VNUAL CmA.OT© CONFERENCE LE CONG^^É
Transcription
VNUAL CmA.OT© CONFERENCE LE CONG^^É
Saint J®tan, N. B. '87 VNUAL CmA.O.T© CONFERENCE LECONG^^É JUNE 1, 1987 — J UNE 5, 1 987 1 ,a[JG N, 1 9:7 ®-5 JULN, 1987 SAINT JOHN TRADE & CONVENTION CENTRE SAFT JOHN, NEW BRUNE"VICK SAINT- JEAN, OUVEAU-BRUNSWICK TENTATIVE PROGRAM/PROGRAMME PROVISOIRE Tuesday, June 2, 1987 REGISTRATION BERRIES & BUBBLY RECEPTION WITH OPENING OF EXHIBITS 7:30-9:00 PM 8:00 PM INSCRIPTIGi1 R ÉCEPTION «FRAISES ET CHAMPAGNE» ET EXPOSITIONS D'INAUGRTO Wednesday, June 3, 1987 REGISTRATION 7:30-8:00 AM INSCRIPTION LOYALIST BREAKFAST & OFFICIAL WELCOME 8:00-9:15 AM PETIT-DÉJEUNER LOYALISTE ET ACCUEIL OFFICIEL 9:15-10:15 AM DISCOURS-PROGRAMME KEYNOTE ADDRESS • The Independent Living Movement Irving Kenneth Zola Ph.D. • Le mouvement de la vie indépendante CONCURRENT SESSIONS 10:15-11:05 AM SÉANCES SIMULTANÉES L'ergothérapie dans un programme non traditionnel de psychothérapie de groupe pour des patients ambulatoires. Perspectives changeantes dans le traitement de la sclérose en plaques L'équité des salaires et la profession de l'ergothérapie : leçons tirées de l'expérience fédérale et le défi à venir. 1. Occupational Therapy in a Non-Traditional Outpatient Group Psychotherapy Programme Pam McLaughlin (Victoria) 1. 2. Susan Forwell (Vancouver) Kathryn Alfoldi (Ottawa) Carol Peel (Hudson Heights) 2. 3. Changing Perspectives in the Treatment of Multiple Sclerosis Pay Equity and the Ocupational Therapy profession : Lessons from the Federal Experience and the Challenge Ahead 4. A Critique of the Scientific Method as the Model for Research in Occupational Therapy Tina Pranger (Kingston) 4. BREAK WITH EXHIBITORS 11:05-11:40 PAUSE AVEC LES EXPOSANTS CONCURRENT SESSIONS 11:40-12:30 SÉANCES SIMULTANÉES Fran Goldberg (Toronto) 5. Maria Vanderhurk Michelle Hurlburt Margaret Tompson (Saskatoon) Sheilagh J. McCullagh Deborah J. Corring (St. Thomas) Mary P. Taugher (Wisconsin) 6. 5. Introducing a Psychiatric Occupational Therapist into the World of Physical Medicine 6. Creating a Positive Image 7. Mental Health and the Therapeutic Milieu: A Manager's Responsibility 8. Traditions and Transitions in Fieldwork I: Interdisciplinary Adult Neurogenic Clinic LUNCH POSTER SESSIONS A. Utilization of Standardized Procedures for Grip Strength Measurement B. Lifestyle Enrichment — Sport of Cross-Country Skiing Widens Horizons for Blind Persons C. The Effect of Elbow Position on Grip Strength D. Seating for the Disabled E. Toward an Easier Lifestyle for Individuals with Multiple Sclerosis F. From Bedside to Jobsite 3. Une critique de la méthode scientifique comme modèle pour la recherche dans le domaine de l'ergothérapie Introduction d'un ergothérapeute en psychiatrie dans le monde de la médecine physique Création d'une image positive 7. La santé mentale et le milieu thérapeutique: une responsabilité du directeur 8. Traditions et transitions dans le secteur des travaux pratiques I: clinique neurogène interdisciplinaire pour adultes 12:30-1:45 PM DÉJEUNER 1:45-3:00 PM SÉANCES ILLUSTRÉES Diane H. Gossage (Toronto) John W. Grainger (Halifax) A. Utilisation de procédures normalisées pour la mesure de la force de préhension Maureen Blight (Saskatoon) B. Beverly O. Leger (Saint John) John W. Grainger (Halifax) C. Enrichissement du mode de vie — Le ski de fond élargit l'horizon des personnes aveugles L'effet de la position du coude sur la force de préhension Cathy Bolger (Ottawa) Dianne Graham (Ottawa) Arlene Shimeld (London) D. S'asseoir pour les handicapés E. Vers un mode de vie plus facile pour les individus atteints de sclérose en plaques Du lit au lieu de travail F. . Acquiring Research Skills in Undergraduate Education My How We've Changed I. Helmet Therapy for Plagiocephaly in Infants Barbara J. O'Shea John W. Grainger (Halifax) Donnalee Schwammlee Brenda Knight (Penetanguishene) Sheila M. Cox Sandra Bressler (Vancouver) BREAK WITH EXHIBITORS 3:00-3:15 PM CONCURRENT SESSIONS 3:15-3:45 PM 9. 