passion for alu packaging
Transcription
passion for alu packaging
ALUMINIUM VORMEN passion for alu packaging BARQUETTES ALUMINIUM y/2 y ALUMINIUM FOIL CONTAINERS ALUMINIUM BEHÄLTER passion for alu packaging passion for alu packaging 1 passion for alu packaging y/2 y NL FR EN passion for alu packaging NL HET ONTSTAAN ALUVIN werd opgericht in 1947. Oorspronkelijk werd er begonnen met de productie van aluminium capsules voor wijnflessen : ALU + VIN = ALUVIN INNOVATIE ALUVIN innoveert voortdurend! Het productgamma maakte dan ook een evolutie door van flessencapsules, over pralinevormpjes tot het huidige productgamma met alle mogelijke vormen en afmetingen, dat aan alle markteisen beantwoordt. passion INTERNATIONALE EXPANSIE ALUVIN groeide sterk en werd een vertrouwde naam over heel Europa. Vanuit onze productie- en logistieke site in Herentals kunnen wij onze klanten, verspreid over heel Europa, snel van dienst zijn. SUCCES Ons succes is gebaseerd op een continue innovatie en kwaliteit. Bovendien is onze bedrijfsinfrastructuur zo opgevat dat wij zeer flexibel op aanvragen van klanten kunnen inspelen. Wij bieden onze klanten voor dit alles concurrentiële prijzen. LES PREMIÈRES ANNÉES ALUVIN fût fondée en 1947. A l’origine elle était spécialisée dans la fabrication de capsules en aluminium pour les bouteilles de vin : ALU + VIN = ALUVIN INNOVATION ALUVIN n’a eu de cesse d’innover et compléter sa gamme de produits. Des capsules de ces débuts en passant par les cuvettes pralines de toute sorte jusqu’à une gamme de barquettes de formes et dimensions diverses, elle répond à tous les besoins du marché. EXPANSION INTERNATIONALE La croissance a été rapide et ALUVIN est reconnue depuis comme un acteur principal en Europe dans le domaine des emballages ménagers. De son centre de production et logistique à Herentals elle peut servir ses clients dans toute l’Europe, dans les meilleures conditions. SUCCÈS Notre succès est basé sur l’innovation permanente et l’amélioration de la qualité sans discontinuer. De plus nous proposons des prix compétitifs à nos clients. FR 2 D Aluminium is 100% recycleerbaar! L’aluminium est recyclable à 100%! Aluminium - 100% recyclable! Aluminium ist zu 100% recyclebar ohne Qualitätsverlust! EN EARLY YEARS ALUVIN was founded in 1947. Our company started by making aluminium caps for wine bottles : ALU + VIN = ALUVIN INNOVATION ALUVIN constantly innovated its products, through which it increased its product-range from bottle caps, over praline trays to aluminium foodcontainers in all different shapes and sizes, to fill all marketrequests. for alu packaging INTERNATIONAL EXPANSION Growth has been rapid and ALUVIN became a household name throughout Europe. From our production and logistics site in Herentals we can provide our customers, spread out over Europe, with the best possible service. SUCCESS Our success is based on continuous innovation and quality. Together with this we offer our customers competitive prices. D DIE ERSTEN JAHRE ALUVIN wurde im Jahre 1947 gegründet. Am Anfang hat sie sich auf die Herstellung von Kapseln aus Aluminium für Weinflaschen spezialisiert: ALU + VIN (französisch für Wein) = ALUVIN INNOVATION ALUVIN. hat ihre Produkte stetig