Télécharger la fiche technique

Transcription

Télécharger la fiche technique
106
Fiche technique
Compteur d’énergie
thermique à ultrasons
Sonoheat®
WSM-…
Compteur pour la mesure du débit et l’énergie selon le principe ultrasons. Ses
caractéristiques principales sont
• Sans usure, car sans pièces mobiles
• Homologation selon EN1434 et MID Classe 2, ce qui supprime le premier
calibrage
• Grande précision de mesure sur toute la plage de mesure
• Courte grille de mesure pour le débit de 0,5 sec et de la température
de 2 sec avec fonctionnement sur réseau
• Débit volumiques nominaux de 1,5 jusqu‘à 60 m3/h
• Position de montage quelconque (horizontale ou verticale), dans départ ou
retour
• Pas de boucles d’entrée ou de dégagement
• Alimentation modulaire avec alimentation du secteur 230 V, 24 V AC/DC,
batterie de 16 ans
• 2 places pour l’insertion de différents modules de communication pour un
rééquipement ultérieur, comme
module M-Bus, module M-Bus avec 2 entrées, module à impulsions avec 2
sorties,
module analogique avec 2 sorties
• Enregistrement des valeurs au jour de relevé annuel
• Enregistrement des valeurs des 18 derniers mois
• Fonction journal log
• Interface optique selon EN 62056-21:2002
• Autodiagnostic
N106
04.04.2008
Siemens Schweiz AG
Building Technologies
Compteur d’énergie thermique
Le compteur d’énergie thermique Sonoheat® WSM est un appareil de mesure pour la
saisie physiquement correcte de la consommation thermique ou frigorifique. L’appareil
comprend un calculateur électronique et un élément de mesure du débit. Le calculateur
peut être équipé de différentes sondes, d’alimentations et de 2 modules de
communication. La mesure du débit base sur une mesure à ultrasons sans usure sans
pièces mobiles.
Le compteur d’énergie thermique a quitté l’usine en état impeccable du point de vue
technique de sécurité. Alignement, maintenance, échange de pièces ou réparations ne
doivent exclusivement être réalisées par des spécialistes qui sont familiarisé avec les
risques respectifs. Le fournisseur fournit un support technique supplémentaire sur
demande. Les marques de sécurité du domaine de l’étalonnage du compteur de
chaleur ne doivent pas être endommagées ou enlevées! Autrement deviennent la
garantie et la validité du calibrage caduc.
Domaine d’application
Le compteur d’énergie thermique est utilisé pour la mesure de la consommation de
chaleur dans des systèmes de chauffage urbains et de réseaux de chaleur ainsi que
dans des résidences familiales. Il est livrable comme compteur de froid ou combiné
(chaud et froid). Il n’est pas testé pour des systèmes avec des mélanges d’eau-glycol.
Fonctionnement
Le compteur d’énergie thermique combine la technique d’ordinateur moderne avec une
technique de mesure à ultrasons novatrice qui ne nécessite aucune pièce
mécaniquement mobile.
Cette technique est donc sans usure, solide et pratiquement sans entretien. Une
grande précision et une stabilité à long terme garantissent des décomptes de
chauffage exactes et justes.
La quantité de chaleur fournie par l’eau chaude sanitaire est proportionnelle à la
différence de température entre la température de départ et le retour et du volume
d’eau chaude traversé.
Le volume d’eau chaude sanitaire est mesuré par une impulsion à ultrason qui est
envoyée d’abord dans le sens de l’écoulement et ensuite dans la direction opposée.
Le temps de marche en aval entre l’émetteur et le récepteur est diminué, en amont
prolongé en conséquence.
Le volume d’eau chaude sanitaire est alors calculé sur la base des valeurs mesurées
pour les temps de marche. Les températures de départ et de retour sont définies à
l’aide de résistances en platine.
Le volume d’eau chaude sanitaire, ainsi que la différence de température entre départ
et retour sont ensuite multipliés et le résultat est cumulé.
La quantité de d’énergie thermique consommée est enregistrée et affichée dans les
unités physiques kWh ou MWh
2/28
Siemens Schweiz AG
Building Technologies
®
Ultraschall Wärmezähler Sonoheat WSM-…
N106
04.04.2008
Elément de mesure du débit
Plage de température
Température maximale
Surcharge maximale
Type de protection du boîtier
10 à 130°C
150°C pour 2000 h
2,8 x qp
IP 54 (élément de mesure du débit avec compteur de
froid/combiné IP 65)
Seuil de
réaction
Perte de
pression à q p
Poids
Pression
nominale
mm
m³/h
l/h
l/h
mbar
kg
bar
1,5
1,5
2,5
3,5
6
6
10
15
25
40
60
¾“ x110
1“ x 190
1“ x 190
5/4“ x 260
5/4“ x 260
DN25 x 260
DN40 x 300
DN50 x 270
DN65 x 300
DN80 x 300
DN100 x 360
3
3
5
7
12
12
20
30
50
80
120
15
15
25
35
60
60
100
150
250
400
600
6
6
10
14
24
24
40
60
100
160
240
150
150
200
65
150
150
165
100
105
160
115
1
1,5
1,5
3
3
5
7
8
11
13
22
16
16
16
16
16
25
25
25
25
25
16
l
Raccord x
longueur de
construction
m³/h
s
Débit nominal
qp
Débit minimal q
Retour ou départ
quelconque
aucun
1:100
Débit maximal q
Lieu de montage
Position de montage
Circuit de dégagement
Classe météorologique
Diagrammes de perte de pression
3/28
Siemens Schweiz AG
Building Technologies
®
Ultraschall Wärmezähler Sonoheat WSM-…
N106
04.04.2008
Calculateur
Plage de mesure de la temp.
Classe environnement
Température ambiante
Humidité ambiante
Température de stockage
Hauteur max.
Classe de protection du boîtier
Classe de protection
2…180°C
A selon EN 1434 pour installations à l’intérieur
5 à 55°C
< 93% hum.rel. sans rosée
-20 à 60°C
2000 m. au-dessus NN
IP 54 selon EN 60529
230 V AC II selon EN 61558
24 V AC/DC III selon EN 61558
Seuil de réponse pour ΔT
0,2 K
Différence de temp. normalisée 3 K à 120 K selon EN1434
Précision de mesure
compteur de chaleur
Cl. MID 2; max. erreurs = 3 + 4 x 3/ΔT + 0,02 x qp/q
Précision de mesure
compteur de froid
Classe EN 2; max. erreurs = 3 + 4 x 3/ΔT + 0,02 x qp/q
Le raccordement fixe entre l’élément de mesure et le calculateur est 1,5 m ou 5 m.
Encombrements:
Petits compteurs d’énergie thermique (qp 1,5 – 2,5 m3/h)
Longueur de construction 110 mm (filetage)
Longueur de construction 190 mm (filetage)
Grands compteurs d’énergie thermique avec raccord fileté
Qp
m³/h
3,5
6
PN
bar
16
16
a
mm
260
260
b
mm
51
51
c
mm
G 1¼ B
G 1¼ B
4/28
Siemens Schweiz AG
Building Technologies
®
Ultraschall Wärmezähler Sonoheat WSM-…
N106
04.04.2008
Grands compteurs d’énergie thermique avec raccord à brides
Qp
m³/h
6
10
15
25
40
60
PN DN
bar
25
25
25
25
25
16
25
40
50
65
80
100
a
b
mm mm
260 51
300 48
270 46
300 52
300 56
360 68
Øc
Ød
Øe
mm
115
150
165
185
200
235
mm mm
85 14
110 18
125 18
145 18
160 18
180 18
Nombre
de
trous
4
4
4
8
8
8
f
g
mm mm
68 18
88 18
102 20
122 22
138 24
158 24
Calculateur
Calculateur: vue dessus
Vue latérale
Plaque d’adaptation: vue dessus
Coupe
5/28
Siemens Schweiz AG
Building Technologies
®
Ultraschall Wärmezähler Sonoheat WSM-…
N106
04.04.2008
Indications de montage concernant l’élément de mesure du débit
La position d’installation est au choix, le lieu de montage (retour ou départ) doit
correspondre au type du compteur d’énergie thermique respectif.
