passion for alu packaging

Transcription

passion for alu packaging
ALUMINIUM VORMEN
passion for alu packaging
BARQUETTES ALUMINIUM
y/2
y
ALUMINIUM FOIL CONTAINERS
ALUMINIUM BEHÄLTER
passion for alu packaging
passion for alu packaging
1
passion for alu packaging
y/2
y
NL
FR
EN
passion for alu packaging
NL HET ONTSTAAN
ALUVIN werd opgericht in 1947. Oorspronkelijk werd er begonnen
met de productie van aluminium capsules voor wijnflessen : ALU + VIN
= ALUVIN
INNOVATIE
ALUVIN innoveert voortdurend! Het productgamma maakte dan ook
een evolutie door van flessencapsules, over pralinevormpjes tot het
huidige productgamma met alle mogelijke vormen en afmetingen,
dat aan alle markteisen beantwoordt.
passion
INTERNATIONALE EXPANSIE
ALUVIN groeide sterk en werd een vertrouwde naam over heel
Europa. Vanuit onze productie- en logistieke site in Herentals kunnen
wij onze klanten, verspreid over heel Europa, snel van dienst zijn.
SUCCES
Ons succes is gebaseerd op een continue innovatie en kwaliteit.
Bovendien is onze bedrijfsinfrastructuur zo opgevat dat wij zeer
flexibel op aanvragen van klanten kunnen inspelen. Wij bieden onze
klanten voor dit alles concurrentiële prijzen.
LES PREMIÈRES ANNÉES
ALUVIN fût fondée en 1947. A l’origine elle était spécialisée dans la
fabrication de capsules en aluminium pour les bouteilles de vin :
ALU + VIN = ALUVIN
INNOVATION
ALUVIN n’a eu de cesse d’innover et compléter sa gamme de produits.
Des capsules de ces débuts en passant par les cuvettes pralines de
toute sorte jusqu’à une gamme de barquettes de formes
et dimensions diverses, elle répond à tous les besoins du marché.
EXPANSION INTERNATIONALE
La croissance a été rapide et ALUVIN est reconnue depuis comme un
acteur principal en Europe dans le domaine des emballages ménagers.
De son centre de production et logistique à Herentals elle peut servir
ses clients dans toute l’Europe, dans les meilleures conditions.
SUCCÈS
Notre succès est basé sur l’innovation permanente et l’amélioration
de la qualité sans discontinuer. De plus nous proposons des prix
compétitifs à nos clients.
FR
2
D
Aluminium is 100% recycleerbaar!
L’aluminium est recyclable à 100%!
Aluminium - 100% recyclable!
Aluminium ist zu 100% recyclebar ohne Qualitätsverlust!
EN EARLY YEARS
ALUVIN was founded in 1947. Our company started by making
aluminium caps for wine bottles : ALU + VIN = ALUVIN
INNOVATION
ALUVIN constantly innovated its products, through which it
increased its product-range from bottle caps, over praline trays to
aluminium foodcontainers in all different shapes and sizes, to fill all
marketrequests.
for
alu packaging
INTERNATIONAL
EXPANSION
Growth has been rapid and ALUVIN became a household name
throughout Europe. From our production and logistics site in
Herentals we can provide our customers, spread out over Europe,
with the best possible service.
SUCCESS
Our success is based on continuous innovation and quality.
Together with this we offer our customers competitive prices.
D DIE ERSTEN JAHRE
ALUVIN wurde im Jahre 1947 gegründet. Am Anfang hat sie sich
auf die Herstellung von Kapseln aus Aluminium für Weinflaschen
spezialisiert: ALU + VIN (französisch für Wein) = ALUVIN
INNOVATION
ALUVIN. hat ihre Produkte stetig innoviert und sein Produktsortiment
ausgebreitet von Weinflaschenkapseln über Pralinenkapseln bis zum
heutigen Alu-Behälter in verschiedenen Formen und Abmessungen,
so dass es jedem Bedarf an Haushaltverpackungen entspricht.
INTERNATIONALE EXPANSION
Unsere ständigen Bemühungen den Markt zu entsprechen, machte
Aluvin zu einem führenden Unternehmen in der Herstellung von
Haushaltsverpackungen. Ab unserer Produktionsstätte und Lagerhalle
in Herentals garantieren wir unseren Kunden, über ganz Europa, einen
bestmöglichen Service.