10. 11. The Use of Stress Management Techniques with Psychiatric Patients Program Planning: A Practical Application of the Model of Human Occupation The Effect of a Wrist Splint. on Hand Function in Homemakers with Arthritis CONCURRENT SESSIONS 12. Standardization of the Bay Area Functional Performance Evaluation for the Geriatric Population 13. Why are there Treatment Failures? The Concept of Motivation in Clinical Practice Primary Carpal Tunnel Syndrome: How are we. Managing it? 14. COTF AUCTION — An Evening of. Magic, Entertainment and Snacks Acquisition d'aptitudes à la recherche dans l'enseignement du premier cycle H. Mon Dieu que nous avons changé I. Thérapie en casque pour la plagiocéphalie chez les enfants PAUSE AVEC LES EXPOSANTS SÉANCES SIMULTANÉES Franklin Stein (Milwaukee) Maria Rosenfeld (Hamilton) Catherine Backman (Vancouver) 3:45-4:10 PM 9. 10. 11. L'utilisation des techniques de traitement du stress avec des patients psychiatriques Planification des programmes: une application pratique du modèle de l'occupation humaine L'effet d'une attelle pour le poignet sur la fonction de la main chez les ménagères atteintes d'arthrite SÉANCES SIMULTANÉES Jane McCallion Gwen Berdan (Edmonton) Susan E. Doble (Halifax) Jane Bear-Lehman Theresa Bielawski (Toronto) PM 12. Normalisation de l'évaluation du rendement fonctionnel de la région de la baie pour la population gériatrique 13. Pourquoi existe-t-il des échecs au traitement? Le concept de la motivation dans la pratique clinique Syndrome primaire du tunnel carpien: Comment le maîtrisons-nous? 14. VENTE AUX ENCHÈRES DE LA FCE — Une soirée de magie et de divertissements avec collation Jeudi 4 juin 1987 Thursday, June 4, 1987 REGISTRATION 8:00-8:30 AM INSCRIPTION MURIEL DRIVER MEMORIAL LECTURE 8:30-9:30 AM Joanne Stan Ph.D. CONFÉRENCE À LA MÉMOIRE DE MURIEL DRIVER ' SPECIAL THEME MORNING 9:30-10:20 AM MATINÉE À THÈMES A) PAEDIATRICS C) NEUROLOGY B) MENTAL HEALTH D) O.T. IN NON-TRADITIONAL SETTINGS A) PÉDIATRIE C) NEUROLOGIE B) SANTÉ MENTALE D) ERGOTHÉRAPIE DANS DES CADES NON TRADITIONNELS CONCURRENT SESSIONS SÉANCES SIMULTANÉES 15A. Somatosensory and Motor Function in Children with Partial and Complete Agenesis of the Corpus Callosum 16B. A Pilot Study on Using Projective Art Techniques with a Psychiatric Adult Inpatient Population 17C. Is Sensorimotor Integrative Treatment Effective with Adult CVA Clients? 18D. Transition to Private Practice BREAK WITH EXHIBITORS Sharon Friefeld (Toronto) Oonagh O'Neill Christina Sikorsky (Winnipeg) Susan Stacey Cathy Brighton Lyn Jongbloed (Vancouver) Ellen Yack (Toronto) 19A. Facilitating Communication with Intubated Patients in a Paediatric Intensive Care Setting: Past, Present and Future Perspectives 20B. The Effectiveness of Occupational Therapy Group Treatment in the Acute Psychiatric Inpatient Setting: A Pilot Study 21 C. Plastazote to Plaster: In search of a Method of Preventing Spastic Deformities in the Head-Injured 22D. Development of Community Occupational Therapy Services in Canada 18D. Transition à la pratique privée 10:20-10:50 AM CONCURRENT SESSIONS 15A. Fonctions somatosensorielles et motrices chez des enfants atteints d'agénésie calleuse partielle et complète 16B. Une étude pilote sur l'emploi des techniques de l'art projectif avec une population de patients psychiatriques adultes hospitalisés. 