Message du Ministre
Transcription
Message du Ministre
Message du Ministre Depuis ma nomination au poste de ministre des Ressources naturelles au mois de juin dernier, j’ai eu l’occasion de rencontrer des représentants de presque tous les secteurs de l’économie canadienne qui sont activement engagés envers le programme Défi-climat (Mesures volontaires et Registre) (MVR). J’ai été impressionné au plus haut point par leur participation au programme. Depuis sa création en 1995, le programme MVR a réussi à faire participer le secteur privé au défi que doit relever le Canada en matière de changement climatique. À ce jour, plus de 700 organisations ont inscrit leurs plans au programme. Ces organisations produisent plus de 70 p. 100 des émissions de gaz à effet de serre de source industrielle et commerciale au Canada. Au cours de l’année écoulée, le programme MVR a accompli des progrès importants dans le but de rapprocher les secteur public et privé dans la création d’un partenariat qui sous-tend l’approche à la participation volontaire. Le Bureau MVR a collaboré avec les associations du secteur industriel pour accroître la participation, l’engagement et les résultats de leurs membres. Le Bureau a également constitué en société indépendante le programme MVR, décision qui avait prise en décembre 1996 par les ministres fédéraux et provinciaux de l’énergie et de l’environnement. Le programme Défi-climat (Mesures volontaires et Registre) (MVR) Inc. a été officiellement constitué en société à but non lucratif au mois d’octobre 1997, monsieur Robert Flemington en étant désigné le premier président. Tout au long de l’année, de nombreux efforts ont été faits pour transférer le programme de mon ministère à une entité indépendante. Je tiens à remercier les membres du groupe de travail de haute direction qui ont tracé les grandes lignes de la constitution en corporation du programme MVR. Le groupe de travail était formé de sous-ministres des gouvernements fédéral et provinciaux, de chefs de file du secteur industriel et de chefs de la direction de grandes entreprises canadiennes. Si les résultats du groupe de travail en sont un indice, la nouvelle société MVR Inc. suscitera un intérêt accru au sein des secteurs privé et public et verra ses résultats s’améliorer. Nous avons posé les jalons d’un partenariat entre les secteurs privé et public qui, grâce à des mesures concrètes, peut aider le Canada à réaliser ses engagements dans le domaine du changement climatique. La nouvelle société MVR Inc. est l’occasion tout indiquée pour mener la participation volontaire vers de nouveaux sommets. Ensemble, nous pouvons faire la différence ! i Ralph Goodale Ministre des Ressources naturelles Défi-climat du Canada – Mesures volontaires et Registre (MVR) – Rapport de transition 1997 Publié par Ressources naturelles Canada No de cat. : M92-101/1997F ISBN 0-662-82488-1 Il est possible d’obtenir des exemplaires de cette publication auprès de : Ressources naturelles Canada 580, rue Booth, 18e étage Ottawa (Ontario) K1A 0E4 Télécopieur : (613) 947-4121 Also available in English under the title: Canada’s Climate Change Voluntary Challenge and Registry (VCR) — 1997 Transitional Report Table des matières Message du Ministre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . v 1.0 Introduction 1.1 Le problème du changement climatique . . . . 1 1.2 Mesures volontaires et Registre . . . . . . . . . . 3 1.3 Rapport de transition 1997 . . . . . . . . . . . . . 4 2.0 Stratégie du programme MVR en 1997 2.1 Restructuration du programme MVR . . . . . . . 6 2.2 Stimulation du leadership dans les secteurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 2.3 Amélioration constante des présentations . . . 8 3.0 Résultats de 1997 3.1 Restructuration du programme MVR . . . . . . 10 3.2 Stimulation du leadership dans les secteurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 3.3 Amélioration constante des présentations . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 4.0 L’avenir Annexe 4.1 Problèmes naissants . . . . . . . . . . . . . . . . 24 4.2 Stratégie de MVR Incorporé . . . . . . . . . . . 25 Liste des participants au programme MVR . . . . . . . . . . . . . . . . 27 iii Défi-climat du Canada – Mesures volontaires et Registre (MVR) – Rapport de transition 1997 Sommaire Le programme Défi-climat (Mesures volontaires et Registre) (MVR), un élément clé du Programme d’action national sur le changement climatique, invite les entreprises et les organismes canadiens à s’engager volontairement à poser des gestes qui limitent les émissions de gaz à effet de serre. Le programme MVR existe depuis 1995. Le programme MVR inscrit les participants, enregistre et publie leurs plans d’action sur son site Web et surveille les progrès réalisés pour ce qui est des réductions volontaires d’émissions réalisées par les entreprises et les organismes. Il s’est également assuré de conserver le dynamisme atteint au cours de ses deux premières années d’existence. Restructuration du programme MVR Au cours de la dernière année, un changement important est intervenu dans les relations entre le gouvernement, le programme MVR, ses participants et leurs organismes. Le programme MVR s’est transformé. Il s’agissait d’un programme gouvernemental d’incitation auprès des entreprises privées, et c’est maintenant un véritable partenariat entre les secteurs privé et public. MVR Incorporé a été créé en tant qu’organisme sans but lucratif financé conjointement par le gouvernement et le secteur privé. La fonction de MVR Incorporé est d’encourager les entreprises et les organisations à accepter une plus grande responsabilité en ce qui concerne les émissions de gaz à effet de serre. Le bureau agit en tant que catalyseur pour faire en sorte que le secteur privé atteigne les objectifs généraux des politiques sur le changement climatique par des interventions susceptibles de réduire les émissions de gaz à effet de serre tout en maintenant la performance économique optimale. Stimulation du leadership dans les secteurs Depuis la mise sur pied du programme MVR, la participation et le rôle des associations sectorielles ont évolué afin de lui assurer un plus grand effet de levier. Les associations sectorielles possèdent, de façon privilégiée, les outils et les moyens d’entrer en contact avec leurs membres, de les persuader et de les représenter. v Le nombre d’associations sectorielles inscrites au programme MVR est passé de 12, en 1996, à plus de 20, en 1997. À l’heure actuelle, presque tous les secteurs de l’économie y sont représentés. Défi-climat du Canada – Mesures volontaires et Registre (MVR) – Rapport de transition 1997 Ces associations ont signé des protocoles d’entente, soumis des rapports annuels, ou se sont engagées à participer au financement des activités. La division des Programmes des secteurs industriel, commercial et institutionnel (ICI), le Programme d’économie d’énergie dans l’industrie canadienne (PEEIC) et le programme MVR ont coordonné leurs démarches d‘affaires relatives aux présentations des participants, de sorte que ces derniers peuvent soumettre au programme MVR les plans d’action auxquels se sont engagées à titre d’Innovateurs énergétiques. De fait, la plupart des organismes inscrits au programme MVR n’ont appris son existence qu’en raison de leurs contacts avec la gamme de programmes offerts par ICI et les services d’efficacité énergétique mise à leur disposition par Ressources naturelles Canada (RNCan) et ses alliés. Amélioration constante des présentations Le nombre d’inscrits au programme MVR continue à augmenter. Présentement inscrits au programme, on compte environ 700 entreprises et organismes qui produisent plus de 70 p. 100 des émissions de gaz à effet de serre provenant des secteurs des affaires et de l’industrie. Il s’agit d’une augmentation d’environ 10 p.100 depuis octobre 1996, alors que le programme comptait juste un peu plus de 600 participants. Répartition de la participation selon le niveau d’engagement Type de présentation Lettres d’intention Plans d’action Rapports d’étape vi Nombre d’inscrits Octobre 1995 Nombre d’inscrits Octobre 1996 Nombre d’inscrits Octobre 1997 475 94 4 619 331 88 701 354 112 L’avenir Il est évident que l’adoption de mesures volontaires a été couronnée de succès et a entraîné des progrès. Les réalisations à venir découlant de projets MVR en cours seront illustrées et inscrites dans les prochaines années. Défi-climat du Canada – Mesures volontaires et Registre (MVR) – Rapport de transition 1997 La tâche en incombe aux participants; ils sont constamment pressés de rechercher l’excellence, de s’appuyer sur leurs succès et les expériences des autres, et d’aller au-delà des pratiques exemplaires et des repères. L’année qui vient apportera de nouvelles améliorations à MVR en raison de son nouveau rôle en tant que partenariat des secteurs public et privé. MVR Incorporé s’appliquera à réaliser les objectifs suivants en 1998. • Engagement de la part de participants plus nombreux. • Engagement additionnel de la part des participants actuels. • Accroissement de la sensibilisation aux problèmes et aux réalisations au-delà des participants actuels provenant des secteurs industriel, commercial et gouvernemental, pour atteindre l’ensemble de la population canadienne. • Amélioration de la pertinence et de l’utilité du Registre afin que les participants et le public puissent facilement comprendre les questions en jeu, les engagements et les réalisations relatifs à la réduction des émissions de gaz à effet de serre. • Création d’un Conseil des champions, à partir d’organismes canadiens. Ce groupe formé des meilleurs éléments représente l’éventail complet des participants chefs de file inscrits auprès de MVR Incorporé. • Création d’un conseil d’administration. • Mise sur pied d’un Comité consultatif technique pour servi de véhicule efficace et représentatif dans la réalisation d’objectifs qui entraîneront des améliorations additionnelles quant à la réduction des émissions de gaz à effet de serre et à l’évaluation des progrès. Pour favoriser le suivi, on a mis au point une méthode nouvelle et plus rigoureuse d’évaluation des engagements des participants à MVR pour encourager les progrès des participants qui se sont engagés à passer à l‘action. vii Le présent rapport sera utilisé par le Comité consultatif technique de MVR Incorporé, et ses nombreuses associations s’en serviront pour déterminer leurs critères d’évaluation. Il faudra maintenant finaliser une approche globale pour l’ensemble du programme MVR. Défi-climat du Canada – Mesures volontaires et Registre (MVR) – Rapport de transition 1997 1.0 Introduction 1.1 Le problème du changement climatique Le problème du changement climatique continue de créer des difficultés à l’échelle de la planète. Même si la science ne cesse d’évoluer, on admet généralement que l’être humain exerce une influence perceptible sur le climat de la planète1. L’émission anthropique (par l’homme) de certains gaz, principalement le dioxyde de carbone, le méthane, l’oxyde d’azote et les fluorocarbures, produit un effet de serre qui emprisonne la chaleur dans l’atmosphère, sous la couche d’ozone de la Terre. Lors du Sommet de Rio, en 1992, le Canada et d’autres pays industrialisés se sont engagés à œuvrer en vue de stabiliser, d’ici l’an 2000, les émissions de gaz à effet de serre aux niveaux de 1990. Ce défi était de taille pour la plupart des pays, dont le Canada. Notre économie fondée sur les ressources, énergivore et orientée vers les exportations croît, et la croissance de notre population, l’une des plus importantes du monde industrialisé, hausse les exigences en matière d’énergie. La communauté internationale a participé à la troisième rencontre de la Conférence des parties (COP3) à Kyoto (Japon) au début de décembre 1997 et elle a fixé des objectifs de réduction des émissions de gaz à effet de serre pour la période qui suivra l’an 2000. Le gouvernement du Canada a accepté de réduire de 6 p.100 les émissions de gaz à effet de serre du pays par rapport aux niveaux de 1990, entre 2008 et 2012. Il faut comprendre et apprécier dans leur totalité les engagements pris à Kyoto. Le Canada n’a pas pris des engagements qui dépassaient ce qu’il pouvait raisonnablement appuyer. Les engagements sont fonction de ce que le pays peut entreprendre. 