Télécharger la fiche technique
Transcription
Télécharger la fiche technique
106 Fiche technique Compteur d’énergie thermique à ultrasons Sonoheat® WSM-… Compteur pour la mesure du débit et l’énergie selon le principe ultrasons. Ses caractéristiques principales sont • Sans usure, car sans pièces mobiles • Homologation selon EN1434 et MID Classe 2, ce qui supprime le premier calibrage • Grande précision de mesure sur toute la plage de mesure • Courte grille de mesure pour le débit de 0,5 sec et de la température de 2 sec avec fonctionnement sur réseau • Débit volumiques nominaux de 1,5 jusqu‘à 60 m3/h • Position de montage quelconque (horizontale ou verticale), dans départ ou retour • Pas de boucles d’entrée ou de dégagement • Alimentation modulaire avec alimentation du secteur 230 V, 24 V AC/DC, batterie de 16 ans • 2 places pour l’insertion de différents modules de communication pour un rééquipement ultérieur, comme module M-Bus, module M-Bus avec 2 entrées, module à impulsions avec 2 sorties, module analogique avec 2 sorties • Enregistrement des valeurs au jour de relevé annuel • Enregistrement des valeurs des 18 derniers mois • Fonction journal log • Interface optique selon EN 62056-21:2002 • Autodiagnostic N106 04.04.2008 Siemens Schweiz AG Building Technologies Compteur d’énergie thermique Le compteur d’énergie thermique Sonoheat® WSM est un appareil de mesure pour la saisie physiquement correcte de la consommation thermique ou frigorifique. L’appareil comprend un calculateur électronique et un élément de mesure du débit. Le calculateur peut être équipé de différentes sondes, d’alimentations et de 2 modules de communication. La mesure du débit base sur une mesure à ultrasons sans usure sans pièces mobiles. Le compteur d’énergie thermique a quitté l’usine en état impeccable du point de vue technique de sécurité. Alignement, maintenance, échange de pièces ou réparations ne doivent exclusivement être réalisées par des spécialistes qui sont familiarisé avec les risques respectifs. Le fournisseur fournit un support technique supplémentaire sur demande. Les marques de sécurité du domaine de l’étalonnage du compteur de chaleur ne doivent pas être endommagées ou enlevées! Autrement deviennent la garantie et la validité du calibrage caduc. Domaine d’application Le compteur d’énergie thermique est utilisé pour la mesure de la consommation de chaleur dans des systèmes de chauffage urbains et de réseaux de chaleur ainsi que dans des résidences familiales. Il est livrable comme compteur de froid ou combiné (chaud et froid). Il n’est pas testé pour des systèmes avec des mélanges d’eau-glycol. Fonctionnement Le compteur d’énergie thermique combine la technique d’ordinateur moderne avec une technique de mesure à ultrasons novatrice qui ne nécessite aucune pièce mécaniquement mobile. Cette technique est donc sans usure, solide et pratiquement sans entretien. Une grande précision et une stabilité à long terme garantissent des décomptes de chauffage exactes et justes. La quantité de chaleur fournie par l’eau chaude sanitaire est proportionnelle à la différence de température entre la température de départ et le retour et du volume d’eau chaude traversé. Le volume d’eau chaude sanitaire est mesuré par une impulsion à ultrason qui est envoyée d’abord dans le sens de l’écoulement et ensuite dans la direction opposée. Le temps de marche en aval entre l’émetteur et le récepteur est diminué, en amont prolongé en conséquence. Le volume d’eau chaude sanitaire est alors calculé sur la base des valeurs mesurées pour les temps de marche. Les températures de départ et de retour sont définies à l’aide de résistances en platine. Le volume d’eau chaude sanitaire, ainsi que la différence de température entre départ et retour sont ensuite multipliés et le résultat est cumulé. La quantité de d’énergie thermique consommée est enregistrée et affichée dans les unités physiques kWh ou MWh 2/28 Siemens Schweiz AG Building Technologies ® Ultraschall Wärmezähler Sonoheat WSM-… N106 04.04.2008 Elément de mesure du débit Plage de température Température maximale Surcharge maximale Type de protection du boîtier 10 à 130°C 150°C pour 2000 h 2,8 x qp IP 54 (élément de mesure du débit avec compteur de froid/combiné IP 65) Seuil de réaction Perte de pression à q p Poids Pression nominale mm m³/h l/h l/h mbar kg bar 1,5 1,5 2,5 3,5 6 6 10 15 25 40 60 ¾“ x110 1“ x 190 1“ x 190 5/4“ x 260 5/4“ x 260 DN25 x 260 DN40 x 300 DN50 x 270 DN65 x 300 DN80 x 300 DN100 x 360 3 3 5 7 12 12 20 30 50 80 120 15 15 25 35 60 60 100 150 250 400 600 6 6 10 14 24 24 40 60 100 160 240 150 150 200 65 150 150 165 100 105 160 115 1 1,5 1,5 3 3 5 7 8 11 13 22 16 16 16 16 16 25 25 25 25 25 16 l Raccord x longueur de construction m³/h s Débit nominal qp Débit minimal q Retour ou départ quelconque aucun 1:100 Débit maximal q Lieu de montage Position de montage Circuit de dégagement Classe météorologique Diagrammes de perte de pression 3/28 Siemens Schweiz AG Building Technologies ® Ultraschall Wärmezähler Sonoheat WSM-… N106 04.04.2008 Calculateur Plage de mesure de la temp. Classe environnement Température ambiante Humidité ambiante Température de stockage Hauteur max. Classe de protection du boîtier Classe de protection 2…180°C A selon EN 1434 pour installations à l’intérieur 5 à 55°C < 93% hum.rel. sans rosée -20 à 60°C 2000 m. au-dessus NN IP 54 selon EN 60529 230 V AC II selon EN 61558 24 V AC/DC III selon EN 61558 Seuil de réponse pour ΔT 0,2 K Différence de temp. normalisée 3 K à 120 K selon EN1434 Précision de mesure compteur de chaleur Cl. MID 2; max. erreurs = 3 + 4 x 3/ΔT + 0,02 x qp/q Précision de mesure compteur de froid Classe EN 2; max. erreurs = 3 + 4 x 3/ΔT + 0,02 x qp/q Le raccordement fixe entre l’élément de mesure et le calculateur est 1,5 m ou 5 m. Encombrements: Petits compteurs d’énergie thermique (qp 1,5 – 2,5 m3/h) Longueur de construction 110 mm (filetage) Longueur de construction 190 mm (filetage) Grands compteurs d’énergie thermique avec raccord fileté Qp m³/h 3,5 6 PN bar 16 16 a mm 260 260 b mm 51 51 c mm G 1¼ B G 1¼ B 4/28 Siemens Schweiz AG Building Technologies ® Ultraschall Wärmezähler Sonoheat WSM-… N106 04.04.2008 Grands compteurs d’énergie thermique avec raccord à brides Qp m³/h 6 10 15 25 40 60 PN DN bar 25 25 25 25 25 16 25 40 50 65 80 100 a b mm mm 260 51 300 48 270 46 300 52 300 56 360 68 Øc Ød Øe mm 115 150 165 185 200 235 mm mm 85 14 110 18 125 18 145 18 160 18 180 18 Nombre de trous 4 4 4 8 8 8 f g mm mm 68 18 88 18 102 20 122 22 138 24 158 24 Calculateur Calculateur: vue dessus Vue latérale Plaque d’adaptation: vue dessus Coupe 5/28 Siemens Schweiz AG Building Technologies ® Ultraschall Wärmezähler Sonoheat WSM-… N106 04.04.2008 Indications de montage concernant l’élément de mesure du débit La position d’installation est au choix, le lieu de montage (retour ou départ) doit correspondre au type du compteur d’énergie thermique respectif. Des boucles d’entrée et de dégagement ne sont pas nécessaires. Si le compteur d’énergie thermique est installé dans le retour commun de deux circuits de chauffage, p.ex. chauffage et eau chaude sanitaire, doit le lieu de montage être assez loin du raccord en T concerné (min. 10 × DN), pour permettre un mélange correct des deux températures de l’eau. L’installation doit être soigneusement rincée avant le montage du compteur d’énergie thermique. L’élément de mesure doit être installé entre deux vannes d’arrêt et la flèche doit correspondre au sens d’écoulement. Une cavitation doit être évitée dans toute le secteur de mesure par une surpression, c.