9. filmfest düsseldorf formulaire d`inscription anmeldeformular

Transcription

9. filmfest düsseldorf formulaire d`inscription anmeldeformular
9. FILMFEST DÜSSELDORF
vom 16.11. - 18.11.2011
FORMULAIRE
D'INSCRIPTION
ANMELDEFORMULAR
le festival du court métrage de Filmfest Düsseldorf e.V.
Der Kurzfilmwettbewerb des Filmfest Düsseldorf e.V.
LA DATE-LIMITE/EINSENDESCHLUSS
19. SEPTEMBER 2011
SPONSORS
FÖRDERER
Info sur le DVD / DVD-Infoblatt
Titre de film / Filmtitel
Durée (min.) / Laufzeit (min.)
Nom complet du participant / vollständiger Name des Einsenders
Téléphone mobile / Mobiltelefon
pas remplir, s´il vous plait /
Bitte nicht ausfüllen, wird vom Filmfestteam ausgefüllt
Block
Sonstiges
Tag
Wertung Publikum
Wertung Jury
-2-
Information personelle / persönliche Angaben
Nom / Nachname
Prénom / Vorname
date de naissance / Geburtstdatum
lieu de naissance / Geburtstort
Adresse / Anschrift
Code postal / PLZ
Pays / Land
Ville / Stadt
Nationalité / Staatsangehörigkeit
E-Mail / E-Mail
Téléphone / Telefon
Téléphone mobile / Mobiltelefon
-3-
Information sur le court métrage / Informationen über den Kurzfilm
Veuillez remplir en caractères d'imprimerie / Bitte in Druckbuchstaben ausfüllen
Titre original / Originalfilmtitel
Metteur en scène / Regisseur
Acteurs / Darsteller
Réalisateur / Produzent
Scénario / Drehbuch
Caméra / Kamera
Montage / Schnitt
Technique d'enregistrement/ Tontechnik
Musique/Musik
Présentations anciennes/ Bisherige Aufführungen
Sponsors/ Förderung
Première (lieu, date)/ Premiere (Ort, Datum)
Prix/ Preise
-4-
Synopsis/ Kurzinhalt
Motivation sur la création du film (optionnel) /
Motivation zur Filmerstellung (optional)
-5-
Informations techniques/ Technische Angaben
Durée (min.)
Laufzeit (min.)
Langue/ Sprache
Animation / Animation
ja / yes
nein / no
rapport largeur
Seitenverhältnis
16:9
Sous-titre/ Untertitel
français
français
anglais
anglais
allemande
allemande
4:3
Audio codec utilisé/ Verwendeter audio codec
Pour la vue et la presentation nous acceptons seulement des DVDs sans (le) menu de démarrage.
Als Sichtungs- und Vorführungskopie akzeptieren wir ausschließlich DVDs ohne Startmenü.
Matériel demandé
Benötigte Anlagen:
2 x DVD sans menu
- Bande-annonce (Quicktime, max. 40 Mb)
- Min. 1 image fixe, min. 720 x 576 pixel
- Affiche (optiennel)
2 × DVD ohne Menü
– Trailer (QuickTime, max. 40MB)
– min. 1 Standbild, min. 720×576 Pixel
– Poster (optional)
Les DVDs doivent seulement envoyés dans
enveloppes, pas en pochettes de plastique.
DVDs nur in Papierhüllen einsenden, keine
DVD-Cover benötigt / erwünscht.
-6-
Conditions de participation / Teilnahmebedingungen
Nous acceptons annuellement un film de chaque participant.
Von jedem Einsender wird jährlich nur ein Film angenommen.
Le film doit avoir été réalisé dans les deux dernierès années.
Der Film muss innerhalb der letzten zwei Jahre entstanden sein.
Pour garantir l´encouragement des jeunes artistes nous acceptons au maximum le cinquième film de chaque participant, qui
est été présenté en public.
Um die Nachwuchsförderung zu garantieren, darf der/die FilmemacherIn bis zum Datum der Einreichung maximal fünf Filme produziert haben, die bereits öffentlich vorgeführt wurden,
wobei das vorgelegte Werk eines dieser fünf sein muss.
Veuillez joindre la filmographie complète.
Bitte vollständige Filmographie beifügen (auf seperater Seite).
La durée minimale du film est de 3 minutes.
La durée maximale est de 30 minutes.
