2011 Seminar Invitation Web - Canadian Student Debating Federation

Transcription

2011 Seminar Invitation Web - Canadian Student Debating Federation
CANADIAN STUDENT DEBATING FEDERATION
2011 National Student Debating Seminar
Invitation and Registration Information
FÉDÉRATION CANADIENNE DES DÉBATS D’ÉTUDIANTS
Séminaire national de débats d’étudiants 2011
Invitation et informations pour l’inscription
Invitation
Your province or territory is invited to participate in the
2011 National Student Debating Seminar of the Canadian
Student Debating Federation in Hay River, Northwest
Territories from Thursday, March 10 to Sunday, March 13
(with Wednesday and Monday as travel days). This year’s
host is the Northwest Territories Debate Association, with
an organizing committee led by Geoff Buerger of Princess
Alexandra School.
Invitation
La Fédération canadienne de débats étudiants est heureuse
d’inviter les provinces et les territoires à participer au
Séminaire national de débats étudiants 2011 qui se
déroulera à Hay River dans les Territoires du Nord-Ouest
du jeudi 10 au dimanche 13 mars (mercredi et lundi pour
les déplacements). Le comité organisateur de la Northwest
Territories Debate Association est sous l’habile direction de
Geoff Buerger de l’école Princess Patricia de Hay River.
Seminar Theme and Resolutions
The theme for this year’s Seminar is Northern Issues.
Thème et résolutions
Le thème de cette année touche des enjeux des régions
nordiques.
Il y aura six rondes de débats, deux rondes dans chacun de
styles suivants :
Contre-interrogatoire 2 équipes de 2 débatteurs par local
Parlementaire
2 équipes de 2 débatteurs par local
Consensus
5 débatteurs (2 Cabinet, 3 membres
ordinaires) par local
There will be six rounds of prepared debates, two rounds
each in each of the following styles:
Cross-examination
two 2-person teams per room
Parliamentary
two 2-person teams per room
Consensus Style
five (2 Cabinet, 3 regular Members)
per room
The resolutions are:
Cross-examination Style: “Resource development is more
important than environmental protection.”
Les résolutions préparées :
Contre-interrogatoire : Le développement de ressources
naturelles est plus important que la protection de
l’environnement.
Parliamentary Style: “Canada should take more active
measures to assert sovereignty over the Arctic.”
Parlementaire : Le Canada devrait-il prendre toutes les
actions concrètes pour assurer sa souveraineté dans
l’Arctique.
Consensus Style: “Should cultural preservation be a top
government priority?”
Consensus : Est-ce que la protection de la culture devrait
être une priorité majeure du gouvernement?
Number of Delegates
Except for QSDA and ADDEQ, the usual size of a
delegation to the Seminar is four English debaters, one
French debater, one Bilingual debater and one adult
delegate. In Quebec, the Francophone association may send
four delegates for French debates and one for Bilingual
debates and the English association may send four delegates
for English debates and one for Bilingual debates. In order
to meet our target of 12 French and 12 Bilingual delegates,
provinces and territories with the ability to send additional
French and Bilingual debaters are invited to do so in
consultation with the Seminar Registrar.
Nombre de délégués
Sauf pour la QSDA et pour l’ADDEQ, chaque délégation
peut comprendre quatre débatteurs anglophones, un
débatteur francophone et un débatteur bilingue. Au Québec,
l’association francophone peut envoyer quatre délégués aux
débats français et un délégué aux débats bilingues et
l’association anglophone peut envoyer quatre délégués aux
débats anglais et un délégué aux débats bilingues. Dans le
but
d’atteindre un objectif de douze débatteurs
francophones et de douze débatteurs bilingues, toutes les
associations peuvent inscrire des débatteurs additionnels en
consultation avec la responsable des inscriptions de la
FCDÉ.
Eligibility and delegate selection requirements
To be eligible to attend the National Seminar, a debater
must:
a) be at least 14 but not yet 20 years old as of January 1st,
2011;
b) not have attended a previous National Seminar as an
official delegate;
c) not have debated a National Seminar prepared
resolution (or a closely related resolution) in interschool competition in the 2010-11 school year; and
d) if debating in the English category, be from a different
school than all of the other English debaters on the
Critères de sélection
Pour assister au séminaire, un débatteur doit,
a)
Être âgé de plus de 14 ans et de moins de 20 ans au 1
janvier 2011,
b) N’avoir jamais participé à un précédent séminaire
comme délégué officiel,
c) Ne pas avoir débattu dans un tournoi scolaire en 20102011 une des résolutions du présent séminaire,
d) De la catégorie débats en anglais, ne peut provenir de
la même école qu’un seul membre de la délégation.