à.d. au moins 1 bar avec qp et env. 3 bars avec qs (vaut pour env. 80°C). Avec le compteur de froid ou le compteur combiné chaud/froid il faut faire attention lors du montage de placer la couverture noire du tube de mesure latéralement ou vers le bas (en raison de la formation d’eau de condensation). Couverture antibruit Position de montage admise du compteur de froid Le tube de mesure doit toujours être installé dans le retour. Le calculateur doit être séparé du tube de mesure du débit (empêchement d’eau de condensation), p.ex. contre le mur. Il faut empêcher une infiltration d’eau de condensation dans le calculateur le long des lignes raccordées (boucle vers le bas). L’élément de mesure du débit doit être amorti et isolé contre la diffusion de vapeur. Indications de montage concernant le calculateur La température ambiante du calculateur ne doit pas dépasser 55°C. Une exposition directe aux rayons solaires doit être évitée. Lors de températures de l’eau entre 10°C et 90°C peut le calculateur rester sur l’élément de mesure du débit ou être monté contre le mur. La plaque d’adaptation peut être orientée sur le mur ou l’élément de mesure du débit de façon à permettre une lecture aisée de l’affichage. Glisser le calculateur vers le haut pour le démontage. Maintenant il suffit de tourner le calculateur et l’entrer et l’encliqueter dans la position souhaitée. Lors de températures de l’eau au dessus de 90°C ou en dessous de 10°C doit le calculateur être installé contre le mur. Pour cela il faut séparer le calculateur de la plaque d’adaptation. Ensuite il faut dévisser la plaque de l’élément de mesure du débit et la fixer au mur à l’aide de tampons. Le calculateur peut à nouveau être installé sur la plaque d’adaptation. Il faut empêcher une infiltration d’eau de condensation dans le calculateur le long des lignes raccordées aux compteurs de froid (boucle vers le bas). 6/28 Siemens Schweiz AG Building Technologies ® Ultraschall Wärmezähler Sonoheat WSM-… N106 04.04.2008 Données de commande pour le calculateur et l’élément de mesure du débit • • • • • • • • • • • Calculateur avec élément de mesure du débit 1‚50m3/h‚ 3/4"x110mm‚ PN16 Calculateur avec élément de mesure du débit 1‚50m3/h‚ 1"x190mm‚ PN16 Calculateur avec élément de mesure du débit 2‚50m3/h‚ 1"x190mm‚ PN16 Calculateur avec élément de mesure du débit 3‚50m3/h‚ 1 1/4"x260mm‚ PN16 Calculateur avec élément de mesure du débit 6‚00m3/h‚ 1 1/4"x260mm‚ PN16 Calculateur avec élément de mesure du débit 6‚00m3/h‚ DN25x260mm‚ PN25 Calculateur avec élément de mesure du débit 10‚0m3/h‚ DN40x300mm‚ PN25 Calculateur avec élément de mesure du débit 15‚0m3/h‚ DN50x270mm‚ PN25 Calculateur avec élément de mesure du débit 25‚0m3/h‚ DN65x300mm‚ PN25 Calculateur avec élément de mesure du débit 40‚0m3/h‚ DN80x300mm‚ PN25 Calculateur avec élément de mesure du débit 60‚0m3/h‚ DN100x360mm‚ PN16 WSM-1.50Ax WSM-1.50Bx WSM-2.50Ax WSM-3.50Ax WSM-6.00Ax WSM-6.00Bx WSM-10.0Ax WSM-15.0Ax WSM-25.0Ax WSM-40.0Ax WSM-60.0Ax Ce code de type doit être complété par un chiffre supplémentaire. Celui-ci définit la longueur de la ligne de commande et le lieu de montage. Les variantes suivantes sont possibles: • A Compteur de chaleur monté dans le retour avec ligne de commande de1‚5 m • B Compteur de chaleur monté dans le retour avec ligne de commande de 5 m • C Compteur de chaleur monté dans le départ avec ligne de commande de 5 m • D Compteur combine chaud/froid monté dans le retour avec ligne de commande de 5 m • E Compteur de froid monté dans le retour avec ligne de commande de 5 m Exemple d’une désignation de type: WSM-1.50AA. Sondes, modules de communication et de tension doivent être commandés séparément. Sets de montage / accessoires de montage Différents sets et accessoires de montage sont livrables qui figurent de manière détaillée dans la liste de prix. 7/28 Siemens Schweiz AG Building Technologies ® Ultraschall Wärmezähler Sonoheat WSM-… N106 04.04.2008 Sondes Elément de mesure Plage de température Pt500 selon EN 60751 0...150°C (jusqu’à une longueur de construction de 45 mm) 0...180°C (dès une longueur de construction de 100 mm) Types: WZU5-2815; longueur 27‚5 mm‚ à immersion directe, M10 × 1‚ câble 1‚5 m, 1 sonde est monté dans l’élément de mesure du débit (seulement possible pour éléments de mesure du débit filetés) WZU5-2825; longueur 27‚5 mm‚ à immersion directe, M10 × 1‚ câble 2‚5 m, 1 sonde est monté dans l’élément de mesure du débit (seulement possible pour éléments de mesure du débit filetés) WZU5-4550; longueur 45 mm‚ Ø 5.2 mm‚ pour montage dans tube de protection, câble 5 m, 1 sonde est monté dans l’élément de mesure du débit (seulement possible pour éléments de mesure du débit filetés), tube de protection approprié WZT-M35 WZU5-1020; longueur 100 mm x Ø 6 mm‚ pour montage dans tube de protection, câble 2 m, sondes sont toujours externes, tube de protection approprié WZT-S100 WZU5-1050; longueur 100 mm x Ø 6 mm‚ pour montage dans tube de protection‚ câble 5 m, sondes sont toujours externes, tube de protection approprié WZT-S100 WZU5-1520; longueur 150 mm x Ø 6 mm‚ pour montage dans tube de protection‚ câble 2 m, sondes sont toujours externes, tube de protection approprié WZT-S150 WZU5-1550; longueur 150 mm x Ø 6 mm‚ pour montage dans tube de protection‚ câble 5 m, sondes sont toujours externes, tube de protection approprié WZT-S150 Indications de montage Les sondes doivent être installées dans le même circuit de chauffage que l’élément de mesure du débit. Les lignes ne doivent pas être ouverts, raccourcies ou rallongées. Connecter les fils selon le schéma électrique imprimé. La sonde de départ est toujours raccordée aux bornes 5/6 (vaut pour compteurs de chaud et de froid) et la sonde de retour toujours aux bornes 7/8 (vaut pour compteurs de chaud et de froid). Le raccordement d’un filet de blindage du côté du compteur d’énergie thermique n’est pas admis. Les extrémités des sondes doivent aller au moins jusqu’au centre de la coupe du tube. Ensuite installer les sondes dans les douilles à plongeur, vannes sphériques ou raccords en T et plomber contre des manipulations. 