1 1 Le Groupe intergouvernemental d'experts des Nations Unies sur l'évolution du climat (GIEC) a préparé l'évaluation la plus détaillée et la plus documentée qui soit sur le changement climatique, qui confirme que l'être humain exerce une influence perceptible sur le climat de la planète. Défi-climat du Canada – Mesures volontaires et Registre (MVR) – Rapport de transition 1997 I N N O VA T I O N Les participants au programme MVR dament le pion au monde entier pour ce qui est de la mise au point de méthodes novatrices pour relever le défi des émissions de gaz à effet de serre. La recherche et le développement continueront d’offrir des solutions relatives au problème que présente le changement climatique tout en assurant la durabilité des politiques économiques. « En 1997, NGT a reçu, comme corécipiendaire, le prix annuel d’excellence environnementale de l’Association canadienne des pipelines de ressources énergétiques pour sa gestion des conséquences de la purge des pipelines. NGT a mis au point et en œuvre une stratégie de réduction du bruit et des émissions provoqués par ces purges. » NOVA Corporation « Le projet de récupération du dioxyde de carbone que nous venons d’annoncer à Weyburn (Saskatchewan) est conçu pour permettre d’injecter 18 millions de tonnes de dioxyde de carbone dans des réservoirs souterrains au cours de ses 20 ans d’existence. PanCanadian croit que ce projet revêt une importance internationale puisqu’à l’heure actuelle on permet au dioxyde de carbone de s’échapper dans l’atmosphère, aux États-Unis. » PanCanadian Petroleum Ltd. « Au total, les fermiers de la Saskatchewan ont réussi à récupérer environ 26 millions de tonnes de carbone en 10 ans. Ces chiffres ne constituent que des estimés préliminaires, parce que le type de récolte (céréales ou légumes), la période d’ensemencement (automne ou printemps), la quantité d’engrais utilisé et l’état du sol (humide ou sec) ont tous un effet sur les matières organiques du sol. » Gouvernement de la Saskatchewan « À compter de 1998, notre entreprise réduira constamment davantage les émissions de gaz à effet de serre de plus de 100 kt/a grâce aux nouveaux projets d’usine de production de vapeur à Port Alberni et Powell River (Colombie-Britannique) qui augmenteront de façon substantielle l’utilisation de la biomasse par opposition aux combustibles fossiles. » MacMillan Blœdel Ltd. « La technologie : bien que la cogénération soit, en ellemême, très respectueuse de l’environnement, l’injection de vapeur dans une turbine réduira encore davantage les émissions de CO2 en Alberta. Cette modification permettra la production de plus d’énergie, réduisant du même coup les achats auprès d’entreprises qui produisent l’énergie à l’aide du charbon. On croit qu’il est possible de réduire de 5 000 t/a les émissions de CO2 (Dow et les services publics). De plus, les émissions de NOx devraient diminuer de 525 t/a. » Dow Chemical Canada Inc. 2 Défi-climat du Canada – Mesures volontaires et Registre (MVR) – Rapport de transition 1997 JALONS MVR 1992 Le Canada signe la Conventioncadre sur le changement climatique à Rio de Janeiro. 1992–1994 Consultations poussées auprès des intervenants et des gouvernements. 1995 Les ministres de l’énergie et de l’environnement approuvent la méthode MVR. L’incubation du programme MVR débute à Ressources naturelles Canada. Premier rapport sur le programme MVR rendu public lors de la réunion commune des ministres de l’énergie et de l’environnement. 1996 Lancement du programme MVR sur Internet, pour permettre au grand public d’étudier les projets conçus par les participants. Lancement des prix MVR pour signaler les meilleures réalisations. 1997 Constitution en société de MVR Incorporé, un partenariat des secteurs public et privé, en tant qu’organisme indépendant sans but lucratif. Travail de collaboration avec l’industrie et les associations afin de créer un cadre d’évaluation des plans d’action et de la préparation des rapports. 1.2 Mesures volontaires et Registre Le programme Défi-climat (Mesures volontaires et Registre) (MVR), un élément clé du Programme d’action national sur le changement climatique, invite les entreprises et les organismes canadiens à s’engager volontairement à poser des gestes qui limitent les émissions de gaz à effet de serre. Le programme MVR existe depuis 1995. Le programme MVR inscrit les participants, enregistre et publie leurs plans d’action sur son site Web et surveille les progrès réalisés pour ce qui est des réductions volontaires d’émissions réalisées par les entreprises et les organismes. Il met l’accent sur le recrutement de participants et la promotion de la mise au point et de la mise en œuvre d’actions destinées à réduire les émissions de gaz à effet de serre. Il n’a pas été conçu pour réglementer ou faire respecter des décisions. Les associations industrielles, les groupes de pairs et les organismes encouragent plutôt les participants à se responsabiliser face à leurs propres émissions et à élaborer des plans sérieux et proactifs de limitation des émissions de gaz à effet de serre. Le programme MVR offre un forum public vital aux entreprises, associations et organismes pour leur permettre d’identifier leurs progrès et de les comparer à ceux des autres participants. Il favorise la constance dans la façon d’évaluer les plans d’action et d’en faire rapport, et permet le partage de l’information et des technologies. Au cours de la dernière année, un changement important est intervenu dans les relations entre le gouvernement, le programme MVR et les organismes privés. Le programme MVR s’est transformé de programme du gouvernement en véritable partenariat des secteurs public et privé. La création de MVR Incorporé met un terme à sa période d’incubation au sein de Ressources naturelles Canada (RNCan). Le présent rapport est donc le dernier préparé par RNCan. Dorénavant, les rapports d‘étape sur le programme MVR seront la responsabilité de MVR Incorporé. 3 Défi-climat du Canada – Mesures volontaires et Registre (MVR) – Rapport de transition 1997 1.3 Rapport de transition 1997 Le présent rapport de transition fait le point sur les progrès réalisés à ce jour et cerne les problèmes naissants. La deuxième section du rapport, Stratégie du programme MVR en 1997, met en lumière la méthode établie en décembre 1996 pour la réalisation des objectifs MVR en 1997. La troisième section, Résultats de 1997, fait le point sur les résultats obtenus au cours de l’année écoulée. La dernière section, L’avenir, résume les nouvelles orientations de MVR Incorporé, le travail qu’il reste à accomplir, et les défis à relever. 4 Défi-climat du Canada – Mesures volontaires et Registre (MVR) – Rapport de transition 1997 PA R T I C I PAT I O N D E S E M P L O Y É S Les participants constatent qu’il est impossible de réduire les émissions de gaz à effet de serre sans la participation du personnel. Les organismes ont donc intégré à leur stratégie environnementale la sensibilisation et l’habilitation des employés. En tout, 28 programmes de sensibilisation des employés ont été mis en œuvre au moyen du Guide pour la mise en œuvre d’un programme de sensibilisation des employés dans l’industrie et la liste continue à s’allonger. « Des visites de sensibilisation sur le terrain sont en cours; elles permettent au conseiller en environnement de discuter des émissions de gaz à effet de serre, de leur incidence sur le réchauffement de la planète et des correctifs qu’on peut y apporter. De plus, les exploitants reçoivent une formation en efficacité énergétique, et l’on organise des séances périodiques de remue-méninges afin de découvrir des façons d’optimiser les opérations. » Murphy Oil Company Inc. « Orenda a conçu un programme pour inciter ses employés à lui proposer des idées d’amélioration dans les domaines de l’efficacité au travail, de la conservation de l’énergie, de la qualité et de la sécurité. Douze idées sont retenues et primées tout au long de l’année et un grand prix est accordé (à un employé) à la fin de l’année. Une idée mise récemment de l’avant au sujet de l’installation de minuteries pour commander l’éclairage a permis une réduction annuelle de 0,7 GWh d’électricité. » Orenda Aerospace Corporation « Nous travaillerons à la mise au point d’un programme de sensibilisation des employés en tant que partie intégrante du plan d’action qui nous a permis d’améliorer notre efficacité énergétique de 19 p. 100 depuis 1990. » C.S. Brooks Canada Inc. En 1996, Edmonton Power a lancé un programme hautement novateur de sensibilisation des employés à l’aide d’un logiciel sur disque compact. Chaque employé des secteurs des opérations doit se prêter à cette formation autodidacte et subir un test. L’un des modules de ce programme de formation traite du changement climatique. » Edmonton Power/EPCOR « Nous mettrons en œuvre un programme régulier de production de rapports pour le personnel sur le terrain pour nous assurer que nous pouvons, en tout temps, identifier ces initiatives et les documenter. Une telle mesure nous permettra, non seulement de communiquer des données sur nos réussites à l’industrie du pétrole et du gaz, mais également de faire en sorte que nous n’ignorions pas des mesures particulières adoptées dans un secteur et qui pourraient être profitables à l’ensemble de nos opérations. » Poco Petroleum Ltd. « Chevron est à mettre en œuvre un système de gestion de l’environnement et de la sécurité, soit la protection de la population et de l’environnement. Ce système améliore les méthodes d’opération à la grandeur de l’entreprise, dans les domaines de la sécurité, de la prévention de la pollution et de la conservation de l’énergie en nous assurant de toujours tenir compte de ces aspects dans nos activités et nos décisions d’affaires de tous les jours. Nous croyons que ce système nous permettra de lancer des initiatives dans le domaine de la gestion de l’énergie et des émissions, à la grandeur de l’entreprise et dans toutes nos opérations. » Chevron Canada Ltd « Une tâche financée par la compagnie et confiée à Intech-Tecsult pour aider les usines à mettre en œuvre des initiatives d’économie d’énergie. » Dominion Textile Inc. « Husky a proclamé le mois de septembre 1997, Mois de la sensibilisation aux gaz à effet de serre et publié dans son bulletin hebdomadaire des articles pour renseigner ses employés sur la question du changement climatique. Ces articles offrent également aux employés des conseils sur la façon de réduire les émissions de gaz à effet de serre, à la maison et au travail.» Husky Oil Operations Ltd. 5 Défi-climat du Canada – Mesures volontaires et Registre (MVR) – Rapport de transition 1997 2.0 Stratégie du programme MVR en 1997 La stratégie 1997 mettait l’accent sur les points suivants. « D’ici l’an 2000, Manitoba Hydro produira environ 50 p. 100 d’électricité de plus qu’en 1990, principalement à partir de ressources hydrauliques. Cette augmentation de la production s’accompagnera d’une réduction d’environ 0,06 Mt des émissions totales de CO2 de Manitoba Hydro, par rapport aux niveaux de 1990. » Manitoba Hydro (1) Restructuration du programme MVR – Pour améliorer la collaboration et la responsabilisation, le programme devait restructurer ses relations avec les participants et les intervenants. (2) Stimulation du leadership dans les secteurs – Pour améliorer l’efficacité et l’efficience du nouveau programme MVR, il fallait profiter des méthodes et des systèmes existants auxquels recourent les associations industrielles dans leurs relations avec leurs membres. (3) Amélioration constante des présentations – Pour profiter des assises solides sur lesquelles reposent les engagements déjà réalisés, on a décidé qu’en 1997 les participants devraient mettre l’accent sur l’amélioration des plans d’action et sur la façon de signaler les progrès réalisés. 