Zubehör Accessories Accessoires 350AT..K www.elobau.com

Transcription

Zubehör Accessories Accessoires 350AT..K www.elobau.com
Zubehör
Accessories
Accessoires
www.elobau.com
350AT..K
350ATC6K M12 T-Verteiler 8 / 4 / 4 polig
M12 T-Connector 8 / 4 / 4 pole
M12 connecteur en T 8 / 4 / 4 pôles
36
21
2
2
2
M 12
36
1
21
3
M 12
M 12
2
4 1
2
3
46
4
2
1
3
41
3
36
4
4
7
4
8
1
2
3
46
1
M 12
21
M 12
3
M 12
6
3
M 12
Stromlaufplan / schematic diagram
5
4
M12
Buchse die
/ socket
/ douille T-Connectors simplify the realisation
M12 Stecker
/ connector
/ connecteur
Die T-Verteiler
vereinfachen
Realisierung
of wiring (e.g.
Les connecteurs
en T simplifient la réalisation
female(z.B. Reihenschaltung) der
von Verdrahtungen
series connection) of the male
eloProtectE RFID safety
des câblages (ex. montages en série) des déeloProtectE RFID Sicherheitssensoren.
sensors. You can download wiring examples from
tecteurs de sécurité RFID eloProtectE. Vous
Stromlaufplan / schematic diagram
Verdrahtungsbeispiele finden Sie als Download
www.elobau.com/en/machine-safety
pouvez télécharger des exemples de câblage sur
1
1
auf www.elobau.com/de/maschinensicherheit
www.elobau.com/fr/securite-machine M 12
Typen Nr.
type no.
référence
350ATC6K
2
2
M12 Stecker / connector / connecteur
M12 Buchse / socket / douille
3female
male 3
4
4
1
1
Betriebsspannung
Schutzart
Temperaturbereich
Verschmutzungsgrad operating voltage
Betriebsstrom
Anzugsdrehmoment
protection class 2 temperature range
pollution degree
operating2current
tightening torque
tension d’alimenStromlaufplan /
classe de protection
plage de température
degré de pollution
courant d’alimentation
couple de serrage
tation
3
3
1 2 3 4 5 6 7 8
max. 2 A4je Kontakt
0,6 Nm (empfohlen für Schraube M12)
4 -25...+85°C
IP67
3
max. 30 V AC/DC max. 2 A per contact
0,6 Nm (recommended for screw M12)
M12 Buchse / so
M12 Buchse / socket / douille max. 2 A chacun contact 0,6 Nm (recommandé pour vis M12)
female
female
1
2
3 4
5 6
7
8
M12 Buchse / socket / douille
female
282
Wir produzieren klimaneutral.
We produce in a carbon-neutral manner.
Nous produisons avec un bilan
carbone neutre.
1
2
3
4
Änderungen und Irrtümer bleiben vorbehalten. Abbildungen ähnlich. Maßgeblich sind die dem ausgelieferten Produkt beigefügten technischen Dokumentationen.
The relevant corresponding technical documents will be supplied with the product. Certain product descriptions can be similar therefore please ensure that you have
the latest version of documentation for your specific product prior to any use. elobau reserves the right to change technical data and documentation without notice.
Sous réserve de modifications et d’erreurs. Images similaires. Les documentations techniques accompagnant les produits sont d’application.
1
www.elobau.com
Zubehör
Accessories
Accessoires
350AT..K
350ATD7K M12 T-Verteiler 8 / 8 / 4 polig
M12 T-Connector 8 / 8 / 4 pole
M12 connecteur en T 8 / 8 / 4 pôles
36
21
M 12
2
2
1
6
8
7
M 12
2
1
M 12
36
21
3
8
7
M 12
1
2
41
5 6
49
4
2
2
3
3
4
5
49
45
34
36
21
3 3
M 12
6
M 12
2
M 12
7
8
1
Stromlaufplan / schematic diagram
Die T-Verteiler vereinfachen die Realisierung
T-Connectors simplify the realisation of wiring (e.g.
Les connecteurs en T simplifient la réalisation
M12 Buchse
/ socket /derdouille series connection) of the M12
Stecker
/ connector
/ connecteur
von Verdrahtungen
(z.B. Reihenschaltung)
eloProtectE
RFID safety
des câblages
(ex. montages en série) des démale
eloProtectEfemale
RFID Sicherheitssensoren.
sensors. You can download
wiring examples from
tecteurs de sécurité RFID eloProtectE. Vous
Stromlaufplan
schematic diagram
Verdrahtungsbeispiele
finden Sie als/Download
www.elobau.com/en/machine-safety
pouvez télécharger des exemples de câblage sur
auf www.elobau.com/de/maschinensicherheit
www.elobau.com/fr/securite-machine
1
1
2
M12
Buchse / socket / douille
female
3
Typen Nr.