Des boucles d’entrée et de dégagement ne sont pas nécessaires. Si le compteur
d’énergie thermique est installé dans le retour commun de deux circuits de chauffage,
p.ex. chauffage et eau chaude sanitaire, doit le lieu de montage être assez loin du
raccord en T concerné (min. 10 × DN), pour permettre un mélange correct des deux
températures de l’eau.
L’installation doit être soigneusement rincée avant le montage du compteur d’énergie
thermique.
L’élément de mesure doit être installé entre deux vannes d’arrêt et la flèche doit
correspondre au sens d’écoulement. Une cavitation doit être évitée dans toute le
secteur de mesure par une surpression, c.à.d. au moins 1 bar avec qp et env. 3 bars
avec qs (vaut pour env. 80°C).
Avec le compteur de froid ou le compteur combiné chaud/froid il faut faire attention
lors du montage de placer la couverture noire du tube de mesure latéralement ou vers
le bas (en raison de la formation d’eau de condensation).
Couverture antibruit
Position de montage admise du compteur de froid
Le tube de mesure doit toujours être installé dans le retour. Le calculateur doit être
séparé du tube de mesure du débit (empêchement d’eau de condensation), p.ex.
contre le mur. Il faut empêcher une infiltration d’eau de condensation dans le
calculateur le long des lignes raccordées (boucle vers le bas). L’élément de mesure du
débit doit être amorti et isolé contre la diffusion de vapeur.
Indications de montage concernant le calculateur
La température ambiante du calculateur ne doit pas dépasser 55°C. Une exposition
directe aux rayons solaires doit être évitée.
Lors de températures de l’eau entre 10°C et 90°C peut le calculateur rester sur
l’élément de mesure du débit ou être monté contre le mur. La plaque d’adaptation peut
être orientée sur le mur ou l’élément de mesure du débit de façon à permettre une
lecture aisée de l’affichage. Glisser le calculateur vers le haut pour le démontage.
Maintenant il suffit de tourner le calculateur et l’entrer et l’encliqueter dans la position
souhaitée.
Lors de températures de l’eau au dessus de 90°C ou en dessous de 10°C doit le
calculateur être installé contre le mur. Pour cela il faut séparer le calculateur de la
plaque d’adaptation. Ensuite il faut dévisser la plaque de l’élément de mesure du débit
et la fixer au mur à l’aide de tampons. Le calculateur peut à nouveau être installé sur la
plaque d’adaptation. Il faut empêcher une infiltration d’eau de condensation dans le
calculateur le long des lignes raccordées aux compteurs de froid (boucle vers le bas).
6/28
Siemens Schweiz AG
Building Technologies
®
Ultraschall Wärmezähler Sonoheat WSM-…
N106
04.04.2008
Données de commande pour le calculateur et l’élément de mesure du débit
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Calculateur avec élément de mesure du débit 1‚50m3/h‚ 3/4"x110mm‚ PN16
Calculateur avec élément de mesure du débit 1‚50m3/h‚ 1"x190mm‚ PN16
Calculateur avec élément de mesure du débit 2‚50m3/h‚ 1"x190mm‚ PN16
Calculateur avec élément de mesure du débit 3‚50m3/h‚ 1 1/4"x260mm‚ PN16
Calculateur avec élément de mesure du débit 6‚00m3/h‚ 1 1/4"x260mm‚ PN16
Calculateur avec élément de mesure du débit 6‚00m3/h‚ DN25x260mm‚ PN25
Calculateur avec élément de mesure du débit 10‚0m3/h‚ DN40x300mm‚ PN25
Calculateur avec élément de mesure du débit 15‚0m3/h‚ DN50x270mm‚ PN25
Calculateur avec élément de mesure du débit 25‚0m3/h‚ DN65x300mm‚ PN25
Calculateur avec élément de mesure du débit 40‚0m3/h‚ DN80x300mm‚ PN25
Calculateur avec élément de mesure du débit 60‚0m3/h‚ DN100x360mm‚ PN16
WSM-1.50Ax
WSM-1.50Bx
WSM-2.50Ax
WSM-3.50Ax
WSM-6.00Ax
WSM-6.00Bx
WSM-10.0Ax
WSM-15.0Ax
WSM-25.0Ax
WSM-40.0Ax
WSM-60.0Ax
Ce code de type doit être complété par un chiffre supplémentaire. Celui-ci définit la longueur de la ligne de
commande et le lieu de montage. Les variantes suivantes sont possibles:
• A Compteur de chaleur monté dans le retour avec ligne de commande de1‚5 m
• B Compteur de chaleur monté dans le retour avec ligne de commande de 5 m
• C Compteur de chaleur monté dans le départ avec ligne de commande de 5 m
• D Compteur combine chaud/froid monté dans le retour avec ligne de commande de 5 m
• E Compteur de froid monté dans le retour avec ligne de commande de 5 m
Exemple d’une désignation de type: WSM-1.50AA.
Sondes, modules de communication et de tension doivent être commandés séparément.
Sets de montage / accessoires de montage
Différents sets et accessoires de montage sont livrables qui figurent de manière
détaillée dans la liste de prix.
7/28
Siemens Schweiz AG
Building Technologies
®
Ultraschall Wärmezähler Sonoheat WSM-…
N106
04.04.2008
Sondes
Elément de mesure
Plage de température
Pt500 selon EN 60751
0...150°C
(jusqu’à une longueur de construction de 45 mm)
0...180°C
(dès une longueur de construction de 100 mm)
Types:
ƒ WZU5-2815; longueur 27‚5 mm‚ à immersion directe, M10 × 1‚ câble 1‚5 m, 1 sonde
est monté dans l’élément de mesure du débit (seulement possible pour éléments de
mesure du débit filetés)
ƒ WZU5-2825; longueur 27‚5 mm‚ à immersion directe, M10 × 1‚ câble 2‚5 m, 1 sonde
est monté dans l’élément de mesure du débit (seulement possible pour éléments de
mesure du débit filetés)
ƒ
WZU5-4550; longueur 45 mm‚ Ø 5.2 mm‚ pour montage dans tube de protection,
câble 5 m, 1 sonde est monté dans l’élément de mesure du débit (seulement possible
pour éléments de mesure du débit filetés), tube de protection approprié WZT-M35
ƒ
WZU5-1020; longueur 100 mm x Ø 6 mm‚ pour montage dans tube de protection,
câble 2 m, sondes sont toujours externes, tube de protection approprié WZT-S100
WZU5-1050; longueur 100 mm x Ø 6 mm‚ pour montage dans tube de protection‚
câble 5 m, sondes sont toujours externes, tube de protection approprié WZT-S100
WZU5-1520; longueur 150 mm x Ø 6 mm‚ pour montage dans tube de protection‚
câble 2 m, sondes sont toujours externes, tube de protection approprié WZT-S150
WZU5-1550; longueur 150 mm x Ø 6 mm‚ pour montage dans tube de protection‚
câble 5 m, sondes sont toujours externes, tube de protection approprié WZT-S150
ƒ
ƒ
ƒ
Indications de montage
Les sondes doivent être installées dans le même circuit de chauffage que l’élément de
mesure du débit.
Les lignes ne doivent pas être ouverts, raccourcies ou rallongées.
Connecter les fils selon le schéma électrique imprimé. La sonde de départ est toujours
raccordée aux bornes 5/6 (vaut pour compteurs de chaud et de froid) et la sonde de
retour toujours aux bornes 7/8 (vaut pour compteurs de chaud et de froid). Le
raccordement d’un filet de blindage du côté du compteur d’énergie thermique
n’est pas admis. Les extrémités des sondes doivent aller au moins jusqu’au centre de
la coupe du tube. Ensuite installer les sondes dans les douilles à plongeur, vannes
sphériques ou raccords en T et plomber contre des manipulations.
