CURRICULUM VITAE E-mail :
Transcription
CURRICULUM VITAE E-mail :
CURRICULUM VITAE Nom : TAPPI Prénom : Giulia Née à : Turin, Italie Domiciliée : 15 Bd des Batignolles, 75008 Paris Téléphone : 01.44.69.08.56 06.22.94.27.25 E-mail : [email protected] ETUDES - Maturità Classica ( équivalent Baccalauréat L), Turin Cambridge Certificate of Proficiency in English (obtenu lors d’un séjour de 4 mois à Exeter, Angleterre) Diplôme Supérieur d’Etudes Françaises de l’Université de Grenoble (permettant de s’inscrire en 2ème année de Lettres) Laurea in Giurisprudenza (équivalent Maîtrise de Droit), Université de Turin DESS de traduction italien/français/anglais, ESIT, Paris Diplôme de traduction juridique, PARIS II Stages à l’UE et à l’UNESCO EXPERIENCE PROFESSIONNELLE Plus de 20 ans comme traductrice et interprète indépendante dans le secteur public et privé, dans les domaines : JURIDIQUE • Ministère de l’Intérieur et de la Justice, notamment dans le cadre de la protection judiciaire de la jeunesse • Tribunal de Grande Instance de Paris et de Nanterre • Police Nationale • Cabinets d’Avocats Adam Caumeil Storp, Castaldi Mourre, Gide Loyrette Nouel, Latham & Watkins, Metzner, Norton Rose, Pierrat, Willkie Farr & Gallagher INSTITUTIONNEL • Région Sardaigne/Mairie du IX (Table Ronde sur la politique en faveur des jeunes) • Région Lombardie/Ambassade d’Italie (rencontres du Président de la Région avec des Ambassadeurs étrangers à Paris) • Région Lombardie/Comité des Régions UE : Les Assises de la subsidiarité • • • • Ville de Reggio Emilia/Délégation Interministérielle à la Ville (Rencontre sur les enjeux de la mobilité pour les quartiers sensibles) Assemblée Nationale/Communauté thérapeutique de SAN PATRIGNANO : Colloque « Comment vivre sans drogues ? » à l’initiative de Mme BRANGET, Députée du Doubs Séminaire final du projet européen TEC-TONIQ sur la valorisation des acquis de l’expérience pour les travailleurs intérimaires, en collaboration avec l’Université de Bretagne Sud et l’Université de Bologne UE/Conseil Régional d’Aquitaine/Région Emilie-Romagne : Atelier « Les vendanges de la créativité dans les régions » sur l’innovation numérique et ses enjeux AGRICULTURE Rencontre bilatérale à Paris entre les Présidents de la FNSEA et de la CIA, au sujet de la PAC BANQUE, FINANCE • BNP Paribas (opération BNL) • Chambre de Commerce et d’Industrie de Paris, dans le cadre d’un voyage d’étude organisé par UNIONCAMERE (Union des Chambres de Commerce italiennes) sur le financement des PME TRANSPORTS, FERROVIAIRE • SNCF, TRENITALIA • Ingénierie ferroviaire SYSTRA • Conseils d’Administration de SIDEUROPA • Comités d’Entreprise Européens de FAIVELEY • Formations sur le VAL (métro automatique) de SIEMENS à Rennes, Toulouse, Turin et Roissy • Groupe de travail sur la mobilité pour TRANSDEV, transport public de voyageurs INGENIERIE • Contrat à temps partiel pour la traduction de notices chez THOMSON • Réunions techniques chez LAJOUS, sous-traitant de FERRARI • Formations pour les opérateurs des souffleuses et remplisseuses SIDEL/SIMONAZZI, au Centre de Formation du constructeur et sur divers sites de production, notamment PERRIER • Formation pour les opérateurs des étiqueteuses COMAG sur un site de production DANONE • Formations opérateurs et maintenance des LGV Elettric80 sur le site de NESTLE Waters Est et sur le site de GEORGIA PACIFIC • Traduction de documents juridiques et techniques pour FLEXICO, emballages refermables • Séminaire sur la prévention des accidents pour INFIA (Groupe LINPAC), emballages plastiques alimentaires • Formations techniques sur les réducteurs BREVINI • Etudes techniques sur l’énergie électrique et éolienne pour ENEL PHARMACOLOGIE • Validation linguistique de tests pour MAPI Research Institute SANTE, BEAUTE • Haute Coiffure Française • Verres photochromiques TRANSITIONS OPTICAL • Ingénierie dermatologique DERMOTRICOS pour DARPHIN • Balnéothérapie TEUCO • Eclairage architectural iGUZZINI (présentation des produits au réseau des distributeurs français ; Conférence du PDG au Salon LUMIVILLE de Lyon) MARKETING, PUBLICITE • IPSOS/Publicis (Groupes de consommateurs pour des marques de dentifrice, chewing gums…) RADIO, TELEVISION • TF1 (traduction de documents divers pour la Direction Juridique et la Direction Financière) • RAI (interprétariat pour des journalistes italiens effectuant des reportages à Paris) • SKYROCK (traduction des CGU et CPU du Site Internet) • M6 (traduction des rush pour les émissions 66 Minutes et Secrets d’actualité) LOISIRS, DIVERS • Annuaire européen des affaires EUROPAGES, Pagine Gialle • Jeux éducatifs NATHAN/RAVENSBURGER • Office du Tourisme de Paris (accueil de journalistes italiens travaillant dans la presse spécialisée) • Les Logis de France (interprétation simultanée au Congrès annuel de la Fédération) • Marché de Rungis • Groupement des concessionnaires FIAT ALFA ROMEO LANCIA • Aero Club Italia • Federazione Italiana Motonautica • Enoteca Emilia Romagna • COOPERNIC (Conseil d’Administration) LANGUES - Italien (langue maternelle) Français (niveau langue maternelle) Anglais