2.1 Restructuration du programme MVR C’est un partenariat des secteurs public et privé que les ministres de l’énergie et de l’environnement ont recommandé lors de leur réunion commune, en décembre 1996, au moment de décider de la méthode de restructuration du programme. L’élaboration de cette restructuration constituait le principal objectif pour 1997; sa mise en œuvre exigeait d’importants efforts des chefs de file des secteurs public et privé, afin d’assurer la mise au point d’un plan complet et efficace de création de MVR Incorporé. Le plan prévoyait • la création d’un groupe de travail exécutif pour le programme MVR, formé de chefs de file des secteurs public et privé pour surveiller la transition; • le choix d’un président pour diriger l’organisme; • la mise au point d’une structure de financement; • la rédaction de règlements internes pour assurer la viabilité à long terme du mandat, sans pour autant en restreindre la flexibilité, afin de permettre à l’organisme de s’adapter à la situation dans la stratégie canadienne relative au changement climatique; • la formation d’un conseil d’administration provisoire et la désignation d’un président intérimaire du conseil. 6 Défi-climat du Canada – Mesures volontaires et Registre (MVR) – Rapport de transition 1997 Figure 1 – Cadre permettant de mesurer les progrès découlant du programme MVR ÉMISSIONS NETTES DE GAZ À EFFET DE SERRE RÉALISATIONS Plans quantifiant les réalisations depuis 1990 Exemples de mesures prises ENGAGEMENT Mouvement entre les catégories : de lettres à plans d’action, de plans d’action à rapports d’étape Raffinement des données de base et des inventaires Plans assortis d’objectifs pour les mesures prises ou prévues Plans intégrant des méthodes de gestion ou des pratiques internes Plans prévoyant la formation ou la sensibilisation des employés Plans prévoyant des mesures (promotion) en dehors d’une organisation Divers types de mesures (p. ex., mesures éconergétiques et modification des procédés) PARTICIPATION Nombre de lettres d’intention, de plans d’action, de rapports d’étape Représentation sectorielle des participants 7 Défi-climat du Canada – Mesures volontaires et Registre (MVR) – Rapport de transition 1997 2.2 Stimulation du leadership dans les secteurs « Les émissions totales d’équivalents en CO2 ont chuté de plus de 20 p. 100 depuis 1990. Et les émissions d’équivalents en CO2 par unité de production, d’environ 12 p. 100 depuis la même année. Les émissions de CO2 provenant de nos installations ont été réduites de 20 p. 100, les émissions de méthane de 31 p. 100 et les niveaux d’oxyde d’azote de 43 p. 100 depuis 1990. » Avenor Inc. Il fallait également qu’il y ait évolution du rôle du programme MVR quant à la surveillance des progrès réalisés lors de la mise en œuvre des mesures prévues dans les plans d’action. On a cru que ces tâches s’effectueraient de façon plus efficace si les efforts des associations et des industries étaient stimulés grâce à • la création d’une structure qui permettrait aux associations de jouer un rôle plus important en qualité de rassembleur entre leurs membres et le programme MVR; • l’aide apportée aux associations pour l’élaboration de guides et de manuels axés sur les problèmes propres à leur industrie et la promotion de la constance au niveau de la présentation des rapports; • l’élaboration d’un cadre d’évaluation à utiliser lors de l’examen des engagements des participants (voir la figure 1); • la consolidation des présentations d’une même industrie afin d’offrir un examen plus complet des progrès annuels. 2.3 Amélioration constante des présentations Il ne suffit pas d’offrir son appui à un programme s’il ne s’accompagne pas de mesures concrètes. Le programme MVR a voulu aider les entreprises à adapter des plans d’action et à prendre des engagements réels, qui doivent également être économiquement viables pour chaque entité. En 1996, on avait recommandé la mise au point d’un cadre ou d’un système de classification pour déterminer la progression dans la réduction des émissions nettes de gaz à effet de serre. Le sérieux des engagements pris par les entreprises serait déterminé en examinant leurs rapports d’étape et leurs plans d’action. L’objectif du cadre est de permettre d’évaluer les progrès réalisés grâce au programme MVR, par comparaison aux normes retenues. En 1997, l’amélioration constante des présentations constituait un objectif d’importance. Alors que l’on mettait l’accent, depuis la création du programme MVR, sur une participation accrue, en 1997 l’accent portait sur le désir de pousser les participants à aller de l’avant en élaborant des plans d’action et en soumettant des rapports d’étape. 8 Défi-climat du Canada – Mesures volontaires et Registre (MVR) – Rapport de transition 1997 PROGRÈS RÉALISÉS L’étude des présentations de 1997 reçues à ce jour démontre clairement les progrès réalisés. Les entreprises comparent constamment les émissions en fonction de l’année de base 1990 et des prévisions de leurs plans originaux et signalent que leurs efforts sont couronnés de succès. Les témoignages qui suivent sont le reflet de l’esprit qui anime l’adoption de ces mesures volontaires et de l’engagement que tous les organismes doivent prendre en vue de l’avenir. « En termes réels, notre entreprise fonctionne actuellement à un équivalent en dioxyde de carbone inférieur de 28 p. 100 aux niveaux de 1990 des émissions de gaz à effet de serre, réalisant ainsi déjà l’engagement national de stabiliser d’ici l’an 2000 les émissions aux niveaux de 1990. » MacMillan Blœdel Ltd. « Dans notre premier plan d’action, nous avons été en mesure de signaler des économies de 66 000 tonnes d’émissions de CO2. En 1995, nous réalisions une réduction additionnelle de 4 000 tonnes. En 1996, notre étude indiquait que nous avions réduit nos émissions d’environ 20 000 tonnes de CO2. » Devon Energy Canada Corporation « Depuis l’adoption de son premier plan, Gulf a réduit ses émissions d’au moins 114,5 kt/a pour chacune des années ultérieures du plan. À elles seules, ces réductions représentent 5 p . 100 de toutes les émissions de gaz à effet de serre de 1996, pour Gulf. » Gulf Canada Resources Limited « En 1996, notre objectif était de 70 000 tonnes. De fait, nos efforts nous ont permis de réduire nos émissions de 78 000 tonnes. En 1997, notre objectif était de 140 000 tonnes. Jusqu’ici nous avons réalisé des réductions et des compensations de 261 000 tonnes. » Edmonton Power/EPCOR « Grâce à ses initiatives en gestion de l’énergie, Canada Trust a économisé 9,4 millions de kilowattheures depuis 1994. Cela se traduit par des réductions d’environ 1 800 tonnes d’émissions de dioxyde de carbone. » Canada Trust « Une étude des niveaux d’émissions de gaz à effet de serre de Canfor démontre qu’en 1996 nos émissions de gaz à effet de serre provenant de combustibles fossiles étaient de 71 kt inférieures aux niveaux de 1990, et que les émissions des années précédentes étaient également inférieures aux niveaux de 1990. Ce qui indique que nous avons déjà atteint et même surpassé notre objectif qui était de ramener, d’ici l’an 2000, nos émissions de gaz à effet de serre provenant de combustibles fossiles aux niveaux de 1990. Nous prévoyons que d’ici l’an 2000, grâce aux gestes que nous avons déjà posés et aux projets qui sont en cours, les émissions de gaz à effet de serre de Canfor, provenant de combustibles fossiles, seront réduites de 50 kt par rapport aux niveaux de 1990. » Canfor Corporation « À la fin de 1996, Kruger Inc. a déjà atteint un niveau d’émissions de gaz à effet de serre de 40 p. 100 inférieur aux niveaux de 1990 (combustibles fossiles, seulement) et un niveau total d’émissions de CO2 inférieur de 18 p. 100 (combustibles fossiles et résidus de bois). Séparément, Kruger Inc. a réalisé une réduction de 44 p. 100 de sa consommation de carburants fossiles de 1990 à la fin de 1996. Pour ce qui est de l’énergie totale unitaire, (énergie fossile et résidus de bois), Kruger Inc. signale une réduction de 32 p. 100 pour la période qui va de 1990 à la fin de 1996. » Kruger Inc. « En 1997, les émissions de gaz à effet de serre de Weyerhaeuser Canada étaient de 565 653 tonnes d’équivalents en CO2 ce qui est inférieur de 69 000 tonnes aux chiffres de l’année de base 1990. Nos prévisions actuelles indiquent qu’en l’an 2000 nos émissions de gaz à effet de serre seront d’environ 5 p. 100 inférieures à celles de l’année de base. Entre 1990 et 1996, les émissions de gaz à effet de serre ont chuté de 11 p. 100 malgré une augmentation de 2 p. 100 dans le secteur des pâtes, et de 27 p. 100 dans celui des panneaux de particules; il n’y a pas eu d’augmentation dans le secteur du bois de construction. » Weyerhaeuser Canada Inc. « Les projets prévus dans notre dernier rapport d’étape pour l’année 1996 ont été réalisés; nous nous attendons à ce qu’aillent de l’avant les efforts prévus pour les années subséquentes. À l’heure actuelle, à l’interne, une réduction de 816,4 kt d’émissions de CO2 a été obtenue et, à l’externe, une réduction additionnelle de 51,2 kt d’émissions de CO2. » Alberta Power Ltd. 9 Défi-climat du Canada – Mesures volontaires et Registre (MVR) – Rapport de transition 1997 3.0 Résultats de 1997 3.1 Restructuration du programme MVR Au cours de la dernière année, un changement important est intervenu dans les relations entre le gouvernement, le programme MVR et les organismes privés. De programme gouvernemental d’incitation auprès des entreprises privées, le programme MVR s’est transformé en un véritable partenariat des secteurs public et privé. MVR Incorporé a donc été créé en tant qu’organisme sans but lucratif financé conjointement par le gouvernement et le secteur privé. On s’attend à ce qu’il améliore le degré de responsabilité des organismes quant à la réduction des émissions de gaz à effet de serre. Tout au long de l’année, le Groupe de travail exécutif du programme MVR a dirigé la mise sur pied d’un bureau indépendant. Ce groupe de travail, créé en 1995, réunit des sous-ministres fédéraux et provinciaux, des chefs de file de l’industrie, et des présidents directeurs généraux d’importantes sociétés canadiennes. Il s’est intéressé à l’élaboration de structures organisationnelles, financières et d’entreprise, au choix d’un président et à la formation d’un conseil d’administration provisoire. Le