innoviert und sein Produktsortiment ausgebreitet von Weinflaschenkapseln über Pralinenkapseln bis zum heutigen Alu-Behälter in verschiedenen Formen und Abmessungen, so dass es jedem Bedarf an Haushaltverpackungen entspricht. INTERNATIONALE EXPANSION Unsere ständigen Bemühungen den Markt zu entsprechen, machte Aluvin zu einem führenden Unternehmen in der Herstellung von Haushaltsverpackungen. Ab unserer Produktionsstätte und Lagerhalle in Herentals garantieren wir unseren Kunden, über ganz Europa, einen bestmöglichen Service. ERFOLG Wir verdanken unseren Erfolg dem Bestreben nach permanenter Qualität und Produktentwicklung. Zusätzlich können wir unseren Kunden ein exzellentes Preisleistungsverhältnis bieten. NL Aluminium blijft steeds 100% recycleerbaar en dit zonder kwaliteitsverlies. Bij recyclage benut men slechts 5 % van de energie in verhouding tot het initiële process. Daarbij komt dat recyclage kostendekkend is omdat de restwaarde van aluminium de hoogste is van alle verpakkingsmaterialen. Dit is uiteraard de beste garantie dat de gebruikte aluminium verpakkingen verwerkt worden tot nieuwe toepassingen. Daarom is aluminium het recyclage materiaal bij uitstek! FR L’aluminium est entièrement recyclable sans perte de qualité. Le recyclage ne nécessite que 5% de l’énergie utilisée lors du processus initial. En outre le prix du déchet aluminium est le plus élevé du marché de l’emballage. Il permet de couvrir entièrement les frais de recyclage, garantissant ainsi une réutilisation maximale. L’aluminium est donc le matériau d’emballage par excellence. EN Aluminium is endlessly recyclable, and this without loss of quality. To recycle, only 5% of the energy required during processing is needed. The waste value of aluminium is the highest of all packaging materials and covers the recycling costs ! This is the best guarantee to ascertain that the old aluminium packaging will be reused for new applications. Aluminium is, therefore, the ideal commodity to recycle. D Beim Recycling werden nur 5% der Energie benutzt im Vergleich zum ursprünglichen Herstellungsprozesses. Desweiteren ist das Recycling von Aluminium kostendeckend, durch den hohen Wiederverkaufswert des Verpackungsabfalls. Dies garantiert die Wiederverwertung der gebrauchten Aluminiumverpackungen zu neuen Anwendungen. Aluminium ist also eins der besten wiederverwendbaren Materialen. 3 Private labeling NL FR EN D Aluminium vormen in de microgolfoven : De juiste werkwijze* Barquettes en alu dans le four a micro-ondes: marche a suivre* Aluminium trays in the microwave oven: The right way to do it* Aluschalen in der Mikrowelle: So macht man es richtig* © 2007 by EAFA EN D Verwijder het aluminium deksel voor gebruik. Enlever le couvercle en aluminium de Ia barquette. The aluminium lid must be removed from the tray before use. Der Aluminiumdeckel der Aluschale muss entfernt werden. EN D De inhoud moet het grootste deel van de bodem bedekken. Les aliments doivent couvrir Ia majeure partie du fond de Ia barquette. The meal should cover most of the floor of the tray. Das Gericht sollte den Grossteil des Bodens der Aluschale abdecken. NL FR NL FR Plaats de aluminium vorm in het midden van het draaiplatform in de microgolfoven. Opgelet: als uw microgolfoven over een metalen draaiplatform beschikt, plaats dan een keramische of glazen platform onder de aluminium vorm. FR Poser Ia barquette au centre de Ia plaque tournante du four a micro-andes. Attention: pour les plaques tournantes en metal, il est absolument impératif de placer une assiette en ceramique ou un verre sous Ia barquette. EN Place the aluminium tray in the middle of the turntable in the microwave oven. Attention: If your microwave oven is equipped with a metal turntable, please place a ceramic or glass plate beneath the tray. D Die Aluschale mittig auf den Drehteller der Mikrowelle stellen. Achtung: Bei Metaii-Drehtellern unbedingt einen Teller aus Keramik oder Glas unter der Schale platzieren. NL NL ALUVIN beschikt over een unieke infrastructuur om niet alleen onze gekende eindproducten te maken, maar beschikt ook over volledig uitgeruste verpakkingslijnen. Deze maken het mogelijk om tot een kant-en-klaar eindproduct te komen dat rechtstreeks in de winkels geplaatst kan worden. Heeft U interesse ? Aarzel niet om ons te contacteren. FR EN From raw-material to a fully packed product within one company. ALUVIN’s unique infrastructure to go through the different productionsteps, from raw material to a completely finished product, all together under one roof. We produce the containers, pack them into cartons, gitterboxes, ... or we immediately send them to our packaging lines where they will be transformed in shopping-ready products. D De la matière première directement en magasin. Aluvin dispose également de lignes d’emballage qui permettent fournir des produits prêt à l’emploi et qui peuvent être mis directement en rayon. Si vous êtes intéressés, contactez-nous. Van grondstof tot kant-en-klaar winkelproduct onder één dak. Vom Grundstoff bis zum Endprodukt, alles unter einem Dach. ALUVIN verfügt über eine einzigartige Infrastruktur, mit gut ausgestattetten Verpackungsmaschienen, um kleine Verpa ckungseinheiten verkaufsfertig für den Einzelhandel zu verpacken. Bei Interesse, zögern Sie nicht um uns zu kontaktieren. De aluminium vorm mag niet in contact komen met de wanden van de microgolfoven. Minimale afstand tot de wanden : 2 cm FR La barquette ne doit en aucun cas toucher les parois du four (distance min.: 2 cm). EN The aluminium dish must not come into contact with the walls of the microwaveoven. (Minimum distance to the walls: 2cm.) D Die Aluschale darf die Wand der Mikrowelle nicht berühren (Abstand: min. 2 cm). NL EN D NL FR Men mag slechts één aluminium vorm tegelijkertijd in de microgolfoven plaatsen. Mettre une seule barquette en alu a Ia fois dans le four. Only one aluminium tray may be used in the microwave oven at a time. Es darf nur eine Aluschale in der Mikrowelle verwendet werden. * Niet van toepassing op microgolfovens geproduceerd voor 1983 * Ne convient pas aux fours a micro-ondes fabriques avant 1983 * Not suitable for microwave ovens constructed before 1983 * Nicht geeignet fur Mikrowellen vor dem Baujahr 1983 4 5 NL BELANGRIJK! FR IMPORTANT! EN IMPORTANT! D WICHTIG! NL Bovenzijde buitenkant Bovenzijde binnenkant Bodem Benutbare hoogte Totale hoogte Volume FR Supérieur extérieur Supérieur intérieur Base Hauteur utile Hauteur totale Volume EN Top outside Top inside Bottom Usable height Total height Volume D Oben Aussen Oben Innen Boden Nutzbare Höhe Totale Höhe Inhalt Alle opgegeven afmetingen zijn indicatief. Toutes les dimensions sont indicatives. All sizes are indicative. Die angegebenen Abmessungen können leicht abweichen. 