Folgemilch Folgemilch

Transcription

Folgemilch Folgemilch
Folgemilch
Lait de suite
Latte di proseguimento
3
ab 10. Monat
dès 10 mois
dal 10° mese
Hinweis: um die natürlichen Milchsäurekulturen nicht
zu schädigen, bitte das Milchpulver nicht mit kochendem Wasser übergießen.
Information: afin de préserver les cultures naturelles
d’acides lactiques ne pas verser de l’eau bouillante sur la
poudre de lait.
Avvertenza: per non inattivare i fermenti lattici naturali,
non versare acqua bollente sul latte in polvere.
Inhalt: 2 Einzelverpackungen/Contenu: 2 sachets/Contenuto: 2 confezioni singole
Zubereitung
Préparation
Preparazione
Beachten Sie bei der Zubereitung von Säuglingsmilchnahrungen genau die Gebrauchsanweisung. Unsachgemäße
Zubereitung oder Aufbewahrung des zubereiteten
Fläschchens über einen längeren Zeitraum kann zu
gesundheitlichen Beeinträchtigungen durch Wachstum
unerwünschter Keime führen. Bereiten Sie die Nahrung vor
jeder Mahlzeit frisch zu und füttern diese sofort.
Nahrungsreste nicht wieder verwenden. Flasche, Sauger und
Ring gründlich reinigen.
NEUE REZEPTUR – Bitte neue Dosierung beachten!
La santé de votre bébé exige de respecter scrupuleusement les
instructions de préparation et de dosage fournies. Une
préparation non appropriée ou la conservation du biberon
préparé pour une durée prolongée peut provoquer des risques
de santé, favorisant la croissance des germes nocifs. Préparez
un nouveau biberon pour chaque tétée et consommez-le
immédiatement. Ne pas réutiliser les restes éventuels de
biberons. Bien nettoyer le biberon, la tétine et la bague.
NOUVELLE RECETTE – Veuillez observer les nouveaux
dosages !
Per una corretta preparazione degli alimenti lattei è necessario
attenersi scrupolosamente alle istruzioni d'uso e al dosaggio.
Una preparazione non conforme o la conservazione del
biberon preparato per lunghi intervalli di tempo potrebbe
infatti dare origine a germi, che possono nuocere gravemente
alla salute del bambino. Preparare il latte immediatamente
prima della poppata e consumarlo appena possibile. Non
riutilizzare mai l'eventuale latte avanzato. Sterilizzare biberon,
tettarella, ghiera e tappo primo del’ uso.
NUOVA FORMULA – Vogliate osservare le nuove istruzioni di
dosaggio!
Wasser vor jeder Flaschenmahlzeit frisch abkochen
und auf ca. 40 - 50°C
abkühlen. Gewünschte
Wassermenge (lt. Tabelle)
in einem Messbecher
bereitstellen.
Faire bouillir de l’eau
fraîche pour chaque biberon et la laisser refroidir à 40 50°C environ. Remplir la quantité nécessaire dans un
doseur (voir tableau).
Prima di ogni poppata portare l'acqua ad ebollizione e
lasciarla intiepidire fino a circa 40 - 50°. Versare la quantità
d'acqua indicata in tabella in un recipiente graduato.
Meßlöffel locker füllen und
mit einem Messerrücken
abstreifen. Erforderliche
Pulvermenge HiPP 3 Plus
(siehe Tabelle) in ein
trockenes Fläschchen
füllen.
Remplir la mesurette à ras
bord sans tasser. Ajouter la quantité prescrite de HiPP 3
Plus (voir tableau) dans un biberon sec.
Riempire il misurino raso senza comprimere la polvere.
Versare la dose indicata di HiPP 3 Plus (vedi tabella) in
un biberon asciutto.
Das bereitgestellte,
abgekühlte Wasser
hinzufügen.
Ajouter l'eau refroidie.
Aggiungere l'acqua
raffreddata.
Flasche veschliessen und
kräftig schütteln.
Fermer le biberon et l'agiter
vigoureusement.
Chiudere il biberon e agitarlo
energicamente.
Auf Trinktemperatur
(ca. 37°C) abkühlen.
Temperatur überprüfen!
Laisser refroidir à la
température de consommation (37°C environ).
Vérifier la température !
Far raffreddare a circa 37°
e controllare la temperatura prima di somministrare
il latte!