Page 1 of 6
CANADIAN STUDENT DEBATING FEDERATION
2011 National Student Debating Seminar
Invitation and Registration Information
FÉDÉRATION CANADIENNE DES DÉBATS D’ÉTUDIANTS
Séminaire national de débats d’étudiants 2011
Invitation et informations pour l’inscription
delegation.
When selecting your delegation, please note that CSDF’s
National Seminar Regulations (Sections 14 and 15) require
that:
a) your province or territory select your student delegates
by means of a system of debate competition calculated
to achieve the widest possible regional representation;
b) your province or territory, early in the academic year,
must have invited each eligible school and student
within its borders to take part in the competition to
select your Seminar delegates; and
c) your delegate selection be conducted through open
competition.
Lors de la sélection de votre délégation, vous devez prendre
en considération les règles (sections 14 et 15) relatives au
Séminaire national de la FCDÉ qui précisent que :
a) Votre province ou votre territoire doit procéder à la
sélection des candidats par un système qui favorise la
plus grande représentation régionale possible,
b) Votre province et votre territoire doit inviter toutes les
écoles et tous les étudiants de son territoire à participer
à un tournoi de sélection,
Registration Deadline and Fees
Inscriptions : coûts et délais
Student Delegates
Adult Delegates (an official chaperon with
supervisory duties, a future National Seminar host, an
executive director of a provincial debate association
and/or voting delegate)
Adult Observers/Parents (includes single room
occupancy for 5 nights, meals and transportation
during the Seminar)
Adult Delegates requiring single room
occupancy for 5 nights
Late Fee
$400
$400
c)
La sélection de vos délégués doit se faire dans une
compétition ouverte.
Jeunes délégués
Délégués adultes (un accompagnateur officiel
responsable de l’encadrement de la délégation, un
éventuel hôte d’un séminaire, un directeur
d’association provinciale, un délégué votant)
Observateur adulte/parent (incluant la chambre en
occupation simple pour 5 nuits, repas et transport
durant la durée du séminaire)
$775
+
$375
+ $25
Délégué adulte demandant une chambre en
occupation simple pour 6 nuits
Inscription tardive
400,00$
400,00$
775,00$
+
375,00$
+
25,00$
(for registrations completed after February 17, 2011)
(les inscriptions faites après le 17 février 2011)
The registration deadline is Thursday, February 17.
Delegates may register online at www.csdf-fcde.ca. For
your convenience, CSDF accepts payment of registration
fees by PayPal, email money transfer to [email protected] or by cheque payable to CSDF and mailed to:
CSDF
1860 Lorne St.
Regina, SK S4P 2L7
La date limite d’inscription est jeudi le 17 février.
L’inscription peut se faire en ligne à www.csdf-fcde.ca.
Pour vous faciliter les choses, les frais d’inscription peuvent
être payés à travers PayPal, par transfert monétaire par
courriel ou par chèque à l’ordre de CSDF-FCDÉ posté à :
CSDF-FCDÉ
1860 Lorne St.
Regina, SK S4P 2L7
If you do not register delegates for each of your allotted
spots by the registration deadline, the organizing committee
will have the option of filling them with their own debaters
or cutting them.
Si toutes les places qui vous sont allouées ne sont pas
comblées à la date limite, le comité organisateur se réserve
le droit de s’approprier ces places avec des débatteurs de
son milieu.
Late Fee
Anyone not completely registered by the deadline will pay
a late fee of $25. To be considered completely registered,
all information requested in the registration form must be
provided and payment of the registration fee must be
received electronically or postmarked by the deadline.
Inscription tardive
Toute inscription faite après la date limite entraîne une
pénalité, la somme de 25,00$. Une inscription est réputée
complète lorsque toutes les informations requises par le
formulaire sont rendues au bureau du registraire et les frais
ont été versés dans les délais prescrits, par courrier
électronique ou par la poste, le tampon en faisant preuve.
Travel:
Charter flights have been arranged between Edmonton and
Hay River. All delegates, except those from Northwest
Territories and Nunavut are expected to join this charter.
