Folgemilch Folgemilch
Transcription
Folgemilch Folgemilch
Folgemilch Lait de suite Latte di proseguimento 3 ab 10. Monat dès 10 mois dal 10° mese Hinweis: um die natürlichen Milchsäurekulturen nicht zu schädigen, bitte das Milchpulver nicht mit kochendem Wasser übergießen. Information: afin de préserver les cultures naturelles d’acides lactiques ne pas verser de l’eau bouillante sur la poudre de lait. Avvertenza: per non inattivare i fermenti lattici naturali, non versare acqua bollente sul latte in polvere. Inhalt: 2 Einzelverpackungen/Contenu: 2 sachets/Contenuto: 2 confezioni singole Zubereitung Préparation Preparazione Beachten Sie bei der Zubereitung von Säuglingsmilchnahrungen genau die Gebrauchsanweisung. Unsachgemäße Zubereitung oder Aufbewahrung des zubereiteten Fläschchens über einen längeren Zeitraum kann zu gesundheitlichen Beeinträchtigungen durch Wachstum unerwünschter Keime führen. Bereiten Sie die Nahrung vor jeder Mahlzeit frisch zu und füttern diese sofort. Nahrungsreste nicht wieder verwenden. Flasche, Sauger und Ring gründlich reinigen. NEUE REZEPTUR – Bitte neue Dosierung beachten! La santé de votre bébé exige de respecter scrupuleusement les instructions de préparation et de dosage fournies. Une préparation non appropriée ou la conservation du biberon préparé pour une durée prolongée peut provoquer des risques de santé, favorisant la croissance des germes nocifs. Préparez un nouveau biberon pour chaque tétée et consommez-le immédiatement. Ne pas réutiliser les restes éventuels de biberons. Bien nettoyer le biberon, la tétine et la bague. NOUVELLE RECETTE – Veuillez observer les nouveaux dosages ! Per una corretta preparazione degli alimenti lattei è necessario attenersi scrupolosamente alle istruzioni d'uso e al dosaggio. Una preparazione non conforme o la conservazione del biberon preparato per lunghi intervalli di tempo potrebbe infatti dare origine a germi, che possono nuocere gravemente alla salute del bambino. Preparare il latte immediatamente prima della poppata e consumarlo appena possibile. Non riutilizzare mai l'eventuale latte avanzato. Sterilizzare biberon, tettarella, ghiera e tappo primo del’ uso. NUOVA FORMULA – Vogliate osservare le nuove istruzioni di dosaggio! Wasser vor jeder Flaschenmahlzeit frisch abkochen und auf ca. 40 - 50°C abkühlen. Gewünschte Wassermenge (lt. Tabelle) in einem Messbecher bereitstellen. Faire bouillir de l’eau fraîche pour chaque biberon et la laisser refroidir à 40 50°C environ. Remplir la quantité nécessaire dans un doseur (voir tableau). Prima di ogni poppata portare l'acqua ad ebollizione e lasciarla intiepidire fino a circa 40 - 50°. Versare la quantità d'acqua indicata in tabella in un recipiente graduato. Meßlöffel locker füllen und mit einem Messerrücken abstreifen. Erforderliche Pulvermenge HiPP 3 Plus (siehe Tabelle) in ein trockenes Fläschchen füllen. Remplir la mesurette à ras bord sans tasser. Ajouter la quantité prescrite de HiPP 3 Plus (voir tableau) dans un biberon sec. Riempire il misurino raso senza comprimere la polvere. Versare la dose indicata di HiPP 3 Plus (vedi tabella) in un biberon asciutto. Das bereitgestellte, abgekühlte Wasser hinzufügen. Ajouter l'eau refroidie. Aggiungere l'acqua raffreddata. Flasche veschliessen und kräftig schütteln. Fermer le biberon et l'agiter vigoureusement. Chiudere il biberon e agitarlo energicamente. Auf Trinktemperatur (ca. 37°C) abkühlen. Temperatur überprüfen! Laisser refroidir à la température de consommation (37°C environ). Vérifier la température ! Far raffreddare a circa 37° e controllare la temperatura prima di somministrare il latte! Neu Nouveau Nuovo Dosierung · Dosage · Dosi Trinkmenge ml Quantité de lait en ml Quantità di latte ml Für 1 Schoppen/Pour 1 biberon/Per 1 biberon Abgekochtes