8/28
Siemens Schweiz AG
Building Technologies
®
Ultraschall Wärmezähler Sonoheat WSM-…
N106
04.04.2008
Alimentation en courant
Le compteur d’énergie thermique peut être soit alimenté par un bloc d’alimentation (230
V oo 24V AC/DC) soit une batterie d’une durée de 16 ans du type WZU-B. La durée de
vie de la batterie étant sensiblement raccourcie lors d’une lecture M-Bus accélérée,
d’impulsions définissables et le module analogique, il faut utiliser un bloc
d’alimentation. Les différents types d’alimentation peuvent à tout moment être modifiés
ou rééquipées.
Blocs d’alimentation
L’accu installé dans le bloc d’alimentation couvre des coupures de courant allant
jusqu’à 20 min.
Degré de salissure
selon EN 61010
(aucune ou seulement salissures sèches, non conducteurs)
Température ambiante
+ 5 .. + 55°C
Température de stockage - 20.. + 60°C
Bloc d‘alimentation
230 V AC
Bloc d’alimentation 230 V, type WZU-AC230-15
Tension
196..253 V AC
Type
Classe de protection II
Fréquence
50 / 60 Hz
Fluctuations du secteur
max. 10% de der la tension nominale
Catégorie de surtension II selon EN60010, 2500 V tension de choc
Absorption de puissance maximal 0,8 VA
Humidité relative
plus petit que 93 % pour T < 50°C
Longueur de ligne
1,5 m
Fusible
6 A et à protéger contre des manipulations
Bloc d’alimentation 24 V, type WZU-ACDC24-00
Tension
12..36 V AC ou 12..42 V DC
Fréquence
50 / 60 Hz ou DC
Séparation galvanique
1000 V DC
Absorption de puissance maximal 0,8 VA
Bornes
2 x 1,5 mm²
Bloc d’alimentation
24 V AC / DC
Batterie de 16 ans, type WZU-B
Tension de service
Batterie en lithium DC 3‚6 V
Durée de vie
16 ans
Domaine d’application
ne convient pas pour les combinaisons avec module
analogique, impulsions rapides ou M-Bus accéléré
Batterie de 16 ans
9/28
Siemens Schweiz AG
Building Technologies
®
Ultraschall Wärmezähler Sonoheat WSM-…
N106
04.04.2008
Indications de montage concernant le bloc d’alimentation
Pousser les quatre loquets du couvercle du boîtier vers l’intérieur et enlever le
couvercle. Ensuite tourner le cadran contre le sens des aiguilles de la montre jusqu’à la
butée. Tourner le clapet de verrouillage rouge vers la gauche pour dégager le
compartiment de droite pour le bloc d’alimentation.
Clapet de
verrouillage
Connecteur
Sortir le passe-fil en caoutchouc extérieur de droite vers le haut, tirer le bouchon de
fermeture et enfiler le câble de raccordement (courant du secteur) à travers le passe-fil.
Placer le module dans le coin supérieur droit et insérer le passe-fil avec le câble depuis
en haut. Raccorder les fils selon les inscriptions. Connecter l’autre ligne de
raccordement (basse tension) au connecteur du circuit imprimé.
) L’exécution 230 V ne doit seulement être raccordée par un électricien!
) Lors d’un remplacement de l’appareil, sortir le bloc d’alimentation avec câble et
passe-fil, monter le nouveau compteur d’énergie thermique et installer le bloc
d’alimentation. En raison de la classe de protection II il ne faut pas déconnecter
le réseau. L’accu intégré dans le bloc d’alimentation couvre des coupures de
tension jusqu’à 20 min.
) Tourner le cadran à nouveau dans la position initiale dans le sens des aiguilles de
la montre, remettre le couvercle et plomber.
Indications de montage concernant la batterie
Pousser les quatre loquets du couvercle du boîtier vers l’intérieur et enlever le
couvercle. Ensuite tourner le cadran contre le sens des aiguilles de la montre jusqu’à la
butée. Tourner le clapet de verrouillage rouge vers la gauche pour dégager le
compartiment de droite pour la batterie. Insérer la batterie selon les indications dans la
case respective. Tourner le cadran à nouveau dans la position initiale dans le sens des
aiguilles de la montre, remettre le couvercle et plomber. Les piles usagées doivent être
recyclées aux centres de récupération appropriés.
10/28
Siemens Schweiz AG
Building Technologies
®
Ultraschall Wärmezähler Sonoheat WSM-…
N106
04.04.2008
Modules de communication
Deux modules de communication peuvent être installés dans le secteur inférieur droit.
Les deux places peuvent être équipées avec un module M-Bus, un module à
impulsions ou un module analogique. Pour le module à impulsions il faut occuper la
place 2 et pour le module M-Bus avec deux entrées à impulsion il faut utiliser place 1.
Place1
Place 2
Module à impulsions, type WZU-P2
Le module à impulsions a 2 canaux, ce qui permet l’émission d’impulsions standards et
„impulsions définissables“.
Impulsions standards
Aux impulsions standards sont les valeurs de l’impulsion et la durée d’impulsion
prescrites.
Grandeurs de mesure pour impulsions standards
Canal 1
Canal 2
Impulsions pour quantité de chaleur
= CE (Count Energy)
Impulsions pour volume
= CV (Count Volume)
ou
ou
Impulsions pour registres tarifaires 2 Impulsions pour registres tarifaires 1
p.ex. quantité de chaleur aux compteurs p.ex. quantité de chaleur aux compteurs
combinés (chaud/froid)
combinés (chaud/froid)
= C2 (Count Tariff 2)
= CT (Count Tariff 1)
Valeurs d’impulsions standards
1 kWh
10 kWh
1 m³
0,1 m³
0,6
2,5 3,5
10 15 25
Débit nominal en m³/h
40
60
Durée des impulsions d’impulsions standards
Durée de la période
> 200 ms
Durée des impulsions 100 ms conduisant
11/28
Siemens Schweiz AG
Building Technologies
®
Ultraschall Wärmezähler Sonoheat WSM-…
N106
04.04.2008
Impulsions définissables
Avec des impulsions définissables on peut fixer d’autres valeurs d’impulsions et durées
d’impulsions qui sont nécessaires pour des applications telles que la commande de
régulateurs ou comme contrôleurs du débit.
Grandeurs de mesure pour „impulsions définissables“
Canal 1
Canal 2
Impulsions pour quantité de chaleur
= CE (Count Energy)
ou
Impulsions pour volume
= CV (Count Volume)
Impulsions pour volume
= CV (Count Volume)
En plus, on peut régler:
• La durée des impulsions de 5 ms jusqu’à 100 ms en pas de 5 ms. La durée des
impulsions est identique pour les deux canaux et la fréquence d’impulsions est 33 Hz
• Type d’impulsions: Impulsions „linéaires“ ou „échelonnées“
Les impulsions linéaires sont émises proportionnellement à la valeur de mesure.
Avec les impulsions échelonnées on peut définir le nombre d’impulsions à l’extrémité
supérieure et inférieure. Dans ce cas peut l’appareil récepteur détecter une erreur de
communication. Si l’appareil est en dérangement, il n’émet plus d’impulsions. En
définissant un taux d’impulsions minimal, on peut détecter le dérangement d’un
appareil, car il n’émet plus d’impulsions.
Impulsions linéaires
Impulsions échelonnées
(exemple)
Pour les impulsions définissables il faut utiliser la place 2. Les paramètres
nécessaires (valeurs des impulsions, durées de l’impulsion) peuvent être paramétrés
avec le logiciel PappaWin light. Le compteur d’énergie thermique doit se trouver en
mode paramétrage.
Canal 1
16/17
+ -
Impuls-Modul
Canal 2
18/19
+ -
Impulsausgang:
Kanal 1,
Kanal 2
Caractéristiques techniques
Type
WZU-P2
Désignation
pulse module
Commutation
open collector
Tension, courant
max. 30 V; max. 30 mA
Bornes
Fil 0,2 à 2,5 mm2
avec bague d’extrémité de fil 0,25 jusqu’à 1,5 mm2
Résistance diélectrique
500 Veff contre la masse
Classification
OB (selon EN1434-2)
Chute de tension
env. 1,3 V avec 20 mA
Classification
OC (selon EN 1434-2)
Chute de tension
env. 0,3 V avec 0,1 mA
Chute de tension
Câblage de sortie
Remarque: Respecter la polarité !