8/28 Siemens Schweiz AG Building Technologies ® Ultraschall Wärmezähler Sonoheat WSM-… N106 04.04.2008 Alimentation en courant Le compteur d’énergie thermique peut être soit alimenté par un bloc d’alimentation (230 V oo 24V AC/DC) soit une batterie d’une durée de 16 ans du type WZU-B. La durée de vie de la batterie étant sensiblement raccourcie lors d’une lecture M-Bus accélérée, d’impulsions définissables et le module analogique, il faut utiliser un bloc d’alimentation. Les différents types d’alimentation peuvent à tout moment être modifiés ou rééquipées. Blocs d’alimentation L’accu installé dans le bloc d’alimentation couvre des coupures de courant allant jusqu’à 20 min. Degré de salissure selon EN 61010 (aucune ou seulement salissures sèches, non conducteurs) Température ambiante + 5 .. + 55°C Température de stockage - 20.. + 60°C Bloc d‘alimentation 230 V AC Bloc d’alimentation 230 V, type WZU-AC230-15 Tension 196..253 V AC Type Classe de protection II Fréquence 50 / 60 Hz Fluctuations du secteur max. 10% de der la tension nominale Catégorie de surtension II selon EN60010, 2500 V tension de choc Absorption de puissance maximal 0,8 VA Humidité relative plus petit que 93 % pour T < 50°C Longueur de ligne 1,5 m Fusible 6 A et à protéger contre des manipulations Bloc d’alimentation 24 V, type WZU-ACDC24-00 Tension 12..36 V AC ou 12..42 V DC Fréquence 50 / 60 Hz ou DC Séparation galvanique 1000 V DC Absorption de puissance maximal 0,8 VA Bornes 2 x 1,5 mm² Bloc d’alimentation 24 V AC / DC Batterie de 16 ans, type WZU-B Tension de service Batterie en lithium DC 3‚6 V Durée de vie 16 ans Domaine d’application ne convient pas pour les combinaisons avec module analogique, impulsions rapides ou M-Bus accéléré Batterie de 16 ans 9/28 Siemens Schweiz AG Building Technologies ® Ultraschall Wärmezähler Sonoheat WSM-… N106 04.04.2008 Indications de montage concernant le bloc d’alimentation Pousser les quatre loquets du couvercle du boîtier vers l’intérieur et enlever le couvercle. Ensuite tourner le cadran contre le sens des aiguilles de la montre jusqu’à la butée. Tourner le clapet de verrouillage rouge vers la gauche pour dégager le compartiment de droite pour le bloc d’alimentation. Clapet de verrouillage Connecteur Sortir le passe-fil en caoutchouc extérieur de droite vers le haut, tirer le bouchon de fermeture et enfiler le câble de raccordement (courant du secteur) à travers le passe-fil. Placer le module dans le coin supérieur droit et insérer le passe-fil avec le câble depuis en haut. Raccorder les fils selon les inscriptions. Connecter l’autre ligne de raccordement (basse tension) au connecteur du circuit imprimé. ) L’exécution 230 V ne doit seulement être raccordée par un électricien! ) Lors d’un remplacement de l’appareil, sortir le bloc d’alimentation avec câble et passe-fil, monter le nouveau compteur d’énergie thermique et installer le bloc d’alimentation. En raison de la classe de protection II il ne faut pas déconnecter le réseau. L’accu intégré dans le bloc d’alimentation couvre des coupures de tension jusqu’à 20 min. ) Tourner le cadran à nouveau dans la position initiale dans le sens des aiguilles de la montre, remettre le couvercle et plomber. Indications de montage concernant la batterie Pousser les quatre loquets du couvercle du boîtier vers l’intérieur et enlever le couvercle. Ensuite tourner le cadran contre le sens des aiguilles de la montre jusqu’à la butée. Tourner le clapet de verrouillage rouge vers la gauche pour dégager le compartiment de droite pour la batterie. Insérer la batterie selon les indications dans la case respective. Tourner le cadran à nouveau dans la position initiale dans le sens des aiguilles de la montre, remettre le couvercle et plomber. Les piles usagées doivent être recyclées aux centres de récupération appropriés. 10/28 Siemens Schweiz AG Building Technologies ® Ultraschall Wärmezähler Sonoheat WSM-… N106 04.04.2008 Modules de communication Deux modules de communication peuvent être installés dans le secteur inférieur droit. Les deux places peuvent être équipées avec un module M-Bus, un module à impulsions ou un module analogique. Pour le module à impulsions il faut occuper la place 2 et pour le module M-Bus avec deux entrées à impulsion il faut utiliser place 1. Place1 Place 2 Module à impulsions, type WZU-P2 Le module à impulsions a 2 canaux, ce qui permet l’émission d’impulsions standards et „impulsions définissables“. Impulsions standards Aux impulsions standards sont les valeurs de l’impulsion et la durée d’impulsion prescrites. Grandeurs de mesure pour impulsions standards Canal 1 Canal 2 Impulsions pour quantité de chaleur = CE (Count Energy) Impulsions pour volume = CV (Count Volume) ou ou Impulsions pour registres tarifaires 2 Impulsions pour registres tarifaires 1 p.ex. quantité de chaleur aux compteurs p.ex. quantité de chaleur aux compteurs combinés (chaud/froid) combinés (chaud/froid) = C2 (Count Tariff 2) = CT (Count Tariff 1) Valeurs d’impulsions standards 1 kWh 10 kWh 1 m³ 0,1 m³ 0,6 2,5 3,5 10 15 25 Débit nominal en m³/h 40 60 Durée des impulsions d’impulsions standards Durée de la période > 200 ms Durée des impulsions 100 ms conduisant 11/28 Siemens Schweiz AG Building Technologies ® Ultraschall Wärmezähler Sonoheat WSM-… N106 04.04.2008 Impulsions définissables Avec des impulsions définissables on peut fixer d’autres valeurs d’impulsions et durées d’impulsions qui sont nécessaires pour des applications telles que la commande de régulateurs ou comme contrôleurs du débit. Grandeurs de mesure pour „impulsions définissables“ Canal 1 Canal 2 Impulsions pour quantité de chaleur = CE (Count Energy) ou Impulsions pour volume = CV (Count Volume) Impulsions pour volume = CV (Count Volume) En plus, on peut régler: • La durée des impulsions de 5 ms jusqu’à 100 ms en pas de 5 ms. La durée des impulsions est identique pour les deux canaux et la fréquence d’impulsions est 33 Hz • Type d’impulsions: Impulsions „linéaires“ ou „échelonnées“ Les impulsions linéaires sont émises proportionnellement à la valeur de mesure. Avec les impulsions échelonnées on peut définir le nombre d’impulsions à l’extrémité supérieure et inférieure. Dans ce cas peut l’appareil récepteur détecter une erreur de communication. Si l’appareil est en dérangement, il n’émet plus d’impulsions. En définissant un taux d’impulsions minimal, on peut détecter le dérangement d’un appareil, car il n’émet plus d’impulsions. Impulsions linéaires Impulsions échelonnées (exemple) Pour les impulsions définissables il faut utiliser la place 2. Les paramètres nécessaires (valeurs des impulsions, durées de l’impulsion) peuvent être paramétrés avec le logiciel PappaWin light. Le compteur d’énergie thermique doit se trouver en mode paramétrage. Canal 1 16/17 + - Impuls-Modul Canal 2 18/19 + - Impulsausgang: Kanal 1, Kanal 2 Caractéristiques techniques Type WZU-P2 Désignation pulse module Commutation open collector Tension, courant max. 30 V; max. 30 mA Bornes Fil 0,2 à 2,5 mm2 avec bague d’extrémité de fil 0,25 jusqu’à 1,5 mm2 Résistance diélectrique 500 Veff contre la masse Classification OB (selon EN1434-2) Chute de tension env. 1,3 V avec 20 mA Classification OC (selon EN 1434-2) Chute de tension env. 0,3 V avec 0,1 mA Chute de tension Câblage de sortie Remarque: Respecter la polarité ! 