17C. Le traitement sensori-moteur intégratif est-il efficace avec des patients ACV adultes? PAUSE AVEC LES EXPOSANTS 10:5-2AM Danielle O'Grady (Toronto) Wenday Lintott (Vancouver) Theresa Sullivan (Vancouver) Elizabeth Townsend (Halifax) SÉANCES SIMULTANÉES 19A. Faciliter la communication avec les patients intubés dans un cadre de soins intensifs pédiatriques: perspectives passées, présentes et futures 208. L'efficacité de l'ergothérapie de groupe dans le cadre de patients psychiatriques sévères hospitalisés: une étude pilote 21C. Du plastazote au plâtre: à la recherche d'une méthode de prévention des déformations spastiques chez les blessés de la tête 22D. Le développement de services d'ergothérapie communautaires au Canada CONCURRENT SESSIONS 23A. Can the Standardized Norms of the Denver Developmental Screening Test be used when Assessing the Developmental Levels of Children of Different Cultural Groups? 24B. Diversion: The Search for a Respectable Paradigm 25C. The Measurement of Elasticity and Extensibility. A Quantitative Technique for the Measurement of Muscle Tone 11:20-11:45 AM Lisa Urquhart (Halifax) Judith Friedland (Toronto) James J. McPherson Sandi Spaulding SÉANCES SIMUL?ANÉES 23A. Peut-on utiliser les normes standardisées du Test de dépistage du développement de Denver lors de l'évaluation des niveaux de développement des enfants de groupes culturels différents? 24B. Diversion: la recherche d'un paradigme respectable 25C. La mesure de l'élasticité et de l'extensibilité. Une technique quantitative de mesure de la tonicité musculaire (Milwaukee) 26D. From Gadget Makers to Consultants in Technology Ruth Grayson (NSW Australia) 26D. De fabricants de gadgets à conseillers technologiques LUNCH 11:45-1:15 PM DÉJEUNER CAOT ANNUAL GENERAL MEETING 1:15 PM ASSEMBLÉE GÉNÉRALE ANNUELLE DE L'ACE COTF ANNUAL GENERAL MEETING 3:00 PM ASSEMBLÉE GÉNÉRALE ANNUELLE DE LA FCE MARITIME BANQUET & ENTERTAINMENT WITH PETER PACEY AND THE CALITHUMPIANS 6:00 PM BANQUET MARITIME ET SPECTACLE AVEC PETER PACEY ET LES CALITHUiv PIANS Vendredi 5 Dain 11937 Friday, June 5, 1987 REGISTRATION 8:00 -8:30 AM INSCRIPTION CANADIAN OCCUPATIONAL THERAPY FOUNDATION LECTURE 8:30 -9:30 AM CONFÉRENCE DE LA FONDATION CANADIENNE DE L'ERGOTHÉRAPIE CONCURRENT SESSIONS 9:30-9:55 AM SÉANCES SII. ULTANÉES 27. Adolescent versus Adult Psychiatric Treatment (Basic Constructs of Adolescent Treatment) 28. The Milwaukee Evaluation of Daily Living Skills (MEDLS) 29. Acknowledging the Cognitive Specialist 30. A Collaborative Approach to Writing Clinical Protocols Traitement psychiatrique des adolescents contre traitement psychiatrique des adultes (notions de base du traitement des adolescents) L'évaluation des aptitudes à vivre quotidiennes de Milwaukee (MEDLS) Irmie-Nickel (Winnipeg) 27. Carol. A. Leonardelli (Milwaukee) Phyllis M. King (Greendale, WI) 28. 29. Reconnaissance du spécialiste cognitif Kim Calsaferri 30. Une approche collaborative à la rédaction de protocoles cliniques (Vancouver) BREAK WITH EXHIBITORS 9:55-10:20 AM CONCURRENT SESSIONS 10:20-11:20 AM PAUSE AVEC LES EXPOSANTS SÉANCES SIMULTANÉES Raelene Shea Heather Mcrae (Penticton, BC) 31. 32. Le modèle de la thérapie de groupe tel qu'appliqué au traitement du stress des patients atteints de rhumatisme musculaire Évaluation de l'ergothérapie et traitement des douleurs dorsales chroniques — et — Traitement des douleurs chroniques — Que faire lorsque la raison échoue — Une perspective de système Le processus d'apprentissage informel au sein des groupes d'auto-assistance: Une étude dé recherche qualitative De nouvelles philosophies en matière d'enseignement: l'impact sur les travaux pratiques 31. The Group Therapy Model as Applied to Stress Management of Fibrositis Patients 32. .Occupational Therapy Evaluation and Treatment of Chronic Back Pain — and — Chronic Pain Management — What to Do When Reason Fails — A Systems Perspective The Informal Learning Process in Self-Help Groups: A Qualitative Research Study Linda L. Anderson Sheila M. O'Connor (Knoxville) New Philosophies in Education: Impact on Fieldwork Arlene Anthony Barbara Gaiptman (Toronto) 34. 11:20-12:20 PM GRANDE RÉUNION-DÉBAT 33. 