Contrat de réservation emplacement 2014

Transcription

Contrat de réservation emplacement 2014
CONTRAT DE RESERVATION EMPLACEMENT / RESERVATION CONTRACT
A renvoyer à/to send back in :
Camping Les Salines
Route de la Ville Boulin
22240 PLURIEN
+ 33 (0)2 96 72 17 40
VOS COORDONNEES / YOUR DETAILS
NOM /NAME : __________________________________________
LISTE DES ACCOMPAGNANTS / LIST OF PERSONS
NOM/NAME
PRENOM/FIRST NAME
Date Naissance
PRENOM/FIRST NAME : _________________________________
1 : ______________________
______________________
________
ADRESSE/ADRESS : _____________________________________
2 : ______________________
______________________
________
CP VILLE/ POSTCODE CITY : _____________________________
3 : ______________________
______________________
________
PAYS/COUNTRY
: _____________________________________
4 : ______________________
______________________
________
TELEPHONE fixe /PHONE : _______________________________
5 : ______________________
______________________
________
______________________
________
________________________
_________
EMAIL
: ______________________________________________ 6 :______________________
TELEPHONE portable/GSM : __________________________________ 7 : ________________________
FORMULE CAMPING – CARAVANING (ouvert / open 01/04 – 09/11/2014)
Juillet – Août : arrivée à partir de 14 H – départ avant 11 H/ arrived from 2 pm - allocate before 11 am
Je désire réserver un ou des emplacements/ I would like to book a pitch : du ______/______/20.. au ______/______/20..
Nombre de nuits/night number : ………..
Emplacement souhaité : ………..
Possibilité d'occuper l'emplacement entre 11h et 15h maximum, en fonction des disponibilités et après avoir reçu l'aval du responsable
du camping. Il vous sera demandé le paiement d'une redevance équivalente à 1,50 € par personne.
Nbre/Nb
Emplacement/Pitch – 90 m²
Emplacement Camping-car 45 m²
Adulte et enfant + 7 ans/Adult and childre + 7 years
Enfant + 3 ans/Children+ 3 years
Voiture/Car
Moto/Motorcycle
Bateau – Remorque/Boat-Trailer
Animal/Pet
Electricité/Electricity (6A)
Nous vous demandons/ We ask you :
- de réserver en ligne ou de nous contacter pour connaître nos disponibilités/ to reserve on-line or to contact us to know our
availability
- de nous retourner le contrat de location ainsi que votre acompte de 30 %, dès réception du contrat votre réservation devient
effective et un courrier de confirmation vous sera retourné/to return us the rental agreement as well as your 30 % deposit,
from reception of the contract your reservation becomes effective and a confirmation letter will have returned to you.
En cas d’annulation ou d’interruption de séjour la responsabilité du camping ne saurait être engagée. De ce fait cela ne donnera lieu à
aucun remboursement de la part du camping/ In case of cancellation or of interruption of stay the responsibility of the campsite could
not be committed. Of this fact it will give rise to no refund on behalf of the campsite.
Je m’engage à régler le solde de mon séjour la veille de mon départ/ I agree to pay the balance of my rental the day of my arrival.
Je déclare avoir pris connaissance de l’ensemble des conditions générales de location et du règlement intérieur /
I declare to have acquainted with all the general conditions of rent and internal rules.
Camping Les Salines
Le Client, Fait à____________________ le _____/_____/20..
Route de la ville Boulin
22240 PLURIEN
Tél : 33 (0) 2 96 72 17 40
www.campinglessalines.fr
Signature
Courriel : [email protected]

Documents pareils

contrat de reservation / reservation contract

contrat de reservation / reservation contract : ______________________________________________

Plus en détail