6 7 CH NL FR EN D CH Rechthoekige vormen met opstaande rand Formes rectangulaires avec bord vertical Rectangular models with vertical edge Rechteckige Formen mit vertikalem Rand CH0470 CH0245 CH1125 247x148 228x162 226x127 210x144 204x105 180x115 44 43 54 52 1000 cc 1125 cc CH1150 CH1500 126x98 147x122 230x180 250x132 112x84 129x104 212x163 235x118 94x66 108x82 194x145 205x86 33 43 37 70 43 49 41 80 245 cc 470 cc 1150 cc 1500 cc CH0500 CH0570 CH2000 CH2080 144x120 153x153 262x192 320x218 131x106 140x140 242x172 304x202 108x84 119x119 214x147 279x177 45 33 55 39 55 40 65 50 500 cc 570 cc 2000 cc 2080 cc CH0700 CH0675 CH3200 228x136 205x110 321x262 206x114 186x91 297x238 185x94 160x69 273x213 34 49 49 42 58 54 675 cc 700 cc 3200 cc CH0780 CH0900 206x141 204x137 190x125 188x122 170x105 159x93 38 50 41 60 780 cc 900 cc CH0901 8 CH1000B CH1000 214x110 218x114 200x96 203x98 184x80 181x76 52 60 60 70 900 cc 1000 cc NL FR EN D U kan alle beschikbare deksels voor de CH-modellen terugvinden op pagina 22. Les couvercles disponibles pour les modèles CH sont à retrouver à la page 22. All available lids for the CH-models can be found on page 22. Alle verfügbaren Deckel für die CH-Modelle finden Sie auf Seite 22. 9 CR NL FR EN D CR Rechthoekige vormen met kraalrand Formes rectangulaires avec bord roulé Rectangular models with rolled edge Rechteckige Formen mit Rollrand CR0115 CR0490 195x130 150x125 184x119 134x109 172x108 105x80 23 44 25 46 475 cc 490 cc CR0500 CR0140 CR0500B 79x79 104x67 150x124 155x115 69x69 90x55 135x110 139x100 59x59 80x44 108x83 124x84 31 33 43 44 32 35 45 46 115 cc 140 cc 500 cc 500 cc CR0250 CR0230 CR0525 CR0560 94x94 108x83 189x88 220x144 83x83 103x77 178x76 200x124 66x66 83x57 156x53 170x94 41 41 50 29 43 44 52 31 230 cc 250 cc 525 cc 560 cc CR0255 CR0275 CR0610 CR0575 126x101 116x91 204x84 204x92 110x85 107x82 193x73 198x87 88x63 90x65 174x54 173x61 38 39 50 49 40 42 53 53 255 cc 275 cc 575 cc 610 cc CR0325 CR0400 CR0635 CR0650 120x95 170x82 188x137 327x106 110x85 160x70 174x122 314x94 92x67 142x55 160x109 300x80 41 43 33 25 43 45 36 27 325 cc 400 cc 635 cc 650 cc CR0420 10 CR0475 CR0450 CR0700B CR0701 255x117 148x121 188x98 255x85 245x108 130x105 179x90 241x72 236x98 112x87 160x70 225x56 18,5 39 53 50 20 41 55 52 420 cc 450 cc 700 cc 700 cc 11 CR CR0850 CR0825 201x137 200x137 190x120 187x124 160x95 156x93 45 48 48 50 825 cc 850 cc CR0935 CR1050 188x138 233x107 175x120 220x94 144x94 199x73 55 60 57 62 935 cc 1050 cc CR1275 CR1475 218x154 251x121 202x138 236x108 182x119 211x84 48 68 51 71 1275 cc 1475 cc CR2100 CR1600 247x133 305x117 234x119 291x103 206x91 270x82 68 81 71 83 1600 cc 2100 cc CR2400 12 CR3500 322x262 320x261 298x238 300x237 280x220 260x200 39 61 43 65 2400 cc 3500 cc 13 RH NL FR EN D RR Ronde vormen met opstaande rand Formes rondes avec bord vertical Round models with vertical edge Runde Formen mit vertikalem Rand NL FR EN D RH0090 