Neu
Nouveau
Nuovo
Dosierung · Dosage · Dosi
Trinkmenge ml
Quantité de lait
en ml
Quantità
di latte ml
Für 1 Schoppen/Pour 1 biberon/Per 1 biberon
Abgekochtes
HiPP 3 Plus
Wasser ml
Messlöffel
Eau bouillie ml
Mesurettes
Acqua bollita ml
Misurini
155
140
4
190
170
5
220
200
6
Ab dem 10. Monat:
Flaschenmahlzeiten pro Tag : 1-2
Beikostmahlzeiten pro Tag : 3-4
Dal 10° mese:
Pasti somministrati con
biberon al giorno: 1-2
Alimenti complementari al giorno: 3-4
Dès 10 mois:
Nombre de biberons par jour: 1-2
Nombre d'aliments complementaires
par jour: 3-4
Wichtige Hinweise · Informations
importantes · Informazioni importanti
Ausschliessliches Stillen in den ersten sechs Monaten ist ideal für Ihr
Baby. Wie jede Folgenahrung sollte HiPP 3 Plus nicht in den ersten 6
Monaten als Muttermilchersatz verwendet werden, sondern erst ab
dem 10. Monat im Rahmen einer gemischten Beikost. Nach Rücksprache mit dem Fachpersonal kann HiPP 3 Plus zusammen mit
Beikost bereits zu einem früheren Zeitpunkt eingeführt werden. Wie
Muttermilch enthalten auch Folgenahrungen Kohlenhydrate.
Häufiger oder andauernder Kontakt der Zähne mit kohlenhydrathaltigen Flüssigkeiten kann zu Karies und damit zu Gesundheitsbeeinträchtigungen führen. Überlassen Sie Ihrem Kind die Flasche nicht
zum Dauernuckeln und gewöhnen Sie es so früh wie möglich aus der
Tasse zu trinken.
L'allaitement exclusif durant les premiers six mois est idéal pour
votre bébé. Comme tout aliment de suite, HiPP 3 Plus ne doit pas
être utilisé comme substitut du lait maternel au cours des 6
premiers mois de bébé, mais après 10 mois dans le cadre de la
diversification alimentaire. Après consultation auprès du personnel
médical qualifié, HiPP 3 Plus peut cependant être introduit avant
comme élément complémentaire d’une alimentation diversifiée.
Comme le lait maternel, les laits de suite contiennent des glucides.
Un contact permanent ou prolongé des dents avec des liquides
contenant des glucides peut provoquer des caries et donc
atteindre à la santé de votre enfant. Ne laissez pas votre enfant téter
trop longtemps au biberon et habituez-le à boire à la tasse le plus
tôt possible.
L’allattamento al seno esclusivo è l'ideale nei primi sei mesi di vita
del bambino. Come ogni alimento di proseguimento HiPP 3 Plus
non è indicato per essere somministrato in sostituzione del latte
materno nei primi sei mesi, ma va utilizzato a partire dal 10° mese
durante lo svezzamento. Soltanto dopo aver consultato del
personale qualificato, HiPP 3 Plus può essere somministrato prima
dei 10 mesi. Come il latte materno il latte di proseguimento
contiene carboidrati. Un contatto frequente o prolungato con con
alimenti contenenti carboidrati può provocare carie. Pertanto non
lasci che il suo bimbo usi il biberon come succhiotto e lo abitui il più
presto possibile a bere dalla tazza.
Produkteigenschaften
Caractéristiques du produit
Caratteristiche del prodotto
100 ml trinkfertige Nahrung enthalten*
100 ml d’aliment liquide prêt à la consommation contiennent*
100 ml di prodotto pronto da bere contengono*
Energiewert/valeur énergétique/
valore energetico
292 kJ/70 kcal
Phosphor/phosphore/fosforo
36 mg
Chlorid/chlorure/cloruro
43 mg
Eiweiss/protéines/proteine
Magnesium/magnésium/magnesio
4,8 mg
Kohlenhydrate/glucides/
carboidrati
davon/dont /di cui
– Lactose/lactose/lattosio
– Stärke/amidon/amido
Fett/lipides/grassi
- davon Fettsäuren/dont acides
gras/di cui acidi grassi
gesättigte/saturés/saturi
1,5 g
8,0 g
5,5 g
2,1 g
3,5 g
Eisen/fer/ferro
1,0 mg
Zink/zinc/zinco
0,6 mg
Kupfer/cuivre/rame
Jod/iode/iodio
38 µg
10,7 µg
Mangan/manganèse/manganese
6,7 µg
Selen/sélénium/selenio
1,4 µg
Flourid/fluoride/fluorido
Vitamin C/vitamine C/vitamina C
11,4 mg
einfach ungesättigte/monoinsaturés/
monoinsaturi
1,5 g
Vitamin A/vitamine A/vitamina A
72 µg
Vitamin D/vitamine D/vitamina D
1,2 µg
mehrfach ungesättigte/
polyinsaturés/polinsaturi
Vitamin E/vitamine E/vitamina E
1,1 mg
- davon Linolsäure/dont
acide linoléique/di cui
acido linoleico (Omega-6)
0,7 g
0,6 g
- Linolensäure/acide linolénique/
acido linolenico (Omega-3)
0,08 g
Ballaststoffe/fibres alimentaires/
fibre alimentari
0,4 g
Folgemilch
4,3 µg
1,2 g
Vitamin B1/vitamine B1/vitamina B1
69 µg
Vitamin B2/vitamine B2/vitamina B2
107 µg
Vitamin B6/vitamine B6/vitamina B6
65 µg
Lait de suite
Latte di proseguimento
Vitamin B12/vitamine B12/vitamina B12 0,16 µg
Folsäure/acide folique/acido folico
16,0 µg
Pantothensäure/acide pantothénique/
acido pantotenico
491 µg
Vitamin K/vitamine K/vitamina K
6,1 µg
Natrium/sodium/sodio
0,02 g
Biotin/biotine/biotina
2,1 µg
Kalium/potassium/potassio
62 mg
Niacin/niacine/niacina
650 µg
Calcium/calcium/calcio
66 mg
Taurin/taurine/taurina
1,8 mg
+
*Grunddosierung: 100 ml trinkfertige Nahrung werden hergestellt aus 14,2 g HiPP 3 Plus Pulver
und 90 ml abgekochtem Wasser. Ein gestrichener Messlöffel = 5,3 g HiPP 3 Plus.