12/28 Siemens Schweiz AG Building Technologies ® Ultraschall Wärmezähler Sonoheat WSM-… N106 04.04.2008 Module M-Bus, Type WZU-MB Le module M-Bus permet la lecture de plusieurs compteurs d’énergie thermique d’une centrale. Le cadre des données peut être défini avec un Jumper. Avec 2 modules MBus est l’adresse secondaire identique pour les deux modules. Elle peut être modifiée sur l’appareil via le module de la place 1 ou via M-Bus. Les données dans le module M-Bus WZU-MB sont actualisées toutes les 15 minutes. Si un cycle de balayage plus court est nécessaire, nous recommandons le module MBus avec 2 entrées d’impulsions, car celui-ci offre des possibilités spéciales. Volume de données avec un cadre de données variable: (Actualisation toutes les 15 minutes) N° propriété, numéro d’appareil, identification du constructeur, fluide, version du Firmware, messages d’erreur, heures manquantes, heures de service, quantité de chaleur, volume ; Valeurs des mois précédents pour quantité de chaleur, registre tarifaire 1-3*1, volume, heures manquantes, maximum de puissance de ce mois; Valeurs de l’année précédente pour quantité de chaleur, volume et maximum de durée de vie de la puissance; Valeurs actuelles pour maximum de durée de vie de la puissance, débit et températures ; Valeurs mesurées pour puissance, débit et températures; Avertissement F0 ainsi que la définition des adresses M-Bus, de la date et de l’heure. (Le réglage de la date et de l’heure se fait via des télégrammes de bus spéciaux qui ne sont pas implémentés dans le logiciel ACS). *1 Via M-Bus sont les registres tarifaires 1 – 3 émis, d’attribution aux tarifs M-Bus est toujours augmenté de 1. C.à.d. registre tarifaire 1 est reporté via M-Bus sur tarif 2. Volume de données avec un cadre de données fixe: (Actualisation toutes les 15 minutes) N° propriété; quantité de chaleur, volume Jumper Pos. 1 Pos. 2 25 / 24 M-Bus-Modul M-Bus Caractéristiques techniques Jumper en pos. 1 „cadre de données fixe“ Jumper au „Centre“ „cadre de données variable“ = Livré d’usine Norme EN 1434-3 Bornes Fil 0,2 à 2,5 mm2 avec bague d’extrémité de fil 0,25 à 1,5 mm2 Séparation galvanique Raccordement avec séparation galvanique Tension max. 50 V Consommation 1 charge M-Bus (1,5 mA) Adressage primaire ou secondaire Vitesse 300/1200/2400/4800 Baud Descr. interface. TKB 3417 Intervalle de lecture quelconque, aussi avec batterie Résolution Identique à l’affichage LCD, des données à l’exception du débit qui est indiqué en l/h et des températures qui sont affichées en chiffres entières 13/28 Siemens Schweiz AG Building Technologies ® Ultraschall Wärmezähler Sonoheat WSM-… N106 04.04.2008 Module M-Bus avec 2 entrées d’impulsion, Type WZU-MI Le module M-Bus avec 2 entrées d’impulsion a en plus du raccordement du M-Bus 2 entrées d’impulsion pour le câblage d’impulsions de compteurs de compteurs d’eau chaude et froide avec Reed, Relais ou Open collector. Le volume cumulé est calculé selon les impulsions et les valeurs d’impulsion défini et enregistré toutes les 5 minutes dans le calculateur et transféré via M-Bus. Les lignes d’impulsions doivent être le plus court possible et ne pas dépasser une longueur de 10 m. Avec le module M-Bus avec 2 entrées d’impulsion du type WZU-MI il faut utiliser la place 1. Le paramétrage du numéro de compteur, état du compteur, valeur d’impulsion, fluide et décimale après la virgule de l’état du compteur se fait avec le logiciel PappaWin light via le compteur d’énergie thermique dans le menu Paramétrage -> Entrée d’impulsion. Le paramétrage de l’entrée d’impulsions 1 et 2 peut être fait individuellement. Pour désactiver l’entrée il faut régler la valeur d’impulsion à 0. Afin que les données (volume entrée d’impulsions 1 ou 2 et volume entrée d’impulsions 1 ou 2 de l’année précédente (=valeur de jour de relevé de l’année précédente) soient transmises via M-Bus, elles doivent être sélectionnées par PappaWin light dans le menu Paramétrage -> Module M-Bus G4 -> Sélection de données et glissées avec Drag & Drop dans le mode de relevé normal. Auparavant il faut cependant annuler les données non utilisées comme p.ex. température de retour du mois précédent, température de départ du mois précédent, registre tarifaire 3, registre tarifaire 3 du mois précédent et registre tarifaire 3 de l’année précédente dans le mode de relevé normal. Les données dans le module M-Bus WZU-MI sont, en mode réseau, en mode de lecture normal, actualisées toutes les 10 secondes, en mode de lecture accéléré même toutes les 4 secondes. La commutation au mode de relevé accéléré peut se faire via le compteur d’énergie thermique avec le logiciel PappaWin light dans le menu Paramétrage -> Module M-Bus G4 et reste active aussi après une coupure du courant. Le module M-Bus avec 2 entrées d’impulsion est configuré de manière standard que le télégramme est construit identique au module M-Bus WZU-MB, c.à.d. cadre de données avec compatibilité descendante. Avec PappaWin light on peut le module en plus convertir au cadre de données fixe (ancienne spécification M-Bus) et à l’émission de données moderne. Avec l’émission de données moderne est l’heure émise en secondes et les températures avec une décimale après la virgule. Le volume des données standard est en mode de relevé normal: (Actualisation toutes les 10 secondes avec fonctionnement sur réseau du compteur, toutes les 15 min. avec batterie) N° propriété, numéro d’appareil, identification du constructeur, fluide, version du Firmware, messages d’erreur, heures manquantes, heures de service, quantité de chaleur, volume ; Valeurs des mois précédents pour quantité de chaleur, registre tarifaire 1-3*1, volume, heures manquantes, maximum de puissance de ce mois; Valeurs de l’année précédente pour quantité de chaleur, volume et maximum de durée de vie de la puissance; Valeurs actuelles pour maximum de durée de vie de la puissance, débit et températures ; Valeurs mesurées pour puissance, débit et températures; Avertissement F0 ainsi que la définition des adresses M-Bus, de la date et de l’heure. (Le réglage de la date et de l’heure se fait via des télégrammes de bus spéciaux qui ne sont pas implémentés dans le logiciel ACS). Le volume des données standard est en mode de relevé accéléré: (Actualisation après 4 s au minimum) N° propriété; quantité de chaleur, volume ; Valeurs mesurées pour puissance, débit et températures ainsi que la définition des adresses M-Bus, de la date et de l’heure. (Le réglage de la date et de l’heure se fait via des télégrammes de bus spéciaux qui ne sont pas implémentés dans le logiciel ACS). Le volume des données peut être adapté aux besoins du client et restent actif après une interruption du courant. En mode de lecture normal il est possible de relever des valeurs jusqu’à une longueur du télégramme de 228 octets. En fonction du volume des données des valeurs sélectionnées peuvent env. 39 valeurs sélectionnées. En mode de lecture accéléré peuvent au maximum 8 valeurs être sélectionnées. TKB3448 indique les valeurs qui peuvent être sélectionnées en quel mode. Le paramétrage (volume des données/mode de relevé) se fait via le compteur d’énergie thermique à l’aide du logiciel PappaWin light dans le menu Paramétrage -> Module M-Bus G4 -> Sélectionner des données et reste actif après une coupure du courant 14/28 Siemens Schweiz AG Building Technologies ® Ultraschall Wärmezähler Sonoheat WSM-… N106 04.04.2008 M-Bus + - Imp1 + - Imp2 + - Impulsausga Impulsausgang: Kanal 1,Kanal 1, Kanal 2 Kanal 2 Module M-Bus avec Impuls-Modul 2 entrées d‘impulsion Caractéristiques techniques partie M-Bus Norme EN 1434-3; EN 13757 part 2, part 3 Protocole EN 60870-5 Bornes Fil 0,25 à 0,75 mm2 avec bague d’extrémité de fil 0,25 à 0,75 mm2 Raccordement M-Bus séparation galvanique avec le compteur mais pas vers les entrées d’impulsion Polarité quelconque