Groupe de travail exécutif devait être indépendant du gouvernement fédéral. RNCan en assurait le secrétariat et travaillait d’égal à égal avec les autres membres. De plus, le gouvernement fédéral était le principal commanditaire et le bâilleur de fonds. Élaboration du modèle d’entreprise Pour élaborer le modèle d’entreprise, le groupe de travail décida de la formule initiale de financement, rédigea un mandat et des règlements, désigna les postes clés, de même que les critères de sélection de leurs titulaires. Des rencontres et des ateliers se sont déroulés tout au long de 1996 afin d’en arriver à la mise au point d’un modèle qui répondrait aux besoins de tous les intervenants. Après plusieurs mois, tous les membres du groupe de travail ont approuvé un modèle unique regroupant diverses options relatives au financement, à la structure et au fonctionnement. Les ministres de l’énergie et de l’environnement ont discuté du modèle en question lors de leur réunion commune de décembre 10 Défi-climat du Canada – Mesures volontaires et Registre (MVR) – Rapport de transition 1997 MVR INCORPORÉ Mission Fournir les moyens de promouvoir, d’évaluer et de reconnaître l’efficacité de l’approche volontaire en ce qui concerne le changement climatique. Création Mandat Le 15 octobre 1997 • Enregistrer et documenter la participation, les plans d’action, les meilleures pratiques et les plus grandes réalisations. • Analyser les interventions et les réalisations, puis considérer les possibilités d’aller plus loin, et fournir le soutien voulu aux participants. • De concert avec des organisations sectorielles, soutenir le Conseil des champions dans ses efforts pour obtenir une large participation de toutes les sphères de la société. • Compte tenu des propositions du Comité consultatif technique, reconnaître, vanter et encourager les participants qui font des progrès réels et constants en vue d’atteindre l’objectif national de stabilisation des gaz à effet de serre. • Préparer des rapports d’étape et des rapports annuels, et préciser les enjeux qui devront être pris en compte au cours de l’évolution du programme. Président Robert A. Flemington, ing. Conseil d’administration provisoire Ron Munkley, Consumers Gas, président du conseil Charles W. Wilson, Shell Canada Limitée Tayce Wakefield, General Motors du Canada Limitée 11 Défi-climat du Canada – Mesures volontaires et Registre (MVR) – Rapport de transition 1997 1996, et ont approuvé sa mise en œuvre. Une fois l’approbation des chefs de file du gouvernement et de l’industrie reçue, le groupe de travail s’est remis à la tâche pour en arriver à la création d’un bureau indépendant. L’objectif : compléter le travail de constitution de MVR en société avant la fin de 1997. On y est parvenu le 15 octobre 1997. Mise en œuvre du modèle Le Groupe de travail exécutif de MVR a formé plusieurs sous-groupes en vue de la mise en œuvre du modèle choisi. Chacun était responsable de l’un des aspects suivants : • le choix du personnel de base chargé de faire fonctionner et de guider la nouvelle entreprise; • l’établissement d’une formule de financement pour le partenariat entre les secteurs public et privé; • l’élaboration de la définition juridique de l’entreprise, y compris ses règlements, son mandat, les articles relatifs à sa création en tant que société, etc. L’un des défis les plus importants à relever pour le groupe de travail portait sur le choix du président. Plusieurs personnes qualifiées, des secteurs public et privé, ont soumis leur candidature. Le concours relatif à la dotation du poste de président a été confié à la Direction des ressources humaines de RNCan. Les entrevues ont été réalisées par le personnel du Ministère et des membres du Groupe de travail exécutif. Après plusieurs entrevues et séances de travail, la décision finale quant au choix du candidat a été prise et entérinée par le personnel du Groupe de travail exécutif. Des travaux additionnels étaient toutefois nécessaires pour finaliser la formule de financement. Les secteurs public et privé participent tous deux au financement de la nouvelle entreprise. La formule partage, comme il se doit, la responsabilité financière entre les autorités fédérales et provinciales et les entreprises industrielles qui représentent les secteurs participants. 12 De longs débats ont précédé l’adoption de la méthode de répartition du financement alors qu’on s’interrogeait sur la viabilité des mesures proposées. On a finalement réussi à s’entendre sur une formule qui reconnaît le point de vue des divers intervenants. On entend Défi-climat du Canada – Mesures volontaires et Registre (MVR) – Rapport de transition 1997 PA R T E N A R I AT S Le recours à des mesures volontaires a, de fait, suscité des alliances et des partenariats destinés à favoriser l’innovation et les réalisations. Les exemples qui suivent illustrent les synergies qui découlent des alliances réalisées dans tous les secteurs de l’économie canadienne. « Chrysler, Ford et General Motors effectuent des recherches afin de commercialiser des technologies destinées à offrir l’efficacité supplémentaire des carburants à leur partenariat sur la nouvelle génération de véhicules. L’objectif de ce partenariat dans le domaine de la recherche : mettre l’accent sur des technologies qui nous permettront de franchir le pas qui fera en sorte que nous réaliserons une augmentation encore plus marquée de l’efficacité et une consommation réduite de carburant. » General Motors du Canada Limitée « L’Association canadienne des pipelines de ressources énergétiques et l’Association canadienne du gaz cofinancent une initiative de promotion de la sensibilisation au changement auprès des employés des entreprises membres. L’initiative comprend la publication d’un manuel de formation en quatre points sur le changement climatique et la production d’une vidéo d’appoint. NGT participe au programme en qualité de coordonnateur et de conseiller. » NOVA Corporation « De concert avec TransAlta Energy Corporation, Husky négocie présentement avec la Saskatchewan Power Corporation l’obtention de 175 MW d’électricité produite par la cogénération à l’usine Husky de Lloydminster (Saskatchewan). Les possibilités d’élimination de CO2 grâce à ce projet sont de 200 000 tonnes/année. Si les négociations réussissent, on s’attend à ce que le projet se réalise d’ici 1999–2000.» Husky Oil Operations Ltd. « Un projet conjoint et novateur entre Bayer, NOVA et Dow dans le but de consolider la production d’énergie à l’usine de Sarnia de Dow, à l’aide de la cogénération, a permis de réduire la quantité totale des émissions de CO2. » Dow Chemical Canada Inc. «La Division du caoutchouc de Bayer Inc. participe à un projet mixte de production de vapeur et d’énergie électrique avec deux entreprises voisines de Sarnia, Dow et NOVA. Ce projet mixte permet d’utiliser plus efficacement des installations de production de vapeur et d’électricité de Bayer et de Dow, et d’éliminer trois chaudières désuètes de Bayer. » Bayer Inc., Division du caoutchouc 13 Défi-climat du Canada – Mesures volontaires et Registre (MVR) – Rapport de transition 1997 peaufiner la formule au cours de l’année qui vient alors que le nouvel organisme s’affirmera, quant à son mandat et son identité. Après l’adoption de la formule de financement, du mandat et de la structure administrative, on s’est penché sur l’élaboration des articles juridiques nécessaires à la création de l’entreprise, intervenue à la mi-octobre 1997. Participation de Ressources naturelles Canada Tout au long de l’année, Ressources naturelles Canada (RNCan) a appuyé les décisions du Groupe de travail exécutif afin de s’assurer que le nouvel organisme se penche sur les questions d’intérêt pour le gouvernement. Le ministère à servi d’agent de liaison avec d’autres programmes, des ministres fédéraux et des ministères provinciaux, tout en demeurant membre du groupe de travail. RNCan a également apporté son appui à la mise sur pied de la nouvelle entité établie en tant qu’organisme indépendant. Le personnel du Ministère a travaillé de concert avec le Groupe de travail exécutif et des conseillers juridiques, afin de régler toutes les questions inhérentes à la création d’un partenariat entre les secteurs public et privé. Ce travail a permis de réduire le temps nécessaire à la réalisation du projet tout en éliminant les étapes ou les aspects inutiles qui, autrement, auraient alourdi et retardé le processus. En décembre 1996, lors de la réunion commune des ministres fédéraux, provinciaux et territoriaux de l'énergie et de l'environnement, il a été décidé de créer un cadre d'évaluation pour renforcer le processus de préparation de rapports par les participants au programme MVR. En mai 1997, RNCan a recueilli les commentaires et les suggestions des participants à MVR. Cela a conduit à un document de travail sur les indicateurs et les mesures des réussites intitulé : Créer deux niveaux de participation. Ce document récapitulatif servira de point de départ aux discussions que tiendront le Comité consultatif technique de MVR Incorporé et, ultimement, le Conseil des champions. Enfin, RNCan a assuré le soutien nécessaire dans les domaines de l’administration et des communications auprès du Groupe de travail exécutif. Il s’agissait de mettre au point des ateliers et des ordres du 14 Défi-climat du Canada – Mesures volontaires et Registre (MVR) – Rapport de transition 1997 jour, de coordonner les engagements du personnel et ceux des organismes et de gérer l’ensemble du processus. De plus, RNCan a apporté son appui à la dotation en personnel du Bureau MVR lors de la période de transition, conservé les fonds en fiducie jusqu’à la création officielle de l’entreprise, et assuré les services professionnels nécessaires. Un président a été désigné et un conseil d’administration provisoire a été formé, la formule de financement a été finalisée, et la mission et le mandat de la nouvelle société ont été approuvés. Les opérations du programme ont été confiées à la nouvelle société. 3.2 Stimulation du leadership dans les secteurs Bien que les entreprises et les organismes participent directement au programme MVR, la plupart des participants sont également membres d’associations qui sont officiellement liées au même programme. Depuis la mise sur pied du programme MVR, la participation et le rôle des associations sectorielles ont évolué de façon marquée afin de lui assurer un plus grand pouvoir. Les associations sectorielles possèdent, de façon privilégiée, les outils et les moyens d’entrer en contact avec leurs membres, de les persuader et de les représenter. L’alliance avec des associations sectorielles constitue un avantage dans les domaines du marketing et des communications. Les renseignements se transmettent de façon efficace entre les membres lors de la tenue de congrès et d’ateliers, par des bulletins de nouvelles, etc. Plus important encore, les associations peuvent regrouper les points de vue et les préoccupations de leurs membres, qui peuvent représenter tout un secteur de l’économie. 