34. MAJOR PANEL DISCUSSION Dianne Lemieux (Knoxville) Sheila Banks (Halifax) • La transition vers la spécialisation dans le domaine de l'ergothérapie • The Transition to Specialization in Occupational Therapy CLOSING CEREMONIES NOTE: Conference rooms will be made available for special interest groups that wish to meet on Friday afternoon following the conference's official closing. 33. 12:20 PM CÉRÉMONIES DE CLÔTURE REMARQUE: Des salles de conférence seront mises à la disposition de groupes d'intérêt spécial qui souhaitent se réunir le vendredi après-midi à la suite de la clôture officielle du congrès. STUDY CO UR SE June 1-2, 1987 Study Courses Neurodevelopmental Techniques Speaker: Sarah C. Forsyth O.T. (C) A qualified NDT instructor, Toronto, Ontario The tentative objectives of this workshop are: - to understand how NDT as a treatment concept enchances and fits into the practice of occupational therapy — to gain a knowledge of the typical abnormal upper extremity patterns observed in children with cerebral palsy — to develop an understanding of, the, practical application of preparation techniques as a prerequisite technique to achieving upper extremity function — to gain a practical application of the theoretical model of treatment i.e. some treatment techniques using a sensory-motor approach — to understand the basic principles of oral motor dysfunction in children with cerebral palsy and some techniques to improve oral motor function during feeding This is a practical, hands on course with a certain degree of physical well being required. Techniques will be demonstrated on pediatric clients. Maximum: 24 registrants Hand Therapy and Evaluation Speaker: Evelyn Mackin L.P.T. Sponsored by the Arthritis Society This workshop will involve one day of theoretical sessions with Ms. Mackin and local plastic surgeons, and one day of clinical application of hand evaluation and subsequent treatment goals. Evelyn Mackin, L.P.T., is the Administrator of Rehabilitation at the Hand Rehabilitation Centre in Philadelphia. She is currently president of the newly formed International Federation of Societies of the Hand and coeditor of Rehabilitation of the Hand. Maximum: 25 registrants , ',AS D'ÉTUDE Cours d'étude — du 1 e au 2 juin 1987 Techniques de développement neurologique Conférencière: Sarah G. Forsyth, OT (C) Un instructeur de TDN qualifié, Toronto, Ontario Cet atelier vise à: — comprendre comment les techniques de développement neurologique entant que concept de traitement rehaussent et s'accordent à l'exercice de l'ergothérapie; acquérir une connaissance des physionomies anormales typiques des membres supérieurs observées chez des enfants atteints d'infirmité motrice cérébrale; — développer une compréhension de l'application pratique des techniques de préparation en tant que technique préalablement nécessaire à la réalisation de la fonction des membres supérieurs; acquérir une application pratique du modèle théorique de traitement, p. ex., certaines techniques de traitement utilisant une approche sensori-motrice — comprendre les principes de base du dérèglement moteur oral chez les enfants atteints d'infirmité motrice cérébrale et certaines techniques pour améliorer la fonction motrice orale au cours de l'alimentation. Il s'agit d'un cours pratique. Un certain degré de bien-être physique est requis. On fera la démonstration des techniques sur des patients en pédiatrie. Maximum: 24 participants Traitement et évaluation des mains Conférencière: Evelyn Mackin, LPT Commandité par la Société d'arthrite Cet atelier consistera en une journée de séances théoriques avec Mme Mackin et des chirurgiens plasticiens locaux, et en une journée d'application clinique de l'évaluation des mains et des buts du traitement ultérieur. Evelyn Mackin, LPT, est Administratrice de la réadaptation au Centre de réadaptation des mains de Philadelphie. Elle est