Tension maximal 50 V DC Consommation 1 charge M-Bus (1,5 mA) Adressage primaire ou secondaire Vitesse 300, 1200, 2400, 4800 ou 9600 Baud Descr. interface. voir TKB3448 Résolution Identique à l’affichage LCD, des données à l’exception du débit qui est indiqué en l/h et des températures qui sont affichées en chiffres entières Caractéristiques techniques partie impulsions Entrées d’impulsion 2 Fréquence max. 10 Hz Durée (Low) ≥ 50 ms Pause (High) ≥ 50 ms Valeur 0,01 litres / impulsion jusqu’à 10.000,00 litres / Impulsion, en pas de 0,01 litres / Impulsion Norme Classe IB selon EN 1434-2 Bornes Fil 0,25 à 0,75 mm2 avec bague d’extrémité de fil 0,25 à 0,75 mm2 Longueur de ligne admise max. 10 m Affichage en m3, à 7 positions; Selon paramétrage sans ou avec 1 décimale après la virgule??? >Voir affichage 2 décimales après la virgule! Polarité doit être respectée, si le capteur est un Open Collector Raccordement séparation galvanique avec le compteur, mais pas vers le MBus Tension de sortie env. 3,3 V Résistance intérieure env. 1 MΩ Courant de source env. 3 µA Entrée d’impulsions fermée (Low) Seuil d’enclenchement Low < 0,2 V Résistance < 50 kΩ Entrée d’impulsions ouverte (High) Seuil d’enclenchement High Collecteur non commandé Résistance ≥ 6 MΩ Alimentation en courant via M-Bus. Comme réserve de marche se trouve sur le module une batterie avec une durée de vie de 5-10 ans 15/28 Siemens Schweiz AG Building Technologies ® Ultraschall Wärmezähler Sonoheat WSM-… N106 04.04.2008 Module analogique, Type WZU-AM Le module analogique a 2 sorties (canal 1;2) et convertit une grandeur de mesure au choix du compteur d’énergie thermique en un signal de sortie analogique. Grandeurs de mesure possibles: Puissance calorifique Débit Température de départ Température de retour Différence de température Signal de sortie possible: 0..10 V 0..20 mA 4..20 mA La plage de mesure du signal de sortie peut être échelonnée comme suit. 20 mA Ausgangsgröße 10 V 0 - 10 V 0 - 20 mA 0 Minimalwert Maximalwert Eingangsgröße Seulement des valeurs positives sont admises pour les valeurs minimales et maximales, ce qui engendre des restrictions avec les compteurs combinés (compteur chaud/froid). Le paramétrage (choix de la grandeur de mesure, signal de sortie et plage de mesure) se fait via le compteur d’énergie thermique avec le logiciel PappaWin light. Le compteur d’énergie thermique doit être en mode paramétrage. L’initialisation du module se fait après la coupure du courant du module. Si le compteur fournit une fausse valeur (p.ex. le compteur ne peut pas calculer une puissance, le compteur affiche „F0“, etc.) sont les valeurs suivantes indiquées à la sortie respective: Type de signal Valeur émise en cas d’erreur 0..10 V 0V 0..20 mA 0 mA 4..20 mA 4 mA L’édition du dérangement peut p.ex. être réalisé avec la température de départ, si on sélectionne une plage de mesure entre 0 à 2 °C. => En service normal est tVL plus de 2 °C et la sortie à 10 V. En cas d’un dérangement tombe celui-ci à 0 V. 16/28 Siemens Schweiz AG Building Technologies ® Ultraschall Wärmezähler Sonoheat WSM-… N106 04.04.2008 Alimentation en courant Le module analogique doit être alimenté via un bloc d’alimentation externe AC/DC 24V qui ne fait pas partie de la livraison. La polarité (+/-) peut être inversée avec AC et DC. Le compteur d’énergie thermique doit être équipé d’un bloc d’alimentation (230V ou 24V). Caractéristiques techniques Canal 1 81 / 80 + - 24V AC/DC 28 / 27 Canal 2 83 / 82 + - Impulsausga Impulsausgang: Kanal 1, Kanal 1, Kanal 2 Kanal 2 Module analogique Impuls-Modul Plage de tension: 12..30 V AC 12..42 V DC Consommation max.: 170 mA @ 12 Volt Bornes bis 1,5 mm2 Absorption de puissance: max. 2 Watt Charge max. à la sortie: 300 Ohm pour sortie de courant, 2 kOhm pour sortie de tension, les sorties résistent au court-circuit Canal 1 („Output 1“) Borne 80 (-) et borne 81 (+) Canal 2 („Output 2“) Borne 82 (-) et borne 83 (+) Longueur de ligne max. 100 m (recommandé) Précision: ≤ ± 1% de la valeur maximale réglée Actualisation: toutes les 4 s Remarques concernant l’installation des modules de communication Les modules do communication sont raccordés via un connecteur à 6 pôles sans rétroaction afin qu’un montage ou une modification soit à tout moment possible. Positionner correctement le module de communication, l’insérer délicatement dans les deux rainures de guidage. Les mesures de protection ESD doivent être respectées. Pour un raccordement avec le câble externe, couper le basse-fil en fonction de la coupe de la ligne de connexion. Tirer le câble de l’extérieur à travers le passe-fil, le dénuder et le raccorder. Un filet de blindage ne doit pas être raccordé du côté du compteur d’énergie thermique. Au plus tard 30 secondes après le montage reconnaît le compteur d’énergie thermique soi-même les modules insérés et est prêt pour la communication resp. l’émission d’impulsions. Avec le module analogique cela dure jusqu’à 2 minutes jusqu’à ce que les valeurs analogiques arrivent à la sortie. Pour les travaux de raccordement au module analogique il faut couper sa tension de service. 17/28 Siemens Schweiz AG Building Technologies ® Ultraschall Wärmezähler Sonoheat WSM-… N106 04.04.2008 Paramétrage pour l’utilisation de l’appareil Les appareils avec bloc d’alimentation ou batterie raccordé directement sur place démarrent directement dans le menu de configuration pour la date et l’heure. Si ce menu ne s’affiche pas, le réglage est possible en mode paramétrage (voir plus bas). Entrée de la date Entrée de l’heure Retour au mode normal (manuel) Presser la touche 1 jusqu’à ce que la grandeur s’affiche. Ensuite presser la touche 2 . La touche 2 permet de changer le premier chiffre et avec la touche 1 on peut aller au chiffre suivant. Mode paramétrage Presser à cet effet pendant env. 3 s la touche de paramétrage. Sur la LCD s’affiche . Le couvercle du boîtier doit momentanément être enlevé pour l’utilisation de la touche de paramétrage. Loquets du couvercle Touche 1 Touche 2 Affichage LCD Interface optique Loquets du couvercle Marque de calibrage Touche de paramétrage Avec la touche 1 on peut dérouler l’affichage en avant. Appel fonction test Appel mode paramétrage Retour au mode normal (manuel) Presser la touche 1 jusqu’à ce que „PArA“ s’affiche. Ensuite presser la touche 2 . 