*Dosage standard : 100 ml d’aliment prêt à l’emploi sont préparés à partir de 14,2 g de poudre
HiPP 3 Plus et de 90 ml d’eau bouillie. Une mesurette rase = 5,3 g HiPP 3 Plus.
*Dosaggio standard: 100 ml di alimento pronto da bere richiedono 14,2 g di polvere
HiPP 3 Plus e 90 ml di acqua bollita. Un misurino raso = 5,3 g HiPP 3 Plus.
Zutaten · Ingrédients · Ingredienti
Entrahmte Milch, pflanzliche Öle, Lactose, Stärke, Molkenpulver (teilentmineralisiert),
Galacto-Oligosaccharidsirup (Milch), Emulgator (Sojalecithin), Calciumcarbonat, Vitamin C, Natriumcitrat, Kaliumchlorid, natürliches Vanillearoma, Eisenlactat, L-Tryptophan, Magnesiumcarbonat, probiotische Milchsäurebakterienkultur (Lactobacillus),
Taurin, Vitamin E, Niacin, Zinkoxid, Pantothensäure, Vitamin A, Kupfersulfat, Vitamin
B1 (Thiamin), Vitamin B6, Vitamin B2 (Riboflavin), Folsäure, Zinksulfat, Kaliumjodat,
Mangansulfat, Vitamin K, Natriumselenat, Biotin, Vitamin D, Vitamin B12
Lait écrémé, huiles végétales, lactose, amidon, petit lait en poudre (partiellement déminéralisé), sirop de galacto-oligosaccharides (lait), émulisifiant (lécithine de soja), carbonate de calcium, vitamine C, citrate de sodium, chlorure de potassium, arôme naturel
de vanille, lactate de fer, L-tryptophane, carbonate de magnésium, cultures probiotiques d’acides lactiques (Lactobacillus), taurine, vitamine E, niacine, oxyde de zinc,
acide pantothénique, vitamine A, sulfate de cuivre, vitamine B1 (thiamine), vitamine B6,
vitamine B2 (riboflavine), acide folique, sulfate de zinc, iodate de potasium, sulfate de
manganèse, vitamine K, séléntate de sodium, biotine, vitamine D, vitamine B12.
Latte scremato, oli vegetali, lattosio, amido, siero di latte in polvere (parzialmente demineralizzato), sciroppo di galacto-oligosaccaridi (latte), emulsionante (lecitina di
soia), carbonato di calcio, vitamina C, citrato di sodio, cloruro di potassio, aroma naturale di vaniglia, lattato di ferro, L-triptofano, carbonato di magnesio, coltura di fermenti lattici probiotici (Lactobacillus), taurina, vitamina E, niacina, ossido di zinco,
acido pantotenico, vitamina A, solfato di rame, vitamina B1 (tiamina), vitamina B6, vitamina B2 (riboflavina), acido folico, solfato di zinco, iodato di potassio, solfato di manganese, vitamina K, serenato di sodio, biotina, vitamina D, vitamina B12.
