Zubehör Accessories Accessoires 350AT..K www.elobau.com
Transcription
Zubehör Accessories Accessoires 350AT..K www.elobau.com
Zubehör Accessories Accessoires www.elobau.com 350AT..K 350ATC6K M12 T-Verteiler 8 / 4 / 4 polig M12 T-Connector 8 / 4 / 4 pole M12 connecteur en T 8 / 4 / 4 pôles 36 21 2 2 2 M 12 36 1 21 3 M 12 M 12 2 4 1 2 3 46 4 2 1 3 41 3 36 4 4 7 4 8 1 2 3 46 1 M 12 21 M 12 3 M 12 6 3 M 12 Stromlaufplan / schematic diagram 5 4 M12 Buchse die / socket / douille T-Connectors simplify the realisation M12 Stecker / connector / connecteur Die T-Verteiler vereinfachen Realisierung of wiring (e.g. Les connecteurs en T simplifient la réalisation female(z.B. Reihenschaltung) der von Verdrahtungen series connection) of the male eloProtectE RFID safety des câblages (ex. montages en série) des déeloProtectE RFID Sicherheitssensoren. sensors. You can download wiring examples from tecteurs de sécurité RFID eloProtectE. Vous Stromlaufplan / schematic diagram Verdrahtungsbeispiele finden Sie als Download www.elobau.com/en/machine-safety pouvez télécharger des exemples de câblage sur 1 1 auf www.elobau.com/de/maschinensicherheit www.elobau.com/fr/securite-machine M 12 Typen Nr. type no. référence 350ATC6K 2 2 M12 Stecker / connector / connecteur M12 Buchse / socket / douille 3female male 3 4 4 1 1 Betriebsspannung Schutzart Temperaturbereich Verschmutzungsgrad operating voltage Betriebsstrom Anzugsdrehmoment protection class 2 temperature range pollution degree operating2current tightening torque tension d’alimenStromlaufplan / classe de protection plage de température degré de pollution courant d’alimentation couple de serrage tation 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 max. 2 A4je Kontakt 0,6 Nm (empfohlen für Schraube M12) 4 -25...+85°C IP67 3 max. 30 V AC/DC max. 2 A per contact 0,6 Nm (recommended for screw M12) M12 Buchse / so M12 Buchse / socket / douille max. 2 A chacun contact 0,6 Nm (recommandé pour vis M12) female female 1 2 3 4 5 6 7 8 M12 Buchse / socket / douille female 282 Wir produzieren klimaneutral. We produce in a carbon-neutral manner. Nous produisons avec un bilan carbone neutre. 1 2 3 4 Änderungen und Irrtümer bleiben vorbehalten. Abbildungen ähnlich. Maßgeblich sind die dem ausgelieferten Produkt beigefügten technischen Dokumentationen. The relevant corresponding technical documents will be supplied with the product. Certain product descriptions can be similar therefore please ensure that you have the latest version of documentation for your specific product prior to any use. elobau reserves the right to change technical data and documentation without notice. Sous réserve de modifications et d’erreurs. Images similaires. Les documentations techniques accompagnant les produits sont d’application. 1 www.elobau.com Zubehör Accessories Accessoires 350AT..K 350ATD7K M12 T-Verteiler 8 / 8 / 4 polig M12 T-Connector 8 / 8 / 4 pole M12 connecteur en T 8 / 8 / 4 pôles 36 21 M 12 2 2 1 6 8 7 M 12 2 1 M 12 36 21 3 8 7 M 12 1 2 41 5 6 49 4 2 2 3 3 4 5 49 45 34 36 21 3 3 M 12 6 M 12 2 M 12 7 8 1 Stromlaufplan / schematic diagram Die T-Verteiler vereinfachen die Realisierung T-Connectors simplify the realisation of wiring (e.g. Les connecteurs en T simplifient la réalisation M12 Buchse / socket /derdouille series connection) of the M12 Stecker / connector / connecteur von Verdrahtungen (z.B. Reihenschaltung) eloProtectE RFID safety des câblages (ex. montages en série) des démale eloProtectEfemale RFID Sicherheitssensoren. sensors. You can download wiring examples from tecteurs de sécurité RFID eloProtectE. Vous Stromlaufplan schematic diagram Verdrahtungsbeispiele finden Sie als/Download www.elobau.com/en/machine-safety pouvez télécharger des exemples de câblage sur auf www.elobau.com/de/maschinensicherheit www.elobau.com/fr/securite-machine 1 1 2 M12 Buchse / socket / douille female 3 Typen Nr. type no. référence 350ATD7K 4 1 Schutzart protection 5 2 class classe de protection Temperaturbereich temperature range plage de température 6 3 7 IP67 4 2 M12 Stecker / connector / connecteur male 3 Verschmutzungsgrad pollution degree degré de pollution 41 Betriebsspannung operating voltage tension d’alimen-2 tation 3 -25...