12/28
Siemens Schweiz AG
Building Technologies
®
Ultraschall Wärmezähler Sonoheat WSM-…
N106
04.04.2008
Module M-Bus, Type WZU-MB
Le module M-Bus permet la lecture de plusieurs compteurs d’énergie thermique d’une
centrale. Le cadre des données peut être défini avec un Jumper. Avec 2 modules MBus est l’adresse secondaire identique pour les deux modules. Elle peut être modifiée
sur l’appareil via le module de la place 1 ou via M-Bus.
Les données dans le module M-Bus WZU-MB sont actualisées toutes les 15 minutes.
Si un cycle de balayage plus court est nécessaire, nous recommandons le module MBus avec 2 entrées d’impulsions, car celui-ci offre des possibilités spéciales.
Volume de données avec un cadre de données variable: (Actualisation toutes les
15 minutes)
N° propriété, numéro d’appareil, identification du constructeur, fluide, version du
Firmware, messages d’erreur, heures manquantes, heures de service, quantité de
chaleur, volume ; Valeurs des mois précédents pour quantité de chaleur, registre
tarifaire 1-3*1, volume, heures manquantes, maximum de puissance de ce mois;
Valeurs de l’année précédente pour quantité de chaleur, volume et maximum de durée
de vie de la puissance; Valeurs actuelles pour maximum de durée de vie de la
puissance, débit et températures ; Valeurs mesurées pour puissance, débit et
températures; Avertissement F0 ainsi que la définition des adresses M-Bus, de la date
et de l’heure. (Le réglage de la date et de l’heure se fait via des télégrammes de bus
spéciaux qui ne sont pas implémentés dans le logiciel ACS).
*1 Via M-Bus sont les registres tarifaires 1 – 3 émis, d’attribution aux tarifs M-Bus est
toujours augmenté de 1. C.à.d. registre tarifaire 1 est reporté via M-Bus sur tarif 2.
Volume de données avec un cadre de données fixe: (Actualisation toutes les 15
minutes)
N° propriété; quantité de chaleur, volume
Jumper
Pos. 1
Pos. 2
25 / 24
M-Bus-Modul
M-Bus
Caractéristiques techniques
Jumper en pos. 1
„cadre de données fixe“
Jumper au „Centre“ „cadre de données variable“ = Livré d’usine
Norme
EN 1434-3
Bornes
Fil 0,2 à 2,5 mm2
avec bague d’extrémité de fil 0,25 à 1,5 mm2
Séparation
galvanique
Raccordement
avec séparation galvanique
Tension
max. 50 V
Consommation
1 charge M-Bus (1,5 mA)
Adressage
primaire ou secondaire
Vitesse
300/1200/2400/4800 Baud
Descr. interface.
TKB 3417
Intervalle de lecture quelconque, aussi avec batterie
Résolution
Identique à l’affichage LCD,
des données
à l’exception du débit qui est indiqué en l/h
et des températures qui sont affichées en chiffres entières
13/28
Siemens Schweiz AG
Building Technologies
®
Ultraschall Wärmezähler Sonoheat WSM-…
N106
04.04.2008
Module M-Bus avec 2 entrées d’impulsion, Type WZU-MI
Le module M-Bus avec 2 entrées d’impulsion a en plus du raccordement du M-Bus 2
entrées d’impulsion pour le câblage d’impulsions de compteurs de compteurs d’eau
chaude et froide avec Reed, Relais ou Open collector. Le volume cumulé est calculé
selon les impulsions et les valeurs d’impulsion défini et enregistré toutes les 5 minutes
dans le calculateur et transféré via M-Bus. Les lignes d’impulsions doivent être le plus
court possible et ne pas dépasser une longueur de 10 m.
Avec le module M-Bus avec 2 entrées d’impulsion du type WZU-MI il faut utiliser
la place 1.
Le paramétrage du numéro de compteur, état du compteur, valeur d’impulsion, fluide et
décimale après la virgule de l’état du compteur se fait avec le logiciel PappaWin light
via le compteur d’énergie thermique dans le menu Paramétrage -> Entrée d’impulsion.
Le paramétrage de l’entrée d’impulsions 1 et 2 peut être fait individuellement. Pour
désactiver l’entrée il faut régler la valeur d’impulsion à 0.
Afin que les données (volume entrée d’impulsions 1 ou 2 et volume entrée d’impulsions
1 ou 2 de l’année précédente (=valeur de jour de relevé de l’année précédente) soient
transmises via M-Bus, elles doivent être sélectionnées par PappaWin light dans le
menu Paramétrage -> Module M-Bus G4 -> Sélection de données et glissées avec
Drag & Drop dans le mode de relevé normal. Auparavant il faut cependant annuler les
données non utilisées comme p.ex. température de retour du mois précédent,
température de départ du mois précédent, registre tarifaire 3, registre tarifaire 3 du
mois précédent et registre tarifaire 3 de l’année précédente dans le mode de relevé
normal.
Les données dans le module M-Bus WZU-MI sont, en mode réseau, en mode de
lecture normal, actualisées toutes les 10 secondes, en mode de lecture accéléré même
toutes les 4 secondes. La commutation au mode de relevé accéléré peut se faire via le
compteur d’énergie thermique avec le logiciel PappaWin light dans le menu
Paramétrage -> Module M-Bus G4 et reste active aussi après une coupure du courant.
Le module M-Bus avec 2 entrées d’impulsion est configuré de manière standard que le
télégramme est construit identique au module M-Bus WZU-MB, c.à.d. cadre de
données avec compatibilité descendante. Avec PappaWin light on peut le module en
plus convertir au cadre de données fixe (ancienne spécification M-Bus) et à l’émission
de données moderne. Avec l’émission de données moderne est l’heure émise en
secondes et les températures avec une décimale après la virgule.
Le volume des données standard est en mode de relevé normal:
(Actualisation toutes les 10 secondes avec fonctionnement sur réseau du compteur, toutes
les 15 min. avec batterie)
N° propriété, numéro d’appareil, identification du constructeur, fluide, version du
Firmware, messages d’erreur, heures manquantes, heures de service, quantité de
chaleur, volume ; Valeurs des mois précédents pour quantité de chaleur, registre
tarifaire 1-3*1, volume, heures manquantes, maximum de puissance de ce mois;
Valeurs de l’année précédente pour quantité de chaleur, volume et maximum de durée
de vie de la puissance; Valeurs actuelles pour maximum de durée de vie de la
puissance, débit et températures ; Valeurs mesurées pour puissance, débit et
températures; Avertissement F0 ainsi que la définition des adresses M-Bus, de la date
et de l’heure. (Le réglage de la date et de l’heure se fait via des télégrammes de bus
spéciaux qui ne sont pas implémentés dans le logiciel ACS).
Le volume des données standard est en mode de relevé accéléré:
(Actualisation après 4 s au minimum)
N° propriété; quantité de chaleur, volume ; Valeurs mesurées pour puissance, débit et
températures ainsi que la définition des adresses M-Bus, de la date et de l’heure. (Le
réglage de la date et de l’heure se fait via des télégrammes de bus spéciaux qui ne
sont pas implémentés dans le logiciel ACS).