actuellement présidente de la toute nouvelle Fédération internationale des sociétés des mains et co- rédactrice de Rehabilitation of the hand (Réadaptation des mains). Maximum: 25 participants Measuring Up Your Occupational Therapy Se rv ice Writing and Auditing Standards and Criteria Speaker: Susan Laughlin Barbara Tan Hoope or Barbara Saunders Shaughnessy Hospital, Vancouver, B.C. This workshop will describe one model of a Quality Assurance Program, the critical types of standards required, the eleven steps of the process involved and the elements of a Quality Assurance documentation report. Participants will be guided in the writing of one minimal standard, one reasonable standard, and a clinical protocol for which an audit will be developed and conducted. Also covered will be an outline of the process of translating standards into an audit tool. No prerequisites are required but participants are encouraged to be wellversed on the Guidelines for the Client-Centred Practice of Occupational Therapy. Maximum: 24 registrants Évaluation de votre service d'ergothérapie Rédaction et vérification des normes et critères Conférencières: Susan Laughlin Barbara Ten Hoope ou Barbara Saunders Hôpital Shaughnessy, Vancouver, C. - B. Cet atelier décrira un modèle d'un programme d'assurance de la qualité, les types cruciaux des normes requises, les onze étapes du procédé et les éléments d'un rapport de documentation d'assurance de la qualité. On indiquera aux participants comment rédiger une norme minimale, une norme raisonnable et un protocole clinique pour lequel on élaborera et procèdera à une vérification. L'atelier couvrira également une esquisse du processus de traduction des normes en outil de vérification. Aucune connaissances préalables nécessaires. On recommande toutefois aux participants de bien connaître les lignes directrices régissant l'intervention en ergothérapie axée sur le client. Maximum: 24 participants Non-traditional Approaches for Everyday C nical Application. This workshop will consist of two one-day one-d study courses offered as a package. Hosted by the Saint John Regional Hospital. A. Humor: An Essential Ufe Skill Speaker: Mickey Mehal Wischnewski, M. Ed. A Human Relations/Life Skills Trainer, Toronto, Ont. The primary purpose of this workshop is to draw attention to humor as an important tool for creatively managing personal and professional lives. Humor is a life skill which can help us to manage stress and to work more creatively with others by learning to appreciate difB. Nominal Group Technique: Innovative Application of Group Proces Speaker: Rebecca Ronwick, Ph.D, 0.T. (C) Assistant Professor with Department of Rehabilitation Medicine University Toronto This basic principles of Nominal Group Technique (N.G.T.) and application of those principles through an experiential Component. NGT is an innovative, non-traditional, problem-centered group process method. It is a powerful, specific technique, which can be applied in a variety of specific problem-solving and decision-making situations. It involves a rational sequence of procedural steps, making it extremely task-effective as it produces an identifiable outcome or solution. In addition, it fosters independent thinking and creativity on the part of the group members, thus reducing conflict and generally resulting in high quality outcomes. Maximum: 25 registrants Approches non tradifo el es pour 'application clinique de tous hmümm Set atelier consistera en deux cours d'étude d'un jour offerts comme uni té. Sous l'égide de l'hôpital régional de Saint-Jean. A. L'humour: uno aptitude ù vivre emoo ntieUn Conférencier: Mickey Moha|VVioohoownN^ M. Un moniteurlations humaines/a vivre, ^ 0g atelier B. Technique nominale de groupe: application de groupe Conférencière: Assistante-professeur au Service de la médecine de réadaptation