RH0185 Ronde vormen met kraalrand Formes rondes avec bord roulé Round models with rolled edge Runde Formen mit Rollrand RR0079 RR0075 90 185 75 79 80 162 60 72 55 141 45 54 39 44 45 34 44 48 53 35 135 cc 800 cc 105 cc 100 cc RH0230 RR0080 RR0085 230 80 85 229 73 76 195 40 60 43 29 33 48 31 40 1300 cc 65 cc 150 cc RR0090 Aluvin streeft naar: - Optimale klantentevredenheid - Kwaliteitsvolle eindproducten Dit alles wordt geborgd door ons Kwaliteit Management Systeem. NL Aluvin a pour objectif: - La satisfaction optimale du client - La fabrication de produits de haute qualité Ceci est garanti par un système de gestion de qualité. EN Aluvin is aiming for: - Optimal customer satisfaction - Highquality products This all is guaranteed by our Quality Management System. Aluvin bemüht sich um: - Optimale Kundenzufriedenheit - Qualitativ hochwertige Produkte Dies wird gewährleistet durch unser Qualitäts Management System. D 14 90 93 85 84 70 62 10 17 10 18 40 cc 75 cc RR0100 FR RR0093 RR0100R 100 100 90 - 70 71 18 27 20 27 100 cc 150 cc RR0104 RR0105 104 105 - 96 80 71 20 35 20 37 100 cc 200 cc 15 RR RR RR0110 RR0111 RR0214 110 111 208 214 100 98 198 201 90 97 175 184 21 30 18 18 23 31 20 20 150 cc 200 cc 550 cc 550 cc RR0115 PERF RR0122 RR0216 RR0227 115 122 216 227 95 119 200 214 76 100 193 195 20 13 25 43 22 14 27 45 100 cc 125 cc 750 cc 1300 cc RR0132 RR0138 RR0232 RR0247 132 138 232 247 120 125 215 230 104 112 194 217 24 18 44 24 26 19 47 25 315 cc 200 cc 1850 cc 880 cc RR0155 RR0175 RR0247B RR0250 155 175 247 250 145 160 230 230 125 145 222 202 15 23 14 22 17 25 16 24 225 cc 400 cc 600 cc 850 cc RR0185 RR0186 RR0270 RR0277 185 186 270 277 168 174 260 261 144 151 230 247 38 18 22 23 40 20 25 24 725 cc 400 cc 950 cc 1250 cc RR0195 16 RR0208 RR0200 RR0288 RR0288B 195 200 288 288 180 189 270 265 169 167 248 253 24 38 40 15 26 40 42 17 575 cc 950 cc 2160 cc 920 cc 17 RR RR0294 RR0304 294 304 277 290 265 264 26 21 29 23 1500 cc 1350 cc RR0330 330 314 305 20 22 1690 cc NL FR EN D 18 Aluminium beschikt over uitstekende warmte geleidende eigenschappen. Aluminium verpakkingen zijn hermetisch afsluitbaar. Reeds vanaf 6 micron dikte bekomt men een perfecte afscherming tegen vocht, geur, smaak, damp en bacteriën. L’emballage en aluminium possède d’excellentes propriétés de conductivité thermique. L’emballage en aluminium se ferme de manière parfaitement hermétique. Une feuille de 6 microns d’épaisseur garantit déjà une protection totale des aliments contre l’humidité, les odeurs, Ie goût, Ie vapeur et les bactéries. Aluminium packaging has an optimal thermal conductivity. Aluminium packaging is hermetically sealable. Aluminium, starting from a thickness of only 6 microns, provides the perfect protection against odour, taste, moisture and bacteria . Aluminiumverpackungen haben ausgezeichnete Wärmeleitfähigkeiten. Aluminiumverpackungen sind hermetisch verschliessbar. Alumium bietet ab einer Stârke von nur 6 Mikron einen hervorragenden Schutz vor Feuchtigkeit, Geruch, Geschmacksverlust und Bakterien. 