Le volume des données peut être adapté aux besoins du client et restent actif après
une interruption du courant. En mode de lecture normal il est possible de relever des
valeurs jusqu’à une longueur du télégramme de 228 octets. En fonction du volume des
données des valeurs sélectionnées peuvent env. 39 valeurs sélectionnées. En mode
de lecture accéléré peuvent au maximum 8 valeurs être sélectionnées. TKB3448
indique les valeurs qui peuvent être sélectionnées en quel mode. Le paramétrage
(volume des données/mode de relevé) se fait via le compteur d’énergie thermique à
l’aide du logiciel PappaWin light dans le menu Paramétrage -> Module M-Bus G4 ->
Sélectionner des données et reste actif après une coupure du courant
14/28
Siemens Schweiz AG
Building Technologies
®
Ultraschall Wärmezähler Sonoheat WSM-…
N106
04.04.2008
M-Bus
+ -
Imp1
+ -
Imp2
+ -
Impulsausga
Impulsausgang:
Kanal 1,Kanal 1,
Kanal
2 Kanal 2
Module M-Bus
avec
Impuls-Modul
2 entrées d‘impulsion
Caractéristiques techniques partie M-Bus
Norme
EN 1434-3; EN 13757 part 2, part 3
Protocole
EN 60870-5
Bornes
Fil 0,25 à 0,75 mm2
avec bague d’extrémité de fil 0,25 à 0,75 mm2
Raccordement M-Bus
séparation galvanique avec le compteur mais pas vers les
entrées d’impulsion
Polarité
quelconque
Tension
maximal 50 V DC
Consommation
1 charge M-Bus (1,5 mA)
Adressage
primaire ou secondaire
Vitesse
300, 1200, 2400, 4800 ou 9600 Baud
Descr. interface.
voir TKB3448
Résolution
Identique à l’affichage LCD,
des données
à l’exception du débit qui est indiqué en l/h
et des températures qui sont affichées en chiffres entières
Caractéristiques techniques partie impulsions
Entrées d’impulsion
2
Fréquence
max. 10 Hz
Durée (Low)
≥ 50 ms
Pause (High)
≥ 50 ms
Valeur
0,01 litres / impulsion jusqu’à 10.000,00 litres / Impulsion,
en pas de 0,01 litres / Impulsion
Norme
Classe IB selon EN 1434-2
Bornes
Fil 0,25 à 0,75 mm2
avec bague d’extrémité de fil 0,25 à 0,75 mm2
Longueur de ligne admise max. 10 m
Affichage
en m3, à 7 positions;
Selon paramétrage sans ou avec 1 décimale après la virgule??? >Voir affichage 2
décimales après la virgule!
Polarité
doit être respectée, si le capteur est un Open Collector
Raccordement
séparation galvanique avec le compteur, mais pas vers le MBus
Tension de sortie
env. 3,3 V
Résistance intérieure
env. 1 MΩ
Courant de source
env. 3 µA
Entrée d’impulsions fermée (Low)
Seuil d’enclenchement Low
< 0,2 V
Résistance
< 50 kΩ
Entrée d’impulsions ouverte (High)
Seuil d’enclenchement High
Collecteur non commandé
Résistance
≥ 6 MΩ
Alimentation en courant via M-Bus. Comme réserve de marche se trouve sur le
module une batterie avec une durée de vie de 5-10 ans
15/28
Siemens Schweiz AG
Building Technologies
®
Ultraschall Wärmezähler Sonoheat WSM-…
N106
04.04.2008
Module analogique, Type WZU-AM
Le module analogique a 2 sorties (canal 1;2) et convertit une grandeur de mesure au
choix du compteur d’énergie thermique en un signal de sortie analogique.
Grandeurs de mesure possibles:
Puissance calorifique
Débit
Température de départ
Température de retour
Différence de température
Signal de sortie possible:
0..10 V
0..20 mA
4..20 mA
La plage de mesure du signal de sortie peut être échelonnée comme suit.
20 mA
Ausgangsgröße
10 V
0 - 10 V
0 - 20 mA
0
Minimalwert
Maximalwert
Eingangsgröße
Seulement des valeurs positives sont admises pour les valeurs minimales et
maximales, ce qui engendre des restrictions avec les compteurs combinés (compteur
chaud/froid).
Le paramétrage (choix de la grandeur de mesure, signal de sortie et plage de mesure)
se fait via le compteur d’énergie thermique avec le logiciel PappaWin light. Le compteur
d’énergie thermique doit être en mode paramétrage. L’initialisation du module se fait
après la coupure du courant du module.
Si le compteur fournit une fausse valeur (p.ex. le compteur ne peut pas calculer une
puissance, le compteur affiche „F0“, etc.) sont les valeurs suivantes indiquées à la
sortie respective:
Type de signal
Valeur émise en cas d’erreur
0..10 V
0V
0..20 mA
0 mA
4..20 mA
4 mA
L’édition du dérangement peut p.ex. être réalisé avec la température de départ, si on
sélectionne une plage de mesure entre 0 à 2 °C. => En service normal est tVL plus
de 2 °C et la sortie à 10 V. En cas d’un dérangement tombe celui-ci à 0 V.
16/28
Siemens Schweiz AG
Building Technologies
®
Ultraschall Wärmezähler Sonoheat WSM-…
N106
04.04.2008
Alimentation en courant
Le module analogique doit être alimenté via un bloc d’alimentation externe AC/DC 24V
qui ne fait pas partie de la livraison. La polarité (+/-) peut être inversée avec AC et DC.
Le compteur d’énergie thermique doit être équipé d’un bloc d’alimentation (230V ou
24V).
Caractéristiques techniques
Canal 1
81 / 80
+ -
24V AC/DC
28 / 27
Canal 2
83 / 82
+ -
Impulsausga
Impulsausgang:
Kanal 1, Kanal 1,
Kanal 2 Kanal 2
Module analogique
Impuls-Modul
Plage de tension:
12..30 V AC
12..42 V DC
Consommation max.:
170 mA @ 12 Volt
Bornes
bis 1,5 mm2
Absorption de puissance: max. 2 Watt
Charge max. à la sortie: 300 Ohm pour sortie de courant, 2 kOhm pour
sortie de tension, les sorties résistent au court-circuit
Canal 1 („Output 1“)
Borne 80 (-) et borne 81 (+)
Canal 2 („Output 2“)
Borne 82 (-) et borne 83 (+)
Longueur de ligne max. 100 m (recommandé)
Précision:
≤ ± 1% de la valeur maximale réglée
Actualisation:
toutes les 4 s
Remarques concernant l’installation des modules de communication
Les modules do communication sont raccordés via un connecteur à 6 pôles sans
rétroaction afin qu’un montage ou une modification soit à tout moment possible.
Positionner correctement le module de communication, l’insérer délicatement dans les
deux rainures de guidage. Les mesures de protection ESD doivent être respectées.
Pour un raccordement avec le câble externe, couper le basse-fil en fonction de la
coupe de la ligne de connexion. Tirer le câble de l’extérieur à travers le passe-fil, le
dénuder et le raccorder. Un filet de blindage ne doit pas être raccordé du côté du
compteur d’énergie thermique.
Au plus tard 30 secondes après le montage reconnaît le compteur d’énergie thermique
soi-même les modules insérés et est prêt pour la communication resp. l’émission
d’impulsions. Avec le module analogique cela dure jusqu’à 2 minutes jusqu’à ce que
les valeurs analogiques arrivent à la sortie. Pour les travaux de raccordement au
module analogique il faut couper sa tension de service.
17/28
Siemens Schweiz AG
Building Technologies
®
Ultraschall Wärmezähler Sonoheat WSM-…
N106
04.04.2008
Paramétrage pour l’utilisation de l’appareil
Les appareils avec bloc d’alimentation ou batterie raccordé directement sur place
démarrent directement dans le menu de configuration pour la date et l’heure. Si ce
menu ne s’affiche pas, le réglage est possible en mode paramétrage (voir plus bas).
Entrée de la date
Entrée de l’heure
Retour au mode normal (manuel)
Presser la touche 1
jusqu’à ce que la grandeur s’affiche. Ensuite presser la touche 2
. La touche 2
permet de changer le premier chiffre et avec la touche 1
on peut
aller au chiffre suivant.
Mode paramétrage
Presser à cet effet pendant env. 3 s la touche de paramétrage. Sur la LCD s’affiche
.
Le couvercle du boîtier doit momentanément être enlevé pour l’utilisation de la touche
de paramétrage.
Loquets du
couvercle
Touche 1
Touche 2
Affichage LCD
Interface optique
Loquets du
couvercle
Marque de calibrage
Touche de paramétrage
Avec la touche 1
on peut dérouler l’affichage en avant.
Appel fonction test
Appel mode paramétrage
Retour au mode normal (manuel)
Presser la touche 1
jusqu’à ce que „PArA“ s’affiche. Ensuite presser la touche 2
.