ERFOLG
Wir verdanken unseren Erfolg dem Bestreben nach permanenter
Qualität und Produktentwicklung. Zusätzlich können wir unseren
Kunden ein exzellentes Preisleistungsverhältnis bieten.
NL
Aluminium blijft steeds 100% recycleerbaar en dit zonder kwaliteitsverlies. Bij recyclage benut men slechts 5 % van de energie
in verhouding tot het initiële process. Daarbij komt dat recyclage kostendekkend is omdat de restwaarde van aluminium
de hoogste is van alle verpakkingsmaterialen. Dit is uiteraard de beste garantie dat de gebruikte aluminium verpakkingen
verwerkt worden tot nieuwe toepassingen. Daarom is aluminium het recyclage materiaal bij uitstek!
FR
L’aluminium est entièrement recyclable sans perte de qualité. Le recyclage ne nécessite que 5% de l’énergie utilisée lors
du processus initial. En outre le prix du déchet aluminium est le plus élevé du marché de l’emballage. Il permet de couvrir
entièrement les frais de recyclage, garantissant ainsi une réutilisation maximale. L’aluminium est donc le matériau d’emballage
par excellence.
EN
Aluminium is endlessly recyclable, and this without loss of quality. To recycle, only 5% of the energy required during
processing is needed. The waste value of aluminium is the highest of all packaging materials and covers the recycling costs
! This is the best guarantee to ascertain that the old aluminium packaging will be reused for new applications. Aluminium is,
therefore, the ideal commodity to recycle.
D
Beim Recycling werden nur 5% der Energie benutzt im Vergleich zum ursprünglichen Herstellungsprozesses. Desweiteren ist
das Recycling von Aluminium kostendeckend, durch den hohen Wiederverkaufswert des Verpackungsabfalls. Dies garantiert
die Wiederverwertung der gebrauchten Aluminiumverpackungen zu neuen Anwendungen. Aluminium ist also eins der besten
wiederverwendbaren Materialen.
3
Private labeling
NL
FR
EN
D
Aluminium vormen in de microgolfoven : De juiste werkwijze*
Barquettes en alu dans le four a micro-ondes: marche a suivre*
Aluminium trays in the microwave oven: The right way to do it*
Aluschalen in der Mikrowelle: So macht man es richtig*
© 2007 by EAFA
EN D Verwijder het aluminium deksel voor gebruik.
Enlever le couvercle en aluminium de Ia barquette.
The aluminium lid must be removed from the tray before use.
Der Aluminiumdeckel der Aluschale muss entfernt werden.
EN D De inhoud moet het grootste deel van de bodem bedekken.
Les aliments doivent couvrir Ia majeure partie du fond de Ia barquette.
The meal should cover most of the floor of the tray.
Das Gericht sollte den Grossteil des Bodens der Aluschale abdecken.
NL
FR
NL
FR
Plaats de aluminium vorm in het midden van het draaiplatform in de microgolfoven.
Opgelet: als uw microgolfoven over een metalen draaiplatform beschikt, plaats dan een keramische of
glazen platform onder de aluminium vorm.
FR Poser Ia barquette au centre de Ia plaque tournante du four a micro-andes.
Attention: pour les plaques tournantes en metal, il est absolument impératif de placer une assiette en
ceramique ou un verre sous Ia barquette.
EN Place the aluminium tray in the middle of the turntable in the microwave oven.
Attention: If your microwave oven is equipped with a metal turntable, please place a ceramic or glass
plate beneath the tray.
D Die Aluschale mittig auf den Drehteller der Mikrowelle stellen.
Achtung: Bei Metaii-Drehtellern unbedingt einen Teller aus Keramik oder Glas unter der Schale
platzieren.
NL
NL
ALUVIN beschikt over een unieke infrastructuur om niet alleen onze gekende eindproducten te maken, maar beschikt ook over
volledig uitgeruste verpakkingslijnen. Deze maken het mogelijk om tot een kant-en-klaar eindproduct te komen dat rechtstreeks in de winkels geplaatst kan worden.
Heeft U interesse ? Aarzel niet om ons te contacteren.