15 Les associations peuvent également renseigner leurs membres sur l’importance des engagements volontaires qu’ils ont pris et leur donner le coup de pouce nécessaire pour s’assurer que la majorité d’entre eux participent au programme. Ce rôle constituait, et continue de constituer, un facteur important de la réussite de tout programme volontaire; il a suscité la participation de plusieurs Défi-climat du Canada – Mesures volontaires et Registre (MVR) – Rapport de transition 1997 RÉDUCTIONS DES GAZ À EFFET DE SERRE GRÂCE À L’EFFICACITÉ ÉNERGÉTIQUE Le programme MVR continue d’accumuler de nombreuses réalisations novatrices en efficacité énergétique grâce, en partie, aux initiatives du Programme de l’efficacité énergétique et des énergies de remplacement. Ces initiatives illustrent les nombreux succès réalisés comme en font foi les réussites dont il est question ci-dessous. « La consommation moyenne d’énergie consommée pour les véhicules produits (automobiles et camions) a diminué de 11 p. 100 par rapport aux niveaux de l’année de base 1990, entre cette année-là et 1995. » General Motors du Canada Limitée « En 1994, SaskPower a lancé un projet pilote de gestion de l’énergie pour les districts sanitaires du South East Health District (SEHD). Après deux ans de planification et de mise au point, neuf installations du SEHD subissent, en 1997, des rénovations énergétiques. Des évaluations préliminaires indiquent que ces rénovations permettront des économies d’énergie de près de 2 millions de kWh/a, ou l’équivalent d’une réduction de 1 600 tonnes d’émissions de CO2.» SaskPower « Le contrôle accru de la qualité réduit l’énergie qui serait perdue à produire des pièces qui ne respectent pas les exigences de la qualité. » Standard Products (Canada) Ltd. « Économiser notre énergie consacrée à l’éducation. Depuis 1992, la Fédération des conseils des écoles publiques de l’agglomération de Toronto s’est engagée dans un programme exhaustif d’amélioration de ses quelque 600 écoles pour rehausser leur fonctionnement et la qualité des locaux. Quand il sera réalisé, le programme permettra de réduire de 20 millions de dollars par année les coûts de l’énergie et de l’entretien. » Metropolitan Toronto School Board « Les résultats positifs découlant du programme d’amélioration de la capacité d’IPL ont donné lieu, en 1996, à l’installation d’entraînements additionnels à fréquence variable sur les unités principales de pompage et des installations additionnelles d’agents de réduction de la traînée. Les réductions prévues des émissions de gaz à effet de serre grâce à ce programme d’amélioration de la capacité s’établissent, pour 1996, à 69,7 kilotonnes d’équivalents en CO2. Les réductions réelles, grâce au programme, s’établissent à 138,1 kilotonnes d’équivalents en CO2, ce qui excède les prévisions de 98 p. 100. » Interprovincial Pipe Line Inc. « En juin 1995, le gouvernement du Nouveau-Brunswick a lancé son Initiative des bâtiments provinciaux fondée sur des marchés de services éconergétiques. Les économies totales d’énergie devraient atteindre 20 p. 100; elles devraient s’accompagner d’une réduction de 81 kt/a des émissions de CO2. » Gouvernement du Nouveau-Brunswick « La consommation annuelle totale d’énergie a diminué de 2,3 p. 100 (334 000 GJ) entre 1990 et 1995, alors que la production annuelle totale augmentait de 2,8 p. 100 (19 000 tonnes), entraînant une diminution de 5 p. 100 de l’énergie totale consommée par tonne de produits. Les émissions nettes de gaz à effet de serre de 1990 à 1995 ont chuté de 38 p. 100 pour atteindre 162 000 tonnes d’équivalents en CO2 annuellement. » Stone-Consolidated Corporation 16 Défi-climat du Canada – Mesures volontaires et Registre (MVR) – Rapport de transition 1997 nouveaux membres au programme MVR, ces dernières années. Nombre d’associations disposent de comités environnementaux ou techniques qui peuvent aider les membres à élaborer leurs plans d’action. Ces groupes sont spécialement qualifiés pour transmettre aux membres des conseils propres à leur industrie et pour traiter de leurs problèmes, besoins et exigences d’ordre technique dans des initiatives multisectorielles telles que le programme MVR. Participation accrue des associations Le nombre d’associations sectorielles inscrites au programme MVR est passé de 12, en 1996, à plus de 20, en 1997. À l’heure actuelle, presque tous les secteurs de l’économie y sont représentés. Ces associations ont signé des protocoles d’entente, soumis des rapports annuels, ou se sont engagées à participer au financement des activités. Les associations qui se sont le plus activement intéressées au programme MVR ont travaillé à l’élaboration et à la signature de protocoles d’entente qui sont à la base des relations entre le MVR et les associations, et qui officialisent leur engagement à promouvoir le programme, à améliorer la participation et à fournir aide et conseils. Autre avantage de la vaste participation des associations des divers secteurs de l’économie : le financement, la clé du succès de MVR Incorporé, peut être réparti de façon équitable entre toutes les entreprises qui produisent des émissions de gaz à effet de serre. Les associations jouent un rôle de prime importance lorsqu’il importe de s’assurer que tous les membres soient traités sur le même pied. Le niveau de financement provenant de chaque association sera le reflet du niveau des émissions de gaz à effet de serre que produisent ses membres, et de leur engagement à stabiliser et réduire ces émissions. Les associations ont grandement aidé le programme MVR en le représentant auprès de leurs membres et en assurant la promotion de ses objectifs. Au cours de l’année écoulée, certaines d’entre elles ont invité les représentants du programme MVR à des rencontres qu’elles commanditaient pour leur permettre de 17 Défi-climat du Canada – Mesures volontaires et Registre (MVR) – Rapport de transition 1997 ASSOCIATIONS DOTÉES DE LIVRETS–GUIDES SUR MVR 1. Association canadienne des producteurs pétroliers 2. Association minière du Canada 3. Association canadienne des pâtes et papiers 4. Association canadienne du gaz 5. Association canadienne des producteurs d’acier 6. Association canadienne de l’électricité 7. Association canadienne des pipelines de ressources énergétiques 8. Association charbonnière canadienne 9. Conseil canadien du ciment promouvoir la participation et les engagements des intéressés. La majorité des associations membres du programme MVR préparent, cette année, des rapports annuels qui regroupent les renseignements que leur ont transmis leurs membres. Plus précisément, ces rapports contiennent un aperçu de l’ensemble du secteur, un regroupement des évaluations et des projections pertinentes aux émissions et à la consommation d’énergie, et une description de la participation des associations au programme MVR au cours de l’année écoulée. De nombreux rapports signalent également les réalisations de leurs membres en indiquant leurs réussites et les objectifs élevés qu’ils se sont fixés. Certaines associations ont également élaboré des systèmes élaborés d’étalonnage qui permettent à chaque membre de comprendre sa propre position par rapport à celle de l’industrie au sujet des secteurs opérationnels et financiers clés. Ces renseignements sont habituellement confidentiels et les membres n’ont accès qu’à certains aspects des bases de données. Les renseignements que contiennent ces bases de données peuvent aider les membres à comprendre leur propre situation face à l’utilisation de l’énergie et aux émissions de gaz à effet de serre à la grandeur de l’industrie. Promotion de la constance dans l’élaboration des présentations La situation professionnelle et économique particulière de chaque secteur qui participe au programme MVR rend difficile l’élaboration, pour les présentations, d’une directive unique qui conviendrait à chacun. Du même coup, ce serait inefficace si chaque participant au programme MVR pouvait interpréter les directives et les manuels à sa façon. Aussi, plusieurs associations ont-elles travaillé à l’élaboration de manuels, de modèles et de directives adaptés à chaque industrie, comme complément aux publications du programme MVR. Près de la moitié (neuf) des associations inscrites au programme MVR ont élaboré des directives pour aider les participants à mettre au point des données de base, des projections ou des exigences clés au chapitre du contenu. Plusieurs associations, parmi les autres, travaillent présentement à la rédaction de directives. 18 Défi-climat du Canada – Mesures volontaires et Registre (MVR) – Rapport de transition 1997 RESPONSABILITÉ À L’ÉGARD DU PROGRAMME MVR Lors de la réunion commune tenue en décembre 1996 et qui réunissait les ministres fédéraux, provinciaux et territoriaux de l’énergie et de l’environnement, il a été décidé d’élaborer un cadre d’évaluation pour renforcer la responsabilité des participants à l’égard du programme MVR. En mai 1997, RNCan a recueilli les commentaires et les opinions des participants au MVR. Cela a conduit à un document de travail sur des indices et des mesures de réussite intitulé Création de deux niveaux de participation au programme Défi-climat (Mesures volontaires et Registre). Ce document récapitulatif servira de point de départ aux discussions que tiendront le Comité consultatif technique de MVR Incorporé et, ultimement, le Conseil des champions. 19 Défi-climat du Canada – Mesures volontaires et Registre (MVR) – Rapport de transition 1997 Évaluation des présentations Afin d’appuyer davantage les relations d’égal à égal qui existent au sein des associations, le programme MVR a travaillé de concert avec elles pour mettre au point de nouveaux cadres d’évaluation des présentations, adaptés aux besoins de chaque industrie. Dans plusieurs cas, ces cadres d’évaluation sont à toutes fins utiles prêts et pourraient servir, dès l’an prochain, à analyser les rapports 1997 et 1998. Il reste à finaliser la méthode qui permettra d’appliquer les cadres d’évaluation aux rapports des participants. Liens avec les programmes d’efficacité énergétique de RNCan Les Programmes des secteurs industriel, commercial et institutionnel, le Programme d’économie d’énergie dans l’industrie canadienne (PEEIC) et le programme MVR ont coordonné leurs démarches relatives aux présentations des participants, de sorte que ces derniers peuvent inscrire au programme MVR les programmes d’efficacité énergétique auxquels se sont engagés les entreprises et les organismes. De fait, plusieurs organismes inscrits au programme MVR n’ont appris son existence qu’en raison de leur participation à ces programmes. Le programme MVR met l’accent sur les émissions de gaz à effet de serre, et non sur la consommation d’énergie. Bien que ces mesures soient étroitement, et même directement, liées, dans de nombreux secteurs, il arrive que l’on puisse réduire les émissions de gaz à effet de serre, sans qu’il n’y ait de réduction de l’intensité énergétique. En voici trois exemples : le remplacement des carburants, la modification des procédés pour réduire les émissions de gaz à effet de serre, et les compensations. Qui dit remplacement de carburant, dit remplacement d’un carburant à base de carbone par une autre source qui peut produire la même énergie, mais moins d’émissions de CO2. Un autre carburant à base de carbone, l’électricité ou la cogénération peuvent assurer ce remplacement. 