La flexion nominale en somali de Djibouti

Transcription

La flexion nominale en somali de Djibouti
La flexion nominale en somali de Djibouti:
constatations empiriques et implications théoriques
Nicola Lampitelli
Université Paris Diderot-Paris 7
[email protected]
Fest SOM 40
18 décembre 2012
Lampitelli (Fest SOM 40)
1 / 27
Sommaire
Sommaire
1
La flexion nominale
Les données
Observations et questions
2
Le somali parlé à Djibouti
Le but de l’enquête sur le terrain
Le pluriel en Dji
Le rôle de l’AT en Dji
3
Empirie et théorie
Lampitelli (Fest SOM 40)
2 / 27
Sommaire
Contenu de l’exposé
Nous allons nous occuper de la flexion du nom en somali (Som) et,
plus particulièrement, en somali de Djibouti (Dji).
Lampitelli (Fest SOM 40)
3 / 27
Sommaire
Contenu de l’exposé
Nous allons nous occuper de la flexion du nom en somali (Som) et,
plus particulièrement, en somali de Djibouti (Dji).
La flexion nominale du somali est caractérisée par l’existence de classes
flexionnelles.
Lampitelli (Fest SOM 40)
3 / 27
Sommaire
Contenu de l’exposé
Nous allons nous occuper de la flexion du nom en somali (Som) et,
plus particulièrement, en somali de Djibouti (Dji).
La flexion nominale du somali est caractérisée par l’existence de classes
flexionnelles.
Chaque nom du somali porte un accent tonal (Hyman 1981, AT)
associé soit à la dernière voyelle soit à la pénultième.
Lampitelli (Fest SOM 40)
3 / 27
Sommaire
Contenu de l’exposé
Nous allons nous occuper de la flexion du nom en somali (Som) et,
plus particulièrement, en somali de Djibouti (Dji).
La flexion nominale du somali est caractérisée par l’existence de classes
flexionnelles.
Chaque nom du somali porte un accent tonal (Hyman 1981, AT)
associé soit à la dernière voyelle soit à la pénultième.
Les travaux classiques s’occupant exclusivement ou en partie de la
morphologie nominale du somali (Andrzejewski 1968, 1979 ; Banti
1988 ; Hyman 1981 ; Lecarme 2002 ; Orwin 1995 ; Puglielli & Siyaad
1984 et Saeed 1993, 1999) ne sont d’accord ni sur le nombre des
classes, ni sur les paramètres à prendre en compte pour les déterminer.
Lampitelli (Fest SOM 40)
3 / 27
Sommaire
Contenu de l’exposé
Nous allons nous occuper de la flexion du nom en somali (Som) et,
plus particulièrement, en somali de Djibouti (Dji).
La flexion nominale du somali est caractérisée par l’existence de classes
flexionnelles.
Chaque nom du somali porte un accent tonal (Hyman 1981, AT)
associé soit à la dernière voyelle soit à la pénultième.
Les travaux classiques s’occupant exclusivement ou en partie de la
morphologie nominale du somali (Andrzejewski 1968, 1979 ; Banti
1988 ; Hyman 1981 ; Lecarme 2002 ; Orwin 1995 ; Puglielli & Siyaad
1984 et Saeed 1993, 1999) ne sont d’accord ni sur le nombre des
classes, ni sur les paramètres à prendre en compte pour les déterminer.
Ces travaux ne concernent que le somali commun.
Lampitelli (Fest SOM 40)
3 / 27
Sommaire
Contenu de l’exposé
Nous allons nous occuper de la flexion du nom en somali (Som) et,
plus particulièrement, en somali de Djibouti (Dji).
La flexion nominale du somali est caractérisée par l’existence de classes
flexionnelles.
Chaque nom du somali porte un accent tonal (Hyman 1981, AT)
associé soit à la dernière voyelle soit à la pénultième.
Les travaux classiques s’occupant exclusivement ou en partie de la
morphologie nominale du somali (Andrzejewski 1968, 1979 ; Banti
1988 ; Hyman 1981 ; Lecarme 2002 ; Orwin 1995 ; Puglielli & Siyaad
1984 et Saeed 1993, 1999) ne sont d’accord ni sur le nombre des
classes, ni sur les paramètres à prendre en compte pour les déterminer.
Ces travaux ne concernent que le somali commun.
Les données du Dji présentent un défi pour les analyses du Som
Lampitelli (Fest SOM 40)
3 / 27
La flexion nominale
Sommaire
1
La flexion nominale
Les données
Observations et questions
2
Le somali parlé à Djibouti
Le but de l’enquête sur le terrain
Le pluriel en Dji
Le rôle de l’AT en Dji
3
Empirie et théorie
Lampitelli (Fest SOM 40)
4 / 27
La flexion nominale
La flexion nominale en Som
Les classes flexionnelles
Le nombre de classes varie de 3 (Hyman 1981) à 10 (Andrzejewski
1979) en passant par 6-7 (Orwin 1995, Saeed 1993).
Les paramètres pour la détermination des classes
Lampitelli (Fest SOM 40)
5 / 27
La flexion nominale
La flexion nominale en Som
Les classes flexionnelles
Le nombre de classes varie de 3 (Hyman 1981) à 10 (Andrzejewski
1979) en passant par 6-7 (Orwin 1995, Saeed 1993).
