Lionel LUMBROSO

Transcription

Lionel LUMBROSO
Lionel LUMBROSO
Translator•Interpreter•Copywriter
English - French
13, rue de Torcy
77600 Bussy Saint-Georges
FRANCE
+33 1 64 66 11 91 Tél
+33 1 64 66 09 88 Fax
[email protected] Mél
www.lumbroso.fr Web
Born on January 11, 1953, married to an American, two children.
Education
1970
Baccalauréat C (Sciences), Lycée Carnot, Paris.
1975
Licence d’Enseignement d’Anglais, Paris VII (=BA English Lit./Teaching).
Experience
1977 – 1978: English Teacher at Trois-Rivières High School (Guadeloupe).
1978 – 1981: French-English Interpreter for French military aircraft manufacturer
Avions Marcel-Dassault and its subcontractors.
Trained on the job in the various jet-fighter-related technologies; Supported technical trainees
of Mirage-buying foreign air forces; Numerous missions on military and industrial sites.
1981 – 1985: Cofounder of Service Calvados, first major French online service (e-mail,
forums, etc.), affiliated with the American College in Paris (ACP).
Trained on the job in computing and telecommunication; participated in services design and
programming; interfaced with Apple France (our partner) and the emerging French computing
world; developed and supervised customer service, etc.
1983 – 1985: Computer Science teacher – Taught classes in English at ACP.
1985 – 1988: General Manager of CalvaCom, the successor of Service Calvados.
Participated in defining company strategy; managed the customer service and the content
creation service; responsible for relations with the press; participated in trade shows,
conferences and other events of the emerging French online world.
1987 – 1990: Monthly Columnist for the French Macintosh computer-related press
Wrote monthly columns in Mac Informatique, Univers Mac and De Micro à Micro, analyzing facts
and events related to the famous computer “for the rest of us” and beyond.
1988 – 2008: Freelance Technical Translator, Interpreter and Copywriter
Technical translator for the computer, telecommunications, and automotive
industries; software localization; translation/adaptation of business and marketing
texts, contracts, press releases, etc. Coordinator of teams of freelance translators.
Interpreter for technical (IT, Telecom, etc.) and business missions. Copywriter of
technical brochures, marketing leaflets, technical documentations, etc.
For direct clients such as Addison-Wesley, Alcatel, Apple, BMC, Broderbund, Canon
Japon, CE Software, Cincom, Cisco, CSC, DCS Transports, Éditions Dunod, Eurosmart,
France Télécom, MetaCreations, Microsoft, Netrix, Ricoh Japon, Sendmail, Tandem;
communication agencies such as Beau Fixe, Le Savoir-Dire, West End; translation
agencies such as AGLC-Pottin, Anaxagore, Bowne, Jonckers, LionBridge, LocTeam,
Star, Tectrad.

Documents pareils

European Leasing Market

European Leasing Market Data were provided in local currency. The exchange rates used are yearly average rates taken from Eurostat and can be found in table 5. The data for 2011 shown here are those provided by Leaseurope...

Plus en détail

here - Leaseurope

here - Leaseurope 1. European leasing market - first semester 2015

Plus en détail