Contractions, faux-amis - Devenir bilingue en anglais
Transcription
Contractions, faux-amis - Devenir bilingue en anglais
Welcome to the Summer Classes! Fabien Snauwaert, BilingueAnglais.com The conference will start soon. Today’s topic: Contractions + False-Friends Contractions. Faux-amis. Rappel : comment profiter de ces cours 1. Gardez en tête votre but personnel en anglais cet été 2. Exercez-vous aussi en dehors du cours 3. Pendant le cours, répétez les exemples à la maison, en face de l’écran Sommaire • Les contractions – Formes complètes et contractées – Formes détendues • Les faux-amis Les contractions Formes complètes, contractées et détendues Les contractions • Les contractions servent à raccourcir les mots – Les langues aiment faire bref – En particulier à l’oral • Débit plus rapide, prononciation moins articulée • Certaines contractions sont considérées correctes, d’autres non – Différences écrit – oral – Différences (de jugement) d’un locuteur à un autre • Niveau d’éducation – A l’écrit (travail, examens) : • Toujours préférer la version complète, non contractée. – Sauf si effet de style, exemple : dialogue. Contractions et niveaux de langue • On peut distinguer 3 formes : – La forme complète (formelle) [EN: full form] • Ex : I have got to go. • Recommandée à l’écrit • OK à l’oral et employée lorsque l’on désire articuler complètement ou insister sur un mot – Les formes contractées (neutres) [EN: contractions] • Ex : I’ve got to go. • A éviter à l’écrit dans un contexte très formel (rapport, examen, etc.) • OK pour e-mails – La prononciation détendue (informelle) [EN: relaxed pronunciation, reduced speech] • • • • Ex : I gotta go. C’est la prononciation courante et naturelle. L’orthographe reflète la prononciation A éviter à l’écrit, sauf t’chat-rooms et SMS. be, can, do, have, let, should, will, would; question tags négatifs; ain’t Les formes complètes et les formes contractées BE • BE – – – – – – – – – – I am home! ⇒ I’m home! You are right. ⇒ You’re right. He is happy. ⇒ He’s happy. She is nice. ⇒ She’s nice. It is not fair. ⇒ It’s not fair. What is going on? ⇒ What’s going on? Who is calling? ⇒ Who’s calling? That is great news! ⇒ That’s great news! There is a lot of people. ⇒ There’s a lot of people. They are insane. ⇒ They’re insane! CAN, DO, LET • CAN – I cannot help it. ⇒ I can’t help it. • Also possible: I can not help it. (Less common.) • DO – I did not do it! ⇒ I didn’t do it! – He does not know. ⇒ He doesn’t know! – We do not go there anymore. ⇒ We don’t go there anymore. • LET – Let us go! ⇒ Let’s go! HAVE • HAVE He has hired some help. ⇒ He’s hired some help. She has found a new job. ⇒ She’s found a new job. It has been a long day! ⇒ It’s been a long day. What has happened? ⇒ What’s happened? Who has been there? ⇒ Who’s been there? That has been broken for a while. ⇒ That’s been broken for a while. – There has been a lot of talk about it. ⇒ There’s been a lot of talk about it. – I had been through a lot. ⇒ I’d been through a lot. – – – – – – SHOULD, WILL, WOULD • SHOULD – You should not smoke. ⇒ You shouldn’t smoke. – Should you not say something? ⇒ Shouldn’t you say something? • WILL – I will do it. ⇒ I’ll do it. – He will not do it. ⇒ He won’t do it. • WOULD – I would be happy to do it. ⇒ I’d be happy to do it. – I would think so. ⇒ I’d think so. – I would not mind ⇒ I wouldn’t mind. Les question tags négatifs • Les question tags négatifs utilisent couramment les formes contractées. – It is on the left, is it not ⇒ It’s on the left, isn’t it? – You can make it tomorrow, can you not? ⇒ You can make it tomorrow, can’t