HiPP 3 Plus Wasser ml Messlöffel Eau bouillie ml Mesurettes Acqua bollita ml Misurini 155 140 4 190 170 5 220 200 6 Ab dem 10. Monat: Flaschenmahlzeiten pro Tag : 1-2 Beikostmahlzeiten pro Tag : 3-4 Dal 10° mese: Pasti somministrati con biberon al giorno: 1-2 Alimenti complementari al giorno: 3-4 Dès 10 mois: Nombre de biberons par jour: 1-2 Nombre d'aliments complementaires par jour: 3-4 Wichtige Hinweise · Informations importantes · Informazioni importanti Ausschliessliches Stillen in den ersten sechs Monaten ist ideal für Ihr Baby. Wie jede Folgenahrung sollte HiPP 3 Plus nicht in den ersten 6 Monaten als Muttermilchersatz verwendet werden, sondern erst ab dem 10. Monat im Rahmen einer gemischten Beikost. Nach Rücksprache mit dem Fachpersonal kann HiPP 3 Plus zusammen mit Beikost bereits zu einem früheren Zeitpunkt eingeführt werden. Wie Muttermilch enthalten auch Folgenahrungen Kohlenhydrate. Häufiger oder andauernder Kontakt der Zähne mit kohlenhydrathaltigen Flüssigkeiten kann zu Karies und damit zu Gesundheitsbeeinträchtigungen führen. Überlassen Sie Ihrem Kind die Flasche nicht zum Dauernuckeln und gewöhnen Sie es so früh wie möglich aus der Tasse zu trinken. L'allaitement exclusif durant les premiers six mois est idéal pour votre bébé. Comme tout aliment de suite, HiPP 3 Plus ne doit pas être utilisé comme substitut du lait maternel au cours des 6 premiers mois de bébé, mais après 10 mois dans le cadre de la diversification alimentaire. Après consultation auprès du personnel médical qualifié, HiPP 3 Plus peut cependant être introduit avant comme élément complémentaire d’une alimentation diversifiée. Comme le lait maternel, les laits de suite contiennent des glucides. Un contact permanent ou prolongé des dents avec des liquides contenant des glucides peut provoquer des caries et donc atteindre à la santé de votre enfant. Ne laissez pas votre enfant téter trop longtemps au biberon et habituez-le à boire à la tasse le plus tôt possible. L’allattamento al seno esclusivo è l'ideale nei primi sei mesi di vita del bambino. Come ogni alimento di proseguimento HiPP 3 Plus non è indicato per essere somministrato in sostituzione del latte materno nei primi sei mesi, ma va utilizzato a partire dal 10° mese durante lo svezzamento. Soltanto dopo aver consultato del personale qualificato, HiPP 3 Plus può essere somministrato prima dei 10 mesi. Come il latte materno il latte di proseguimento contiene carboidrati. Un contatto frequente o prolungato con con alimenti contenenti carboidrati può provocare carie. Pertanto non lasci che il suo bimbo usi il biberon come succhiotto e lo abitui il più presto possibile a bere dalla tazza. Produkteigenschaften Caractéristiques du produit Caratteristiche del prodotto 100 ml trinkfertige Nahrung enthalten* 100 ml d’aliment liquide prêt à la consommation contiennent* 100 ml di prodotto pronto da bere contengono* Energiewert/valeur énergétique/ valore energetico 292 kJ/70 kcal Phosphor/phosphore/fosforo 36 mg Chlorid/chlorure/cloruro 43 mg Eiweiss/protéines/proteine Magnesium/magnésium/magnesio 4,8 mg Kohlenhydrate/glucides/ carboidrati davon/dont /di cui – Lactose/lactose/lattosio – Stärke/amidon/amido Fett/lipides/grassi - davon Fettsäuren/dont acides gras/di cui acidi grassi gesättigte/saturés/saturi 1,5 g 8,0 g 5,5 g 2,1 g 3,5 g Eisen/fer/ferro 1,0 mg Zink/zinc/zinco 0,6 mg Kupfer/cuivre/rame Jod/iode/iodio 38 µg 10,7 µg Mangan/manganèse/manganese 6,7 µg Selen/sélénium/selenio 1,4 µg Flourid/fluoride/fluorido Vitamin C/vitamine C/vitamina C 11,4 mg einfach ungesättigte/monoinsaturés/ monoinsaturi 1,5 g Vitamin A/vitamine A/vitamina A 72 µg Vitamin D/vitamine D/vitamina D 1,2 µg mehrfach ungesättigte/ polyinsaturés/polinsaturi Vitamin E/vitamine E/vitamina E 1,1 mg - davon