Déplacements:
Des vols nolisés ont été planifiés entre Edmonton et Hay
River. Tous les délégués, sauf ceux des Territoires du NordOuest et du Nunavut, devraient utilisés ces vols.
Page 2 of 6
CANADIAN STUDENT DEBATING FEDERATION
2011 National Student Debating Seminar
Invitation and Registration Information
FÉDÉRATION CANADIENNE DES DÉBATS D’ÉTUDIANTS
Séminaire national de débats d’étudiants 2011
Invitation et informations pour l’inscription
On Wednesday, March 9 the charter is scheduled to depart
from Edmonton at 6 p.m. (18:00). Flights into Edmonton
must arrive no less than 55 minutes prior to this scheduled
departure time. For example, a flight from Toronto
scheduled to arrive in Edmonton by 5:02 p.m. (17:02) is
acceptable.
Mercredi le 9 mars, le vol nolisé doit quitter Edmonton à
18h00. Les arrivées à Edmonton devraient donc être
prévues au moins 55 minutes avant. Ainsi un vol en
provenance de Toronto prévu pour 17h02 serait conforme.
On Monday, March 14 the charter is scheduled to leave
Hay River at 8:30 in the morning and arrive in Edmonton
around 10:30. Delegates should not book flights out of
Edmonton before 11:45.
Lundi le 14 mars, le départ du vol nolisé est prévu à 8h30
pour arriver à Edmonton vers 10h30. Les délégués ne
devraient pas céduler leur départ d’Edmonton avant 11h45.
Please advise your delegates that they should arrange their
travel to the National Seminar as soon as possible, unless
your organization handles this for them. Delegates are
expected to book in plenty of time to ensure they can access
the most economical fares.
Veuillez suggérer à vos délégués de procéder à leur
réservation le plus tôt possible, à moins que votre
organisation n’en prenne charge. Nous souhaitons que les
délégués procèdent aux réservations afin de profiter des
meilleurs tarifs possibles.
All delegates are expected to attend the entire National
Seminar and participate in all scheduled activities.
Tous les délégués doivent obligatoirement être présents
pour toute la durée du séminaire et participer à toutes les
activités inscrites au programme.
Travel Reimbursements
CSDF has been approved for a grant from Exchanges
Canada to assist with delegates’ travel to the National
Seminar. Once the cost of the charter has been paid from
this grant, we expect to be able to reimburse all student
delegates and one adult delegate per province/territory a
significant percentage of their travel to and from Edmonton
(if not the entire amount) as we have in the past. In order
for the travel reimbursements to be processed as quickly as
possible, please forward all e-receipts/e-tickets with the
GST/HST clearly broken out to the Seminar Registrar as
soon as the travel arrangements are finalized.
Remboursement des frais de transport
Patrimoine-Canada à accepter la demande de subvention de
la FCDÉ afin de supporter les coûts de transport des
délégués au Séminaire National. Après avoir procéder au
paiement du vol nolisé, nous espérons, comme par les
années passées, rembourser ainsi la plus grande partie
(probablement la totalité) des frais des délégations (tous les
délégués étudiants et un délégué adulte par province). Afin
de pouvoir procéder au remboursement le plus rapidement
possible à tous les participants, nous vous prions de faire
parvenir au bureau de la responsable des inscriptions une
copie de tous les billets en indiquant clairement toutes les
taxes dès que vos arrangements sont complétés.
Please note:
• Only travel directly from home to the Seminar and
from the Seminar directly home is eligible for
reimbursement.
Any decision to make other
arrangements would terminate the delegate’s
participation in the National Seminar and neither the
Crown nor the CSDF can be held responsible for any
injuries or damages occurring after the delegate’s
departure.
• Any delegate who, through their own fault, misses the
charter between Edmonton and Hay River risks not
being reimbursed for that leg of their journey.
• Delegates who delay booking tickets and who pay
increased costs due to late booking (based on
comparison to prices for the same tickets prior to
February 17, 2011) may not be reimbursed for the full
amount of their ticket and will instead receive
reimbursement based on average ticket prices prior to
February 17. We therefore strongly urge early selection
of National Seminar delegates, as this policy will apply
Prendre note que :
• Seuls les frais reliés aux déplacements de la résidence
au site du séminaire peuvent faire l’objet d’un
remboursement. Tout autre arrangement mettrait un
terme à la participation d’un délégué au séminaire et
dégagerait alors Patrimoine Canada et la FCDÉ des
toutes responsabilités advenant des blessures ou des
dommages de quelque nature que ce soit au dit
délégué.