18/28
Siemens Schweiz AG
Building Technologies
®
Ultraschall Wärmezähler Sonoheat WSM-…
N106
04.04.2008
Les paramètres suivants peuvent être configurés sur la commande de l’appareil:
Annulation du message d’erreur F8 (uniquement en présence de F8)
Annulation des maxima
Annulation des heures manquantes et des heures de mesure du débit
Saisie du jour de relevé annuel (jour et mois) *1
Saisie du jour de relevé mensuel (jour) *1
Saisie de la date (jour, mois et année) *1
Saisie de l’heure (heure, minute et seconde) *1
Saisie du numéro propriétaire, 8 positions (= adr. Secondaire M-Bus.)
Saisie de l’adresse M-Bus primaire pour module 1 (0..255) *1
Saisie de l’adresse M-Bus primaire pour module 2 (0..255) *1
Sélection de la fonction du module pour module 1 / Canal 1 (CE ou
C2)
Sélection de la fonction. du module pour module 1 / Canal 2 (CV ou
CT)
Sélection de la fonction du module pour module 2 / Canal 1 (CE ou
C2)
Sélection de la fonction du module pour module 2 / Canal 2 (CV ou
CT)
Sélection de la période de mesure maxima: 7.5-15-30-60 min /
3-6-12-24 h
Retour au mode normal
*1 L’utilisateur doit faire attention de n’entrer uniquement des valeurs logiques. Il n’a
pas de vérification de plausibilité, il est donc possible que des „fausses“ valeurs soient
reprises (Mois > 12, etc.)
Remarque: Les fonctions pour les modules 1 et 2 sont proposées, bien qu’aucun
module ou un module quelconque ne soit inséré. Ceci permet le paramétrage du
compteur d’énergie thermique avant l’équipement des modules.
Réalisation du paramétrage
La grandeur souhaitée est sélectionnée avec la touche 1
et activée avec la touche 2
. Via la touche 2
modifier la position clignotante pas à pas ou annuler l’erreur F8
accepter la valeur clignotante. Ensuite clignote la
resp. les maxima. Avec la touche 1
position suivante qui peut à son tour être réglée avec la touche 2
et acceptée avec
la touche 1
. La brève apparition d’un astérisque confirme le paramétrage. Le
paramétrage peut être répété en cas de fausses entrées.
Terminer le paramétrage
Le mode paramétrage est abandonné:
• Par une pression de la touche 2
, si
• Automatiquement après 15 heures
s’affiche sur le display
19/28
Siemens Schweiz AG
Building Technologies
®
Ultraschall Wärmezähler Sonoheat WSM-…
N106
04.04.2008
Paramétrage et relevé via l’interface optique du calculateur
Les compteurs d’énergie thermique sont équipés de série avec une interface optique
selon EN 62056-21:2002. Avec le logiciel PappaWin light, qui est disponible
gratuitement et un coupleur optique (type 9956467001 avec interface Com) peuvent les
données du compteur d’énergie thermique être relevées et des paramètres être
configurés.
PappaWin light permet le paramétrage de l’heure système, des tarifs, des impulsions
définissables, du choix des impulsions (CE, CV, C2, CT), du module M-Bus avec
entrée d’impulsions ainsi que du module analogique. Pour certains configurations doit
le compteur se trouver en mode paramétrage (= presser la touche de paramétrage).
D’autres configurations, telles p.ex. les adresses M-Bus et la date du relevé peuvent
être paramétrées par PappaWin Standard.
Commandes de tarifs spéciaux
Les possibilités suivantes, configurables avec le logiciel PappaWin light, sont
disponibles pour des commandes de tarifs spéciaux. Le compteur d’énergie thermique
doit se trouver en mode paramétrage.
Remarque: La cumulation de quantité de chaleur et volume dans les registres
standards se fait indépendamment de la situation tarifaire!
Compteur chaud / froid (Tarif T9)
Dans le registre tarifaire 1 on cumule la quantité de froid, dans registre tarifaire 2 la
quantité de chaleur mesurée. Dans les deux cas il est possible de définir un seuil
(„seuil de froid“, „seuil de chaud“) via la température de départ. „Seuil de chaud “
dépassé et différence de température > +0,2 K --> la quantité de chaleur est mesurée.
„Seuil de froid “ pas atteint et différence de température < -0,2 K --> la quantité de froid
est mesurée
Tarif valeur de seuil (Tarifs T2, 3, 4, 5, 6)
Via max. 3 valeurs de seuil il est possible de commander les registres tarifaires 1, 2 et 3.
Dans ces registres tarifaires on peut soit cumuler la quantité de chaleur, soit le volume.
Les valeurs de seuil peuvent être dérivées du débit (Tarif T2), de la puissance
calorifique (Tarif T3), de la température de retour (Tarif T4), de la température de
départ (Tarif T5) ou de la différence de température (Tarif T6).
Quantité de chaleur fournie (Tarif T7)
La quantité de chaleur additionnée dans le registre tarifaire 1 est calculée de la
température de départ (au lieu de la différence de température).
Quantité de chaleur retournée (Tarif T8)
La quantité de chaleur additionnée dans le registre tarifaire 1 est calculée de la
température de retour (au lieu de la différence de température).
Commande des tarifs via l’horloge de commutation (Tarif T10)
Un point d’arrêt et de déclenchement peut être défini par jour. Au moment de
l’enclenchement démarre l’addition de la quantité de chaleur ou du volume dans le
registre tarifaire 1, au moment d’arrêt la mesure se termine.
Commande des tarifs M-Bus (Tarif T11)
Dans les registres tarifaires 1, 2 et 3 on peut additionner soit la quantité de chaleur, soit
le volume. Une commande M-Bus respective permet d’activer l’un des trois tarifs ou de
désactiver tous les tarifs.
Tarif du prix de quantité supplémentaire via température de retour (Tarif T12)
La quantité de chaleur est additionnée en fonction de la température de retour dans les
registres tarifaires 1 ou 2. La quantité de chaleur additionnée est calculée de la
différence de la température de retour par rapport à un seuil de température de retour
(au lieu de la différence de température).
Seuil de retour dépassé: T1 est additionné
Seuil de retour pas atteint: T2 est additionné
20/28
Siemens Schweiz AG
Building Technologies
®
Ultraschall Wärmezähler Sonoheat WSM-…
N106
04.04.2008
Mise en service
Ouvrir le curseur de verrouillage. Contrôler l’étanchéité de l’installation de chauffage et
soigneusement purger. Après max. 100 s disparaît le message F0. Ensuite contrôler
les affichages pour débit et températures par rapport à leur plausibilité. Purger
l’installation jusqu’à ce que l’affichage soit stable. Régler l’installation avec l’affichage
du débit (actualisation dans la grille du débit). Contrôler les indications du niveau de
paramétrage, comme jour du relevé annuel, date, heure, n° du client, adresse primaire
M-Bus et éventuellement adapter. Plomber les sondes, appliquer les protections
d’utilisation sur le calculateur et les sondes. Relever et noter les états des compteurs
de quantité de chaleur, volume, heures manquantes et de service et la date. Nous
recommandons d’annuler les maxima et les heures manquantes (voir paramétrage).
Affichages dans le display
Les affichages du compteur d’énergie thermique sont arrangés sur plusieurs niveaux
(LOOPs). La touche 2
sert au déroulement cyclique de l’affichage dans la boucle
d’utilisation (LOOP 0).
Boucle d’utilisation („LOOP 0“)
En-tête de la boucle
Message d’erreur avec chiffre d’identification (uniquement en cas d’erreur))
Quantité de chaleur cumulée
Quantité de chaleur cumulée (uniquement au compteur combiné)
Quantité de froid cumulée (uniquement au compteur combiné)
Différentes données tarifaires (seulement avec saisie spécifique de tarifs)
Volume cumulé
Volume cumulé entrée d’impulsions 1 (uniquement avec modules M-Bus avec entrée d’impulsions)
en intervalles de 2s avec l’identificateur du module et de l’entrée
Volume cumulé entrée d’impulsions 2 (uniquement avec modules M-Bus avec entrée d’impulsions)
en intervalles de 2s avec l’identificateur du module et de l’entrée
Test de segment
Heures manquantes
Heures de service
Heure de service avec débit
Date
Débit actuel
Puissance calorifique actuelle
Température de départ / de retour actuelle
En intervalles de 2s
Durée de vie maximale du débit,
en intervalles de 2s avec horodatage
Durée de vie maximale de la puissance,
en intervalles de 2s avec horodatage
Durée de vie maximale de la température de départ
en intervalles de 2s avec horodatage
Durée de vie maximale de la température de retour
en intervalles de 2s avec horodatage
commute l’affichage de la boucle d’utilisation dans les boucles de
Avec la touche 1
service (LOOP 1..n).