you? – He said he would come, did he not? ⇒ He said he’d come, didn’t he? – She smokes, does she not? ⇒ She smokes, doesn’t she? – We should tell her, should we not? ⇒ We should tell her, shouldn’t we? – He will be here on time, will he not? ⇒ He’ll be here on time, won’t he? – You would resist, would you not? ⇒ You’d resist, wouldn’t you? – Irrégularité: I am right, am I not? ⇒ I’m right, aren’t I? Ain’t • A l’origine, la contraction de am not. – Cela répond à un manque dans les formes contractées négatives : • • You are → You aren’t. He is → He isn’t. We are → We aren’t. They are → They aren’t. I am → ??? I am → I ain’t. – Exemples : • • I am not going to the movies. ⇒ I’m not going to the movies. ⇒ I ain’t going to the movies. C’est une forme assez ancienne mais sujette à débat aujourd’hui car utilisée, principalement, par les couches non éduquées de la population. – Notamment, par extension, ain’t est utilisé à la place d’autres contractions ou personnes. • • • He ain’t coming. (He is not coming.) We ain’t going. (We are not going.) They ain’t saying. (They are not saying.) – Tous considérés non-standard. She ain’t got no idea. (He has no idea.) [Remarquez la double négation] En conclusion : ain’t est une forme à connaître mais à éviter. – Le seul usage acceptable (mais pas par tous le monde!) serait en remplacement de am not. gonna, gimme, lemme, gotta,… La prononciation détendue La prononciation détendue • EN: relaxed pronunciation / reduced speech. • L’anglais ne s’écrit pas comme il se prononce (rien de nouveau) mais, surtout : – Les sons avalés à l’oral (phénomène ultra-fréquent) ne sont (généralement) pas signalés par l’orthographe. – Phénomène déjà omniprésent en français : • • • • • • J’m’en fiche Shte raconte même pas c’qui s’est passé Un p’tit oiseau m’a dit Il raconte plein d’bêtises C’est not’ pote Il est pas là [mot manquant] Une orthographe phonétique • Cette prononciation détendue se retrouve parfois à l’écrit, à travers une orthographe non-standard qui a l’avantage d’être phonétique : – Orthographes fréquentes : gonna, gotta, wanna… • • • I’m going to do my homework. ⇒ I’m gonna do my homework. I got to go (I have to go) ⇒ I gotta go. I want to drive. ⇒ I wanna drive. – Orthographes moins fréquentes : whaddaya, prolly, s’pose… • • • What do you think? ⇒ Whatddaya think? He’s probably right. ⇒ He’s prolly right. I suppose you’re right. ⇒ I s’pose you’re right. • A l’écrit, cette orthographe alternative est moins courante que l’orthographe complète, pourtant, à l’oral, ces prononciations sont plus courantes que les formes complètes! • Cette orthographe alternative est utile pour : – Rédiger des dialogues, des SMS, écrire dans des chat-rooms • Toute situation où l’on désire écrire comme on parle. – Mieux comprendre la prononciation réelle de l’anglais oral. • Un atout important pour les non-natifs pour acquérir un anglais naturel. Pour une fois, le texte peut nous aider à prononcer l’anglais normalement! Examples 1 • gonna 17198 (going to) – I’m gonna have to take a cab. • gotta 3753 (got to) – I gotta tell you something… • wanna 3679 (want to) – « I wanna wake up in a city that doesn’t sleep… » (Sinatra) • 'cause 1262 (because) – I did it ‘cause I wanted to. • 'em 704 (them) – What do I tell ‘em? • kinda 658 (kind of) – I’m kinda upset… • 'bout 149 (about) – What (are) you talkin’ ‘bout? Exemples 2 • y'all 71 (you all) – Where (are) y’all from? • gimme 65 (give me) – « Gimme gimme gimme a man after midnight » (ABBA) • oughta 45 (ought to) – I oughta do it! I would be ashamed not to. • sorta 43 (sort of) – I sorta broke your T.V…. • whatcha 