FR
EN
From raw-material to a fully packed product within one company.
ALUVIN’s unique infrastructure to go through the different productionsteps, from raw material to a completely finished product,
all together under one roof. We produce the containers, pack them into cartons, gitterboxes, ... or we immediately send them
to our packaging lines where they will be transformed in shopping-ready products.
D
De la matière première directement en magasin.
Aluvin dispose également de lignes d’emballage qui permettent fournir des produits prêt à l’emploi et qui peuvent être mis
directement en rayon.
Si vous êtes intéressés, contactez-nous.
Van grondstof tot kant-en-klaar winkelproduct onder één dak.
Vom Grundstoff bis zum Endprodukt, alles unter einem Dach.
ALUVIN verfügt über eine einzigartige Infrastruktur, mit gut ausgestattetten Verpackungsmaschienen, um kleine Verpa­
ckungseinheiten verkaufsfertig für den Einzelhandel zu verpacken.
Bei Interesse, zögern Sie nicht um uns zu kontaktieren.
De aluminium vorm mag niet in contact komen met de wanden van de microgolfoven. Minimale
afstand tot de wanden : 2 cm
FR La barquette ne doit en aucun cas toucher les parois du four (distance min.: 2 cm).
EN The aluminium dish must not come into contact with the walls of the microwaveoven. (Minimum
distance to the walls: 2cm.)
D Die Aluschale darf die Wand der Mikrowelle nicht berühren (Abstand: min. 2 cm).
NL
EN D NL
FR
Men mag slechts één aluminium vorm tegelijkertijd in de microgolfoven plaatsen.
Mettre une seule barquette en alu a Ia fois dans le four.
Only one aluminium tray may be used in the microwave oven at a time.
Es darf nur eine Aluschale in der Mikrowelle verwendet werden.
* Niet van toepassing op microgolfovens geproduceerd voor 1983 * Ne convient pas aux fours a micro-ondes fabriques avant 1983
* Not suitable for microwave ovens constructed before 1983 * Nicht geeignet fur Mikrowellen vor dem Baujahr 1983
4
5
NL
BELANGRIJK!
FR
IMPORTANT!
EN
IMPORTANT!
D
WICHTIG!
NL
Bovenzijde buitenkant
Bovenzijde binnenkant
Bodem
Benutbare hoogte
Totale hoogte
Volume
FR
Supérieur extérieur
Supérieur intérieur
Base
Hauteur utile
Hauteur totale
Volume
EN
Top outside
Top inside
Bottom
Usable height
Total height
Volume
D
Oben Aussen
Oben Innen
Boden
Nutzbare Höhe
Totale Höhe
Inhalt
Alle opgegeven afmetingen zijn indicatief. Toutes les dimensions sont indicatives. All sizes are indicative. Die angegebenen Abmessungen können leicht abweichen.
6
7
CH
NL
FR
EN
D
CH
Rechthoekige vormen met opstaande rand
Formes rectangulaires avec bord vertical
Rectangular models with vertical edge
Rechteckige Formen mit vertikalem Rand
CH0470
CH0245
CH1125
247x148
228x162
226x127
210x144
204x105
180x115
44
43
54
52
1000 cc
1125 cc
CH1150
CH1500
126x98
147x122
230x180
250x132
112x84
129x104
212x163
235x118
94x66
108x82
194x145
205x86
33
43
37
70
43
49
41
80
245 cc
470 cc
1150 cc
1500 cc
CH0500
CH0570
CH2000
CH2080
144x120
153x153
262x192
320x218
131x106
140x140
242x172
304x202
108x84
119x119
214x147
279x177
45
33
55
39
55
40
65
50
500 cc
570 cc
2000 cc
2080 cc
CH0700
CH0675
CH3200
228x136
205x110
321x262
206x114
186x91
297x238
185x94
160x69
273x213
34
49
49
42
58
54
675 cc
700 cc
3200 cc
CH0780
CH0900
206x141
204x137
190x125
188x122
170x105
159x93
38
50
41
60
780 cc
900 cc
CH0901
8
CH1000B
CH1000
214x110
218x114
200x96
203x98
184x80
181x76
52
60
60
70
900 cc
1000 cc
NL
FR
EN
D
U kan alle beschikbare deksels voor de CH-modellen terugvinden op pagina 22.