Linolsäure/dont acide linoléique/di cui acido linoleico (Omega-6) 0,7 g 0,6 g - Linolensäure/acide linolénique/ acido linolenico (Omega-3) 0,08 g Ballaststoffe/fibres alimentaires/ fibre alimentari 0,4 g Folgemilch 4,3 µg 1,2 g Vitamin B1/vitamine B1/vitamina B1 69 µg Vitamin B2/vitamine B2/vitamina B2 107 µg Vitamin B6/vitamine B6/vitamina B6 65 µg Lait de suite Latte di proseguimento Vitamin B12/vitamine B12/vitamina B12 0,16 µg Folsäure/acide folique/acido folico 16,0 µg Pantothensäure/acide pantothénique/ acido pantotenico 491 µg Vitamin K/vitamine K/vitamina K 6,1 µg Natrium/sodium/sodio 0,02 g Biotin/biotine/biotina 2,1 µg Kalium/potassium/potassio 62 mg Niacin/niacine/niacina 650 µg Calcium/calcium/calcio 66 mg Taurin/taurine/taurina 1,8 mg + *Grunddosierung: 100 ml trinkfertige Nahrung werden hergestellt aus 14,2 g HiPP 3 Plus Pulver und 90 ml abgekochtem Wasser. Ein gestrichener Messlöffel = 5,3 g HiPP 3 Plus. *Dosage standard : 100 ml d’aliment prêt à l’emploi sont préparés à partir de 14,2 g de poudre HiPP 3 Plus et de 90 ml d’eau bouillie. Une mesurette rase = 5,3 g HiPP 3 Plus. *Dosaggio standard: 100 ml di alimento pronto da bere richiedono 14,2 g di polvere HiPP 3 Plus e 90 ml di acqua bollita. Un misurino raso = 5,3 g HiPP 3 Plus. Zutaten · Ingrédients · Ingredienti Entrahmte Milch, pflanzliche Öle, Lactose, Stärke, Molkenpulver (teilentmineralisiert), Galacto-Oligosaccharidsirup (Milch), Emulgator (Sojalecithin), Calciumcarbonat, Vitamin C, Natriumcitrat, Kaliumchlorid, natürliches Vanillearoma, Eisenlactat, L-Tryptophan, Magnesiumcarbonat, probiotische Milchsäurebakterienkultur (Lactobacillus), Taurin, Vitamin E, Niacin, Zinkoxid, Pantothensäure, Vitamin A, Kupfersulfat, Vitamin B1 (Thiamin), Vitamin B6, Vitamin B2 (Riboflavin), Folsäure, Zinksulfat, Kaliumjodat, Mangansulfat, Vitamin K, Natriumselenat, Biotin, Vitamin D, Vitamin B12 Lait écrémé, huiles végétales, lactose, amidon, petit lait en poudre (partiellement déminéralisé), sirop de galacto-oligosaccharides (lait), émulisifiant (lécithine de soja), carbonate de calcium, vitamine C, citrate de sodium, chlorure de potassium, arôme naturel de vanille, lactate de fer, L-tryptophane, carbonate de magnésium, cultures probiotiques d’acides lactiques (Lactobacillus), taurine, vitamine E, niacine, oxyde de zinc, acide pantothénique, vitamine A, sulfate de cuivre, vitamine B1 (thiamine), vitamine B6, vitamine B2 (riboflavine), acide folique, sulfate de zinc, iodate de potasium, sulfate de manganèse, vitamine K, séléntate de sodium, biotine, vitamine D, vitamine B12. Latte scremato, oli vegetali, lattosio, amido, siero di latte in polvere (parzialmente demineralizzato), sciroppo di galacto-oligosaccaridi (latte), emulsionante (lecitina di soia), carbonato di calcio, vitamina C, citrato di sodio, cloruro di potassio, aroma naturale di vaniglia, lattato di ferro, L-triptofano, carbonato di magnesio, coltura di fermenti lattici probiotici (Lactobacillus), taurina, vitamina E, niacina, ossido di zinco, acido pantotenico, vitamina A, solfato di rame, vitamina B1 (tiamina), vitamina B6, vitamina B2 (riboflavina), acido folico, solfato di zinco, iodato di potassio, solfato di manganese, vitamina K, serenato di sodio, biotina, vitamina D, vitamina B12. 