• Tout délégué qui rateraient par sa faute le depart du vol
nolisé entre Edmonton et Hay River ne pourrait être
remboursé pour cette étape du voyage.
• Un délégué qui procéderait tardivement à l’achat de
son billet d’avion devrait assumer un coût majoré (par
comparaison au coût du même billet avant le 17 février
2011), pourrait ne pas recevoir le plein montant de son
billet et se verrait remettre une somme équivalente au
coût moyen du même billet avant cette date. C’est
pourquoi nous encourageons fortement les associations
à procéder à la sélection de leur délégation, la
Page 3 of 6
CANADIAN STUDENT DEBATING FEDERATION
2011 National Student Debating Seminar
Invitation and Registration Information
•
FÉDÉRATION CANADIENNE DES DÉBATS D’ÉTUDIANTS
Séminaire national de débats d’étudiants 2011
Invitation et informations pour l’inscription
regardless of when the delegate becomes aware of
his/her selection for the National Seminar.
If a late fee is owed and is not included in the original
payment of registration fees, it will be deducted from
the delegate’s travel reimbursement.
•
précédente politique s’appliquant sans égard à la date à
la date à laquelle le délégué est informé de sa sélection.
Si le montant prévu pour un enregistrement tardif est
dû et n’est pas inclus dans le paiement initial, il sera
déduit par la FCDÉ du montant du remboursement.
Accommodations
The plan is to accommodate all student delegates with
billets. If the host runs short of billets, however, student
delegates may be sleeping on the gym floor. This is a
common practice for the athletic teams when they travel to
other northern communities for tournaments.
Hébergement
Il est prévu d’héberger tous les débatteurs dans des familles
d’accueil. Si les organisateurs devaient être à court de
familles, des débatteurs devront être hébergés dans le
gymnase d’une école. Cette pratique est fréquente pour les
équipes sportives qui se déplacent dans d'autres
communautés du nord dans le cadre de tournois.
Unless required to chaperon students staying in the gym,
adult delegates will be accommodated (double occupancy)
at North Country Inn, located within walking distance from
downtown Hay River. Single rooms may be requested on
the Adult Delegate Registration Form at an additional cost
of $375 subject to availability. Due to hotel policies
requiring confirmation of block bookings by certain dates,
adults who do not register by the deadline may have to
make their own arrangements for accommodations.
À moins qu’ils ne soient requis de superviser des débatteurs
hébergés dans un gymnase, les adultes seront hébergés, en
occupation double au North Country Inn, situé à distance de
marche du centre-ville de Hay River. Des chambres en
occupation simple peuvent être demandées par le
formulaire d’inscription au coût supplémentaire de 375,00$,
selon la disponibilité. Conformément à la politique d’une
date limite de réservation de blocs de chambres de l’hôtel,
tout adulte que n’aurait pas confirmé sa participation à la
date limite devra faire ses propres arrangements
d’hébergement.
Summary of Registration Process
1. Once you have selected your National Seminar
delegates, please direct them to the CSDF website at
www.csdf-fcde.ca to register online for the National
Seminar. (Registration deadline: February 17)
2. The registration fee (cheques payable to CSDF) must
then either be mailed to the Seminar Registrar or paid
by electronic money transfer (to [email protected]) or by PayPal. Please remember that the $25
late fee applies after February 17.
Résumé de la procédure d’inscription
1. Après la sélection de vos délégués, vous leur
communiquez l’adresse du site de la FCDÉ, www.csdffcde.ca où ils peuvent s’inscrire. (Date limite, 17
février 2011)
2. Les frais d’inscription (chèque payable à CSDF-FCDE)
peuvent être acquittés par la poste à la responsable des
inscriptions (adresse plus haut) ou par transfert
monétaire électronique ([email protected]) ou par
Pay Pal. Ne pas oublier la pénalité de 25,00$ pour une
inscription après le 17 février 2011.