3
ab 10. Monat
dès 10 mois
dal 10° mese
mit natürlichen
Milchsäurekulturen
avec des cultures
naturelles d’acides lactiques
con fermenti lattici naturali
altersgerecht sättigend
recette adaptée à l'âge
sazia conformemente all'età
Garantie fraîcheur HiPP:
Grâce au sachet-fraîcheur, le produit garde tout son arôme. Conserver à température
ambiante (max.25°C) et éviter des variations de températures. Consommer le contenu
du sachet dans les 3 semaines qui suivent son ouverture. Sachet et boîte à recycler
séparement. Dans son emballage d’origine, se conserve au moins jusqu'à fin :
214378
–1010–
Garanzia di freschezza HiPP:
Confezionato nel pratico sacchetto salvafreschezza e salvaroma. Conservare a temperatura
ambiente (max 25°C) e evitare variazione della temperatura. Una volta aperta la confezione,
consumare il contenuto entro 3 settimane. Sacchetto e cartone riciclabili separatamente.
La confezione originale sigillata si conserva almeno fino al:
CP2071.75
énergie précieuse pendant la croissance
au goût vanille raffiné
sans gluten (selon la loi)
Votre enfant devient de plus en plus actif et il lui faut beaucoup
d’énergie et des substances nutritives précieuses qui le protègent
et favorisent son développement. HiPP 3 Plus est bien rassasiant
et peut être utilisé jusqu’à 3 ans.
La combinaison unique de prébiotiques et de probiotiques
Avec des cultures naturelles d’acides lactiques et des fibres alimentaires prébiotiques selon le modèle du lait maternel, pour soutenir
une flore intestinale saine et renforcer les défenses immunitaires de
votre bébé.
HiPP 3 Plus assure un apport énergétique précieux et fournit des
vitamines et des substances nutritives (selon l'Ord. sur les aliments spéciaux) pour une croissance saine.
preziosa energia nella fase della crescita
al delicato sapore di vaniglia
senza glutine (a norma di legge)
Il suo bambino sta diventando sempre più attivo e ha bisogno di
tanta energia e di preziose sostanze nutritive che lo proteggono e
favoriscono il suo sviluppo. HiPP 3 Plus è ben saziante ed è indicato fino ai 3 anni.
La straordinaria combinazione di prebiotici e probiotici
Con fermenti lattici naturali e fibre alimentari prebiotiche secondo
il modello del latte materno per favorire l’equilibrio della flora intestinale e rafforzare le difese immunitarie del bambino.
HiPP 3 Plus fornisce energia preziosa, vitamine e sostanze nutritive
(Ord. sugli alimenti speciali) importanti per una crescita sana.
HiPP Mütterdienst
Service conseil HiPP
Servizio di consulenza HiPP
0 41 / 6 66 25 99
HiPP GmbH & Co. Vertrieb KG
85273 Pfaffenhofen,
Deutschland
www.hipp.ch
Produktinfo:
Kunde:
HiPP
Projekt:
CP2071.75 3 Plus
Mat.-Nr.: 214378 -1010Prägung:
Ja
Prägung aus Vorgänger-Auftrag Mat.-Nr.:
Nein
–
Farbigkeit:
Hergestellt in Deutschland.
Folgemilch · Lait de suite · Latte di proseguimento
Originalverschlossen mindestens haltbar bis: siehe
Packungsunterseite.
Dans son emballage d’origine, se conserve au
moins jusqu’à : voir fond.
La confezione originale sigillata si conserva almeno
fino al: vedi fondo.
unter Schutzatmosphäre abgepackt / emballé sous atmosphère
protectrice / imballato in atmosfera protettiva.
HiPP Frischegarantie:
Durch den Folienbeutel ist ein optimaler Frische- und Aromaschutz garantiert.
Bei Raumtemperatur lagern (bis max. 25°C) und Temperaturschwankungen
vermeiden. Geöffneten Beutel innerhalb von 3 Wochen aufbrauchen. Folienbeutel
und Faltschachtel getrennt recyclebar.
Originalverschlossen mindestens haltbar bis Ende:
FS1
1/10
09_1893EM
wertvolle Energie in der Wachstumsphase
mit feinem Vanillegeschmack
glutenfrei (lt. Gesetz)
Ihr Kind wird jetzt immer aktiver und benötigt viel Energie und wertvolle Aufbaustoffe, die es schützen und in seiner Entwicklung fördern.
HiPP 3 Plus ist gut sättigend und eignet sich bis ins Kindergartenalter.
Die einzigartige Kombination aus Praebiotik und Probiotik
Mit natürlichen Milchsäurekulturen und praebiotischen Ballaststoffen nach dem Vorbild Muttermilch zur Unterstützung einer gesunden Darmflora und zur Stärkung der Abwehrkräfte Ihres Babys.
HiPP 3 liefert wertvolle Energie und wichtige Vitamine und Nährstoffe (gem. VO Speziallebensmittel) für ein gesundes Wachstum.
Cyan
CP2071.75
500 g
Magenta
Yellow
Pantone 280 C Stanzform
Bearbeiter: Susanne Reichart
Tel. 0 84 42 / 92 53-24

Documents pareils