3 ab 10. Monat dès 10 mois dal 10° mese mit natürlichen Milchsäurekulturen avec des cultures naturelles d’acides lactiques con fermenti lattici naturali altersgerecht sättigend recette adaptée à l'âge sazia conformemente all'età Garantie fraîcheur HiPP: Grâce au sachet-fraîcheur, le produit garde tout son arôme. Conserver à température ambiante (max.25°C) et éviter des variations de températures. Consommer le contenu du sachet dans les 3 semaines qui suivent son ouverture. Sachet et boîte à recycler séparement. Dans son emballage d’origine, se conserve au moins jusqu'à fin : 214378 –1010– Garanzia di freschezza HiPP: Confezionato nel pratico sacchetto salvafreschezza e salvaroma. Conservare a temperatura ambiente (max 25°C) e evitare variazione della temperatura. Una volta aperta la confezione, consumare il contenuto entro 3 settimane. Sacchetto e cartone riciclabili separatamente. La confezione originale sigillata si conserva almeno fino al: CP2071.75 énergie précieuse pendant la croissance au goût vanille raffiné sans gluten (selon la loi) Votre enfant devient de plus en plus actif et il lui faut beaucoup d’énergie et des substances nutritives précieuses qui le protègent et favorisent son développement. HiPP 3 Plus est bien rassasiant et peut être utilisé jusqu’à 3 ans. La combinaison unique de prébiotiques et de probiotiques Avec des cultures naturelles d’acides lactiques et des fibres alimentaires prébiotiques selon le modèle du lait maternel, pour soutenir une flore intestinale saine et renforcer les défenses immunitaires de votre bébé. HiPP 3 Plus assure un apport énergétique précieux et fournit des vitamines et des substances nutritives (selon l'Ord. sur les aliments spéciaux) pour une croissance saine. preziosa energia nella fase della crescita al delicato sapore di vaniglia senza glutine (a norma di legge) Il suo bambino sta diventando sempre più attivo e ha bisogno di tanta energia e di preziose sostanze nutritive che lo proteggono e favoriscono il suo sviluppo. HiPP 3 Plus è ben saziante ed è indicato fino ai 3 anni. La straordinaria combinazione di prebiotici e probiotici Con fermenti lattici naturali e fibre alimentari prebiotiche secondo il modello del latte materno per favorire l’equilibrio della flora intestinale e rafforzare le difese immunitarie del bambino. HiPP 3 Plus fornisce energia preziosa, vitamine e sostanze nutritive (Ord. sugli alimenti speciali) importanti per una crescita sana. HiPP Mütterdienst Service conseil HiPP Servizio di consulenza HiPP 0 41 / 6 66 25 99 HiPP GmbH & Co. Vertrieb KG 85273 Pfaffenhofen, Deutschland www.hipp.ch Produktinfo: Kunde: HiPP Projekt: CP2071.75 3 Plus Mat.-Nr.: 214378 -1010Prägung: Ja Prägung aus Vorgänger-Auftrag Mat.-Nr.: Nein – Farbigkeit: Hergestellt in Deutschland. Folgemilch · Lait de suite · Latte di proseguimento Originalverschlossen mindestens haltbar bis: siehe Packungsunterseite. Dans son emballage d’origine, se conserve au moins jusqu’à : voir fond. La confezione originale sigillata si conserva almeno fino al: vedi fondo. unter Schutzatmosphäre abgepackt / emballé sous atmosphère protectrice / imballato in atmosfera protettiva. HiPP Frischegarantie: Durch den Folienbeutel ist ein optimaler Frische- und Aromaschutz garantiert. Bei Raumtemperatur lagern (bis max. 25°C) und Temperaturschwankungen vermeiden. Geöffneten Beutel innerhalb von 3 Wochen aufbrauchen. Folienbeutel und Faltschachtel getrennt recyclebar. Originalverschlossen mindestens haltbar bis Ende: FS1 1/10 09_1893EM wertvolle Energie in der Wachstumsphase mit feinem Vanillegeschmack glutenfrei (lt. Gesetz) Ihr Kind wird jetzt immer aktiver und benötigt viel Energie und wertvolle Aufbaustoffe, die es schützen und in seiner Entwicklung fördern. HiPP 3 Plus ist gut sättigend und eignet sich bis ins Kindergartenalter. Die einzigartige Kombination aus Praebiotik und Probiotik Mit natürlichen Milchsäurekulturen und praebiotischen Ballaststoffen nach dem Vorbild Muttermilch zur Unterstützung einer gesunden Darmflora und zur Stärkung der Abwehrkräfte Ihres Babys. HiPP 3 liefert wertvolle Energie und wichtige Vitamine und Nährstoffe (gem. VO Speziallebensmittel) für ein gesundes Wachstum. Cyan CP2071.75 500 g Magenta Yellow Pantone 280 C Stanzform Bearbeiter: Susanne Reichart Tel. 0 84 42 / 92 53-24