Les paramètres pour la détermination des classes
La position de l’AT
Lampitelli (Fest SOM 40)
5 / 27
La flexion nominale
La flexion nominale en Som
Les classes flexionnelles
Le nombre de classes varie de 3 (Hyman 1981) à 10 (Andrzejewski
1979) en passant par 6-7 (Orwin 1995, Saeed 1993).
Les paramètres pour la détermination des classes
La position de l’AT
la forme du pluriel
Lampitelli (Fest SOM 40)
5 / 27
La flexion nominale
La flexion nominale en Som
Les classes flexionnelles
Le nombre de classes varie de 3 (Hyman 1981) à 10 (Andrzejewski
1979) en passant par 6-7 (Orwin 1995, Saeed 1993).
Les paramètres pour la détermination des classes
La position de l’AT
la forme du pluriel
le genre du pluriel par rapport au singulier
Lampitelli (Fest SOM 40)
5 / 27
La flexion nominale
La flexion nominale en Som
Les classes flexionnelles
Le nombre de classes varie de 3 (Hyman 1981) à 10 (Andrzejewski
1979) en passant par 6-7 (Orwin 1995, Saeed 1993).
Les paramètres pour la détermination des classes
La position de l’AT
la forme du pluriel
le genre du pluriel par rapport au singulier
Trois cas syntaxiques : ABS(olutif), NOM(inatif) et GEN(itif)
Lampitelli (Fest SOM 40)
5 / 27
La flexion nominale
La flexion nominale en Som
Les classes flexionnelles
Le nombre de classes varie de 3 (Hyman 1981) à 10 (Andrzejewski
1979) en passant par 6-7 (Orwin 1995, Saeed 1993).
Les paramètres pour la détermination des classes
La position de l’AT
la forme du pluriel
le genre du pluriel par rapport au singulier
Trois cas syntaxiques : ABS(olutif), NOM(inatif) et GEN(itif)
L’ABS est la forme de base, non dérivée (Saeed 1993).
Lampitelli (Fest SOM 40)
5 / 27
La flexion nominale
La flexion nominale en Som
Les classes flexionnelles
Le nombre de classes varie de 3 (Hyman 1981) à 10 (Andrzejewski
1979) en passant par 6-7 (Orwin 1995, Saeed 1993).
Les paramètres pour la détermination des classes
La position de l’AT
la forme du pluriel
le genre du pluriel par rapport au singulier
Trois cas syntaxiques : ABS(olutif), NOM(inatif) et GEN(itif)
L’ABS est la forme de base, non dérivée (Saeed 1993).
Le NOM est caractérisé par l’absence de l’AT et par le suffixe -i (si le
nom est F)
Lampitelli (Fest SOM 40)
5 / 27
La flexion nominale
La flexion nominale en Som
Les classes flexionnelles
Le nombre de classes varie de 3 (Hyman 1981) à 10 (Andrzejewski
1979) en passant par 6-7 (Orwin 1995, Saeed 1993).
Les paramètres pour la détermination des classes
La position de l’AT
la forme du pluriel
le genre du pluriel par rapport au singulier
Trois cas syntaxiques : ABS(olutif), NOM(inatif) et GEN(itif)
L’ABS est la forme de base, non dérivée (Saeed 1993).
Le NOM est caractérisé par l’absence de l’AT et par le suffixe -i (si le
nom est F)
Le GEN est caractérisé par l’AT sur la dernière V et par le suffixe
-eed/-ood (si le nom est F)
Lampitelli (Fest SOM 40)
5 / 27
La flexion nominale
Les données
Les classes flexionnelles : exemples (ABS)
sg.
1.a
1.b
2.a
2.b
3
4
5
naág
galáb
albáab
darı́iq
ı́lik
mı́is
mádax
α
β
baré
sheekó
pl.
F
glose
M
M
M
naagó
galbó
albaabbó
dariiqyó
ilkó
miisás
madáx
M
M
F
‘femme(s)’
‘après-midi(s)’
‘porte(s)’
‘route(s)’
‘dent(s)’
‘table(s)’
‘tête(s)’
M
F
barayáal
sheekoóyin
F
M
‘enseignant(s)’
‘conte(s), récit(s)’
M
M
F
Nota : Je m’excuse avec ceux qui pourraient percevoir le nom naag comme relevant d’un
registre grossier de la langue.
Lampitelli (Fest SOM 40)
6 / 27
La flexion nominale
Les données
Les classes flexionnelles : formes (ABS)
sg.
pl.