Les couvercles disponibles pour les modèles CH sont à retrouver à la page 22.
All available lids for the CH-models can be found on page 22.
Alle verfügbaren Deckel für die CH-Modelle finden Sie auf Seite 22.
9
CR
NL
FR
EN
D
CR
Rechthoekige vormen met kraalrand
Formes rectangulaires avec bord roulé
Rectangular models with rolled edge
Rechteckige Formen mit Rollrand
CR0115
CR0490
195x130
150x125
184x119
134x109
172x108
105x80
23
44
25
46
475 cc
490 cc
CR0500
CR0140
CR0500B
79x79
104x67
150x124
155x115
69x69
90x55
135x110
139x100
59x59
80x44
108x83
124x84
31
33
43
44
32
35
45
46
115 cc
140 cc
500 cc
500 cc
CR0250
CR0230
CR0525
CR0560
94x94
108x83
189x88
220x144
83x83
103x77
178x76
200x124
66x66
83x57
156x53
170x94
41
41
50
29
43
44
52
31
230 cc
250 cc
525 cc
560 cc
CR0255
CR0275
CR0610
CR0575
126x101
116x91
204x84
204x92
110x85
107x82
193x73
198x87
88x63
90x65
174x54
173x61
38
39
50
49
40
42
53
53
255 cc
275 cc
575 cc
610 cc
CR0325
CR0400
CR0635
CR0650
120x95
170x82
188x137
327x106
110x85
160x70
174x122
314x94
92x67
142x55
160x109
300x80
41
43
33
25
43
45
36
27
325 cc
400 cc
635 cc
650 cc
CR0420
10
CR0475
CR0450
CR0700B
CR0701
255x117
148x121
188x98
255x85
245x108
130x105
179x90
241x72
236x98
112x87
160x70
225x56
18,5
39
53
50
20
41
55
52
420 cc
450 cc
700 cc
700 cc
11
CR
CR0850
CR0825
201x137
200x137
190x120
187x124
160x95
156x93
45
48
48
50
825 cc
850 cc
CR0935
CR1050
188x138
233x107
175x120
220x94
144x94
199x73
55
60
57
62
935 cc
1050 cc
CR1275
CR1475
218x154
251x121
202x138
236x108
182x119
211x84
48
68
51
71
1275 cc
1475 cc
CR2100
CR1600
247x133
305x117
234x119
291x103
206x91
270x82
68
81
71
83
1600 cc
2100 cc
CR2400
12
CR3500
322x262
320x261
298x238
300x237
280x220
260x200
39
61
43
65
2400 cc
3500 cc
13
RH
NL
FR
EN
D
RR
Ronde vormen met opstaande rand
Formes rondes avec bord vertical
Round models with vertical edge
Runde Formen mit vertikalem Rand
NL
FR
EN
D
RH0090
RH0185
Ronde vormen met kraalrand
Formes rondes avec bord roulé
Round models with rolled edge
Runde Formen mit Rollrand
RR0079
RR0075
90
185
75
79
80
162
60
72
55
141
45
54
39
44
45
34
44
48
53
35
135 cc
800 cc
105 cc
100 cc
RH0230
RR0080
RR0085
230
80
85
229
73
76
195
40
60
43
29
33
48
31
40
1300 cc
65 cc
150 cc
RR0090
Aluvin streeft naar:
- Optimale klantentevredenheid
- Kwaliteitsvolle eindproducten
Dit alles wordt geborgd door ons Kwaliteit Management Systeem.
NL
Aluvin a pour objectif:
- La satisfaction optimale du client
- La fabrication de produits de haute qualité
Ceci est garanti par un système de gestion de qualité.
EN
Aluvin is aiming for:
- Optimal customer satisfaction
- Highquality products
This all is guaranteed by our Quality Management System.
Aluvin bemüht sich um:
- Optimale Kundenzufriedenheit
- Qualitativ hochwertige Produkte
Dies wird gewährleistet durch unser Qualitäts Management System.