Les décimales après la virgule des valeurs affichées sont encadrées.
21/28
Siemens Schweiz AG
Building Technologies
®
Ultraschall Wärmezähler Sonoheat WSM-…
N106
04.04.2008
Détails fonctionnels
Si les seuils de réponse respectives sont dépassés et débit et différence de
température sont positives, sont la quantité thermique et le volume cumulés.
Débit, puissance calorifique et différence de température sont saisies selon le
signe. Si le seuil de réponse n’est pas atteint s’affiche un u à la première position.
Pour la formation du maximum on calcule la moyenne de la puissance calorifique et du
débit sur la période de mesure de p.ex. 60 min.
Les heures de service sont calculées dès le premier raccordement de la tension
d’alimentation. Les heures manquantes sont cumulées en cas d’erreur et le compteur
d’énergie thermique ne peut pas mesurer. La date est jours les jours additionnée.
Boucles de service (sélection)
Boucle de service 1
...
Boucle de service 2
...
Avec la touche 1
on commute à la boucle suivante. Après la dernière boucle
sert à l’affichage du
apparaît à nouveau la boucle d’utilisation (LOOP 0). La touche 2
contenu de la boucle de service sélectionnée. A l’intérieur de la boucle on passe avec
la touche 2
à la ligne d’affichage suivante. Après la dernière ligne d’affichage
apparaît à nouveau la première ligne d’affichage.
Boucle de service 1 („LOOP 1“)
Dans la boucle de service 1 s’affichent les valeurs annuelles. Avec la touche 2
appelle les affichages une après l’autre.
on
En-tête de la boucle
Jour du relevé annuel (TT.MM)
Quantité de chaleur cumulée au dernier jour du relevé annuel
Quantité de chaleur cumulée au dernier jour du relevé annuel
(uniquement au compteur combiné)
Quantité de froid cumulée au dernier jour du relevé annuel
(uniquement au compteur combiné)
Différentes données tarifaires au dernier jour du relevé
(uniquement avec saisie de tarifs spécifiques)
Quantité de volume cumulée au dernier jour du relevé annuel
Quantité de volume cumulée entrée d’impulsions 1 au dernier jour du relevé annuel
(Affichage uniquement avec module M-Bus avec entrée d’impulsions)
En intervalles de 2s avec identificateur du module et d’entrée
Quantité de volume cumulée entrée d’impulsions 2 au dernier jour du relevé annuel
(Affichage uniquement avec module M-Bus avec entrée d’impulsions
En intervalles de 2s avec identificateur du module et d’entrée
Heures manquantes au dernier jour du relevé annuel
Heures de service avec débit au dernier jour du relevé annuel
Durée de vie maximale du débit au dernier jour du relevé annuel,
En intervalles de 2s avec horodatage
Durée de vie maximale de la puissance au dernier jour du relevé annuel,
En intervalles de 2s avec horodatage
Durée de vie maximale de la température de départ au dernier jour du relevé
annuel
En intervalles de 2s avec horodatage
Durée de vie maximale de la température de retour au dernier jour du relevé
annuel
En intervalles de 2s avec horodatage
Le calculateur mémorise les valeurs indiquées au jour du relevé annuel à 00 :00h.
22/28
Siemens Schweiz AG
Building Technologies
®
Ultraschall Wärmezähler Sonoheat WSM-…
N106
04.04.2008
Boucle de service 2 („LOOP 2“)
La boucle de service 2 affiche les valeurs annuelles. La touche1
permet la
sélection du mois souhaité parmi les 18 mois précédents. Les données respectives
sont ensuite affichées avec la touche 2
. Chaque nouvelle pression de la touche 2
affiche la valeur suivante pour ce mois.
En-tête de boucle
Jour du relevé pour décembre 2005
...
Jour du relevé pour novembre 2005
...
Jour du relevé pour juillet 2004
respectivement via la touche 2
Quantité de chaleur cumulée au jour du relevé du mois sélectionné
Quantité de chaleur cumulée au jour du relevé du mois sélectionnée
(uniquement avec compteur combinée)
Quantité de froid cumulée au jour du relevé du mois sélectionné
(uniquement avec compteur combinée)
Différentes données tarifaires au jour du relevé du mois sélectionné
(uniquement avec saisie tarifaire spécifique)
Volume cumulé au jour du relevé du mois sélectionné
Volume cumulé à l’entrée d’impulsions 1 au jour du relevé du mois sélectionné
(Affichage uniquement avec module M-Bus avec entrée d’impulsions)
En intervalles de 2s avec identificateur du module et d’entrée
Volume cumulé à l’entrée d’impulsions 2 au jour du relevé du mois sélectionné
(Affichage uniquement avec module M-Bus avec entrée d’impulsions)
En intervalles de 2s avec identificateur du module et d’entrée
Heures manquantes au jour du relevé du mois sélectionné
Heures de service et débit au jour du relevé du mois sélectionné
Débit maximal entre le jour du relevé du mois sélectionné et du précédent,
En intervalles de 2s avec horodatage
Puissance maximale entre le jour du relevé du mois sélectionné et du précédent,
En intervalles de 2s avec horodatage
Température de départ maximale entre le jour du relevé du mois sélectionné et du
précédent, en intervalles de 2s avec horodatage
Température de départ maximale entre le jour du relevé du mois sélectionné et du
précédent, en intervalles de 2s avec horodatage
Après l’affichage du dernier résultat s’affiche à nouveau le jour du relevé
permet de sélectionner le prochain jour du
précédemment sélectionné. La touche 1
relevé.
Le calculateur mémorise les valeurs indiquées au jour du relevé mensuel à 00 :00h.
23/28
Siemens Schweiz AG
Building Technologies
®
Ultraschall Wärmezähler Sonoheat WSM-…
N106
04.04.2008
Boucle de service 3 („LOOP 3“)
La boucle de service 3 sert à l’affichage des paramètres de l’appareil. Avec la
on affiche les paramètres l’un après l’autre.
touche 2
En-tête de boucle
N° propriétaire, 8 positions
Version du Firmware
CRC Code, calibrage obligatoire
Version du Firmware, calibrage facultatif
Valeurs du seuil aux compteurs combinés (T9) en intervalles de 2s,
c.à.d. la quantité de froid est compté sous T9c si le température de départ n’est pas
atteinte, resp. la quantité de chaleur est comptée sous T9h si le température de
est dépassée
départ
Tarif actuel, en intervalles de 2s
Avec différentes valeurs de seuil (affichage uniquement avec saisie tarifaire
spécifique)
P.ex. module 1: Module M-Bus
P.ex. module 2: Module d’impulsions; Canal 1 = Quantité de chaleur (CE)
en intervalles de 2s
Avec module d’impulsions ; Canal 2 = Volume (CV)
Le type des modules installés et reconnu et affiché.
Résultats de l’affichage
kWh
MWh *)
m³/h
1 kWh
0,001 MWh
0,001 m³/h
m³
0,01 MWh
0,01 m³/h
0,01 m³
0,6
2,5 3,5
10 15 25
Nenndurchfluss in m³/h
0,1 m³
40
60
Les résultats d’autres données ne dépendent pas du débit nominal et correspondent
aux résultats affichées dans les Loops.
24/28
Siemens Schweiz AG
Building Technologies
®
Ultraschall Wärmezähler Sonoheat WSM-…
N106
04.04.2008
Affichage de tarifs spécifiques sur la LCD
Si des tarifs spécifiques ont été paramétrés, ils sont affichés comme suit. Les différents
tarifs sont expliqués dans chapitre Paramétrage.