Die maximale Laufzeit des Filmbeitrags darf 30 Minuten nicht
über- und 3 Minuten unterschreiten.
Si le film est présenté durant le festival, nous garderons une
copie pour l´archive du Filmfest.
Sollte der Filmbeitrag während des Festivals gezeigt werden,
wird eine Kopie für das Filmfest-Archiv einbehalten.
Si le film n´est pas nommé pour la présentation, il peut être
renvoyé à la demande du participant (une enveloppe timbrée
et adressée doit être jointe).
Sollte der Film nicht für die Vorführung nominiert werden, kann
dieser dem/der BewerberIn auf Wunsch zurückgesandt werden. Dafür muss der Bewerbung ein frankierter und adressierter Umschlag beigelegt werden.
Le participant assure que les images et le ton utilisés sont ou
sa propriété ou il/elle détient l´autorisation pour l´utilisation.
En outre, nous n´acceptons pas de films de sujets racistes, pornographiques, qui font l'apologie de la violence à l'extrême ou
d´autres films anticonstitutionnels. Le participant est responsable de toutes infractions.
Der/die Einsender/in stellt sicher, dass das verwendete Bildund Tonmaterial entweder sein/ihr Eigentum ist oder er/sie
die Genehmigung für die Verwendung besitzt (z.B. GEMA, VG
Bild-Kunst etc.). Des Weiteren werden keine (Werbe-)Filme mit
rassistischen, pornographischen, gewaltverherrlichenden oder
sonstigen verfassungs-widrigen Inhalten akzeptiert. Für jegliche Verstöße haftet der/die Einsender/in.
Le cinéaste / le participant accepte que des extraits du film
peuvent être utilisés dans le cadre de la reportage de tous les
médias publics.
Der/die Filmemacher/in ist damit einverstanden, dass Ausschnitte des Films bzw. Stills im Rahmen der Berichterstattung
in allen öffentlichen Medien verwendet werden.
Le cinéaste / le participant est d´accord avec l´utilisation du
film dans le cadre de l´emploi universitaire de l´institut de la
science médiale et culturelle.
Der/die Filmemacher/in erklärt sich ferner mit der Nutzung
seines/ihres Filmes zu Seminarzwecken im Rahmen des Studienganges Medien- und Kulturwissenschaft einverstanden.
La décision du jury est sans appel.
Der Rechtsweg ist ausgeschlossen.
Par ma signature j´approuve que j´ai lu et compris les conditions de participation et que je les accepte.
Mit meiner Unterschrift bestätige ich, dass ich die Teilnahmebedingungen gelesen und verstanden habe und sie hiermit anerkenne.
Lieu, date / Ort, Datum
Signature / Unterschrift
(éventuellement de l´autorité parentale) /
(ggf. Erziehungsberechtigte/r)
-7-
Check-list personnelle / Persönliche Checkliste
2 X DVD sans menu / 2 × DVD ohne Menü
1x CD avec le matériau (voir p.6) / 1 × Material-CD (siehe S. 6)
Formulaire d'inscription rempli et signé, éventuellement de l´autorité parentale /
Vollständig ausgefüllte, unterschriebene Anmeldung, ggf. Einverständniserklärung enveloppe timbrée et adressée (optionnel) / Addressierter & frankierter Rücksendeumschlag
temps libre entre le 16 et le 18 novembre 2011 / Freie Zeit vom 16. – 18. November 2011
Veuillez renvoyer les pages 2 à 7 (à exception de la couverture et la check-list) remplis à:
Bitte sende die Seiten 2 –7 (außer Deckblatt und persönlicher Checkliste) ausgefüllt an:
Filmfest Düsseldorf e.V.
c/o Heinrich Heine Universität Düsseldorf
Institut für Medien- und Kulturwissenschaft
Gebäude 23.02 Raum 02.64
Universitätsstraße 1
40225 Düsseldorf
Contact / Kontakt
[email protected]
www.filmfest-duesseldorf.de
-8-

Documents pareils