D
14
90
93
85
84
70
62
10
17
10
18
40 cc
75 cc
RR0100
FR
RR0093
RR0100R
100
100
90
-
70
71
18
27
20
27
100 cc
150 cc
RR0104
RR0105
104
105
-
96
80
71
20
35
20
37
100 cc
200 cc
15
RR
RR
RR0110
RR0111
RR0214
110
111
208
214
100
98
198
201
90
97
175
184
21
30
18
18
23
31
20
20
150 cc
200 cc
550 cc
550 cc
RR0115 PERF
RR0122
RR0216
RR0227
115
122
216
227
95
119
200
214
76
100
193
195
20
13
25
43
22
14
27
45
100 cc
125 cc
750 cc
1300 cc
RR0132
RR0138
RR0232
RR0247
132
138
232
247
120
125
215
230
104
112
194
217
24
18
44
24
26
19
47
25
315 cc
200 cc
1850 cc
880 cc
RR0155
RR0175
RR0247B
RR0250
155
175
247
250
145
160
230
230
125
145
222
202
15
23
14
22
17
25
16
24
225 cc
400 cc
600 cc
850 cc
RR0185
RR0186
RR0270
RR0277
185
186
270
277
168
174
260
261
144
151
230
247
38
18
22
23
40
20
25
24
725 cc
400 cc
950 cc
1250 cc
RR0195
16
RR0208
RR0200
RR0288
RR0288B
195
200
288
288
180
189
270
265
169
167
248
253
24
38
40
15
26
40
42
17
575 cc
950 cc
2160 cc
920 cc
17
RR
RR0294
RR0304
294
304
277
290
265
264
26
21
29
23
1500 cc
1350 cc
RR0330
330
314
305
20
22
1690 cc
NL
FR
EN
D
18
Aluminium beschikt over uitstekende warmte geleidende eigenschappen.
Aluminium verpakkingen zijn hermetisch afsluitbaar.
Reeds vanaf 6 micron dikte bekomt men een perfecte afscherming tegen vocht, geur, smaak, damp
en bacteriën.
L’emballage en aluminium possède d’excellentes propriétés de conductivité thermique.
L’emballage en aluminium se ferme de manière parfaitement hermétique.
Une feuille de 6 microns d’épaisseur garantit déjà une protection totale des aliments contre
l’humidité, les odeurs, Ie goût, Ie vapeur et les bactéries.
Aluminium packaging has an optimal thermal conductivity.
Aluminium packaging is hermetically sealable.
Aluminium, starting from a thickness of only 6 microns, provides the perfect protection against
odour, taste, moisture and bacteria .
Aluminiumverpackungen haben ausgezeichnete Wärmeleitfähigkeiten.
Aluminiumverpackungen sind hermetisch verschliessbar.
Alumium bietet ab einer Stârke von nur 6 Mikron einen hervorragenden Schutz vor Feuchtigkeit,
Geruch, Geschmacksverlust und Bakterien.
19
S
NL
FR
EN
D
S
Speciale vormen
Formes spéciales
Special forms
Spezielle Formen
SM1B
SP125P
SP175
185X115
194x80
-
182x68
160X90
170x50
-
20
11
25
125 cc
175 cc
SP225
SM1H
S33
227x176
227x177
280x80
333x233
213x163
214x164
266x68
-
196x146
193x143
255x54
247x147
30
39
23
-
32
41
25
26
920 cc
1150 cc
225 cc
-
S35
SM2H
SM2B
S35R
227x176
227x176
351x243
354x260
213x163
213x163
-
-
196x146
189x142
257x157
305x220
30
39
-
-
32
41
21
20
850 cc
1075 cc
-
-
S43
SM3H
SM3B
S45
227x176
227x176
430x288
460x312
213x163
213x163
-
-
196x149
189x142
320x185
334x189
30
39
-
-
32
41
23
29
800 cc
975 cc
-
-
Sluitmachine
Machines d’operculage
Closing machinery
Verschliessmaschinen