20 Dans les procédés dont le résultat est la création directe d’émissions, plusieurs entreprises ont constaté qu’une conception modifiée du procédé peut réduire les émissions de façon substantielle sans réduire l’intensité énergétique. Il existe un exemple chez les Défi-climat du Canada – Mesures volontaires et Registre (MVR) – Rapport de transition 1997 RÉDUCTIONS DES GAZ À EFFET DE SERRE INDÉPENDANTES DE L’EFFICACITÉ ÉNERGÉTIQUE Il importe que les entreprises admettent que, bien que l’amélioration de l’efficacité énergétique constitue l’une des façons les plus importantes de réduire les émissions de gaz à effet de serre, il existe d’autres façons de procéder qui n’ont rien à voir avec l’énergie, et qui sont en cours. Les témoignages suivants offrent des exemples de décisions qui ne sont pas liées à l’efficacité énergétique, mais qui contribuent à réduire les émissions de gaz à effet de serre. « Nous avons conclu avec la Fondation canadienne de l’arbre une entente en vertu de laquelle nous donnerons 50 000 plants de semis de bois résineux qui seront plantés dans des secteurs urbains et ruraux. Selon les renseignements fournis par la Fondation canadienne de l’arbre, ces 50 000 plants élimineront, en moyenne, selon un cycle de vie de 80 ans, environ 160 tonnes de carbone par année. » Kimberly-Clark Nova Scotia Inc. « Les efforts de récupération de Kimberly ont été couronnés de succès et, à la fin de 1996, ils avaient permis de régénérer (reverdir) environ 351 hectares de terres; la régénération des secteurs perturbés se poursuivra jusqu’à la fermeture des mines, en 2001, et même après cette date. » Cominco Ltd. « L’élimination des CFC comme agent d’expansion dans la production de la mousse de polystyrène extrudée de marque StyrofoamMC, a entraîné l’élimination de 3 millions de tonnes d’équivalents en CO2 par année. » Dow Chemical Canada Inc. « Les achats s’effectuent de façon à tenir compte des problèmes environnementaux et à respecter les objectifs relatifs à la promotion des meilleurs intérêts de l’entreprise grâce à des échanges honnêtes et à l’intégrité. La responsabilité environnementale des vendeurs est l’un des critères de sélection de Consumers Gas, tout comme le remplacement des produits dangereux, l’emballage à l’aide de produits recyclés et la réutilisation des matériaux. » Consumers Gas « DuPont Canada s'occupe énergiquement de la question des émissions d'oxyde d'azote (N2O) à son site de Maitland (Ontario). Son nouveau procédé de réduction catalytique devrait éliminer 90 p. 100 des émissions de N2O quand il sera pleinement opérationnel. Le succès de ce projet signifie que DuPont Canada respectera et dépassera son engagement de 1990 de réduire de 50 p. 100 le total de ses émissions dans l’environnement. » DuPont Canada Inc. 21 Défi-climat du Canada – Mesures volontaires et Registre (MVR) – Rapport de transition 1997 producteurs de pétrole qui recourent à l’injection de gaz sulfureux. De même, on peut acheter des matériaux dont les émissions de gaz à effet de serre sont moins élevées aux chapitres de la production et de la consommation. Les compensations pour les émissions de gaz à effet de serre s’utilisent dans certaines industries pour réduire les émissions, mais elles ne réduisent pas la consommation d’énergie. Les compensations éliminent les gaz à effet de serre et provoquent donc un équilibre positif pour ce qui est de la création de ces gaz. Ainsi, le reboisement représente une importante compensation aux gaz à effet de serre. On invite les participants à inclure des mesures d’efficacité énergétique et d’autres façons de réduire les gaz à effet de serre lorsqu’ils élaborent leurs plans d’action et les rapports annuels qu’ils soumettent au programme MVR. 3.3 Amélioration constante des présentations Participation Le programme MVR a effectué d’importants efforts pour inscrire de plus nombreux organismes. Le nombre d’inscrits au programme MVR a augmenté au cours des dernières années. On compte environ 700 entreprises et organismes présentement inscrits au programme. Il s’agit d’une augmentation d’environ 10 p.100 depuis octobre 1996 alors que le programme comptait un peu plus de 600 participants. Répartition de la participation selon le niveau d’engagement Type de présentation Lettres d’intention Plans d’action Rapports d’étape Nombre d’inscrits Octobre 1995 Nombre d’inscrits Octobre 1996 Nombre d’inscrits Octobre 1997 475 94 4 619 331 88 701 354 112 22 Défi-climat du Canada – Mesures volontaires et Registre (MVR) – Rapport de transition 1997 R É A L I S AT I O N S Le programme MVR permet la diffusion de nombreuses réussites. Les citations qui suivent illustrent les résultats qu’ont obtenus diverses entreprises. « Réduction de la ventilation des gaz, aux têtes de puits des installations de mazout lourd de Provost grâce à la mise en service du projet Bodo de conservation du gaz. Au total, le volume des gaz évacués a été réduit de près de 600 000 m3 par année. (Soit une réduction de 93,4 kt d’émissions en équivalents de CO2.) » Norcen Energy Resources Limited « Les initiatives de réduction des émissions de gaz à effet de serre réalisées ou entreprises entre 1990 et 1996, ont permis de réduire ces émissions de 46 978 tonnes d’équivalents en CO2 par année. On a poursuivi, en 1996, la construction d’une chaudière de récupération de chaleur d’une valeur de 4,5 millions de dollars pour récupérer la chaleur perdue provenant des gaz de carneau de la raffinerie, et produire de la vapeur. La chaleur perdue ainsi récupérée réduira le besoin d’importer de la vapeur et entraînera une réduction annuelle de 21 000 tonnes d’émissions indirectes de CO2, tout en améliorant l’efficacité énergétique de la raffinerie. » Suncor Inc. « MOCL a fait 44 interventions entre 1990 et 1996 pour réduire les émissions de gaz à effet de serre et entend en réaliser 23 autres au cours des trois prochaines années. Il importe principalement de noter les économies prévues aux installations grandissantes de Cactus Lake où l’on prévoit réaliser des réductions de 32,45 kilotonnes d’équivalents en CO2 au chapitre des gaz de combustion, en 1997.» Murphy Oil Company Ltd. « L’entreprise a cessé de se servir d’une fosse de brûlage et elle l’a remplacée par un séparateur et une torchère. Les hydrocarbures liquides ne s’enflamment plus avec le gaz lorsqu’il y a refoulement ou interruption. L’incidence sur les émissions de gaz à effet de serre est une réduction de 2,3 kt/a en équivalent de CO2. » L’Impériale (ESSO) « Bien que plusieurs des possibilités énumérées découlent de vérifications de l’efficacité énergétique entreprises dans le passé par des experts-conseils, la plupart des projets actuels sont le résultat d’idées proposées par certains de nos employés. Ce qui démontre bien l’incidence qu’ont les initiatives de formation et de sensibilisation des employés et le système de gestion des données énergétiques.» Talisman Energy Inc. « Fait à signaler, l’augmentation du nombre des véhicules, a entraîné une réduction marquée de la consommation de carburant et des émissions de gaz à effet de serre. Une étude des valeurs moyennes pertinentes à la consommation et aux émissions, nous permet de constater une augmentation de 7 p. 100 du nombre de véhicules mus à l’essence, accompagnée d’une réduction moyenne de 41 p. 100 de la consommation d’essence et de réduction des émissions de gaz à effet de serre. » Air Canada « Grâce à de nombreux projets d’efficacité énergétique et au remplacement des combustibles fossiles par la biomasse, les données de 1995 pertinentes aux installations canadiennes de NFI indiquent que les émissions de gaz à effet de serre se sont déjà stabilisées aux niveaux de 1990. De plus, les données 1996 indiquent que les émissions de gaz à effet de serre sont inférieures de 3 p. 100 aux niveaux de 1990. » Foresterie Noranda Inc. « La Sydney a réussi à réduire sa consommation d’énergie d’une moyenne de 2,88 MWh/tonne, en 1992, à 2,14 MWh/tonne, en 1996, une économie de 26 p. 100 en quatre ans. La consommation d’énergie comprend le mazout lourd no 2, le mazout lourd no 6, le mazout, le propane, le diesel et l’électricité. Les mesures adoptées pour réaliser les économies comprennent les méthodes d’exploitation de la phase I du contrôle des fours (une réduction de l’équivalent en mazout de 60 000 kWh par semaine), les méthodes d’exploitation des réchauffeurs de cuillers (économisant l’équivalent en propane de 32 000 kWh par semaine), la réduction du taux de chauffage des réchauffeurs de cuillers (économisant l’équivalent en propane de 59 000 kWh par semaine). » Sydney Steel Corporation 23 Défi-climat du Canada – Mesures volontaires et Registre (MVR) – Rapport de transition 1997 4.0 L’avenir 4.1 Problèmes naissants Il est évident que l’adoption de mesures volontaires a été couronnée de succès et a entraîné des progrès. Les réalisations à venir découlant de projets MVR en cours, seront illustrées et inscrites dans les prochaines années. Alors que la décennie tire à sa fin, la question de la limitation efficace des émissions de gaz à effet de serre constitue toujours un défi complexe. Le recours à des mesures volontaires demeurera toujours un aspect important de la solution canadienne aux problèmes à venir; à cet égard, ses succès dépendront des défis suivants qui pointent à l’horizon. Besoin d’une action additionnelle L’approche volontaire pour réduire les émissions de gaz à effet de serre doit continuer à évoluer puisqu’elle jouera un rôle intégral en permettant au Canada d’atteindre les objectifs de réduction des gaz à effet de serre qu’il s’est fixés lors de la COP3. La tâche en incombe aux participants; ils doivent constamment rechercher l’excellence, s’appuyer sur leurs succès et les expériences d’apprentissage des autres, et aller au-delà des pratiques exemplaires et des références qui existent actuellement. Évaluation des résultats On mettra en place une méthode nouvelle et plus rigoureuse d’évaluation des engagements selon les présentations reçues et des progrès des participants sur le plan de leurs engagements. De nombreuses associations mettent déjà en œuvre leurs propres cadres d’évaluation (voir la sous-section 3.2, Évaluation des présentations). Il faudra finaliser une approche globale pour l’ensemble du programme MVR. 24 Défi-climat du Canada – Mesures volontaires et Registre (MVR) – Rapport de transition 1997 4.2 Stratégie de MVR Incorporé L’année qui vient apportera de nouvelles améliorations à cette initiative en raison de son nouveau rôle en tant que partenariat des secteurs public et privé. MVR Incorporé s’est fixé comme mandat, auprès de RNCan, de faire progresser le programme volontaire dans plusieurs directions. MVR Incorporé s’appliquera à réaliser les objectifs suivants en 1998. • Création d’un Conseil des champions et d’un conseil d’administration formés des meilleurs éléments des organismes de pointe représentant l’éventail complet des participants inscrits auprès de MVR Incorporé. • Engagement de la part de plus nombreux participants. • Engagement accru de la part des participants actuels. • Mise sur pied d’un Comité consultatif technique efficace et représentatif pour aider à la réalisation d’objectifs qui donneront lieu à des améliorations additionnelles quant à la réduction des émissions de gaz à effet de serre et à l’évaluation des progrès. • Amélioration de la pertinence et de l’utilité du Registre afin que les participants et le public puissent facilement comprendre les questions en jeu, les engagements et les réalisations relatives à la réduction des émissions de gaz à effet de serre. • Accroissement de la sensibilisation aux problèmes et aux réalisations au-delà des participants actuels provenant des secteurs industriel, commercial et gouvernemental, pour atteindre l’ensemble de la population canadienne. 