forme
gen
AT
forme
gen
1
2
3
4
5
*-o
*-e
C(V)Vi CVC
C(V)VC
*CVC
F
M
M
M
M
vv#
vv#
vv#
v (v) #
vv#
-ó
-Có (-yó)
C(V)VCCó
C(V)VCáC
M
F
M
M
F
v
v
v
v
v
α
β
-e
-o
M
F
vv#
vv#
-yáal
-óyin
F
M
vv#
vv#
Lampitelli (Fest SOM 40)
AT
v
v
v
v
v
#
#
#
#
#
7 / 27
La flexion nominale
Observations et questions
Quelques observations
Lampitelli (Fest SOM 40)
8 / 27
La flexion nominale
Observations et questions
Quelques observations
Le pluriel :
Lampitelli (Fest SOM 40)
8 / 27
La flexion nominale
Observations et questions
Quelques observations
Le pluriel :
-o (cl. 1, 2 et 3) : M et F
Lampitelli (Fest SOM 40)
8 / 27
La flexion nominale
Observations et questions
Quelques observations
Le pluriel :
-o (cl. 1, 2 et 3) : M et F
-yáal (cl. α) : toujours F
Lampitelli (Fest SOM 40)
8 / 27
La flexion nominale
Observations et questions
Quelques observations
Le pluriel :
-o (cl. 1, 2 et 3) : M et F
-yáal (cl. α) : toujours F
-óyin (cl. β) : toujours M
Lampitelli (Fest SOM 40)
8 / 27
La flexion nominale
Observations et questions
Quelques observations
Le pluriel :
-o (cl. 1, 2 et 3) : M et F
-yáal (cl. α) : toujours F
-óyin (cl. β) : toujours M
AT (cl. 5) : toujours F
Lampitelli (Fest SOM 40)
8 / 27
La flexion nominale
Observations et questions
Quelques observations
Le pluriel :
-o (cl. 1, 2 et 3) : M et F
-yáal (cl. α) : toujours F
-óyin (cl. β) : toujours M
AT (cl. 5) : toujours F
réduplication (cl. 4) : toujours M
Lampitelli (Fest SOM 40)
8 / 27
La flexion nominale
Observations et questions
Quelques observations
Le pluriel :
-o (cl. 1, 2 et 3) : M et F
-yáal (cl. α) : toujours F
-óyin (cl. β) : toujours M
AT (cl. 5) : toujours F
réduplication (cl. 4) : toujours M
La position de l’AT :
Lampitelli (Fest SOM 40)
8 / 27
La flexion nominale
Observations et questions
Quelques observations
Le pluriel :
-o (cl. 1, 2 et 3) : M et F
-yáal (cl. α) : toujours F
-óyin (cl. β) : toujours M
AT (cl. 5) : toujours F
réduplication (cl. 4) : toujours M
La position de l’AT :
AT sur dernière V = F
Lampitelli (Fest SOM 40)
8 / 27
La flexion nominale
Observations et questions
Quelques observations
Le pluriel :
-o (cl. 1, 2 et 3) : M et F
-yáal (cl. α) : toujours F
-óyin (cl. β) : toujours M
AT (cl. 5) : toujours F
réduplication (cl. 4) : toujours M
La position de l’AT :
AT sur dernière V = F
AT sur la pénultième V = M
Lampitelli (Fest SOM 40)
8 / 27
La flexion nominale
Observations et questions
Quelques observations
Le pluriel :
-o (cl. 1, 2 et 3) : M et F
-yáal (cl. α) : toujours F
-óyin (cl. β) : toujours M
AT (cl. 5) : toujours F
réduplication (cl. 4) : toujours M
La position de l’AT :
AT sur dernière V = F
AT sur la pénultième V = M
Généralisation valable pour les cas suivants : sg. cl. 1, 2, 3, 4, 5 et β
et pl. cl. 5 et β.
Nota : L’italien présente, quoi que de manière bien plus simplifiée, un cas semblable au pluriel
nominal : -i (M et F) et -e (F), cf. respectivement lupi M ‘loups’, navi F ‘bateaux’ et rose F
‘roses’.
Lampitelli (Fest SOM 40)
8 / 27
La flexion nominale
Observations et questions
Les questions théoriques
Quelques questions fondamentales
Lampitelli (Fest SOM 40)
9 / 27
La flexion nominale
Observations et questions
Les questions théoriques
Quelques questions fondamentales
Quelle est la forme des marqueurs de genre, nombre et cas ?
Lampitelli (Fest SOM 40)
9 / 27
La flexion nominale
Observations et questions
Les questions théoriques
Quelques questions fondamentales
Quelle est la forme des marqueurs de genre, nombre et cas ?
Quel est le comportement et quel est le rôle de l’accent tonal ?
Lampitelli (Fest SOM 40)
9 / 27
La flexion nominale
Observations et questions
Les questions théoriques
Quelques questions fondamentales
Quelle est la forme des marqueurs de genre, nombre et cas ?
Quel est le comportement et quel est le rôle de l’accent tonal ?
Est-ce que ce système est maintenu tel qu’il a été décrit dans la
littérature ?
Lampitelli (Fest SOM 40)
9 / 27
Le somali parlé à Djibouti
Sommaire
1
La flexion nominale
Les données
Observations et questions
2
Le somali parlé à Djibouti
Le but de l’enquête sur le terrain
Le pluriel en Dji
Le rôle de l’AT en Dji
3
Empirie et théorie
Lampitelli (Fest SOM 40)
10 / 27
Le somali parlé à Djibouti
Les données du Dji
Le terrain à Djibouti
Les données du Dji ont été récoltées sur place en juin 2012.
Lampitelli (Fest SOM 40)
11 / 27
Le somali parlé à Djibouti
Les données du Dji
Le terrain à Djibouti
Les données du Dji ont été récoltées sur place en juin 2012.
Deux types de données : (i) transcriptions lors de l’interview, (ii)
enregistrements.
Lampitelli (Fest SOM 40)
11 / 27
Le somali parlé à Djibouti
Les données du Dji
Le terrain à Djibouti
Les données du Dji ont été récoltées sur place en juin 2012.
Deux types de données : (i) transcriptions lors de l’interview, (ii)
enregistrements.