+85°C 8 5 max. 30 V AC/DC4 3 Betriebsstrom operating current courant d’alimentation Anzugsdrehmoment tightening torque couple de serrage max. 2 A je Kontakt max. 2 A per contact max. 2 A chacun contact 0,6 Nm (empfohlen für Schraube M12) 0,6 Nm (recommended for screw M12) 0,6 Nm (recommandé pour vis M12) 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 3 4 5 6 7 M12 Buchse / socket / d female 2 The relevant corresponding technical documents will be supplied with the product. Certain product descriptions can be similar therefore please ensure that you have the latest version of documentation for your specific product prior to any use. elobau reserves the right to change technical data and documentation without notice. Sous réserve de modifications et d’erreurs. Images similaires. Les documentations techniques accompagnant les produits sont d’application. 2 Stromlaufplan / schema 1 8 M12 Stecker / connector / connecteur male Änderungen und Irrtümer bleiben vorbehalten. Abbildungen ähnlich. Maßgeblich sind die dem ausgelieferten Produkt beigefügten technischen Dokumentationen. 1 M 12 8 3 Wir produzieren klimaneutral. We produce in a carbon-neutral manner. Nous produisons avec un bilan carbone neutre. 283 4 5 6 Zubehör Accessories Accessoires www.elobau.com 350AT..K 350ATD8K M12 T-Verteiler 4 / 4 / 4 polig M12 T-Connector 4 / 4 / 4 pole M12 connecteur en T 4 / 4 / 4 pôles 36 21 3 M 12 2 M 12 36 3 3 2 21 3 M 12 2 2 M 12 3 1 4 2 4 1 49 1 3 36 2 1 4 4 21 1 43 M 12 49 1 M 12 2 M 12 1 Stromlaufplan / schematic diagram M12vereinfachen Buchse /die socket / douille Die T-Verteiler Realisierung female (z.B. Reihenschaltung) der von Verdrahtungen eloProtectE RFID Sicherheitssensoren. Stromlaufplan / schematic Verdrahtungsbeispiele finden Sie als Download 1 auf www.elobau.com/Maschinensicherheit. Stecker / connector / connecteur T-Connectors simplify theM12 realisation of wiring (e.g. Les connecteurs en T simplifient la réalisation series connection) of themale eloProtectE RFID safety des câblages (ex. montages en série) des désensors. You can download wiring examples from tecteurs de sécurité RFID eloProtectE. Vous diagram www.elobau.com/en/machine-safety pouvez télécharger des exemples de câblage sur 1 www.elobau.com/fr/securite-machine 2M12 Buchse / socket / douille 2 M12 Stecker / connector / connecteur male 3 3female 4 Typen Nr. type no. référence 350ATD8K 1 Schutzart protection class 2 classe de protection 3 IP67 4 4 Temperaturbereich temperature range plage de température -25...+85°C Verschmutzungsgrad pollution degree degré de pollution 1 3 2 3 Betriebsspannung operating voltage tension d’alimentation max. 60 V AC/DC 4 1 5Betriebsstrom 2current operating courant d’alimentation Anzugsdrehmoment tightening torque couple de serrage max. 4 A4je Kontakt max. 4 A per contact max. 4 A chacun contact 0,6 Nm (empfohlen für Schraube M12) 0,6 Nm (recommended for screw M12) 0,6 Nm (recommandé pour vis M12) M12 Buchse 3 M12 Stecker / connector / connecteur male 1 284 M 12 2 3 4 M12 Stecker / connector / connecteur male Wir produzieren klimaneutral. We produce in a carbon-neutral manner. Nous produisons avec un bilan carbone neutre. Stromlaufplan / sc female 1 2 3 4 Änderungen und Irrtümer bleiben vorbehalten. Abbildungen ähnlich. Maßgeblich sind die dem ausgelieferten Produkt beigefügten technischen Dokumentationen. The relevant corresponding technical documents will be supplied with the product. Certain product descriptions can be similar therefore please ensure that you have the latest version of documentation for your specific product prior to any use. elobau reserves the right to change technical data and documentation without notice. Sous réserve de modifications et d’erreurs. Images similaires. Les documentations techniques accompagnant les produits sont d’application. / soc