3. Afin d’accélérer le processus de remboursement des
frais de déplacement, les délégués sont invités à faire
parvenir une copie des reçus de billets d’avion à la
responsable des inscriptions dès que les démarches
d’achat sont complétées. Il est relativement simple de
faire parvenir ce document en ajoutant l’adresse du site
d’inscription lors de la conclusion de paiement des
billets et ainsi assurer que la FCDÉ reçoit les
documents pertinents à l’obtention des sommes
nécessaires au remboursement. La copie des reçus doit
indiquer le montant des taxes.
4. Finalement tous les délégués doivent télécharger les
documents relatifs aux règles et règlements des styles
de débats, se les approprier et prendre connaissance des
scripts des divers styles et du matériel des juges.
3.
In order for the travel reimbursements to be processed
as quickly as possible, delegates must forward a copy
of their travel receipts to the Seminar Registrar as soon
as the travel arrangements are finalized. Generally this
can be done easily during the booking process by
including the National Seminar email address and is
the simplest way to ensure we receive the proper
documentation to issue the reimbursements. The
receipt must clearly show the amount of the GST/HST
paid.
4.
Finally, each delegate must download the CSDF
Handbook of Debate Rules and Formats and become
familiar with the appropriate rules of debate for his or
her category of debate as well as the appropriate scripts
and judging materials.
The Seminar Registrar will issue confirmation emails to
acknowledge all registrations as they are received. Please
Le responsable des inscriptions confirmera par courriel aux
délégués la réception des inscriptions complètes. Les
Page 4 of 6
CANADIAN STUDENT DEBATING FEDERATION
2011 National Student Debating Seminar
Invitation and Registration Information
FÉDÉRATION CANADIENNE DES DÉBATS D’ÉTUDIANTS
Séminaire national de débats d’étudiants 2011
Invitation et informations pour l’inscription
notify the Registrar immediately of any changes and, as a
courtesy, please keep the Registrar apprised of any delays.
délégués sont priés d’informer la responsable des
inscriptions de tout changement ou de tout délai.
Additional Instructions for Adult Delegates
At least one adult delegate per province/territory must be
identified as the “Official Provincial Chaperon” and must
be duly authorized to be traveling with students.
Directives complémentaires aux délégués adultes
Un adulte par délégation provinciale/territoriale doit être
identifié comme chef de mission et doit être officiellement
autorisé à accompagner la délégation par les parents.
In addition to supervising their student delegations while at
the National Seminar, adult delegates will also be required
to participate in the Annual General Meeting of the CSDF.
Please have your adult delegate download a copy of the
Federation’s constitutional documents from the CSDF
website to bring to the meetings.
En plus d’assumer l’encadrement des débatteurs de leur
délégation, chaque adulte sera requis de participer à
l’assemblée générale annuelle de la FCDÉ. Assurez-vous
que les délégués responsables aient en main lors des
réunions une copie des règlements généraux de la FCDÉ,
règlements qu’ils peuvent se procurer sur le site de la
FCDÉ.
Also, please arrange for the preparation of a brief written
report on debate activities in your jurisdiction this school
year. It would be very helpful if you could include statistics
on numbers of schools, debaters, events and coaches
involved in your programs. The reports may also include
new ideas to share and particular needs that you have
experienced. These reports should be emailed to the
National Seminar address by February 17.
Il faudrait dans la mesure du possible préparer un bref
rapport des activités de débats scolaires dans votre milieu
au cours de la récente année. Ce rapport pourrait contenir
des statistiques précisant le nombre de clubs, d’entraîneurs,
de débatteurs et d’activités. Ce bilan pourrait aussi
présenter des idées nouvelles et soumettre des difficultés
rencontrées. Ce rapport pourrait être expédié par courriel à
l’adresse du Séminaire national avant le 17 février.
Additional Instructions for Provincial/Territorial
Debate Coordinators
Delegate Selection Reports - As soon as you know the
composition of your delegation to the National Seminar,
please submit your Provincial/Territorial Delegation
Selection Report to the Seminar Registrar certifying that
your organization has complied with the conditions of this
invitation.
Directives complémentaires aux coordonnateurs
provinciaux et territoriaux
Sélection des délégués : Dès que la sélection des délégués
est complétée, faire parvenir la liste des participants à la
responsable des inscriptions afin de s’assurer que ceux-ci
respectent les conditions d’admission au séminaire.
Membership Fees - Please note that each province or
territory must have paid its 2010-11 Membership Fee to the
Federation to be eligible to participate in the National
Seminar and vote at the AGM. Payment can be made to the
Seminar Registrar along with submission of the 2010-11
Application for Membership form.
