An Act to recognize Jean
Transcription
An Act to recognize Jean
1993 CHAPTER 58 An Act to recognize Jean-Louis Légaré (Assented to June 22, 1993) WHEREAS Jean-Louis Légaré owned and operated a fur trading post at Wood Mountain in south-west Saskatchewan during the time that Chief Sitting Bull and his people sought refuge from the United States Cavalry in that area in the years 1876 through 1881; AND WHEREAS Jean-Louis Légaré supplied food, shelter and hunting supplies for these nearly 5,000 exhausted and hungry people for which he received little compensation; AND WHEREAS Jean-Louis Légaré kept the peace between these people and those of the United States and Canada and their military and police forces during those troubled years; AND WHEREAS Jean-Louis Légaré was never fully compensated or rewarded as promised by both the United States and Canadian governments of the day; AND WHEREAS it is deemed appropriate that the present peoples of Saskatchewan recognize the valuable and historic significance of Jean-Louis Légaré=s contribution in there aforementioned matters; NOW THEREFORE HER MAJESTY, by and with the advice and consent of the Legislative Assembly of Saskatchewan, enacts as follows: Short title 1 This Act may be cited as The Jean-Louis Légaré Act. Recognition of Jean-Louis Légaré 2 The people of Saskatchewan hereby recognize the heroic efforts, humane compassion and personal financial sacrifice made by Jean-Louis Légaré with respect to Chief Sitting Bull and his people during their years of refuge in what is now the Province of Saskatchewan. Coming into force 3 This Act comes into force on the day of assent. 1993 CHAPITRE 58 Loi sur la reconnaissance de Jean-Louis Légaré (Sanctionné le 22 juin, 1993) ATTENDU que Jean-Louis Légaré possédait et opérait un poste de traite de fourrure à la Montagne des Bois au sud-ouest de la Saskatchewan à l=époque où le Chef Sitting Bull et son peuple cherchaient refuge de la cavalerie des Ètats-Unis, dans cette région, durant les années 1876 à 1881; ET ATTENDU que Jean-Louis Légaré a fourni des vivres, un abri et des équipements de chasse à ces quelque cinq mille personnes épuisées et affamées, ne recevant en retour qu=une faible compensation; ET ATTENDU que Jean-Louis Légaré a maintenu la paix entre ces populations et celles des Ètats-Unis et du Canada et entre leurs forces militaires et policières au cours de ces années troublées; ET ATTENDU que Jean-Louis Légaré n=a jamais été pleinement compensé ou rémunéré tel que promis par les gouvernements américain et canadien d=alors; ET ATTENDU qu=il convient que la population actuelle de la Saskatchewan reconnaisse la portée précieuse et historique de l=apport de Jean-Louis Légaré dans les événements susdits; A CES CAUSES, Sa Majesté, sur l=avis et du consentement de l=Assemblée législative de la Saskatchewan, édicte: Titre abrégé 1 Loi sur Jean-Louis Légaré. Reconnaissance de Jean-Louis Légaré 2 La population de la Saskatchewan reconnait les efforts héroiques, la compassion humanitaire et les sacrifices financiers personnels accomplis par Jean-Louis Légaré à l=égard du Chef Sitting Bull et de son peuple pendant leurs années de refuge dans le territoire qui est maintenant la Province de Saskatchewan. Entrée en vigueur 3 La présente loi entre en vigueur le jour de sa sanction.