type no.
référence
350ATD7K
4 1
Schutzart
protection
5 2 class
classe de protection
Temperaturbereich
temperature range
plage de température
6 3
7
IP67 4
2
M12 Stecker
/ connector / connecteur
male 3
Verschmutzungsgrad
pollution degree
degré de pollution
41
Betriebsspannung
operating voltage
tension d’alimen-2
tation
3
-25...+85°C
8 5
max. 30 V AC/DC4
3
Betriebsstrom
operating current
courant d’alimentation
Anzugsdrehmoment
tightening torque
couple de serrage
max. 2 A je Kontakt
max. 2 A per contact
max. 2 A chacun contact
0,6 Nm (empfohlen für Schraube M12)
0,6 Nm (recommended for screw M12)
0,6 Nm (recommandé pour vis M12)
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
3
4
5
6
7
M12 Buchse / socket / d
female
2
The relevant corresponding technical documents will be supplied with the product. Certain product descriptions can be similar therefore please ensure that you have
the latest version of documentation for your specific product prior to any use. elobau reserves the right to change technical data and documentation without notice.
Sous réserve de modifications et d’erreurs. Images similaires. Les documentations techniques accompagnant les produits sont d’application.
2
Stromlaufplan / schema
1
8
M12 Stecker / connector / connecteur
male
Änderungen und Irrtümer bleiben vorbehalten. Abbildungen ähnlich. Maßgeblich sind die dem ausgelieferten Produkt beigefügten technischen Dokumentationen.
1
M 12
8
3
Wir produzieren klimaneutral.
We produce in a carbon-neutral manner.
Nous produisons avec un bilan
carbone neutre.
283
4
5
6
Zubehör
Accessories
Accessoires
www.elobau.com
350AT..K
350ATD8K M12 T-Verteiler 4 / 4 / 4 polig
M12 T-Connector 4 / 4 / 4 pole
M12 connecteur en T 4 / 4 / 4 pôles
36
21
3
M 12
2
M 12
36
3
3
2
21
3
M 12
2
2
M 12
3
1
4
2
4
1
49
1
3
36
2
1 4
4
21
1
43
M 12
49
1
M 12
2
M 12
1
Stromlaufplan / schematic diagram
M12vereinfachen
Buchse /die
socket
/ douille
Die T-Verteiler
Realisierung
female (z.B. Reihenschaltung) der
von Verdrahtungen
eloProtectE RFID
Sicherheitssensoren.
Stromlaufplan
/ schematic
Verdrahtungsbeispiele finden Sie als Download
1
auf www.elobau.com/Maschinensicherheit.
Stecker
/ connector
/ connecteur
T-Connectors simplify theM12
realisation
of wiring (e.g.
Les connecteurs
en T simplifient la réalisation
series connection) of themale
eloProtectE RFID safety
des câblages (ex. montages en série) des désensors. You can download wiring examples from
tecteurs de sécurité RFID eloProtectE. Vous
diagram
www.elobau.com/en/machine-safety
pouvez télécharger des exemples de câblage sur
1
www.elobau.com/fr/securite-machine
2M12 Buchse / socket / douille
2
M12 Stecker
/ connector / connecteur
male 3
3female
4
Typen Nr.
type no.
référence
350ATD8K
1
Schutzart
protection class 2
classe de protection
3
IP67
4
4
Temperaturbereich
temperature range
plage de température
-25...+85°C
Verschmutzungsgrad
pollution degree
degré de pollution
1
3
2
3
Betriebsspannung
operating voltage
tension d’alimentation
max. 60 V AC/DC
4
1
5Betriebsstrom
2current
operating
courant d’alimentation
Anzugsdrehmoment
tightening torque
couple de serrage
max. 4 A4je Kontakt
max. 4 A per contact
max. 4 A chacun contact
0,6 Nm (empfohlen für Schraube M12)
0,6 Nm (recommended for screw M12)
0,6 Nm (recommandé pour vis M12)
M12 Buchse
3
M12 Stecker / connector / connecteur
male
1
284
M 12
2
3
4
M12 Stecker / connector / connecteur
male
Wir produzieren klimaneutral.
We produce in a carbon-neutral manner.
Nous produisons avec un bilan
carbone neutre.
Stromlaufplan / sc
female
1
2
3
4
Änderungen und Irrtümer bleiben vorbehalten. Abbildungen ähnlich. Maßgeblich sind die dem ausgelieferten Produkt beigefügten technischen Dokumentationen.
The relevant corresponding technical documents will be supplied with the product. Certain product descriptions can be similar therefore please ensure that you have
the latest version of documentation for your specific product prior to any use. elobau reserves the right to change technical data and documentation without notice.
Sous réserve de modifications et d’erreurs. Images similaires. Les documentations techniques accompagnant les produits sont d’application.
/ soc