J’ai interviewé 15 informateurs, tous nés à Djibouti (Djibouti-ville ou
les villages du sud du Pays).
Lampitelli (Fest SOM 40)
11 / 27
Le somali parlé à Djibouti
Les données du Dji
Le terrain à Djibouti
Les données du Dji ont été récoltées sur place en juin 2012.
Deux types de données : (i) transcriptions lors de l’interview, (ii)
enregistrements.
J’ai interviewé 15 informateurs, tous nés à Djibouti (Djibouti-ville ou
les villages du sud du Pays).
Tranche d’âge des informateurs : 18-31 ans, sauf une personne.
Lampitelli (Fest SOM 40)
11 / 27
Le somali parlé à Djibouti
Les données du Dji
Le terrain à Djibouti
Les données du Dji ont été récoltées sur place en juin 2012.
Deux types de données : (i) transcriptions lors de l’interview, (ii)
enregistrements.
J’ai interviewé 15 informateurs, tous nés à Djibouti (Djibouti-ville ou
les villages du sud du Pays).
Tranche d’âge des informateurs : 18-31 ans, sauf une personne.
Sexe : 11 hommes et 4 femmes.
Lampitelli (Fest SOM 40)
11 / 27
Le somali parlé à Djibouti
Les données du Dji
Le terrain à Djibouti
Les données du Dji ont été récoltées sur place en juin 2012.
Deux types de données : (i) transcriptions lors de l’interview, (ii)
enregistrements.
J’ai interviewé 15 informateurs, tous nés à Djibouti (Djibouti-ville ou
les villages du sud du Pays).
Tranche d’âge des informateurs : 18-31 ans, sauf une personne.
Sexe : 11 hommes et 4 femmes.
Condition sociale : tous scolarisés au moins jusqu’au brevet (Nota :
école en français).
Lampitelli (Fest SOM 40)
11 / 27
Le somali parlé à Djibouti
Les données du Dji
Le terrain à Djibouti
Les données du Dji ont été récoltées sur place en juin 2012.
Deux types de données : (i) transcriptions lors de l’interview, (ii)
enregistrements.
J’ai interviewé 15 informateurs, tous nés à Djibouti (Djibouti-ville ou
les villages du sud du Pays).
Tranche d’âge des informateurs : 18-31 ans, sauf une personne.
Sexe : 11 hommes et 4 femmes.
Condition sociale : tous scolarisés au moins jusqu’au brevet (Nota :
école en français).
Les données sont consituées principalement d’entrées nominales (forme
du sg. et forme du pl.) ainsi que de phrases simples (SVO) utilisées
pour tester la flexion casuelle et le focus.
Lampitelli (Fest SOM 40)
11 / 27
Le somali parlé à Djibouti
Le but de l’enquête sur le terrain
Pourquoi du terrain sur le somali ?
La complexité de la flexion nominale du somali impose des recherches
approfondies et de nouvelles collectes de données
Lampitelli (Fest SOM 40)
12 / 27
Le somali parlé à Djibouti
Le but de l’enquête sur le terrain
Pourquoi du terrain sur le somali ?
La complexité de la flexion nominale du somali impose des recherches
approfondies et de nouvelles collectes de données
Plus particulièrement, l’enquête visait à :
Lampitelli (Fest SOM 40)
12 / 27
Le somali parlé à Djibouti
Le but de l’enquête sur le terrain
Pourquoi du terrain sur le somali ?
La complexité de la flexion nominale du somali impose des recherches
approfondies et de nouvelles collectes de données
Plus particulièrement, l’enquête visait à :
tester la formation du pluriel (échantillon d’une centaine de noms)
Lampitelli (Fest SOM 40)
12 / 27
Le somali parlé à Djibouti
Le but de l’enquête sur le terrain
Pourquoi du terrain sur le somali ?
La complexité de la flexion nominale du somali impose des recherches
approfondies et de nouvelles collectes de données
Plus particulièrement, l’enquête visait à :
tester la formation du pluriel (échantillon d’une centaine de noms)
tester l’AT lorsqu’il est il cruciale pour distinguer le genre ou le cas
Lampitelli (Fest SOM 40)
12 / 27
Le somali parlé à Djibouti
Le but de l’enquête sur le terrain
Pourquoi du terrain sur le somali ?
La complexité de la flexion nominale du somali impose des recherches
approfondies et de nouvelles collectes de données
Plus particulièrement, l’enquête visait à :
tester la formation du pluriel (échantillon d’une centaine de noms)
tester l’AT lorsqu’il est il cruciale pour distinguer le genre ou le cas
tester les oppositions ABS/NOM et les oppositions +FOC/-FOC
Lampitelli (Fest SOM 40)
12 / 27
Le somali parlé à Djibouti
Le pluriel en Dji
Le pluriel en Dji
En Dji, le pluriel se forme principalement de deux façons :
Lampitelli (Fest SOM 40)
13 / 27
Le somali parlé à Djibouti
Le pluriel en Dji
Le pluriel en Dji
En Dji, le pluriel se forme principalement de deux façons :
(1)
a.
b.
suffixation de -o
suffixation de -yáal
Lampitelli (Fest SOM 40)
13 / 27
Le somali parlé à Djibouti
Le pluriel en Dji
Le pluriel en Dji
En Dji, le pluriel se forme principalement de deux façons :
(1)
a.
b.