Université de Toront Cet atelier est conçu pour promouvoir et élémentaires de la technique nominale de groupe (TNG) et de l'ap,~~ ^~~~~p^^ r~p~ l'intermédiaire d'un élément expérimental. La TNG est une méthode i novat h ce et non traditionnelle de procédé de groupe centrée sur les problèmes. C'est une technique puissante cifiques de résolution de problèmes et de prise de décisions. Elle implique un ordre rationnel d'étapes de procédure, ce qui la rend extrêmement efficace alors qu'elle produit une issue ou solution identifiables. En outre, elle entretient la pensée et la créativité indépendantes chez les membres du groupe, réduisant ainsi les conflits et Maximum: 25 participants SOCIAL PROGRAM PROGRAMME SOCIAL Experience both the traditional and the contemporary as we pamper you with our Down East hospitality. Enjoy a refreshing BERRIES & BUBBLY reception, a hearty breakfast with a loyalist flavour, the C.O.T.F. auction, and a banquet featuring Maritime Cuisine with rollicking revue style entertainment. Renew acquaintances or meet new friends at the hospitality suite located in the conference hotel. Keep fit by participating in the aquacise and aerobic classes at the ultra modern Canada Games Aquatic Centre, which adjoins the conference site. Venez faire l'expérience du traditionnel et du contem ponuin et laissez-vous choyer par notre chaleureuse hospitalité. Savourez la fraîcheur d'une réception "F RA|GES ET C HAM PAG NE".unpmt|t'ddÜ e uner copieux dans la tradition loyaliste, la vente au x enchères de la FCE, et un banquet mettant en vedette la cuisine des Maritimes 'o cco mp a gn é e d'un spectacle éblouissant style revue. Retrouvez des amis ou faites-vous en de nouveaux au salon d'accueil situé l'hôtel du congrès. Restez en forme en participant aux classes d'aquacices et d'aérobiques au Centre aquatique Jeux Canada ultra-moderne, avoisinant le site du congr èo. L'HO T EL DU CONGRÈS E CONFERENCE HOTEL The Hilton International Saint John, New Brunswick Hilton International Saint-Jean, Nouveau-Brunswick {..JLRockwood Park ^&RecrationlA \V Shamrock Park anway (OU To v Moncton ' o New Brunswick Museum To Airport ® ( City Market ^Reversing .((} Falls as 4 Tourist st MILTON INTERNATIONAL SAINT JOHN -- TRADE AND CONVENTION CENTRE I ® KingIISquare Barbour s General Store Saint John Harbour a To Fredericton andUSBore 71, F erry f érminai Martello Tower \ ^ Accommodation for the 1987 C.A.O.T. Conference will be available at the Hilton International Hotel located an the harbourfront adjacent to the Trade & Convention Centre and Market Square Complex. For Reservations, Call the Hilton collect at: 1-506-593-8484 Parking: $5.00/day Rates: Single $85.00/night Double $95.00/night for registered guests L'hébergement pour le Congrès de l'ACE 1987 est prévu à l'hôtel Hilton International situé sur les quais à proximité du Centre des congrès et du commerce et du complexe Market Square. Pour réserver, appelez le Hilton à frais virés au: 1-506-593-8484 Tarif: Une personne 85,00 $/nuit Stationnement 5,00 $/jour Deux personnes 95,00 $/nuit pour les invités inscrits Budgeting? Interested in Room-Sharing at the Hilton? Write to: Kathy Calvin P.O. Box 423 Grand Bay, N.B. EOG 1 W0 We will send you the name and address of someone else interested in sharing a room. Sorry, we will not make a reservation for you. Préparez-vous votre budget? Aimeriez-vous partager une chambre au Hilton? Écrivez à:' Kathy Calvin C.P. 423 Grand Bay, N.