PANNEAU AVANT: PANNEAU ARRIERE: INSTRUCTIONS D

Transcription

PANNEAU AVANT: PANNEAU ARRIERE: INSTRUCTIONS D
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
PANNEAU AVANT:
1. (Mic) INPUT: Cette entrée XLR symétrique est prévue pour connecter un micro de type dynamique: soit
un micro de chant quand vous vous accompagnez d’un instrument, soit un micro pour amplifier le son d’un
instrument acoustique qui n’est pas équipé d’un système de pré-amplification. Vous pouvez également y
raccorder un instrument électro-acoustique à sortie symétrique.
2. VOLUME MICRO: Ce réglage sert à contrôler le niveau de sortie du son capté par le micro utilisé.
3. ENTREE «INSTRUMENT»: Cette entrée jack (Ø 6.3 mm) est prévue pour brancher un instrument électrique
ou électro-acoustique. Nous vous conseillons d’utiliser un câble de haute qualité afin d’éviter des bruits de fond
et autres interférences dans le signal.
4. VOLUME «INSTRUMENT»: Ce réglage sert à contrôler le niveau de sortie de l’instrument branché dans
l’entrée jack.
5. INTERRUPTEUR PASSIF/ ACTIF: Cet interrupteur permet de choisir entre le mode passif ou actif de
l’ampli pour l’adapter à l ‘instrument passif (sans pré-ampli) ou actif (avec pré-ampli) qui y est connecté.
6. AIGUS «TREBLE»: Ce réglage sert à contrôler le niveau des hautes fréquences du signal de sortie. En
augmentant le réglage des «AIGUS», le son devient plus brillant et tranchant.
7. MEDIUMS «MID»: Ce réglage sert à contrôler le niveau des fréquences moyennes du signal de sortie.
En augmentant le réglage des «MEDIUMS», le son devient plus rond et riche.
8. MEDIUMS PARAMETRIQUES «PARA MID»: Ce réglage vous permet d’affiner votre son en agissant sur
certains paramètres des fréquences moyennes du signal de sortie. A un niveau réduit, le réglage PARA MID
accentuera les bas médiums. En augmentant le niveau, l’accentuation passera progressivement vers les hauts
médiums. Le réglage PARA MID vous permet d’explorer une large gamme de sons différents.
9. GRAVES «BASS»: Ce réglage sert à contrôler le niveau des basses fréquences du signal de sortie. En
augmentant le réglage des «GRAVES», le son devient plus plein et chaleureux.
10. REVERBE à RESSORT «SPRING REVERB»: Ce réglage sert à contrôler l’intensité de la réverbe qui
s’ajoute au signal original. En augmentant le réglage de «REVERBE», vous ajoutez un effet de réverbération
au son de votre instrument comme si vous jouiez dans une grande salle. Un petit peu de réverbe ajoute une
certaine profondeur à votre son. Dès que vous ouvrez le potentiomètre de «Reverb», la réverbe affectera chacun
des deux canaux: «MICRO» et «INSTRUMENT».
11. ENTREE CD/ MP3 (G + D) « CD/MP3 INPUT (L + R) »: Ces entrées Cinch (phono RCA) de niveau
ligne permettent de brancher un lecteur MP3/K7/CD stéréo.
12. ENTREE pour CASQUE d’ECOUTE «PHONES»: Cette sortie est prévue pour y raccorder un casque
d’écoute via un jack standard (Ø 6,3 mm). Quand le casque d’écoute est connecté, le haut-parleur est désactivé.
13. LED D’ALIMENTATION SECTEUR «POWER LED»: Lorsque ce témoin à LED rouge est allumé, cela
signifie que l’ampli est prêt à fonctionner. Quand il est éteint, cela signifie que l’appareil est hors tension.
Puissance max de l'ampli
12 Watts RMS @ 4 Ohms
Haut-parleur
20 W(RMS)/ 4 Ohms/ 6,5" (15 cm) + tweeter coaxial
Réponse en fréquences
65 Hz to 18 kHz
Distorsion harmonique
3,5 %
Rapport Signal/Bruit
- 64 dB @ Puissance max
Impédance d'entrée
180k Ohms
Consommation
22 Watts max (batterie complètement chargée)
Niveau d'entrée max.
56 mV (RMS)
Gain maximum
60 dB (@ 1kHz)
Dimensions (H x L x P)
37 x 40,5 x 20 cm
Poids
9,2 kg
SPECIFICATIONS BATTERIE
Type
FP 1223, 12V 2,3 Ah/ 20Hr, batterie au Pb, rechargeable
Dimensions (L x P x H)
176 x 35 x 61 mm
Poids (approx)
970 g
SPECIFICATIONS ADAPTATEUR SECTEUR
Type
230 – 240 VAC/ 100 mA - 12 VDC/ 800 mA/
Transformateur 9,6 VA
Dimensions (L x P x H)
81 x 56 x 49 mm
Poids (approx)
500 g
Les caractéristiques et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION:
1
2
PANNEAU ARRIERE:
1. ENTREE 12V DC/ 800mA: Cette prise sert à brancher le câble d’alimentation 12V(DC) de l’adaptateur
secteur, soit pour recharger la batterie interne de 12V(DC), soit pour alimenter l’ampli depuis le réseau électrique.
Attention: Pour éviter tous dommages ou autres problèmes, n’utilisez que l’adaptateur secteur fourni avec
l’ampli. Veuillez vérifier que les caractéristiques de la tension d’alimentation secteur (AC), mentionnées sur
l’adaptateur, correspondent bien à celles de votre réseau électrique.