suffixation de -o
suffixation de -yáal
-o apparaı̂t dans les classes 1, 2, 3, 4 et 5
-yáal apparaı̂t dans les classes 2, 3, 4, 5
les deux suffixes apparaissent dans les emprunts : terrainó, terrainyáal
Lampitelli (Fest SOM 40)
13 / 27
Le somali parlé à Djibouti
Le pluriel en Dji
Le pluriel en Dji
En Dji, le pluriel se forme principalement de deux façons :
(1)
a.
b.
suffixation de -o
suffixation de -yáal
-o apparaı̂t dans les classes 1, 2, 3, 4 et 5
-yáal apparaı̂t dans les classes 2, 3, 4, 5
les deux suffixes apparaissent dans les emprunts : terrainó, terrainyáal
Les deux stratégies suivantes sont marginales :
Lampitelli (Fest SOM 40)
13 / 27
Le somali parlé à Djibouti
Le pluriel en Dji
Le pluriel en Dji
En Dji, le pluriel se forme principalement de deux façons :
(1)
a.
b.
suffixation de -o
suffixation de -yáal
-o apparaı̂t dans les classes 1, 2, 3, 4 et 5
-yáal apparaı̂t dans les classes 2, 3, 4, 5
les deux suffixes apparaissent dans les emprunts : terrainó, terrainyáal
Les deux stratégies suivantes sont marginales :
(2)
a.
b.
réduplication de la dernière C du stem + insertion de /a/
(classe 3)
déplacement de l’AT (classe 5)
Lampitelli (Fest SOM 40)
13 / 27
Le somali parlé à Djibouti
Le pluriel en Dji
Comparaison pl Som et pl Dji
Som/Dji
sg.
Som
pl.
Dji
pl.
glose
1
2
3
4
5
naág
albáab
ı́lik
mı́is
mádax
F
M
M
M
M
naagó
albaabbó
ilkó
miisás
madáx
naagó
albaabyó, albaabyáal
ilkó, ilikó, (ilikyáal)
miisó, miisyáal, miisás
madaxyó, madaxyáal, madáx
‘femme(s)’
‘porte(s)’
‘dent(s)’
‘table(s)’
‘tête(s)’
α
β
baré
sheekó
M
F
barayáal
sheekoóyin
bareyáal, barayáal
sheekoóyin
‘enseignant(s)’
‘conte(s), récit(s)’
Lampitelli (Fest SOM 40)
14 / 27
Le somali parlé à Djibouti
Le rôle de l’AT en Dji
Le genre et la position de l’AT
Au F, l’AT est sur la dernière voyelle :
Lampitelli (Fest SOM 40)
15 / 27
Le somali parlé à Djibouti
Le rôle de l’AT en Dji
Le genre et la position de l’AT
Au F, l’AT est sur la dernière voyelle :
(3)
naág
ragee_naag_miis
1.02032228
Pitch (Hz)
0.211253129
500
75
0.2113
1.02
Time (s)
Lampitelli (Fest SOM 40)
15 / 27
Le somali parlé à Djibouti
Le rôle de l’AT en Dji
Le genre et la position de l’AT
Au F, l’AT est sur la dernière voyelle :
(3)
Au M, l’AT est sur le voyelle pénultième :
naág
ragee_naag_miis
1.02032228
Pitch (Hz)
0.211253129
500
75
0.2113
1.02
Time (s)
Lampitelli (Fest SOM 40)
15 / 27
Le somali parlé à Djibouti
Le rôle de l’AT en Dji
Le genre et la position de l’AT
Au F, l’AT est sur la dernière voyelle :
Au M, l’AT est sur le voyelle pénultième :
(3)
(4)
naág
ragee_naag_miis
ragee_naag_miis
3.44779141
500
4.54115162
Pitch (Hz)
1.02032228
Pitch (Hz)
0.211253129
500
mı́is
75
0.2113
1.02
Time (s)
Lampitelli (Fest SOM 40)
75
3.448
4.541
Time (s)
15 / 27
Le somali parlé à Djibouti
Le rôle de l’AT en Dji
Le genre et la position de l’AT
Au F, l’AT est sur la dernière voyelle :
Au M, l’AT est sur le voyelle pénultième :
(3)
(4)
naág
ragee_naag_miis
ragee_naag_miis
3.44779141
500
4.54115162
Pitch (Hz)
1.02032228
Pitch (Hz)
0.211253129
500
mı́is
75
0.2113
1.02
Time (s)
75
3.448
4.541
Time (s)
- Hauteur : lignes noires
- Intensité : lignes rouges
Lampitelli (Fest SOM 40)
15 / 27
Le somali parlé à Djibouti
Le rôle de l’AT en Dji
L’opposition tonale M vs. F
En Dji, l’opposition tonale M vs. F est maintenue dans l’exemple suivant :
1. Au pluriel : inam(m)ó F ‘garçons’ et habló M ‘filles’, *inamó M ‘filles’.
2. En demandant de produire spontanément en somali l’équivalent du français “J’ai
vu une FILLE”, les locuteurs tendent à utiliser gabadh.
Lampitelli (Fest SOM 40)
16 / 27
Le somali parlé à Djibouti
Le rôle de l’AT en Dji
L’opposition tonale M vs. F
En Dji, l’opposition tonale M vs. F est maintenue dans l’exemple suivant :
(5)
a.