29 (what you, what are you) – Whatcha lookin’ at, punk? • shoulda 23 (should have) – I shoulda told you, I’m sorry. • lotta 16 (lots of) – We got lotta food left. Examples 3 • c'mon 16 (come on) – C’mon, let’s go, we’re late already! • coulda 11 (could have) – You coulda waited for me! • lemme 10 (let me) – Lemme do it. • woulda 9 (would have) – I woulda done it myself if only I could. • musta 9 (must have) – I musta fallen asleep. • gotcha 7 (got you) – Gotcha!!! – I gotcha an ice-cream. • dunno 7 (don’t know) – I dunno what I’m gonna do. Examples 4 • whaddaya 7 (what do you) – Whaddaya know?! • lotsa 3 (lots of) – I have lotsa homework to do. • innit (isn’t it) – Innit great? • prolly (probably) – You’re prolly right. • s'pose (suppose) – I s’pose that could work. • wassup / sup (what’s up) – Wassup guys? • wassammatta (what’s the matter?) – Wassammatta here, what’s going on? Quiz [Questions] • A l’oral uniquement. • Fermez les yeux ou regardez votre clavier pour ne pas être distrait par les autres participants. Quiz [Réponses] 1. 2. 3. 4. 5. 6. I ate a lotta cake. (I ate a lot of cake) Wassup buddy? (What’s up buddy?) ‘nuff said! (Enough said!) Atta boy! (What a boy!) I’m feelin’ kinda funny. (I’m feeling kind of funny.) ‘twasn’t great but ‘twas okay. (It wasn’t great but it was okay.) 7. Wassammatta with ya? (What’s the matter with you?) 8. C’mon, gimme a break. (Come on, give me a break.) 9. Ain’tcha a sweetheart. (Aren’t you a sweetheart?) Ressources • Les dictionnaires (pour les formes les plus courantes). • Pronuncian.com: Informal Contractions – http://www.pronuncian.com/Lessons/Default.a spx?Lesson=127 • Relaxed Pronunciation Reference – http://www.davidtulga.com/ref_rp.htm • Et… TOUT l’anglais oral ;) Les faux-amis Faux-amis: définition • Définition: – Faux amis (EN: faux amis ou false friends) : • Paire de mots d’apparence similaire mais de signification différente. • 3 types: – Les deux mots ont une origine commune mais ont évolué vers des sens différents : • actually et actuellement évoluent tous deux du mot act/acte (« qqch qui a été fait »), mais: – – actually signifie « in fact, in reality » (FR: en fait, dans les faits) actuellement signifie « qui a lieu au moment présent » (EN: currently) – Les deux mots ont la même forme mais pas la même origine : • FR: pain (nourriture) [EN: bread] • EN: pain (sensation) [FR: la souffrance] – Les sens se superposent en partie uniquement (faux amis partiels) • FR: porc (animal) [EN: pig] ⇒ Look at that pig, he’s so cute! • EN: pork (food) [FR: la viande de porc] ⇒ I don’t eat pork. Le défi et la solution? • Défi : penser dans deux langues en même temps à deux choses différentes qui ont la même forme! – Comparaison: interruptions constantes. • Solution pratique : isoler chacune des deux langues. – Le mot anglais avec des phrases anglaises en pensant au sens anglais • Images mentales, images réelles, sons, situations, etc. • Aujourd’hui : beaucoup d’exemples. – Sauter d’une langue à l’autre constamment pour les besoins du cours. Faux amis courants • Voir tableau Excel. Questions-Réponses Tout ce que vous voulez savoir et SAVOIR-FAIRE en l’anglais Coming soon The program for the rest of the week and information about our next class Coming soon • This week: – Observez les contractions et la prononciation détendue autour de vous. – Repensez aux exemples de faux-amis : pensez en anglais; testez-vous mentalement; testez-vous à l’aide du fichier Excel. • Next week: – Cours mystère N°2 : Idiomes, Grammaire 2 Photo Credits • flip flops, umbrella and cocktail icons by Visual Pharm - http://icons8.com