2. INTERRUPTEUR SECTEUR « POWER »: Cet interrupteur permet d’allumer ou d’éteindre l’ampli, soit en
fonctionnement sur batterie, soit connecté au réseau AC via l’adaptateur secteur (fourni).
Branchez votre instrument dans l’entrée instrument de l’amplificateur avec un câble pour guitare (ce câble n’est
pas fourni avec l’ampli, mais généralement avec l’instrument). Vous pouvez également brancher un micro dans
l’entrée XLR prévue à cet effet. Lorsque vous utilisez ce micro, veillez à ce que le volume de sortie soit réglé
au niveau le plus bas avant d’allumer l’ampli, afin d’éviter un effet «Larsen» qui pourrait endommager le hautparleur. Enfin, mettez l’interrupteur ‘POWER’ dans la position ‘ON’. Le témoin à LED s’illuminera, et votre ampli
sera prêt à fonctionner.
Attention: Cet amplificateur fonctionne à la fois sur batterie et sur secteur. Quand on utilise uniquement
la batterie interne rechargeable de 12V (DC), l’appareil peut tenir à peu près 15 heures en moyenne et en
continu, dépendant des conditions réelles de fonctionnement. Quand on y connecte l’adaptateur secteur, même
si l’alimentation secteur (AC) est coupée (panne de courant ou retrait de la prise secteur), l’ampli continuera à
fonctionner grâce à sa batterie interne.
FR
SECURITE - INSTRUCTIONS IMPORTANTES :
LISEZ ET CONSERVEZ CES INTRUCTIONS. SUIVEZ TOUTES LES RECOMMANDATIONS.
•Si, après avoir suivi les instructions ci-dessus, votre ampli ne fonctionne pas, veuillez contacter votre vendeur.
Ne démontez jamais votre ampli. Faites le toujours vérifier ou réparer par un technicien qualifié.
• Aucun appareil électrique ne doit être utilisé dans des conditions de température ou d’humidité élevées. Pour
éviter tous risques d’électrocution ou d’incendie, ne laissez jamais des liquides se renverser ou éclabousser
votre ampli.
Au cas où cela se produirait, retirez immédiatement le câble d’alimentation de la prise secteur et éteignez l’ampli.
• Veuillez vous conformer aux instructions imprimées sur le panneau arrière de l’ampli.
• Une exposition à des niveaux sonores trop élevés peut provoquer une perte permanente de l’acuité
auditive (surtout avec des écouteurs). Utilisez cet ampli de manière responsable, pour vous-même et votre
environnement.
ATTENTION
RISQUE D'ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
MODE D’EMPLOI
ATTENTION:
POUR EVITER TOUTE ELECTROCUTION NE
DEMONTEZ PAS LES PANNEAUX SUPERIEUR ET
INFERIEUR. AUCUNE PIECE A L'INTERIEUR NE
PEUT ÊTRE REMPLACEE PAR L'UTILISATEUR.
ATTENTION:
SECURITE INSTRUCTIONS SPECIALES POUR LA BATTERIE:
POUR DIMINUER TOUT RISQUE D'INCENDIE
ET D'ELECTROCUTION, N'EXPOSEZ PAS CET
APPAREIL A LA PLUIE ET A L'HUMIDITÉ
Attention: votre ampli est équipé d’une puissante batterie rechargeable. Veuillez donc vous conformer aux
instructions spéciales qui suivent. Veillez à maintenir l’ampli le plus droit possible. Évitez tous dommages
directs. Éteignez l’ampli lorsque vous ne l’utilisez pas ou si vous soupçonnez un problème de surchauffe
de la batterie ou tout autre problème technique. (Au cas où cela arriverait, il ne suffit pas de déconnecter
l’alimentation-secteur car la batterie prendrait le relais. Voilà pourquoi il faut aussi éteindre l’appareil dans ces
conditions). Il y a risque d’explosion si la batterie continue à chauffer, après déconnexion de l’alimentation et
extinction de l’ampli. Si cela venait à se produire, recouvrez complètement l’ampli à l’aide d’un essuie ou d’un
drap mouillé et déplacez-le à l’extérieur. Dès qu’il aura refroidi, l’ampli devra être examiné par un technicien
qualifié et la batterie remplacée par une nouvelle de même type.
Faites recycler la batterie usagée ou défectueuse de manière adéquate.
MARQUAGE & CONFORMITE:
1. Le sigle CE sur cet appareil signifie qu’il est conforme à la Directive CEM (2004/108/CE), à la Directive
(93/68/CEE) sur le marquage CE et la Directive Basse Tension (2006/95/EC).
2. Le symbole de la «Poubelle Barrée» est là pour attirer votre attention sur la Directive (2002/96/CE)
concernant les DEEE (Déchets d’Equipements Electriques & Electroniques). Il signifie que cet appareil doit
être collecté séparément pour être recyclé.
3. «RoHS compliant» signifie que cet appareil est conforme à la Directive (2002/95CE) concernant la restriction
sur l’usage de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques, telles
que: le mercure, le plomb, le cadmium, le chrome hexavalent, le diphényle poly-bromé (PBB) et l’esther
diphényle poly-bromé(PBDE).
RoHS
compliant
EMD Music 10-2009-FR
DISTRIBUTOR / DEALER
Amplificateur sur batterie,
pour instrument
+ Réverbe à Ressort
MOB 20

Documents pareils