Affichage de tarifs
Les tarifs sont affichés dans la boucle d’utilisation d’après la quantité de chaleur.
Affichage de tarifs
Les tarifs sont affichés dans la boucle d’utilisation d’après la quantité de chaleur.
Pour tarif T9 (compteur d’énergie thermique/de froid)
HE quantité de chaleur cumulée (avec tarif T9)
CO quantité de froid cumulée (avec tarif T9)
Pour tarifs T2, T3, T4, T5, T6, T10, T11 et T12
Registre tarifaire 1
Registre tarifaire 2
Registre tarifaire 3 (sans T12)
Pour tarifs T7 et T8
Avec tarif T7
Avec tarif T8
Statut tarifaire actuel
Le statut tarifaire actuel est affiché avec la quantité de chaleur resp. le volume dans la
boucle d’utilisation avec des tirets préposés.
Pour tarif T9 (compteur d’énergie thermique/de froid)
Pas de registre tarifaire actif
Registre tarifaire 1 actif
Registre tarifaire 2 actif
Pour tarifs T2, T3, T4, T5, T6, T10, T11 et T12
Pas de registre tarifaire actif
Registre tarifaire 1 actif
Registre tarifaire 2 actif
Registre tarifaire 3 actif
Pour tarifs T7 et T8 le statut tarifaire n’est pas affiché.
Affichage des valeurs de seuil tarifaires
Les valeurs de seuil tarifaires sont affichées dans la boucle de service LOOP 3.
Avec tarif T9;
En intervalles de 2s
Avec tarif T2, T3, T4, T5, T6
En intervalles de 2s avec valeur de seuil 1/2/3
Avec tarif T7
Avec tarif T8
Avec tarif T10;
Temps de commutation en intervalles de 2s
Avec tarif T11
Avec tarif T12
25/28
Siemens Schweiz AG
Building Technologies
®
Ultraschall Wärmezähler Sonoheat WSM-…
N106
04.04.2008
Messages d’erreur
Le compteur d’énergie thermique exécute en permanence un autodiagnostic et peut
donc afficher différents messages d’erreur. Les messages d’erreur apparaissent
automatiquement sur le display.
Code
erreur:
Erreur / Mesures à prendre:
F0
Erreur lors de la mesure du débit, p.ex.
- Bulles d’air dans l’élément de mesure =>purger la conduite
- Forte salissure => nettoyer l’élément de mesure avec brosse pour
bouteilles
- Cavitation aux grands débits => augmenter la pression
- Défaillance de l’appareil => envoyer le compteur pour réparation
F1
Interruption sonde de départ => remplacer la paire de sondes de température
F2
Interruption sonde de retour => remplacer la paire de sondes de température
F3
Court-circuit entre ligne de sonde et blindage
=> Contrôler les raccordements les lignes des sondes de température
Electronique pour analyse des températures défectueuse
=> envoyer le compteur pour réparation
F4
Batterie à plat => remplacer
Problème d’alimentation => contrôler le raccordement
F5
Court-circuit sonde de départ => remplacer la paire de sondes de température
F6
Court-circuit sonde de retour => remplacer la paire de sondes de température
F7
Dérangement dans mémoire interne => envoyer le compteur pour réparation
F8
F1, F2, F3, F5 ou F6 reste pendant plus de 8 heures
Les mesures sont interrompues
=> l’erreur F8 peut être remise à zéro en mode paramétrage
F9
Erreur dans l’électronique
Tous les messages d’erreur, excepté F8, sont annulés automatiquement après
l’enlèvement du dérangement.
L’erreur F0,8 signifie que l’erreur lors de la mesure du débit est restée pendant plus de
8 h.
Messages d’erreur en cas d’installation incorrecte:
Le compteur d’énergie thermique a été installé en sens opposé du sens
d’écoulement
Les sondes de température ont été inversées lors du montage ou du
raccordement
Remarque: Lors d’un arrêt de l’installation peuvent ces messages apparaître sans
installation incorrecte.
26/28
Siemens Schweiz AG
Building Technologies
®
Ultraschall Wärmezähler Sonoheat WSM-…
N106
04.04.2008
Fonctions journal Log
Dans le journal Log interne sont les événements importants du point de vue technique
de mesure (erreurs, états, actions) classés avec l’heure de leur apparition dans l’ordre
chronologique. Les événements enregistrés sont prédéfinis. Les données du journal
Log ne peuvent pas être effacées.
Chaque événement est enregistré dans un propre registre à curseur à 4 niveaux; les
débordements sont reportés dans un anneau de stockage à 25 niveaux. Pour chaque
événement sont donc au moins les derniers quatre moments reproductibles.
Un registre mensuel enregistre les états d’erreur du mois actuel ainsi que les derniers
18 mois (sans horodata).
N°.
Type
Description
2
3
4
5
6
7
F0 = Erreur lors de la mesure du débit
Erreur arrive ou disparaît
1
F1 = Interruption sonde de départ
F2 = Interruption sonde de retour
F3 = Erreur électronique de température
F5 = Court-circuit sonde de départ
F6 = Court-circuit sonde de retour
F8 = Erreurs restent pendant plus de 8 heures
F9 = Erreur ASIC
9
Température max. de l’élément de mesure du débit a été
dépassée
10
11
12
13
Etat arrive ou disparaît
8
Température min. de l’élément de mesure du débit n’a pas été
atteinte
Débit max. qs a été dépassé
Avertissement de salissure
Courant de tension coupé
Erreur CRC a apparu
15
Des valeurs de compensation ont été paramétrées
16
F7-Avertissement préalable(EEPROM
17
Reset a été fait
18
19
20
21
22
Evénement apparaît
14
Date / Heure a été paramétrée
Jour de relevé annuel a été paramétré
Jour de relevé mensuel a été paramétré
Master-Reset a été fait
Toutes les heures ont été annulées
23
Heures manquantes ont été annulées
24
Maxima a été annulé
Le relevé se fait via l’interface optique avec le logiciel PappaWin light.
27/28
Siemens Schweiz AG
Building Technologies
®
Ultraschall Wärmezähler Sonoheat WSM-…
N106
04.04.2008
Consignes de sécurité
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Ne pas soulever par le calculateur
Faire attention aux bords tranchants (filetage, bride, tube de mesure)
Montage et démontage uniquement pas des spécialistes formés
Montage et démontage uniquement avec l’installation sans pression
Après l’installation réaliser un test d’étanchéité par une pression à froid
Utiliser uniquement dans des conditions d’exploitation, autrement existe un risque
de danger et la garantie est annulée
La cassure du sigle de calibrage annule la garantie
Les exécutions 230 V ne doivent seulement être raccordées par un électricien
Un renvoi des batteries Li doit se faire dans les règles de l’art
La protection contre la foudre doit être assurée via l’installation du bâtiment
Le compartiment pour l’alimentation en courant ne doit être équipé qu’une seule
fois – ne pas enlever le clapet de verrouillage rouge
Remarque
•
•
•
•
•
•
•
•
Les prescriptions pour l’utilisation de compteurs d’énergie thermique doivent être
respectées, voir EN 1434, part 6! Il faut surtout éviter une cavitation dans le
système.
Les prescriptions pour les installations électriques doivent être respectées!
Toutes les lignes doivent être tirées avec une distance minimale de 300 mm aux
câbles à courant fort et à haute fréquence.
Lors du montage il faut s’affurer que l’eau ne puisse pas s’infiltre dans le
calculateur.
Toutes les remarques qui figurent dans la fiche technique du compteur d’énergie
thermique doivent être respectés.
Les plombes d’utilisation ne doivent seulement être enlevées par du personnel
autorisé pour le service et doivent ensuite être renouvelées.
L’appareil est livré avec un guide de montage et de service ainsi que d’un guide
utilisateur.
Le calculateur ne doit seulement être nettoyé à l’extérieur. Il faut utiliser un tissus
doux et humide qui peut être imbibé d’un liquide de nettoyage non agressif.
28/28
Siemens Schweiz AG
Building Technologies
®
Ultraschall Wärmezähler Sonoheat WSM-…
N106
04.04.2008