25 Défi-climat du Canada – Mesures volontaires et Registre (MVR) – Rapport de transition 1997 S E N S I B I L I S AT I O N D U P U B L I C Les participants au programme MVR ont un trait commun : ils se sentent responsables de leurs propres actions, et se portent volontaires pour aider à trouver la solution. Plusieurs d’entre eux élargissent même le champ de leurs responsabilités pour y intéresser la population en renseignant leurs clients et le public sur le changement climatique et les émissions de gaz à effet de serre et en sollicitant leur participation. « La commandite de la campagne “ air propre ” de Pollution Probe (juin 1997) est un exemple des efforts que tente Sunoco pour solliciter la participation du public en vue de l’amélioration de l’environnement. De telles initiatives améliorent non seulement la sensibilisation du public, mais contribuent indirectement à la réduction des émissions de gaz à effet de serre. » Suncor Inc. « Ontario Hydro vient de lancer un projet pilote d’établissement écologique des prix, baptisé Green$hares, pour Guelph et Peterboro. Le programme permet aux clients de verser une prime pour l’approvisionnement en électricité produite à partir de sources environnementalement bénignes. L’argent supplémentaire ainsi recueilli est versé dans un fonds qui offrira des ressources financières pour la promotion de plus nombreuses technologies bénignes ou le financement de technologies de production renouvelable d’électricité. » Toronto Hydro « Nous avons créé une équipe à la grandeur de l’entreprise qui a réussi à élaborer des plans, des stratégies à court et à long termes, et de nombreux documents d’information et de formation pour notre personnel et le grand public. » NOVA Corporation « Consumers Gas offre des incitatifs financiers à ses clients résidentiels, commerciaux et industriels pour les encourager à adopter des mesures et à installer des produits qui sont éconergétiques et qui contribuent à la conservation de l’énergie et de l’eau. » Consumers Gas 26 Défi-climat du Canada – Mesures volontaires et Registre (MVR) – Rapport de transition 1997 Annexe Liste des participants au programme MVR Les organisations suivantes étaient inscrites au programme MVR le 10 octobre 1997. L’astérisque (*) indique que l’organisation a soumis un plan d’action au Programme. Plusieurs associations ont également présenté des rapports résumant la contribution de leur secteur au programme MVR. Associations Ciba-Geigy Canada Ltd.* Association des producteurs d’aluminium du Canada Dow Chemical Canada Inc.* Association of Oilwell Drilling Contractors Association canadienne des producteurs pétroliers DuPont Canada Inc.* Elf Atochem Canada Inc.* H.L. Blachford Ltd. Conseil canadien du ciment Hacros Pigments Association canadienne des fabricants de produits chimiques ICI Canada Inc. Association canadienne de l’électricité Janssen-Ortho Inc.* Association canadienne des pipelines de ressources énergétiques Methanex Corporation Association canadienne du gaz Association canadienne des constructeurs d’habitations IMC Kallium* Monsanto Canada Inc.* Nacan Products Ltd.* Polar Plastic Ltd. Institut canadien des produits pétroliers Rhône-Poulenc Canada Inc. Association canadienne des pâtes et papiers Shell Chemicals Ltd. Association canadienne des producteurs d’acier Synergistics Industries Limited* Canadian Textiles Unilever Canada Ltd. Tioxide Canada Inc.* Canadian Vehicle Manufacturers Association Fédération canadiennes des municipalités Établissements d’enseignement Association minière du Canada Université Acadia Conseil national de l’industrie laitière du Canada Alberta College of Art and Design* Conseil canadien du commerce de détail Avalon Consolidated School Board* Association des transports du Canada Université Bishop Petroleum Services Association of Canada British Columbia Institute of Technology* Produits chimiques Conseil scolaire de Calgary Bayer Inc., Division du caoutchouc* Collège Cambrian Bœhme Filatex Canada Inc. Collège Canadore* Celanese Canada Inc. Cégep de Chicoutimi* Chinook Group* Cégep de Matane* Association charbonnière canadienne 27 Augustana University College* Défi-climat du Canada – Mesures volontaires et Registre (MVR) – Rapport de transition 1997 Cégep de Sept-Îles* Division des écoles publiques de Lloydminster Cégep de St-Hyacinthe* Loyalist College* Cégep de St-Jérôme Université Memorial* Cégep Joliette-De Lanaudière* Conseil scolaire de la Communauté urbaine de Toronto Région n° 5 de Chinook’s Edge Collège communautaire du NouveauBrunswick, à Edmundston* Collège communautaire du Nouveau-Brunswick, à Campbellton* Collège de Rosemont College of Geographic Sciences, NSCC College of New Caledonia* Collège Shawinigan* Collège Coquitlam Collège communautaire du Nouveau-Brunswick, à Bathurst* Collège communautaire du Nouveau-Brunswick, à Miramichi* Collège communautaire du Nouveau-Brunswick, à Moncton Collège communautaire du Nouveau-Brunswick, à Saint Andrew Districts scolaires nos 3 et 5 Collège communautaire du Nouveau-Brunswick, à Saint-Jean* Districts scolaires n° 07 (Beresford) North Island College Districts scolaires n° 09 (Tracadie-Sheila) Northern College of Art and Design Dryden District Roman Catholic Separate School Board Nova Scotia College of Art and Design Collège Durham* Olds College Division régionale n° 16 des écoles séparées catholiques du centre-est de l’Alberta* Collège des beaux-arts de l’Ontario Collège communautaire East Kootenay* Edmonton Catholic Schools Environmental Resource Centre (Destination Conservation)* Okanagan University College* Conseil scolaire d’Ottawa* Conseil scolaire n° 33 de Peace Wapiti Canfor Corporation Collège Fanshawe* Université Queen’s Collège Georgian d’arts appliqués et de technologie* Red Deer College* Collège communautaire Grant MacEwan* Renfrew County Board of Education Région n° 29 du Grand St-Albert* Ryerson Polytechnic University* Conseil scolaire du Grand Victoria Saskatoon Catholic Schools Haldimand Board of Education District scolaire n° 36, Surrey Collège Humber d’arts appliqués et de technologie* District scolaire n° 46, Sunshine Coast Conseil scolaire de Kenora* King’s University College* Collège Kwantlen* 28 Université de Mount Saint Vincent Red River Community College District scolaire n° 62, Sooke* District scolaire n° 63, Saanich District scolaire 2355, Mystery Lake Lakeshore School District n° 23* Conseil scolaire de district du comté de Shelburne* Collège Lambton* Collège Sheridan* Landwest School Division n° 123 District n° 105 des écoles séparées catholiques de Sherwood Park* Collège communautaire de Lethbridge* Défi-climat du Canada – Mesures volontaires et Registre (MVR) – Rapport de transition 1997 Université Simon Fraser* Les Industries Paperboard International Inc. Southern Alberta Institute of Technology* Crestbrook Forest Industries Ltd.* Écoles catholiques de St-Albert DOMTAR Inc.* Écoles protestantes de St-Albert Donohue Inc.* Collège St. Clair* Produits forestiers E.B. Eddy Ltée* St. James-Assiniboia Eurocan Inc.* Université de Moncton* Fletcher Challenge Canada* Université du Québec Kruger Inc.* Université du Québec à Chicoutimi* Université du Québec à Hull* Les Industries Maclaren Inc. – Siège social (Noranda Inc.) Université du Québec à Montréal* MacMillan Blœdel ltée.* Université du Québec - École de technologie supérieure Maritime Paper Products Ltd. University College of Cape Breton* University College of the Fraser Valley* Northwood Pulp and Timber Ltd. (Noranda Inc.) Université de l’Alberta* Port James-Marathon Ltd. Université de la Colombie-Britannique* Rainy River Forest Products Inc. Université de Calgary* Repap Enterprises Inc.* Université de Guelph* Scott Maritimes Ltd. Université du Manitoba* Spruce Falls Inc. University of Northern British Columbia* St. Anne-Nackawic Pulp Company Ltd.* Université d’Ottawa* St. Mary’s Paper Ltd. Université de Regina* St. Laurent Paperboard Inc. University of St. Jerome’s College Stone-Consolidated Corporation Université de Toronto* Stora Forest Industries Limited* Université de Victoria* Tembec Inc.* Université de Waterloo* Weldwood of Canada Ltd.* Université de Winnipeg* West Fraser Timber Company Ltd.* Division scolaire n° 32 de Wainwright Weyerhaeuser Canada Inc.* Wellington County Roman Catholic Separate Schools Administrations publiques Conseil scolaire catholique d’Avalon Ouest* Ville d’Edmonton, Travaux publics Noranda Foresterie Inc. (Noranda Inc.)* Ville de Calgary* Ville de Frédéricton Secteur forestier, pâtes et papier Ville de Gander Abitibi Price Inc.* Ville de Medicine Hat Avenor Inc.* Ville de Moncton Bowater Mersey Paper Company Limited Ville d’Ottawa* Canfor Corporation et filiales* Ville de Régina* Ville de Lacombe 29 Défi-climat du Canada – Mesures volontaires et Registre (MVR) – Rapport de transition 1997 Ville de St-Jean Centre hospitalier régional de Tracadie Ville de Saskatoon Royal Alexandra Hospital Ville de Weyburn Royal Inland Hospital Gouvernement de l’Alberta* Saskatoon District Health Gouvernement de la Colombie-Britannique Seven Oaks General Hospital Gouvernement du Canada* South East Health District* Gouvernement du Manitoba Gouvernement du Nouveau-Brunswick* The Church of St. John and St. Stephen Home Inc. Gouvernement de Terre-Neuve et du Labrador The Cove Guest Home Gouvernement des Territoires du Nord-Ouest The Kenneth E. Spencer Memorial Home Inc. Gouvernement de la Nouvelle-Écosse* The United Church Home for Senior Citizens Inc. Gouvernement de l’Ontario* Gouvernement de l’Île-du-Prince-Édouard Gouvernement du Québec 30 Hôpital de Toronto (Université de Toronto, enseignement) Gouvernement de la Saskatchewan* Hôpital de l’Université de l’Alberta (Capital Health Authority)* Gouvernement du Yukon* Victoria General Hospital Santé Victoria Glen Manor Inc. Hôpital de l’Alberta, à Edmonton* Wauklehegan Manor Inc. Avalon Health Care Institutions Board Western Memorial Regional Hospital B.C.’s Children’s Hospital* Fabrication Dr. V.A. Snow Centre Inc. 3M Canada Inc.* Foyer St-Joseph de St-Basile inc. Accuride Canada* Fraser-Burrard Hospital Society Agmont Inc. Health Care Corporation of St. John’s* Albarrie Canada Ltd. Les Résidences Lucien Aciers Algoma Inc. Les Résidences Mgr Chaisson Inc. Allied Signal Aerospace Canada* Lincourt Manor Inc. Altex Automotive Castings* Loch Lomond Villa Inc. Les vins Andrès ltée* Manoir St-Jean-Baptiste ASCOLECTRIC Ltd.* Mount St. Joseph Nursing Home Atlas Specialty Steels Nashwalk Villa Inc. Block Drug Company (Canada) Ltd. Northwoodcare Incorporated* Bombardier Inc.* Passamaquoddy Lodge Inc. Broan Limited* Pipestone District Health Board Burns Food (1985) Ltd. Region 1 Hospital Corporation South-East C.S. Brooks Canada Inc.* Region 7 Hospital Corporation Cami Automotive Inc.* Centre régional de santé de Lameque Canada Cordage Inc. Centre hospitalier régional de Bathurst Canada Hair Cloth Co. Ltd.* Centre hospitalier régional de l’Enfant-Jésus Canadian General – Tower Limited Défi-climat du Canada – Mesures volontaires et Registre (MVR) – Rapport de transition 1997 Canadian Uniform Ltd. Global Stone Corporation* Casco Inc. Gould Shawmut Company* Champion Feed Services Ltd.* Graybec Calc Inc. Chemical Lime Greif Cointainers Inc.* Chrysler Canada Ltée GSW Water Heating Company* Coats Bell Canada Inc.* H.J. Heinz Company of Canada Ltd. Coats Patons Canada Inc. Honeywell Ltd.* Collingwood Fabrics Inc.* Hub Meat Packers – Sunrise Brand* Collins & Aikman Canada Inc.* Huls Canada Inc. Consoltex Inc.* Husky Injection Molding Systems Ltd. Continental Lime Ltd. IBM Canada Limitée* Cookshire Tex Imasco Limitée Coyle & Greer Awards Canada Ltd.* Imperial Tobacco Limitée* Crown Cork and Seal Canada Inc.* Imperial Wallcoverings (Canada) Inc.