18/28 Siemens Schweiz AG Building Technologies ® Ultraschall Wärmezähler Sonoheat WSM-… N106 04.04.2008 Les paramètres suivants peuvent être configurés sur la commande de l’appareil: Annulation du message d’erreur F8 (uniquement en présence de F8) Annulation des maxima Annulation des heures manquantes et des heures de mesure du débit Saisie du jour de relevé annuel (jour et mois) *1 Saisie du jour de relevé mensuel (jour) *1 Saisie de la date (jour, mois et année) *1 Saisie de l’heure (heure, minute et seconde) *1 Saisie du numéro propriétaire, 8 positions (= adr. Secondaire M-Bus.) Saisie de l’adresse M-Bus primaire pour module 1 (0..255) *1 Saisie de l’adresse M-Bus primaire pour module 2 (0..255) *1 Sélection de la fonction du module pour module 1 / Canal 1 (CE ou C2) Sélection de la fonction. du module pour module 1 / Canal 2 (CV ou CT) Sélection de la fonction du module pour module 2 / Canal 1 (CE ou C2) Sélection de la fonction du module pour module 2 / Canal 2 (CV ou CT) Sélection de la période de mesure maxima: 7.5-15-30-60 min / 3-6-12-24 h Retour au mode normal *1 L’utilisateur doit faire attention de n’entrer uniquement des valeurs logiques. Il n’a pas de vérification de plausibilité, il est donc possible que des „fausses“ valeurs soient reprises (Mois > 12, etc.) Remarque: Les fonctions pour les modules 1 et 2 sont proposées, bien qu’aucun module ou un module quelconque ne soit inséré. Ceci permet le paramétrage du compteur d’énergie thermique avant l’équipement des modules. Réalisation du paramétrage La grandeur souhaitée est sélectionnée avec la touche 1 et activée avec la touche 2 . Via la touche 2 modifier la position clignotante pas à pas ou annuler l’erreur F8 accepter la valeur clignotante. Ensuite clignote la resp. les maxima. Avec la touche 1 position suivante qui peut à son tour être réglée avec la touche 2 et acceptée avec la touche 1 . La brève apparition d’un astérisque confirme le paramétrage. Le paramétrage peut être répété en cas de fausses entrées. Terminer le paramétrage Le mode paramétrage est abandonné: • Par une pression de la touche 2 , si • Automatiquement après 15 heures s’affiche sur le display 19/28 Siemens Schweiz AG Building Technologies ® Ultraschall Wärmezähler Sonoheat WSM-… N106 04.04.2008 Paramétrage et relevé via l’interface optique du calculateur Les compteurs d’énergie thermique sont équipés de série avec une interface optique selon EN 62056-21:2002. Avec le logiciel PappaWin light, qui est disponible gratuitement et un coupleur optique (type 9956467001 avec interface Com) peuvent les données du compteur d’énergie thermique être relevées et des paramètres être configurés. PappaWin light permet le paramétrage de l’heure système, des tarifs, des impulsions définissables, du choix des impulsions (CE, CV, C2, CT), du module M-Bus avec entrée d’impulsions ainsi que du module analogique. Pour certains configurations doit le compteur se trouver en mode paramétrage (= presser la touche de paramétrage). D’autres configurations, telles p.ex. les adresses M-Bus et la date du relevé peuvent être paramétrées par PappaWin Standard. Commandes de tarifs spéciaux Les possibilités suivantes, configurables avec le logiciel PappaWin light, sont disponibles pour des commandes de tarifs spéciaux. Le compteur d’énergie thermique doit se trouver en mode paramétrage. Remarque: La cumulation de quantité de chaleur et volume dans les registres standards se fait indépendamment de la situation tarifaire! Compteur chaud / froid (Tarif T9) Dans le registre tarifaire 1 on cumule la quantité de froid, dans registre tarifaire 2 la quantité de chaleur mesurée. Dans les deux cas il est possible de définir un seuil („seuil de froid“, „seuil de chaud“) via la température de départ. „Seuil de chaud “ dépassé et différence de température > +0,2 K --> la quantité de chaleur est mesurée. „Seuil de froid “ pas atteint et différence de température < -0,2 K --> la quantité de froid est mesurée Tarif valeur de seuil (Tarifs T2, 3, 4, 5, 6) Via max. 3 valeurs de seuil il est possible de commander les registres tarifaires 1, 2 et 3. Dans ces registres tarifaires on peut soit cumuler la quantité de chaleur, soit le volume. Les valeurs de seuil peuvent être dérivées du débit (Tarif T2), de la puissance calorifique (Tarif T3), de la température de retour (Tarif T4), de la température de départ (Tarif T5) ou de la différence de température (Tarif T6). Quantité de chaleur fournie (Tarif T7) La quantité de chaleur additionnée dans le registre tarifaire 1 est calculée de la température de départ (au lieu de la différence de température). Quantité de chaleur retournée (Tarif T8) La quantité de chaleur additionnée dans le registre tarifaire 1 est calculée de la température de retour (au lieu de la différence de température). Commande des tarifs via l’horloge de commutation (Tarif T10) Un point d’arrêt et de déclenchement peut être défini par jour. Au moment de l’enclenchement démarre l’addition de la quantité de chaleur ou du volume dans le registre tarifaire 1, au moment d’arrêt la mesure se termine. Commande des tarifs M-Bus (Tarif T11) Dans les registres tarifaires 1, 2 et 3 on peut additionner soit la quantité de chaleur, soit le volume. Une commande M-Bus respective permet d’activer l’un des trois tarifs ou de désactiver tous les tarifs. Tarif du prix de quantité supplémentaire via température de retour (Tarif T12) La quantité de chaleur est additionnée en fonction de la température de retour dans les registres tarifaires 1 ou 2. La quantité de chaleur additionnée est calculée de la différence de la température de retour par rapport à un seuil de température de retour (au lieu de la différence de température). Seuil de retour dépassé: T1 est additionné Seuil de retour pas atteint: T2 est additionné 20/28 Siemens Schweiz AG Building Technologies ® Ultraschall Wärmezähler Sonoheat WSM-… N106 04.04.2008 Mise en service Ouvrir le curseur de verrouillage. Contrôler l’étanchéité de l’installation de chauffage et soigneusement purger. Après max. 100 s disparaît le message F0. Ensuite contrôler les affichages pour débit et températures par rapport à leur plausibilité. Purger l’installation jusqu’à ce que l’affichage soit stable. Régler l’installation avec l’affichage du débit (actualisation dans la grille du débit). Contrôler les indications du niveau de paramétrage, comme jour du relevé annuel, date, heure, n° du client, adresse primaire M-Bus et éventuellement adapter. Plomber les sondes, appliquer les protections d’utilisation sur le calculateur et les sondes. Relever et noter les états des compteurs de quantité de chaleur, volume, heures manquantes et de service et la date. Nous recommandons d’annuler les maxima et les heures manquantes (voir paramétrage). Affichages dans le display Les affichages du compteur d’énergie thermique sont arrangés sur plusieurs niveaux (LOOPs). La touche 2 sert au déroulement cyclique de l’affichage dans la boucle d’utilisation (LOOP 0). Boucle d’utilisation („LOOP 0“) En-tête de la boucle Message d’erreur avec chiffre d’identification (uniquement en cas d’erreur)) Quantité de chaleur cumulée Quantité de chaleur cumulée (uniquement au compteur combiné) Quantité de froid cumulée (uniquement au compteur combiné) Différentes données tarifaires (seulement avec saisie spécifique de tarifs) Volume cumulé Volume cumulé entrée d’impulsions 1 (uniquement avec modules M-Bus avec entrée d’impulsions) en intervalles de 2s avec l’identificateur du module et de l’entrée Volume cumulé entrée d’impulsions 2 (uniquement avec modules M-Bus avec entrée d’impulsions) en intervalles de 2s avec l’identificateur du module et de l’entrée Test de segment Heures manquantes Heures de service Heure de service avec débit Date Débit actuel Puissance calorifique actuelle Température de départ / de retour actuelle En intervalles de 2s Durée de vie maximale du débit, en intervalles de 2s avec horodatage Durée de vie maximale de la puissance, en intervalles de 2s avec horodatage Durée de vie maximale de la température de départ en intervalles de 2s avec horodatage Durée de vie maximale de la température de retour en intervalles de 2s avec horodatage commute l’affichage de la boucle d’utilisation dans les boucles de Avec la touche 1 service (LOOP 1..n). Les décimales après la virgule des valeurs affichées sont encadrées. 