-B. EOG 1 W0 Nous vous ferons parvenir le nom et l'adresse d'une personne souhaitant partager une chambre. Nous le regrettons, mais nous ne ferons pas vos réservations. CENTRAL AIR CANADA — CONVENTtOK CON AIR CANADA —' CENTRALE DES CONGRÈS The 1987 C.A.O.T. Conference is registered with Convention Central, Air Canada's exclusive reservations service for convention delegates. Benefits Include: Convention Fare* — Save at least 20% with their new Convention Fare, available only through Convention Central. Should you qualify for other fares that represent greater savings, your reservations will be confirmed at the lowest rate available. Car Rental — If you like the convenience of a car when you arrive Air Canada has arranged an attractive convention rate with Tilden. The savings are substantial, and available only through Convention Central. Here's all you do; call toll free 1-800-361-7585, identify yourself and the conference, and the convention specialist will do the rest. If you customarily use a corporate travel department, or travel agent, have them call on your behalf. They can obtain the same benefits for you. Congrès de l'ACE 1987 est inscrit à la Centrale des Congrès, le service de réservation exclusif d'Air Canada destiné aux délégués de congrès. Les avantages comprennent: Tarif congrès* — Économisez au moins 20% avec leur nouveau tarif congrès, disponible seulement par l'intermédiaire de la, Centrale des congrès. Au cas où vous vous qualifiez pour d'autres tarifs plus avantageux, votre réservation sera confirmée au tarif le plus bas disponible. Location de voiture — Si vous appréciez la commodité d'une voiture à l'arrivée, Air Canada a établi un sensationnel tarif congrès avec Tilden. Les économies sont substantielles et ne sont disponibles que par l'intermédiaire de la Centrale des congrès. Voici ce que vous devez faire; appelez sans frais au 1-800-361-7585, donnez votre nom et celui du congrès, et le spécialiste fera le reste. Si d'Habitude vous utilisez ie service ou agent de voyages de société, demandez-leur d'appeler en votre nom. Ils peuvent obtenir ces bénéfices pour vous. Appelez en semaine de 9h à 17h HEE/HNE *Certaines conditions d'achat anticipé s'appliquent. Pour éviter que vos bagages n'arrivent à la mauvaise destination, n'oubliez pas de bien préciser à la ligne aérienne, au moment de l'obtention de la carte d'embarquation; que votre destination finale est SAINT-JEAN, NOUVEAU-BRUNSWICK. Call weekdays 9:00 am to 5:00 pm EDT/EST *Certain advance purchase conditions apply. To avoid having luggage misdirected remember to specify clearly to airline when obtaining boarding pass that your final destination is SAINT JOHN, NEW BRUNSWICK. TilL '-04;04P6 Enjoy a variety of day or overnight tour packages which are available to conference delegates and their families: Horses and Iron Horses; St. Croix Canoeing; Fundy Cruise; Grand Manan Island Delight; New Brunswick Salmon Fishing; Kings Landing; St. Andrews Golfing and Shopping; Just For Kids. For prices, information and reservations, please contact: Choisissez parmi les excursions d'un jour ou d'un jour et d'une nuit qui sont offertes aux délégués du congrès et de leur famille: Chevaux et Chevaux de fer; Canoë à Ste-Croix; Croisière de la baie de Fundy; Délice de l'île Grand Manan; Pêche au saumon du Nouveau-Brunswick; Kings Landing; Golf et magasinage, à St. Andrews; Pour les enfants seulement. Pour obtenir prix, renseignements et réserver, veuillez contacter: AQUILA TOURS P.O. Box 6895, Station "A" Saint John, k' 3w Brunswick (506) 642-5558 E2L 4S3 STRiA A[ (a H The Canadian Association of Occupational Therapists Annual Conference June 1, 1987 June 5, 1987 Saint-John, New Brunswick c.w.®.T./>r:w.c.E. Saint John ,IV.B.'87 NAME: II I Mr. first name ADDRESS: (please print) street II surname province IIcit y TELEPHONE: II III ( J I I I I I I I I I I II I 11111111 11 IIII L L II —1111-1111 apt. M II (HOME) 11 111111111 111111 11 postal code (WORK) CAOT MEMBERSHIP # I. STUDY COURSES June 1-2, 1987 Enter amount beside selection Study courses may be cancelled if insufficient registration by May 1, 1987. 1. 2. 3. 