : (i) le pluriel est -óyin si sg se termine en -ó, (ii) le pluriel est -ó dans tous les autres cas. b. Pour un nom M sg : (i) le pluriel est -yáal si sg se termine en -é, (ii) le pluriel est -ó ou -yáal dans tous les autres cas. Nota : tous les noms changent de genre au pluriel Lampitelli (Fest SOM 40) 23 / 27 Empirie et théorie Le travail étant en cours, il ne s’agit que de réponses préliminaires : (13) La flexion du pluriel est simplifiée par rapport au SOM Lampitelli (Fest SOM 40) 24 / 27 Empirie et théorie Le travail étant en cours, il ne s’agit que de réponses préliminaires : (13) La flexion du pluriel est simplifiée par rapport au SOM (14) l’AT est pertinent phonologiquement, mais sa fonction distinctive est affaiblie par rapport au Som Lampitelli (Fest SOM 40) 24 / 27 Empirie et théorie Le travail étant en cours, il ne s’agit que de réponses préliminaires : (13) La flexion du pluriel est simplifiée par rapport au SOM (14) l’AT est pertinent phonologiquement, mais sa fonction distinctive est affaiblie par rapport au Som (15) Le Dji a des traits prosodiques, phonologiques et morphologiques distincts de ceux décrits pour le Som. Lampitelli (Fest SOM 40) 24 / 27 Merci aux ami-e-s djiboutien-ne-s Abdirachid, Celmi, Deka, Elayee, Ilyas, Kileh, Liban, Mahdi Idan, Mahdi, Moubarak, Maryam, Ragee, Safia, Sagal, Xasan, Xuseen Lampitelli (Fest SOM 40) 25 / 27 Bibliographie Sommaire 4 Bibliographie Lampitelli (Fest SOM 40) 26 / 27 Bibliographie Bibliographie - ANDRZEJEWSKI, B. W. (1964). The Declensions of Somali Nouns. London : SOAS. - ANDRZEJEWSKI, B. W. (1979). The Case System in Somali London : SOAS. - BANTI, G. (1984). The morphology of the nominative case in Somali . Discussion Papers for the Fifth International Morphology Meeting. W. U. Dressler, O. E. Pfeiffer et J. R. Rennison (éds.). Wien : Institut für Sprachwissenscaft, pp. 27-31. - BANTI, G. (1988). Two Cushitic Systems : Somali and Oromo . Autosegmental studies on pitch accent. H. van der Hulst, N. Smith (éds.) Dordrecht : Foris, pp. 11-49. - GODON, E. (1998). Aspects de la morphologie nominale du somali : la formation du pluriel . Mémoire de DEA, Université Paris 7. - HYMAN, L. (1981). Tonal Accent in Somali . Studies in African Linguistics 12, 2, pp. 169-203. - KAYE, J., LOWENSTAMM, J. & J.-R. VERGNAUD (1985). The internal structure of phonological elements : a theory of charm and government . Phonology Yearbook 2, pp. 305 ?328. - LAMPITELLI, N. (A par.). The decomposition of Somali nouns . Brill’s Annual of Afroasiatic Languages and Linguistics. - LAMPITELLI, N. (2011). Forme phonologique, exposants morphologique et structures nominales : étude comparée de l’italien, du bosnien et du somali. Thèse de doctorat, Université Paris 7. - LE GAC, D. (2001). Structure prosodique de la focalisation : le cas du somali et du français. Thèse de doctorat, Université Paris 7. - LOWENSTAMM, J. (1996). CV as the only syllable type. Current Trend in Phonology Models and Methods. J. Durand et B. Laks (éds.) European Studies Research Institute, University of Salford, pp. 419-442. - ORWIN, M. (1995). Colloquial Somali : A Complete Language Course. New York : Routledge. - PUGLIELLI, A. & M. SIYAAD (1984). La flessione del nome . Studi Somali 5 : Aspetti morfologici, lessicali e della focalizzazione. A. Puglielli (éds.) Roma : Min. Affari Esteri, Dir. Generale per la Cooperazione allo Sviluppo, pp. 53-112. - SAEED, J. I. (1993), Somali Reference Grammar, 2nd edition révisée. Kensington, Maryland : Dunwoody Press. - SAEED, J. I. (1999), Somali. Amsterdam : John Benjamins. Lampitelli (Fest SOM 40) 27 / 27