21/28 Siemens Schweiz AG Building Technologies ® Ultraschall Wärmezähler Sonoheat WSM-… N106 04.04.2008 Détails fonctionnels Si les seuils de réponse respectives sont dépassés et débit et différence de température sont positives, sont la quantité thermique et le volume cumulés. Débit, puissance calorifique et différence de température sont saisies selon le signe. Si le seuil de réponse n’est pas atteint s’affiche un u à la première position. Pour la formation du maximum on calcule la moyenne de la puissance calorifique et du débit sur la période de mesure de p.ex. 60 min. Les heures de service sont calculées dès le premier raccordement de la tension d’alimentation. Les heures manquantes sont cumulées en cas d’erreur et le compteur d’énergie thermique ne peut pas mesurer. La date est jours les jours additionnée. Boucles de service (sélection) Boucle de service 1 ... Boucle de service 2 ... Avec la touche 1 on commute à la boucle suivante. Après la dernière boucle sert à l’affichage du apparaît à nouveau la boucle d’utilisation (LOOP 0). La touche 2 contenu de la boucle de service sélectionnée. A l’intérieur de la boucle on passe avec la touche 2 à la ligne d’affichage suivante. Après la dernière ligne d’affichage apparaît à nouveau la première ligne d’affichage. Boucle de service 1 („LOOP 1“) Dans la boucle de service 1 s’affichent les valeurs annuelles. Avec la touche 2 appelle les affichages une après l’autre. on En-tête de la boucle Jour du relevé annuel (TT.MM) Quantité de chaleur cumulée au dernier jour du relevé annuel Quantité de chaleur cumulée au dernier jour du relevé annuel (uniquement au compteur combiné) Quantité de froid cumulée au dernier jour du relevé annuel (uniquement au compteur combiné) Différentes données tarifaires au dernier jour du relevé (uniquement avec saisie de tarifs spécifiques) Quantité de volume cumulée au dernier jour du relevé annuel Quantité de volume cumulée entrée d’impulsions 1 au dernier jour du relevé annuel (Affichage uniquement avec module M-Bus avec entrée d’impulsions) En intervalles de 2s avec identificateur du module et d’entrée Quantité de volume cumulée entrée d’impulsions 2 au dernier jour du relevé annuel (Affichage uniquement avec module M-Bus avec entrée d’impulsions En intervalles de 2s avec identificateur du module et d’entrée Heures manquantes au dernier jour du relevé annuel Heures de service avec débit au dernier jour du relevé annuel Durée de vie maximale du débit au dernier jour du relevé annuel, En intervalles de 2s avec horodatage Durée de vie maximale de la puissance au dernier jour du relevé annuel, En intervalles de 2s avec horodatage Durée de vie maximale de la température de départ au dernier jour du relevé annuel En intervalles de 2s avec horodatage Durée de vie maximale de la température de retour au dernier jour du relevé annuel En intervalles de 2s avec horodatage Le calculateur mémorise les valeurs indiquées au jour du relevé annuel à 00 :00h. 22/28 Siemens Schweiz AG Building Technologies ® Ultraschall Wärmezähler Sonoheat WSM-… N106 04.04.2008 Boucle de service 2 („LOOP 2“) La boucle de service 2 affiche les valeurs annuelles. La touche1 permet la sélection du mois souhaité parmi les 18 mois précédents. Les données respectives sont ensuite affichées avec la touche 2 . Chaque nouvelle pression de la touche 2 affiche la valeur suivante pour ce mois. En-tête de boucle Jour du relevé pour décembre 2005 ... Jour du relevé pour novembre 2005 ... Jour du relevé pour juillet 2004 respectivement via la touche 2 Quantité de chaleur cumulée au jour du relevé du mois sélectionné Quantité de chaleur cumulée au jour du relevé du mois sélectionnée (uniquement avec compteur combinée) Quantité de froid cumulée au jour du relevé du mois sélectionné (uniquement avec compteur combinée) Différentes données tarifaires au jour du relevé du mois sélectionné (uniquement avec saisie tarifaire spécifique) Volume cumulé au jour du relevé du mois sélectionné Volume cumulé à l’entrée d’impulsions 1 au jour du relevé du mois sélectionné (Affichage uniquement avec module M-Bus avec entrée d’impulsions) En intervalles de 2s avec identificateur du module et d’entrée Volume cumulé à l’entrée d’impulsions 2 au jour du relevé du mois sélectionné (Affichage uniquement avec module M-Bus avec entrée d’impulsions) En intervalles de 2s avec identificateur du module et d’entrée Heures manquantes au jour du relevé du mois sélectionné Heures de service et débit au jour du relevé du mois sélectionné Débit maximal entre le jour du relevé du mois sélectionné et du précédent, En intervalles de 2s avec horodatage Puissance maximale entre le jour du relevé du mois sélectionné et du précédent, En intervalles de 2s avec horodatage Température de départ maximale entre le jour du relevé du mois sélectionné et du précédent, en intervalles de 2s avec horodatage Température de départ maximale entre le jour du relevé du mois sélectionné et du précédent, en intervalles de 2s avec horodatage Après l’affichage du dernier résultat s’affiche à nouveau le jour du relevé permet de sélectionner le prochain jour du précédemment sélectionné. La touche 1 relevé. Le calculateur mémorise les valeurs indiquées au jour du relevé mensuel à 00 :00h. 23/28 Siemens Schweiz AG Building Technologies ® Ultraschall Wärmezähler Sonoheat WSM-… N106 04.04.2008 Boucle de service 3 („LOOP 3“) La boucle de service 3 sert à l’affichage des paramètres de l’appareil. Avec la on affiche les paramètres l’un après l’autre. touche 2 En-tête de boucle N° propriétaire, 8 positions Version du Firmware CRC Code, calibrage obligatoire Version du Firmware, calibrage facultatif Valeurs du seuil aux compteurs combinés (T9) en intervalles de 2s, c.à.d. la quantité de froid est compté sous T9c si le température de départ n’est pas atteinte, resp. la quantité de chaleur est comptée sous T9h si le température de est dépassée départ Tarif actuel, en intervalles de 2s Avec différentes valeurs de seuil (affichage uniquement avec saisie tarifaire spécifique) P.ex. module 1: Module M-Bus P.ex. module 2: Module d’impulsions; Canal 1 = Quantité de chaleur (CE) en intervalles de 2s Avec module d’impulsions ; Canal 2 = Volume (CV) Le type des modules installés et reconnu et affiché. Résultats de l’affichage kWh MWh *) m³/h 1 kWh 0,001 MWh 0,001 m³/h m³ 0,01 MWh 0,01 m³/h 0,01 m³ 0,6 2,5 3,5 10 15 25 Nenndurchfluss in m³/h 0,1 m³ 40 60 Les résultats d’autres données ne dépendent pas du débit nominal et correspondent aux résultats affichées dans les Loops. 