les bains de saillon
Transcription
les bains de saillon
LES BAINS DE SAILLON Le centre thermal Idéalement situé au cœur des vignobles valaisans, le centre thermal offre un vaste choix d’installations pour se ressourcer, se divertir en famille et passer d’agréables moments de détente tout en bénéficiant d’une vue imprenable sur les montagnes. Bien-être et modernité au cœur du Valais Wohlbefinden und Modernität im Herzen des Wallis 3 piscines thermales à 32°C – 34°C Well-being and modernity under the Valais sun Un bassin semi-olympique à 28°C Une rivière thermale Les Mayens du Bien-Être (village de saunas et hammam) Un espace Carpe Diem Spa Une salle de fitness et des cours collectifs Un espace dédié aux enfants toboggan géant / pentaglisse pataugeoire (en été) Das Thermalzentrum Crédits photos : Caroline Miesch et Thomas Mettra 3 heated swimming pools 32°C – 34°C Ein halbolympisches Becken mit 28°C A semi-Olympic pool 28°C Ein Thermalfluss A thermal river Die Mayens du Bien-Être (Saunalandschaft und Hammam) Les Mayens du Bien-Être (village of saunas and hammam) Ein Carpe Diem & SPA-Bereich A Carpe Diem Spa space Ein Fitnessraum und Gruppenkurse A fitness with group classes Ein Kinderbereich mit Rutsche / Mehrfachrutsche und Planschbecken (im Sommer) An area dedicated to children with a giant toboggan / pentaglisse paddling pool (in summer) 6 3 Thermalbecken mit 32°C – 34°C 01 Route du Centre Thermal 16 – 1913 Saillon (Valais) [email protected] – T +41 (0)27 602 11 11 BAINSDESAILLON.CH In an ideal location in the heart of the Valais vineyards, the thermal baths offer a wide range of facilities to decompress, for family fun and relaxing moments, all while enjoying a breathtaking view of the mountains. BAINSDESAILLON.CH ER OU ÖF VE F RT OP NUN UR EN G E M IN MI I G TT -SE M E ID SE PTE -S PT M EP E B TE MB RE M ER BE R 2 BAINS DE SAILLON SA Thermal baths Das ideal inmitten der Walliser Rebberge gelegene Thermalzentrum bietet eine breite Auswahl an Anlagen zur Erholung, für Spass und Unterhaltung mit der Familie, um angenehme Momente der Entspannung zu verbringen und dabei einen wunderbaren Ausblick auf die Berge zu geniessen. 6 Les Bains de Saillon s’agrandissent pour votre confort et votre bien-être restaurants à thèmes pour satisfaire toutes vos attentes LE RESTAURANT DES BAIGNEURS Dès l’automne 2016, découvrez un nouvel espace d’accueil au centre thermal, un hôtel au design contemporain doté de 78 chambres, en complément au complexe actuel comptant 70 chambres, des studios/appartements en location et un parking extérieur gratuit. 6 Themenrestaurants, die all Ihre Erwartungen erfüllen SALLE « PIERRE AVOI » L’arbre magique 6 themed restaurants to satisfy all your needs LA PIZZERIA « PIAZZA GRANDE » ESPACE MODULABLE POUR PETITS & GRANDS BANQUETS MODULIERBARER SAAL FÜR KLEINE & GROSSE BANKETTE A FLEXIBLE SPACE FOR SMALL & LARGE BANQUETS Les Bains de Saillon werden grösser – für Ihren Komfort und Ihr Wohlbefinden Les Bains de Saillon are expanding for your comfort and well-being Entdecken Sie ab Herbst 2016 einen neuen Empfangsbereich im Thermalzentrum, ein Hotel im zeitgemässen Design mit 78 Zimmern – ergänzend zum gegenwärtigen Komplex mit 70 Zimmern, Mietwohnungen/-Appartements und einem kostenlosen Aussenparkplatz. From Autumn 2016, discover a new reception area for the thermal baths, a hotel with a contemporary design which has 78 rooms, in addition to the current complex which has 70 rooms, studios / apartments for rent and a free outdoor parking. SELF-SERVICE AVEC ACCÈS DIRECT DES PISCINES SELBSTBEDIENUNG MIT DIREKTEM ZUGANG ZU DEN BECKEN SELF-SERVICE WITH DIRECT ACCESS TO THE SWIMMING POOLS PIZZE E PASTA SUR UNE PLACE DE VILLAGE « ALL’ITALIANA » ! PIZZA UND PASTA AUF EINEM DORFPLATZ 'ALL’ITALIANA'! PIZZE E PASTA ON AN "ALL’ITALIANA" VILLAGE SQUARE! LA BRASSERIE LA TREILLE UN CLIN D’ŒIL AU CÉLÈBRE « CAFÉ DE FLORE » PARISIEN ALS VORBILD DIENT DAS BERÜHMTE PARISER 'CAFÉ DE FLORE' A NOD TO THE FAMOUS "CAFÉ DE FLORE" IN PARIS PETITE RESTAURATION & FARNIENTE À L’OMBRE D’UNE PERGOLA KLEINE RESTAURATION & FARNIENTE IM SCHATTEN EINER PERGOLA SNACKS & RELAXATION IN THE SHADE OF A PERGOLA LE CARNOTZET L’ESPACE GOURMAND Et pour les petits… une salle de jeux à proximité des parents ! SPÉCIALITÉS VALAISANNES DANS UNE AMBIANCE « CHALET » WALLISER SPEZIALITÄTEN IN CHALET-ATMOSPHÄRE VALAIS SPECIALTIES IN A "CHALET" AMBIENCE LES SPÉCIALITÉS DU CHEF POUR LES CONNAISSEURS DIE SPEZIALITÄTEN DES CHEFKOCHS FÜR KENNER THE CHEF’S SPECIALTIES FOR CONNOISSEURS Und für die Kleinen… ein Spielzimmer in der Nähe der Eltern! And for the children... there's a playroom not far from the parents!