MODEL SMB/SMH
MODEL SP450
S55
SP450
SGRILL
160x110
548x362
343x225
144x94
-
330x212
128x78
425x243
318x200
38
-
-
40
23
27
450 cc
-
-
SPESC
20
SSHELL
173
125x120
160
117x113
145
63x54
31
20
33
21
400 cc
120 cc
21
Lids / Special treatments
Packing
Lids
Special treatment
Artikel
Artikel
LA
LK
LP
PERFORE
THICK
Artikel
Packing
PC/BOX
BOX/PAL
CH0245
20x100
24
RR0080
2000
CH0470
24x100
16
RR0085
1250
28
24
CH0500
1000
32
RR0090
2000
160
CH0570
10x100
16
RR0093
48x100
24
CH0675
1000
20
RR0100
30x100
24
CH0700
1000
20
RR0100R
1000
160
CH0780
10x100
16
RR0104
1000
84
CH0900
800
20
RR0105
1000
48
CH0245
●
CH0470
●
●
CH0500
●
●
CH0570
●
CH0901
5x100
24
RR0110
4680
20
CH0675
●
CH1000
1000
20
RR0111
20x100
20
CH0700
●
CH1000B
8x100
20
RR0115 PERF
2400
24
CH0780
●
CH1125
400
32
RR0122
1000
35
CH0900
●
CH1150
12x100
12
RR0132
16x100
24
CH0901
●
CH1500
8x100
20
RR0138
1980
20
CH1000
CH2000
4x100
20
RR0155
16x100
20
●
CH2080
4x100
16
RR0175
1000
24
CH1000B
●
CH3200
4X100
12
RR0185
8x100
24
CH1125
●
CR0115
2000
28
RR0186
12x100
20
CH1150
●
CR0140
15x100
48
RR0195
8x100
20
CH1500
●
CR0230
10x100
48
RR0200
4x100
24
CH2000
●
CR0250
1000
40
RR0208
8x100
20
CH2080
CR0255
21x100
24
RR0214
9x100
12
●
CR0275
1000
32
RR0216
1200
12
●
CR0325
10x100
32
RR0227
500
16
CR0400
12x100
24
RR0232
650
12
CR0420
750
24
RR0247
600
16
CR0450
12x100
24
RR0247B
600
16
CR0475
7x100
24
RR0250
4x100
16
CR0490
20x100
16
RR0270
6x100
12
CH3200
CR0825
●
RH0090
●
RH0185
●
RH0230
●
●
RR0100
●
CR0500
18x100
20
RR0277
6x100
12
RR0110
●
CR0500B
10x100
16
RR0288
400
12
RR0115 PERF
●
CR0525
600
32
RR0288B
560
12
CR0560
8x100
18
RR0294
4x100
12
CR0575
13x100
20
RR0304
4x100
12
CR0610
12x100
16
RR0330
300
12
CR0635
1000
20
S33
100
40
5x100
24
S35
100
40
RR0132
●
RR0138
●
RR0247
●
RR0277
●
CR0650
RR0294
●
CR0700B
350
35
S35R
100
40
CR0701
880
21
S43
100
24
CR0825
10x100
20
S45
100
24
CR0850
1000
16
S55
50
32
CR0935
10x100
16
SGRILL
15x10
32
CR1050
5x100
32
SM1B
10x100
12
SP125P
22
PASTILLE
Packing
PC/BOX
BOX/PAL
●
SP175
●
SP225
●
●
SP450
●
SM1B
●
●
CR1275
5x100
24
SM1H
1000
12
SM2B
●
●
CR1475
3x100
32
SM2B
10x100
12
SM3B
●
●
CR1600
300
25
SM2H
10x100
12
SM1H
●
CR2100
300
18
SM3B
10x100
12
SM2H
●
●
CR2400
100
24
SM3H
5x100
20
SM3H
CR3500
150
20
SP125P
1260
24
●
●
RH0090
20x100
24
SP175
1200
24
RH0185
500
16
SP225
1000
24
RH0230
500
12
SP450
1000
24
RR0075
23x100
28
SPESC
1200
20
RR0079
20x100
40
SSHELL
20x100
24
23
BARQUETTES ALUMINIUM
ALUMINIUM FOIL CONTAINERS
ALUMINIUM BEHÄLTER
y
y/2
x
ALUMINIUM VORMEN
x/2
passion for alu packaging
y/2
y
passion for alu packaging
Aluvin N.V.
Welvaartstraat 14 | B-2200 Herentals
T +32 14 69 82 00 | F +32 14 69 82 09 | www.aluvin.be | [email protected]
BTW/TVA: BE0404.926.993 |
IBAN: BE78 3630 5689 5186 | BIC: BBRUBEBB

Documents pareils