24/28 Siemens Schweiz AG Building Technologies ® Ultraschall Wärmezähler Sonoheat WSM-… N106 04.04.2008 Affichage de tarifs spécifiques sur la LCD Si des tarifs spécifiques ont été paramétrés, ils sont affichés comme suit. Les différents tarifs sont expliqués dans chapitre Paramétrage. Affichage de tarifs Les tarifs sont affichés dans la boucle d’utilisation d’après la quantité de chaleur. Affichage de tarifs Les tarifs sont affichés dans la boucle d’utilisation d’après la quantité de chaleur. Pour tarif T9 (compteur d’énergie thermique/de froid) HE quantité de chaleur cumulée (avec tarif T9) CO quantité de froid cumulée (avec tarif T9) Pour tarifs T2, T3, T4, T5, T6, T10, T11 et T12 Registre tarifaire 1 Registre tarifaire 2 Registre tarifaire 3 (sans T12) Pour tarifs T7 et T8 Avec tarif T7 Avec tarif T8 Statut tarifaire actuel Le statut tarifaire actuel est affiché avec la quantité de chaleur resp. le volume dans la boucle d’utilisation avec des tirets préposés. Pour tarif T9 (compteur d’énergie thermique/de froid) Pas de registre tarifaire actif Registre tarifaire 1 actif Registre tarifaire 2 actif Pour tarifs T2, T3, T4, T5, T6, T10, T11 et T12 Pas de registre tarifaire actif Registre tarifaire 1 actif Registre tarifaire 2 actif Registre tarifaire 3 actif Pour tarifs T7 et T8 le statut tarifaire n’est pas affiché. Affichage des valeurs de seuil tarifaires Les valeurs de seuil tarifaires sont affichées dans la boucle de service LOOP 3. Avec tarif T9; En intervalles de 2s Avec tarif T2, T3, T4, T5, T6 En intervalles de 2s avec valeur de seuil 1/2/3 Avec tarif T7 Avec tarif T8 Avec tarif T10; Temps de commutation en intervalles de 2s Avec tarif T11 Avec tarif T12 25/28 Siemens Schweiz AG Building Technologies ® Ultraschall Wärmezähler Sonoheat WSM-… N106 04.04.2008 Messages d’erreur Le compteur d’énergie thermique exécute en permanence un autodiagnostic et peut donc afficher différents messages d’erreur. Les messages d’erreur apparaissent automatiquement sur le display. Code erreur: Erreur / Mesures à prendre: F0 Erreur lors de la mesure du débit, p.ex. - Bulles d’air dans l’élément de mesure =>purger la conduite - Forte salissure => nettoyer l’élément de mesure avec brosse pour bouteilles - Cavitation aux grands débits => augmenter la pression - Défaillance de l’appareil => envoyer le compteur pour réparation F1 Interruption sonde de départ => remplacer la paire de sondes de température F2 Interruption sonde de retour => remplacer la paire de sondes de température F3 Court-circuit entre ligne de sonde et blindage => Contrôler les raccordements les lignes des sondes de température Electronique pour analyse des températures défectueuse => envoyer le compteur pour réparation F4 Batterie à plat => remplacer Problème d’alimentation => contrôler le raccordement F5 Court-circuit sonde de départ => remplacer la paire de sondes de température F6 Court-circuit sonde de retour => remplacer la paire de sondes de température F7 Dérangement dans mémoire interne => envoyer le compteur pour réparation F8 F1, F2, F3, F5 ou F6 reste pendant plus de 8 heures Les mesures sont interrompues => l’erreur F8 peut être remise à zéro en mode paramétrage F9 Erreur dans l’électronique Tous les messages d’erreur, excepté F8, sont annulés automatiquement après l’enlèvement du dérangement. L’erreur F0,8 signifie que l’erreur lors de la mesure du débit est restée pendant plus de 8 h. Messages d’erreur en cas d’installation incorrecte: Le compteur d’énergie thermique a été installé en sens opposé du sens d’écoulement Les sondes de température ont été inversées lors du montage ou du raccordement Remarque: Lors d’un arrêt de l’installation peuvent ces messages apparaître sans installation incorrecte. 26/28 Siemens Schweiz AG Building Technologies ® Ultraschall Wärmezähler Sonoheat WSM-… N106 04.04.2008 Fonctions journal Log Dans le journal Log interne sont les événements importants du point de vue technique de mesure (erreurs, états, actions) classés avec l’heure de leur apparition dans l’ordre chronologique. Les événements enregistrés sont prédéfinis. Les données du journal Log ne peuvent pas être effacées. Chaque événement est enregistré dans un propre registre à curseur à 4 niveaux; les débordements sont reportés dans un anneau de stockage à 25 niveaux. Pour chaque événement sont donc au moins les derniers quatre moments reproductibles. Un registre mensuel enregistre les états d’erreur du mois actuel ainsi que les derniers 18 mois (sans horodata). N°. Type Description 2 3 4 5 6 7 F0 = Erreur lors de la mesure du débit Erreur arrive ou disparaît 1 F1 = Interruption sonde de départ F2 = Interruption sonde de retour F3 = Erreur électronique de température F5 = Court-circuit sonde de départ F6 = Court-circuit sonde de retour F8 = Erreurs restent pendant plus de 8 heures F9 = Erreur ASIC 9 Température max. de l’élément de mesure du débit a été dépassée 10 11 12 13 Etat arrive ou disparaît 8 Température min. de l’élément de mesure du débit n’a pas été atteinte Débit max. qs a été dépassé Avertissement de salissure Courant de tension coupé Erreur CRC a apparu 15 Des valeurs de compensation ont été paramétrées 16 F7-Avertissement préalable(EEPROM 17 Reset a été fait 18 19 20 21 22 Evénement apparaît 14 Date / Heure a été paramétrée Jour de relevé annuel a été paramétré Jour de relevé mensuel a été paramétré Master-Reset a été fait Toutes les heures ont été annulées 23 Heures manquantes ont été annulées 24 Maxima a été annulé Le relevé se fait via l’interface optique avec le logiciel PappaWin light. 27/28 Siemens Schweiz AG Building Technologies ® Ultraschall Wärmezähler Sonoheat WSM-… N106 04.04.2008 Consignes de sécurité • • • • • • • • • • • Ne pas soulever par le calculateur Faire attention aux bords tranchants (filetage, bride, tube de mesure) Montage et démontage uniquement pas des spécialistes formés Montage et démontage uniquement avec l’installation sans pression Après l’installation réaliser un test d’étanchéité par une pression à froid Utiliser uniquement dans des conditions d’exploitation, autrement existe un risque de danger et la garantie est annulée La cassure du sigle de calibrage annule la garantie Les exécutions 230 V ne doivent seulement être raccordées par un électricien Un renvoi des batteries Li doit se faire dans les règles de l’art La protection contre la foudre doit être assurée via l’installation du bâtiment Le compartiment pour l’alimentation en courant ne doit être équipé qu’une seule fois – ne pas enlever le clapet de verrouillage rouge Remarque • • • • • • • • Les prescriptions pour l’utilisation de compteurs d’énergie thermique doivent être respectées, voir EN 1434, part 6! Il faut surtout éviter une cavitation dans le système. Les prescriptions pour les installations électriques doivent être respectées! Toutes les lignes doivent être tirées avec une distance minimale de 300 mm aux câbles à courant fort et à haute fréquence. Lors du montage il faut s’affurer que l’eau ne puisse pas s’infiltre dans le calculateur. Toutes les remarques qui figurent dans la fiche technique du compteur d’énergie thermique doivent être respectés. Les plombes d’utilisation ne doivent seulement être enlevées par du personnel autorisé pour le service et doivent ensuite être renouvelées. L’appareil est livré avec un guide de montage et de service ainsi que d’un guide utilisateur. Le calculateur ne doit seulement être nettoyé à l’extérieur. Il faut utiliser un tissus doux et humide qui peut être imbibé d’un liquide de nettoyage non agressif. 28/28 Siemens Schweiz AG Building Technologies ® Ultraschall Wärmezähler Sonoheat WSM-… N106 04.04.2008