19 S NL FR EN D S Speciale vormen Formes spéciales Special forms Spezielle Formen SM1B SP125P SP175 185X115 194x80 - 182x68 160X90 170x50 - 20 11 25 125 cc 175 cc SP225 SM1H S33 227x176 227x177 280x80 333x233 213x163 214x164 266x68 - 196x146 193x143 255x54 247x147 30 39 23 - 32 41 25 26 920 cc 1150 cc 225 cc - S35 SM2H SM2B S35R 227x176 227x176 351x243 354x260 213x163 213x163 - - 196x146 189x142 257x157 305x220 30 39 - - 32 41 21 20 850 cc 1075 cc - - S43 SM3H SM3B S45 227x176 227x176 430x288 460x312 213x163 213x163 - - 196x149 189x142 320x185 334x189 30 39 - - 32 41 23 29 800 cc 975 cc - - Sluitmachine Machines d’operculage Closing machinery Verschliessmaschinen MODEL SMB/SMH MODEL SP450 S55 SP450 SGRILL 160x110 548x362 343x225 144x94 - 330x212 128x78 425x243 318x200 38 - - 40 23 27 450 cc - - SPESC 20 SSHELL 173 125x120 160 117x113 145 63x54 31 20 33 21 400 cc 120 cc 21 Lids / Special treatments Packing Lids Special treatment Artikel Artikel LA LK LP PERFORE THICK Artikel Packing PC/BOX BOX/PAL CH0245 20x100 24 RR0080 2000 CH0470 24x100 16 RR0085 1250 28 24 CH0500 1000 32 RR0090 2000 160 CH0570 10x100 16 RR0093 48x100 24 CH0675 1000 20 RR0100 30x100 24 CH0700 1000 20 RR0100R 1000 160 CH0780 10x100 16 RR0104 1000 84 CH0900 800 20 RR0105 1000 48 CH0245 ● CH0470 ● ● CH0500 ● ● CH0570 ● CH0901 5x100 24 RR0110 4680 20 CH0675 ● CH1000 1000 20 RR0111 20x100 20 CH0700 ● CH1000B 8x100 20 RR0115 PERF 2400 24 CH0780 ● CH1125 400 32 RR0122 1000 35 CH0900 ● CH1150 12x100 12 RR0132 16x100 24 CH0901 ● CH1500 8x100 20 RR0138 1980 20 CH1000 CH2000 4x100 20 RR0155 16x100 20 ● CH2080 4x100 16 RR0175 1000 24 CH1000B ● CH3200 4X100 12 RR0185 8x100 24 CH1125 ● CR0115 2000 28 RR0186 12x100 20 CH1150 ● CR0140 15x100 48 RR0195 8x100 20 CH1500 ● CR0230 10x100 48 RR0200 4x100 24 CH2000 ● CR0250 1000 40 RR0208 8x100 20 CH2080 CR0255 21x100 24 RR0214 9x100 12 ● CR0275 1000 32 RR0216 1200 12 ● CR0325 10x100 32 RR0227 500 16 CR0400 12x100 24 RR0232 650 12 CR0420 750 24 RR0247 600 16 CR0450 12x100 24 RR0247B 600 16 CR0475 7x100 24 RR0250 4x100 16 CR0490 20x100 16 RR0270 6x100 12 CH3200 CR0825 ● RH0090 ● RH0185 ● RH0230 ● ● RR0100 ● CR0500 18x100 20 RR0277 6x100 12 RR0110 ● CR0500B 10x100 16 RR0288 400 12 RR0115 PERF ● CR0525 600 32 RR0288B 560 12 CR0560 8x100 18 RR0294 4x100 12 CR0575 13x100 20 RR0304 4x100 12 CR0610 12x100 16 RR0330 300 12 CR0635 1000 20 S33 100 40 5x100 24 S35 100 40 RR0132 ● RR0138 ● RR0247 ● RR0277 ● CR0650 RR0294 ● CR0700B 350 35 S35R 100 40 CR0701 880 21 S43 100 24 CR0825 10x100 20 S45 100 24 CR0850 1000 16 S55 50 32 CR0935 10x100 16 SGRILL 15x10 32 CR1050 5x100 32 SM1B 10x100 12 SP125P 22 PASTILLE Packing PC/BOX BOX/PAL ● SP175 ● SP225 ● ● SP450 ● SM1B ● ● CR1275 5x100 24 SM1H 1000 12 SM2B ● ● CR1475 3x100 32 SM2B 10x100 12 SM3B ● ● CR1600 300 25 SM2H 10x100 12 SM1H ● CR2100 300 18 SM3B 10x100 12 SM2H ● ● CR2400 100 24 SM3H 5x100 20 SM3H CR3500 150 20 SP125P 1260 24 ● ● RH0090 20x100 24 SP175 1200 24 RH0185 500 16 SP225 1000 24 RH0230 500 12 SP450 1000 24 RR0075 23x100 28 SPESC 1200 20 RR0079 20x100 40 SSHELL 20x100 24 23 BARQUETTES ALUMINIUM ALUMINIUM FOIL CONTAINERS ALUMINIUM BEHÄLTER y y/2 x ALUMINIUM VORMEN x/2 passion for alu packaging y/2 y passion for alu packaging Aluvin N.V. Welvaartstraat 14 | B-2200 Herentals T +32 14 69 82 00 | F +32 14 69 82 09 | www.aluvin.be | [email protected] BTW/TVA: BE0404.926.993 | IBAN: BE78 3630 5689 5186 | BIC: BBRUBEBB