* Cuddy Food Products* Ingram & Bell Inc. Culinar inc. Interface Flooring Systems (Canada) Inc.* Dofasco Inc.* International Paper Industries Ltd. Dominion Specialty Yarns Ivaco Inc. Dominion Textile Inc.* J.L. deBall Canada Inc.* Downeast Plastics Ltd. Jannock Brick Group Duracell Canada Inc.* Jones Packaging Inc.* Eaton Corporation, Suspension Division Kelsey Hayes Canada Ltd.* Eaton Yale Limited* Kimberly-Clark Nova Scotia Inc.* Envirogard Products Ltd. Kindred Industries* Escalator Handrail Company Inc.* Kodak* Essroc Canada Inc.* Kraft Canada Inc.* Euclid-Hitachi Heavy Equipment Ltd. La Brasserie Labatt du Canada F.F. Soucy inc.* LaFarge Canada Inc.* Fabrene Inc. LaGran Canada Inc.* Federated Co-operatives Limited (COOP) LePage Ford du Canada Limitée Lincoln Fabrics Ltd. Garland Commercial Ranges Ltd./ Cuisinières commerciales ltée Magna Corp. Gates Canada Inc. Maksteel Service Centre, Division of Makagon Industries Ltd. Générale Électrique du Canada Maple Leaf Meats* General Motors du Canada Limitée* Maple Lodge Farms Ltd.* Gerdau Cortice Steel Inc. Marcel Lauzon inc. Glendale Yarns Inc. McDonnell Douglas Canada Ltd.* Glenelg Textiles Ltd. Meridian Clemmer Industries Ltd. 31 Défi-climat du Canada – Mesures volontaires et Registre (MVR) – Rapport de transition 1997 Metroland Printing, Publishing & Distributing Tamrock Canada* Michelin North America Tamrock Loaders La Brasserie Molson* Teknion Furniture Systems Moosehead Breweries Ltd.* The Britex Group Morton International Ltd. The Cambridge Towel Corporation* National Rubber Le Groupe Stewart Ltée Nestlé Canada Inc.* Toyota Canada Inc.* Nordion International Inc.* Union Felt Products Inc.* Northern Telecom Vagden Mills Limited North Star Cement Ltd.* Vansco Electronics Ltd.* Nova Scotia Textiles Limited* Velcro Canada Orenda Aerospace Corporation* VicWest Steel/Les Aciers VicWest* Orion Bus Industries* Viskase Canada Inc.* Osram Sylvania Ltd. Vitafoam Products of Canada* La Corporation de tapis Peerless Volvo Canada Ltée* Breuvages Pepsi-Cola Canada Wabash Alloys Ontario* Polytainers Inc.* Weavexx Corporation Polywheels Manufacturing Ltd.* Wescast Industries Inc.* Prévost Car Inc. Woodbridge Group* PRO-ECO Ltd.* Wyeth-Ayerst Canada Inc.* Renfrew Tape Ltd.* Mines Rockwell International Aluminerie Alouette* S.C. Johnson Wax* Aluminerie de Bécancour Inc.* Saan Stores Ltd. Aluminerie Lauralco Inc.* Safety-Kleen* Aur Resources Inc. Sika Canada Inc. Simmons Canada* Barrick Gold Corporation – Cambior Inc. (La Mine Doyon)* Slater Steels HSB Division BHP Diamonds Inc.* La Brasserie Sleeman Ltée* Brunswick Mining and Smelting Corp. Ltd. (Noranda Inc.)* Spinrite Inc.* Ciment St-Laurent, inc.* St. Marys Cement Co.* 32 Alcan Aluminium Ltée* Rolls-Royce Industries Canada Inc. Brunswick Smelting and Fertilizer Ltd. (Noranda Inc.) Standard Products (Canada) Limited* Canadian Copper Refinery – Noranda Metallurgy Inc. (Noranda Inc.)* Starcan Corporation Zinc électrolytique du Canada Limitée Stelco Inc.* Société de développement du Cap-Breton Sun Rype Products Ltd.* Cominco Ltd.* Superior Radiant Products Inc. Falconbridge Ltd.* Sydney Steel Corporation* Fording Coal Ltd. Défi-climat du Canada – Mesures volontaires et Registre (MVR) – Rapport de transition 1997 Havelock Lime – Division of Goldcorp Inc.* Consolidated Fastfrate Inc. Hemlo Gold Mines Inc. (Noranda Inc.) Freightliner of Canada Ltd. Hillsborough Resources Ltd.* Laidlaw Inc.* Compagnie minière et métallurgique de la Baie d’Hudson Mullen Trucking Inc. INCO Limitée* Russell Drummond Inc. Compagnie minière IOC* Société de transport de la Communauté urbaine de Montréal LUSCAR Inc. Trimac Manalta Coal Ltd. Métallurgie Noranda Inc. – Fonderie Horne (Noranda inc.) Mines et exploration Noranda Inc. – Division Matagami (Noranda inc.) Mines Wabush Placer Dome Canada Ltd.* Potash Corporation of Saskatchewan Inc. – Allan Division* Pétrole et gaz Agrium Inc.* Alberta Energy Company Ltd.* Alberta Natural Gas Company Altana Exploration Company, Roan Resources Ltd.* Compagnie des pétroles Amoco Canada Ltée* Potash Corporation of Saskatchewan Inc. – Cory Division* Anderson Exploration Ltd.* Potash Corporation of Saskatchewan Inc. – Lanigan Division* Archer Resources Ltd.* Potash Corporation of Saskatchewan Inc. – New Brunswick Division* Barrington Petroleums Ltd.* Apache Canada Ltd. ATCOR Ltd. Potash Corporation of Saskatchewan Inc. – Patience Lake Division* BC Gas Utility* Potash Corporation of Saskatchewan Inc. – Rocanville Division* Blue Range Resources Corporation QIT – Fer et Titane inc. La Compagnie minière Québec Cartier* Smoky River Coal Ltd. Société canadienne de métaux Reynolds limitée Teck Corporation Ressources Westmin* Transports Air Canada Atomic Transportation Systems Inc. Réseau CP Rail Lignes aériennes Canadien International ltée* Compagnie des chemins de fer nationaux du Canada Berkley Petroleum Corporation Bumper Development Corporation Ltd. Cabre Exploration Ltd.* Calahoo Petroleums Ltd.* Canadian Conquest Exploration Inc.* Canadian Forest Oil Ltd.* Canadian Hunter Exploration Inc. (Noranda Inc.)* Canadian Occidental Petroleum Ltd.* Canadian Tire Petroleum Division Canadian Western Natural Gas Company Ltd. (ATCO)* Canor Energy Ltd.* Centra Gas (Alberta) Inc.* Centra Gas (British Columbia) Inc.* Centra Gas (Manitoba) Inc.* 33 Défi-climat du Canada – Mesures volontaires et Registre (MVR) – Rapport de transition 1997 34 Centra Gas (Ontario) Inc. and Union Gas Limited* McDonald Oil & Gas Ltd. Chandler Energy Systems Inc. Murphy Oil Company Inc.* Chauvco Resources Ltd.* NAL Resources Management* Comstate Resources Ltd. New Cache Petroleum Ltd.* Chevron Canada Ltd.* Newport Petroleum Corporation Consumers Gas* Conwest Exploration Company Ltd.* Norcen Energy Resources Limited (Noranda Inc.)* Cooper Energy Services Northrock Resources Ltd. Crestar Energy Inc.* Northstar Energy Corporation* CS Resources Ltd.* Northwestern Utilities Ltd. (ATCO)* Devon Energy Canada Corporation* NOVA Corporation* Discovery West Corporation* Numac Energy Dorset Exploration Ltd.* Ocelot Energy Inc.* ELAN Energy Inc.* Pacific Northern Gas Ltée* Enron Oil Canada Ltd.* Paloma Petroleum Ltd.* Fletcher Challenge Petroleum Inc.* PanCanadian Petroleum Ltd.* Foothills Pipe Lines Ltd.* Paragon Petroleum Corporation* Fortune Energy Inc. Paramount Resources Ltd.* Gardiner Oil & Gas Ltd. Parkland Refining Ltd. Gaz Métropolitain* Pembina Corporation* Gazoduc TQM Penn West Petroleum Ltd. Grad & Walker Energy Corporation* Petro-Canada* Granger Energy Corp. Petromet Resources Limited* Griffon Petroleum Ltd. Pétromont inc. Ressources Gulf Canada Limitée* Petrorep Resources Ltd.* Harbour Petroleum Co. Ltd.* Pinnacle Resources Ltd.* HCO Energy Ltd.* Poco Petroleum Ltd.* Highridge Exploration Ltd. Prime West Energy Inc. Hunt Oil Company Producers Pipe Line Inc.* Husky Oil Operations Ltd.* Pursuit Resources Corporation Compagnie pétrolière impériale Ltée (ESSO)* Ranger Oil Ltd.* International Colin Energy Corporation Renaissance Energy Ltd.* Interprovincial Pipe Line Inc.* Resman Oil and Gas Ltd. Irving Oil Ltd. – Refining Division* Richland Petroleum Corporations* Koch Exploration Canada Inc.* Rife Resources Ltd.* Lexxor Energy Inc. Rigel Oil and Gas Ltd.* Mark Resources Inc. Sabre Energy Ltd.* Maxx Petroleum Ltd.* Samson Canada Mobil Oil Canada* Regent Resources Ltd.* Défi-climat du Canada – Mesures volontaires et Registre (MVR) – Rapport de transition 1997 SaskEnergy Inc. & Trans Gas* Manitoba Hydro* Sceptre Resources Ltd.* Maritime Electric* Seagull Energy Canada Ltd.* Markham Hydro Electric Commission Shell Canada ltée* Énergie NB* Shiningbank Energy Ltd.* Newfoundland & Labrador Hydro* Signalta Resources Ltd.* Newfoundland Power* Spire Energy Ltd. North York Hydro Star Oil and Gas Ltd.* Nova Scotia Power Inc.* Startech Energy Inc. Ontario Hydro* Starvest Capital Inc.* Summit Resources Limited Public Utilities Commission, Ville de Kingston Suncor Inc.* SaskPower* Supérieur Propane Inc. Toronto Hydro* Syncrude Canada Ltd.* TransAlta Utilities Corporation* Talisman Energy Inc.* Secteur commercial et autre Tarragon Oil and Gas Limited A-1 Fotoprint Inc., Japan Camera Centre Texaco Canada Petroleum Inc.* ABCO Property Management Inc. The Paddon Hughes Development Co. Ltd. Accomodex Franchise Management Inc. Torrington Resources Ltd.* A. Clark Exteriors TransCanada Pipe Lines* Adventure Electronics, CC de Markville* Trans Mountain Pipe Line Company Ltd.* Albert’s Draperies Inc. Trans-Northern Pipelines Inc.* Atlantic Shopping Centres* TransWest Energy Inc.* Atlific Hotels & Resorts* Ulster Petroleums Ltd. Best Western International Inc. (Canada)* Ultramar Canada Inc.* Black’s Photo Corporation Union Carbide du Canada Limitée, – Usine de Prentiss Brilliant Gems, CC de Markville Unocal Canada Ltd. La Corporation Cadillac Fairview Limitée Wascana Energy* Cambridge Leaseholds Limited* Westcoast Energy Pipeline Division* Canada Trust* Westward Energy Ltd. Hôtels et Villégiatures Canadien Pacifique* Services publics d’électricité Entreprises Cara Limitée Burger King Restaurants of Canada Alberta Power Ltd.* Carlton Cards Limited BC Hydro* Caryl Baker Visage Cosmetics, CC de Markville* Churchill Falls (Labrador) Corp. Ltd. Electric System, Ville de Calgary Edmonton Power EPCOR* Commission hydro-électrique de la Ville de Nepean CIBC Development Corporation* Cotton Ginny Ltd. Dairy Queen Canada Ltd. Dalhousie Co-Op 35 Défi-climat du Canada – Mesures volontaires et Registre (MVR) – Rapport de transition 1997 Delta Hotels & and Resorts Marie Claire* Denninghouse Inc. Markville Gift & Postal Service, CC de Markville Denro Management Ltd.* Distinctive Gifts, CC de Markville Dollar One Two Three Inc. A Dollar One Two Three Inc. B Dollar One Two Three Plus Centre Eaton, à Edmonton Eaton* Enterprise Property Group Limited Family Alterations, CC de Markville Fisher & Company Four Seasons Hotel, Toronto* Fredericton Direct Charge Co-Op* Gap Canada Gateway Cigar Store, CC de Markville* MTS Management Group Nexacor Realty Management Inc. Northlands Park* Oxford Properties Canada Ltd. Pictures, CC de Markville Playcare, CC de Markville Preston Medical Pharmacy Price Waterhouse Radio Shack Rapid Photo R.D. MacLean Co. Ltd. Regency Towers Ross Ventures Ltd. Gentleman’s Court I & II, CC de Markville Banque Royale du Canada Geo. E. Knowles Ltd. Saint John Co-Operative Supply Depot Ltd. Grand & Toy* Scott’s Food Services Inc.* Greenarm Corporation* Sears Canada Inc.* Green Things Sheraton Centre, Toronto* Compagnie de la Baie d’Hudson* Sincere, CC de Markville* Ikea Properties Limited – Ikea Canada SIR Corporation In Fine Company SoapBerry Shop Journey’s End* Société immobilière Métivier & Associés inc. Just Elaine’s Sportivo Uomo, CC de Markville PFK Canada Stefi Lara Investments Ltd., CC de Markville Kidz Klozet Division – Bedmates Int., CC de Markville 36 McFadzen Holdings Limited* Dim Sum Restaurant, CC de Markville Kmart Canada Cie The Pro Image, CC de Markville Ko’s, CC de Markville The Keg Lehndorff Management Limited Tim Donut Limited (Tim Hortons) LePage* Timecraft, CC de Markville* Little Treasures, CC de Markville Trade Secrets, CC de Markville Lively Pharmacy Valise, CC de Markville* Centre commercial de Londonderry Versa Services Ltd. MacPhee Workshop West Edmonton Mall Aliments Maple Leaf – Exploitation de franchise – Beignes Country Style White Spot Restaurants Woolworth Canada* Défi-climat du Canada – Mesures volontaires et Registre (MVR) – Rapport de transition 1997