4. Neurodevelopmental Technique Hand Rehabilitation Quality Assurance — Measuring Up Your O.T. Se rv ice Non-traditional Approaches for Everyday Clinical Application. ❑ ❑ ❑ $155.00 $155.00 $155.00 ❑ $155.00 Indicate 2nd choice if desired SUBTOTAL I $ II. REGISTRATION FEE • DEADLINE FOR EARLY REGISTRATION IS APRIL 15, 1987. • Indicate your appropriate registration category with a FULL REGISTRATION (This includes social events) UNTIL APRIL 15 C.A.O.T. Member Non-Member C.A.O.T. Student Member Student Non-Member $210.00 $245.00 $118.00 $130.00 AFTER APRIL 15 DAY REGISTRATION (This does not include social events) $235.00 ❑ $260.00 $118.00 ❑ $130.00 ❑ ❑ ❑ ❑ ❑ $95.00 $95.00 $95.00 $95.00 ❑ ❑ ❑ ❑ SUBTOTAL II $ III. SOCIAL EVENTS (extra tickets and day registrants ONLY) Reception Breakfast Banquet June 2 June 3 June 4 # # # tickets @ $ 8.00 tickets @ $12.00 tickets @ $35.00 SUBTOTAL III $ • To receive a full cancellation refund for either the Study Course or the Conference, C.A.O.T. must receive written notification by April 15, 1987. • To be entitled to a 50 per cent cancellation refund C.A.O.T. must receive written notification by May 25, 1987. • There will be a $10.00 charge for N.S.F. cheques. FORWARD COMPLETED REGISTRATION FORM AND CHEQUE OR MONEY ORDER, payable to Canadian Association of Occupational Therapists 110 Eglinton Ave. W., 3rd Floor, Toronto, Ontario M4R 1A3 REGISTRATION FEE TOTAL SUBTOTAL SECTION I $ SUBTOTAL SECTION II $ SUBTOTAL SECTION III $ TOTAL AJIRE D'INSCR1P FC ON Congrès annuel de l'Association canadienne des ergothérapeutes du 1er juin 1987 au 5 juin 1987 Saint-Jean, Nouveau-Brunswick C.A.OT./ L: A.C.E. Saint John, N.B. '87 NOM: Mme ADRESSE: III II I I I I I I I 1 1 1 1 1 I 1 1 I 1 1 1 11 I I II I 1 I 111 Ill I 1I 1 11 111 111L1 111 11.1 1 111 1111 11111 I—I I I 1— I I I Ij 1111111111111111111 flu' I prénom (lettres moulées S.V.P.) app. rue . province v^lle TÉLÉPHONE: nom de famille (RÉSIDENCE) code postal (BUREAU) N° D'ADHÉSION À L'ACE I. COURS D'ÉTUDE Du 1er au 2 juin 1987 Inscrire la somme à côté du choix Les cours d'étude peuvent être annulés si les inscriptions sont insuffisantes en date du 1er mai 1987. 1. 2. 3. 4. Techniques de développement neurologique Réadaptation des mains Assurance de la qualité — Évaluation de votre se rvice d'ergothérapie Approches non traditionnelles pour une application clinique de tous les jours Indiquez un second choix si désiré ❑ ❑ ❑ ❑ 155,00$ 155,00 $ 155,00 $ $ $ $ 155,00 $ $ TOTAL PARTIEL I $ IL FRAIS D'INSCRIPTION • LA DATE LIMITE. DES INSCRIPTIONS EN AVANCE EST LE 15 AVRIL 1987 • Indiquez votre catégorie d'inscription appropriée avec un ✓ INSCRIPTION COMPLÈTE (comprend les événements sociaux) JUSQU'AU 15 AVRIL APRÈS LE 15 AVRIL Membre de l'ACE Non-membre Étudiant membre de l'ACE Étudiant non-membre 210,00 $ 245,00 $ 118,00 $ 130,00 $ ❑ ❑ ❑ ❑ 235.00 $ 260,00 $ 118,00 $ 130,00 $ ❑ ❑ ❑ ❑ INSCRIPTION JOURNALIÈRE (ne comprend pas les événements sociaux) ❑ $ ❑ $ ❑ $ ❑ $ TOTAL PARTIEL II $ 95,00 $ 95,00 $ 95,00 $ 95,00 $ III. ÉVÉNEMENTS SOCIAUX (billets supplémentaires et participants journaliers SEULEMENT) Réception 2 juin Nbre billets @ 8.00 $ Petit- déjeuner 3 juin Nbre billets @ 12.00 $ Banquet 4 juin Nbre billets @ 35.00 $ $ $ $ TOTAL PARTIEL Ill • Pour avoir droit à un remboursement d'annulation de 50 pour cent, l'ACE doit en être avisée par écrit au plus tard le 25 mai 1987. ENVOYEZ LE FORMULAIRE D'INSCRIPTION DÛMENT REMPLI ACCOMPAGNÉ D'UN CHEQUE OU MANDAT, libellé à l'ordre de L'Association canadienne des ergothérapeutes • Une somme de 10,00 $ sera imputée pour les chèques sans provision. 110 Eglinton Avenue W., 3rd Floor, Toronto, Ontario M4R 1A3 • Pour recevoir un remboursement complet d'annulation soit pour le cours d'étude soit pour le congrès, l'ACE doit en être avisée par écrit au plus tard 15 avril 1987. TOTAL DES FRAIS D'INSCRIPTION TOTAL PARTIEL DE LA SEC. I TOTAL PARTIEL DE LA SEC. II TOTAL PARTIEL DE LA SEC. III TOTAL $ $ $