ínan
baan
arkay
garçon.M-Abs Foc-PRO voir.past-1PS
‘j’ai vu un GARCON’ 1
1. Au pluriel : inam(m)ó F ‘garçons’ et habló M ‘filles’, *inamó M ‘filles’.
2. En demandant de produire spontanément en somali l’équivalent du français “J’ai
vu une FILLE”, les locuteurs tendent à utiliser gabadh.
Lampitelli (Fest SOM 40)
16 / 27
Le somali parlé à Djibouti
Le rôle de l’AT en Dji
L’opposition tonale M vs. F
En Dji, l’opposition tonale M vs. F est maintenue dans l’exemple suivant :
(5)
a.
ínan
baan
arkay
garçon.M-Abs Foc-PRO voir.past-1PS
‘j’ai vu un GARCON’ 1
b.
inán
baan
arkay
fille.F-Abs Foc-PRO voir.past-1PS
‘j’ai vu une FILLE’ 2
1. Au pluriel : inam(m)ó F ‘garçons’ et habló M ‘filles’, *inamó M ‘filles’.
2. En demandant de produire spontanément en somali l’équivalent du français “J’ai
vu une FILLE”, les locuteurs tendent à utiliser gabadh.
Lampitelli (Fest SOM 40)
16 / 27
Le somali parlé à Djibouti
Le rôle de l’AT en Dji
Hauteur tonale et intensité
(6)
ı́nan (baan arkay)
Pitch (Hz)
500
0
0.8527
2.903
Time (s)
Lampitelli (Fest SOM 40)
17 / 27
Le somali parlé à Djibouti
Le rôle de l’AT en Dji
Hauteur tonale et intensité
(6)
ı́nan (baan arkay)
(7)
500
Pitch (Hz)
Pitch (Hz)
500
inán (baan arkay)
0
0.8527
2.903
Time (s)
Lampitelli (Fest SOM 40)
0
0.6988
3.477
Time (s)
17 / 27
Le somali parlé à Djibouti
Le rôle de l’AT en Dji
Hauteur tonale et intensité
(6)
ı́nan (baan arkay)
(7)
500
Pitch (Hz)
Pitch (Hz)
500
inán (baan arkay)
0
0.8527
2.903
Time (s)
0
0.6988
3.477
Time (s)
- Hauteur : lignes noires
- Intensité : lignes rouges
Lampitelli (Fest SOM 40)
17 / 27
Le somali parlé à Djibouti
Le rôle de l’AT en Dji
Cependant, les paires suivantes sont distinguées avec difficulté
Lampitelli (Fest SOM 40)
18 / 27
Le somali parlé à Djibouti
Le rôle de l’AT en Dji
Cependant, les paires suivantes sont distinguées avec difficulté
(8)
a.
b.
c.
qaán F ‘dette’ vs. qáan M ‘jeunes chameaux’
oón F ‘nourriture’ vs. óon M ‘soif’
neéf F ‘souffle’ vs. néef M ‘une entité de bétail’
Lampitelli (Fest SOM 40)
18 / 27
Le somali parlé à Djibouti
Le rôle de l’AT en Dji
Les oppositions ABS/NOM (+FOC/-FOC)
L’interaction entre l’accent tonal, le cas et la structure syntaxique
Lampitelli (Fest SOM 40)
19 / 27
Le somali parlé à Djibouti
Le rôle de l’AT en Dji
Les oppositions ABS/NOM (+FOC/-FOC)
L’interaction entre l’accent tonal, le cas et la structure syntaxique
Phrases sans focus vs. phrases avec focus (Banti 1984, Saeed 1993)
Lampitelli (Fest SOM 40)
19 / 27
Le somali parlé à Djibouti
Le rôle de l’AT en Dji
Les oppositions ABS/NOM (+FOC/-FOC)
L’interaction entre l’accent tonal, le cas et la structure syntaxique
Phrases sans focus vs. phrases avec focus (Banti 1984, Saeed 1993)
(9)
a.
nín-ku
wuu
imánayaa
homme.Abs-Dét.M.Nom class.-Pro.3S.M arriver-prés.cont.3S.M
‘L’homme est en train d’arriver’
Lampitelli (Fest SOM 40)
19 / 27
Le somali parlé à Djibouti
Le rôle de l’AT en Dji
Les oppositions ABS/NOM (+FOC/-FOC)
L’interaction entre l’accent tonal, le cas et la structure syntaxique
Phrases sans focus vs. phrases avec focus (Banti 1984, Saeed 1993)
(9)
a.
nín-ku
wuu
imánayaa
homme.Abs-Dét.M.Nom class.-Pro.3S.M arriver-prés.cont.3S.M
‘L’homme est en train d’arriver’
b.
nín-ka
báa/*búu imánayá
homme.Abs-Dét.M.Abs focus
‘L’HOMME est en train d’arriver’
Lampitelli (Fest SOM 40)
arriver-prés.cont.3S.M (forme réduite)
19 / 27
Le somali parlé à Djibouti
Le rôle de l’AT en Dji
Les oppositions ABS/NOM (+FOC/-FOC)
L’interaction entre l’accent tonal, le cas et la structure syntaxique
Phrases sans focus vs. phrases avec focus (Banti 1984, Saeed 1993)
(9)
a.
nín-ku
wuu
imánayaa
homme.Abs-Dét.M.Nom class.-Pro.3S.M arriver-prés.cont.3S.M
‘L’homme est en train d’arriver’
b.
nín-ka
báa/*búu imánayá
homme.Abs-Dét.M.Abs focus
‘L’HOMME est en train d’arriver’
arriver-prés.cont.3S.M (forme réduite)
Pour certains informateurs, ces deux phrases sont identiques.