Frais des membres : Chaque province et territoire doit avoir
acquitté les frais annuels auprès de la FCDÉ pour 20102011 afin d’être éligible au Séminaire national et avoir son
droit de vote à l’assemblée générale annuelle. Le paiement
peut être effectué auprès de la responsable des inscriptions
avec la formule officielle d’application.
Opportunities Fund Reports / Willis S. McLeese Awards Reports on how your organization spend last year’s
Opportunities Fund grant are now due and we are also
accepting nominations for McLeese awards. These can be
emailed to [email protected]. (Deadline: February 17,
2011)
Bilan des subventions / Prix Willis S McLeese : Le bilan des
dépenses de l’an dernier liées aux subventions de
l’Opportunities Fund doit être présenté en même temps que
les candidatures au prix Willis S. McLeese. Ces éléments
peuvent être expédiés par courriel à l’adresse
[email protected]. (Date limite, 17 février 2011)
Seminar Website
For all information relating to the 2011 National Student
Debating Seminar, please visit the CSDF website at
www.csdf-fcde.ca. The website will be updated as new
information becomes available.
Site web
Pour toutes les informations relatives au Séminaire national
de débats étudiants 2011, vous pouvez vous rendre sur le
site de la Fédération canadienne de débats étudiants à
l’adresse www.csdf-fcde.ca. Les informations seront mises
à jour régulièrement.
Nous avons hâte de vous rencontrer Hay River,
Lorelie DeRoose
Présidente sortant, trésorière et responsable des inscriptions
We look forward to seeing you in Hay River!
Lorelie DeRoose
Past-President, Treasurer and Seminar Registrar
Page 5 of 6
CANADIAN STUDENT DEBATING FEDERATION
2011 National Student Debating Seminar
Invitation and Registration Information
FÉDÉRATION CANADIENNE DES DÉBATS D’ÉTUDIANTS
Séminaire national de débats d’étudiants 2011
Invitation et informations pour l’inscription
National Seminar Registration Checklist:
Aide-mémoire
All student and adult delegates…
___ Register online (registration deadline February 17)
___ Book travel
Tous les délégués
___ Inscription en ligne (date limite 17 février)
___ Réservations des billets d’avion
___ Présentation des reçus de frais de déplacement en
identifiant clairement le montant des taxes
___ Submit receipts for travel with GST/HST clearly
broken out
___ Download Rules of Debate
___ Paiement des frais d’inscription par chèque, transfert
bancaire par courriel ou Pay Pal
(400,00$ avant le 17 février; 425,00$ après cette date)
___ Téléchargement des règlements des débats
In addition to the above, AGM voting delegates…
___ Download CSDF Constitutional Documents for AGM
Complémentaire, délégués votant à l’assemblée générale
___ Téléchargement les règlements généraux de la FCDÉ
Specific to provincial/territorial debate coordinators…
___ Prepare and submit report on debate association’s
activities for AGM (deadline February 17)
Pour les coordonnateurs territoriaux et provinciaux
___ Préparer et déposer un bilan des activités de
l’association de débats pour l’AGA (date limite 17
février)
___ Compléter et payer sa cotisation annuelle à la FCDÉ
___ Pay registration fee by cheque, email money transfer or
PayPal
($400 until February 17; $425 thereafter)
___ Complete membership application form and pay
membership fee
___ Complete and submit Delegation Selection Report
___ Report on spending of Opportunities Fund grant
___ Compléter et remettre le rapport de sélection des
débatteurs
___ Déposer le bilan d’utilisation des la subvention de la
Fondation McLeese
___ Submit names of nominees for McLeese Awards
___ Soumettre les candidatures au Prix Willis S McLeese
Please use [email protected] for submitting all emailed
payments, receipts, reports, etc.
Soumettre les paiements, les reçus, les rapports, etc. à
l’adresse [email protected].
Important Contact Information:
Pour informations supplémentaires :
Geoff Buerger, National Seminar Host
E-mail: [email protected]
Geoff Buerger, Hôte du Séminaire national
Courriel: [email protected]
Lorelie DeRoose, Seminar Registrar
E-mail: [email protected]
Lorelie DeRoose, Responsable d’inscriptions
Courriel: [email protected]
Page 6 of 6