Lampitelli (Fest SOM 40)
19 / 27
Le somali parlé à Djibouti
(10)
Le rôle de l’AT en Dji
nı́n-ku wuu imánayaa
kileh_ninkuwuuimanayaa
Pitch (Hz)
0.022444042
500
75
0
0.9686
Time (s)
Lampitelli (Fest SOM 40)
20 / 27
Le somali parlé à Djibouti
(10)
nı́n-ku wuu imánayaa
Le rôle de l’AT en Dji
(11)
kileh_ninkuwuuimanayaa
nı́n-ka báa imánayá
kileh_ninkabaaimanaya
0.022444042
500
Pitch (Hz)
Pitch (Hz)
0.067209477
500
75
0
0.9686
Time (s)
Lampitelli (Fest SOM 40)
75
0
1.172
Time (s)
20 / 27
Le somali parlé à Djibouti
(10)
nı́n-ku wuu imánayaa
Le rôle de l’AT en Dji
(11)
kileh_ninkuwuuimanayaa
nı́n-ka báa imánayá
kileh_ninkabaaimanaya
0.022444042
500
Pitch (Hz)
Pitch (Hz)
0.067209477
500
75
0
0.9686
Time (s)
75
0
1.172
Time (s)
- Hauteur : lignes noires
- Intensité : lignes rouges
Lampitelli (Fest SOM 40)
20 / 27
Empirie et théorie
Sommaire
1
La flexion nominale
Les données
Observations et questions
2
Le somali parlé à Djibouti
Le but de l’enquête sur le terrain
Le pluriel en Dji
Le rôle de l’AT en Dji
3
Empirie et théorie
Lampitelli (Fest SOM 40)
21 / 27
Empirie et théorie
L’enjeu théorique des données du Dji
Les données du Dji posent des questions sur le plan théorique
Quel est le rapport entre la réflexion théorique et les données du Dji ?
Quel est le statut des classes flexionnelles en Dji ?
L’AT, est-il phonologiquement pertinent en Dji ?
Quel est le rapport entre le Dji et le Som ?
Lampitelli (Fest SOM 40)
22 / 27
Empirie et théorie
Les classes flexionnelles en Dji
Le fait que le Dji adopte de préférence la suffixation comme seule
stratégie de pluralisation joue contre l’existence de classes
flexionnelles distinctes.
Lampitelli (Fest SOM 40)
23 / 27
Empirie et théorie
Les classes flexionnelles en Dji
Le fait que le Dji adopte de préférence la suffixation comme seule
stratégie de pluralisation joue contre l’existence de classes
flexionnelles distinctes.
Il paraı̂t, donc, que la sélection du pluriel se fasse sur la base du genre
du singulier.
Lampitelli (Fest SOM 40)
23 / 27
Empirie et théorie
Les classes flexionnelles en Dji
Le fait que le Dji adopte de préférence la suffixation comme seule
stratégie de pluralisation joue contre l’existence de classes
flexionnelles distinctes.
Il paraı̂t, donc, que la sélection du pluriel se fasse sur la base du genre
du singulier.
(12)
La pluralisation nominale en DJI
Lampitelli (Fest SOM 40)
23 / 27
Empirie et théorie
Les classes flexionnelles en Dji
Le fait que le Dji adopte de préférence la suffixation comme seule
stratégie de pluralisation joue contre l’existence de classes
flexionnelles distinctes.
Il paraı̂t, donc, que la sélection du pluriel se fasse sur la base du genre
du singulier.
(12)
La pluralisation nominale en DJI
a. Pour un nom F sg :
Lampitelli (Fest SOM 40)
23 / 27
Empirie et théorie
Les classes flexionnelles en Dji
Le fait que le Dji adopte de préférence la suffixation comme seule
stratégie de pluralisation joue contre l’existence de classes
flexionnelles distinctes.
Il paraı̂t, donc, que la sélection du pluriel se fasse sur la base du genre
du singulier.
(12)
La pluralisation nominale en DJI
a. Pour un nom F sg :
(i) le pluriel est -óyin si sg se termine en -ó,
(ii) le pluriel est -ó dans tous les autres cas.
Lampitelli (Fest SOM 40)
23 / 27
Empirie et théorie
Les classes flexionnelles en Dji
Le fait que le Dji adopte de préférence la suffixation comme seule
stratégie de pluralisation joue contre l’existence de classes
flexionnelles distinctes.
Il paraı̂t, donc, que la sélection du pluriel se fasse sur la base du genre
du singulier.
(12)
La pluralisation nominale en DJI
a. Pour un nom F sg :
(i) le pluriel est -óyin si sg se termine en -ó,
(ii) le pluriel est -ó dans tous les autres cas.
b. Pour un nom M sg :
Lampitelli (Fest SOM 40)
23 / 27
Empirie et théorie
Les classes flexionnelles en Dji
Le fait que le Dji adopte de préférence la suffixation comme seule
stratégie de pluralisation joue contre l’existence de classes
flexionnelles distinctes.
Il paraı̂t, donc, que la sélection du pluriel se fasse sur la base du genre
du singulier.
(12)
La pluralisation nominale en DJI
a. Pour un nom F sg :
(i) le pluriel est -óyin si sg se termine en -ó,
(ii) le pluriel est -ó dans tous les autres cas.
b. Pour un nom M sg :
(i) le pluriel est -yáal si sg se termine en -é,
(ii) le pluriel est -ó ou -yáal dans tous les autres cas.
Lampitelli (Fest SOM 40)
23 / 27
Empirie et théorie
Les classes flexionnelles en Dji
Le fait que le Dji adopte de préférence la suffixation comme seule
stratégie de pluralisation joue contre l’existence de classes
flexionnelles distinctes.
Il paraı̂t, donc, que la sélection du pluriel se fasse sur la base du genre
du singulier.
(12)
La pluralisation nominale en DJI
a. Pour un nom F sg :
(i) le pluriel est -óyin si sg se termine en -ó,
(ii) le pluriel est -ó dans tous les autres cas.
b. Pour un nom M sg :
(i) le pluriel est -yáal si sg se termine en -é,
(ii) le pluriel est -ó ou -yáal dans tous les autres cas.
Nota : tous les noms changent de genre au pluriel
Lampitelli (Fest SOM 40)
23 / 27
Empirie et théorie
Le travail étant en cours, il ne s’agit que de réponses préliminaires :
(13)
La flexion du pluriel est simplifiée par rapport au SOM
Lampitelli (Fest SOM 40)
24 / 27
Empirie et théorie
Le travail étant en cours, il ne s’agit que de réponses préliminaires :
(13)
La flexion du pluriel est simplifiée par rapport au SOM
(14)
l’AT est pertinent phonologiquement, mais sa fonction distinctive
est affaiblie par rapport au Som
Lampitelli (Fest SOM 40)
24 / 27
Empirie et théorie
Le travail étant en cours, il ne s’agit que de réponses préliminaires :
(13)
La flexion du pluriel est simplifiée par rapport au SOM
(14)
l’AT est pertinent phonologiquement, mais sa fonction distinctive
est affaiblie par rapport au Som
(15)
Le Dji a des traits prosodiques, phonologiques et morphologiques
distincts de ceux décrits pour le Som.
Lampitelli (Fest SOM 40)
24 / 27
Merci aux ami-e-s djiboutien-ne-s
Abdirachid, Celmi, Deka, Elayee, Ilyas, Kileh, Liban, Mahdi Idan, Mahdi,
Moubarak, Maryam, Ragee, Safia, Sagal, Xasan, Xuseen
Lampitelli (Fest SOM 40)
25 / 27
Bibliographie
Sommaire
4
Bibliographie
Lampitelli (Fest SOM 40)
26 / 27
Bibliographie
Bibliographie
- ANDRZEJEWSKI, B. W. (1964). The Declensions of Somali Nouns. London : SOAS.
- ANDRZEJEWSKI, B. W. (1979). The Case System in Somali London : SOAS.
- BANTI, G. (1984). The morphology of the nominative case in Somali . Discussion Papers for the Fifth
International Morphology Meeting. W. U. Dressler, O. E. Pfeiffer et J. R. Rennison (éds.). Wien : Institut für
Sprachwissenscaft, pp. 27-31.
- BANTI, G. (1988). Two Cushitic Systems : Somali and Oromo . Autosegmental studies on pitch accent. H. van
der Hulst, N. Smith (éds.) Dordrecht : Foris, pp. 11-49.
- GODON, E. (1998). Aspects de la morphologie nominale du somali : la formation du pluriel . Mémoire de DEA,
Université Paris 7.
- HYMAN, L. (1981). Tonal Accent in Somali . Studies in African Linguistics 12, 2, pp. 169-203.
- KAYE, J., LOWENSTAMM, J. & J.-R. VERGNAUD (1985). The internal structure of phonological elements : a
theory of charm and government . Phonology Yearbook 2, pp. 305 ?328.
- LAMPITELLI, N. (A par.). The decomposition of Somali nouns . Brill’s Annual of Afroasiatic Languages and
Linguistics.
- LAMPITELLI, N. (2011). Forme phonologique, exposants morphologique et structures nominales : étude comparée de
l’italien, du bosnien et du somali. Thèse de doctorat, Université Paris 7.
- LE GAC, D. (2001). Structure prosodique de la focalisation : le cas du somali et du français. Thèse de doctorat,
Université Paris 7.
- LOWENSTAMM, J. (1996). CV as the only syllable type. Current Trend in Phonology Models and Methods. J. Durand
et B. Laks (éds.) European Studies Research Institute, University of Salford, pp. 419-442.
- ORWIN, M. (1995). Colloquial Somali : A Complete Language Course. New York : Routledge.
- PUGLIELLI, A. & M. SIYAAD (1984). La flessione del nome . Studi Somali 5 : Aspetti morfologici, lessicali e della
focalizzazione. A. Puglielli (éds.) Roma : Min. Affari Esteri, Dir. Generale per la Cooperazione allo Sviluppo, pp. 53-112.
- SAEED, J. I. (1993), Somali Reference Grammar, 2nd edition révisée. Kensington, Maryland : Dunwoody Press.
- SAEED, J. I. (1999), Somali. Amsterdam : John Benjamins.
Lampitelli (Fest SOM 40)
27 / 27