Les expressions idiomatiques

Transcription

Les expressions idiomatiques
DIDIER Jean-Jacques, Les expressions idiomatiques
(supplément au numéro 236 de « LE FRANÇAIS DANS LE MILLE » Philo, mode d'emploi)
Les expressions idiomatiques
Jean-Jacques Didier, chargé de cours à l’Institut libre Marie Haps (Haute école
Vinci, Bruxelles) a synthétisé divers textes théoriques traitant des expressions
idiomatiques. Cette synthèse tente de définir les expressions idiomatiques et
démontre la difficulté inhérente à leur classement,
La première partie de ce travail est publiée dans le no 236 de notre revue « LE
FRANÇAIS DANS LE MILLE », numéro consacré à la « PHILO, MODE D'EMPLOI ». Elle est
complétée par une bibliographie que vous trouverez ci-dessous.
Les deux autres parties seront publiées ultérieurement.
Voici le plan de l’article complet :
I
Définition
A – Aspect lexical
B – Origine
C – Composition
D – Caractère imagé
II
Registres
A – Classement et difficultés
B – Un exemple de classement
III
Sens
A – Stabilité
B – Polysémie
IV
Forme
A – Évolution simple
B – Évolution complexe
V
Datation
A – Un matériau volatil
B – Datation et sens
C – Disparition, rémanence, résurgence
VI
Conclusion
VII
Bibliographie (ci-dessous)
Page 1 / 3
DIDIER Jean-Jacques, Les expressions idiomatiques
(supplément au numéro 236 de « LE FRANÇAIS DANS LE MILLE » Philo, mode d'emploi)
VII - Bibliographie
-
-
-
1
ASHRAF M. et MIANNEY D. (2004), Dictionnaire des locutions idiomatiques françaises, Le
Livre de Poche, coll. « Les usuels de poche ».
AUGE P. (1928-1933), Larousse du XXe siècle, Larousse, 6 tomes + cahiers complémentaires
insérés (1956).
BERNET CH. et REZEAU P. (1989), Dictionnaire du français parlé, Seuil.
(2008), On va le dire comme ça. Dictionnaire des expressions
quotidiennes, Balland.
BOLOGNE J.-Cl. (1999), Dictionnaire commenté des expressions d’origine biblique : les
allusions bibliques, Larousse.
CARADEC F. (1977), Dictionnaire du français argotique et populaire, Larousse.
CELLARD J. (1982), Ça ne mange pas de pain, Hachette.
CELLARD J. et REY A. (1980), Dictionnaire du français non conventionnel, Hachette.
COLIN J.-P. (1999 ), Dictionnaire de l’argot français et de ses origines, Larousse.
Collection « Le français retrouvé », Belin (5 vol. en bib : médecine, mort, francophonie, latin,
Bible).
Collection « Le souffle des mots », Larousse (10 vol. en bib.).
DELAVENAGE, F. (1979), Expressions populaires, Genève, Edito-Service S.A.
(1994- ) Dictionnaire de l’Académie française, t. I A-Enzyme ; t. II Eoc - Mappemonde,
Imprimerie nationale-Julliard. (Consultable aussi sur le site http://atilf.atilf.fr).
DE RUDDER O.(2002), Dictionnaire commenté des expressions latines : aperto libro, Larousse.
DOILLON A. (2002), Le dico du sexe, Fayard.
DUNETON CL. (1990), Le bouquet des expressions imagées, Seuil.
- (1990), La puce à l’oreille. Anthologie des expressions populaires avec leur
origine, Balland, coll. « Le livre de poche ».
(2001), Le grand Robert de la langue française, Le Robert, 6 tomes.
ESNAULT (1965), Dictionnaire historique des argots, Larousse.
GAGNIERE Cl. (2003), Pour tout l’or des mots : au bonheur des mots, des mots et merveilles,
Laffont.
GERMA P. (1986), Minute papillon ! Dictionnaire des expressions toutes faites, des formules
consacrées et de leurs créateurs, Hermé.
GILBERT P. (1980), Dico des mots contemporains, Robert, coll. « Les usuels ».
GILLES H. (1992), Dictionnaire des expressions nées de l’histoire, Tallandier.
GUILBERT L., LAGANE R. et NIOBEY G. (éd.) (1975), Grand Larousse de la langue française,
Larousse, 7 tomes.
GUIRAUD P. (1962), Les locutions françaises, PUF, coll. « Que sais-je ? ».
HIRTH B. (1999), Lexique des expressions populaires, BH créations, coll. « Lexiques essentiels ».
IMBS P. (éd.) (1971-1994), Trésor de la langue française. Dictionnaire de la langue du XIXe et
du XXe siècle (1789-1960), CNRS-Gallimard (également à l’adresse http://atilf.atilf.fr/tlf.htm).
LACHIVER M. (1997), Dictionnaire du monde rural. Les mots du passé, Fayard.
LAFLEUR B. (1991), Dictionnaire des locutions idiomatiques françaises, Paris-LLN, Duculot2.
1Le lieu d’édition est Paris, sauf mention.
2Quinze pages en petite police y regroupent les principales expressions idiomatiques par thèmes.
Page 2 / 3
DIDIER Jean-Jacques, Les expressions idiomatiques
(supplément au numéro 236 de « LE FRANÇAIS DANS LE MILLE » Philo, mode d'emploi)
-
-
LE BRETON A. (1975), L’argot chez les vrais de vrai, Presses de la Cité.
LEROUX DE LINCY (1968, 1re éd. 1842), Le livre des proverbes français, Genève, Slatkine, 2
vol.
Les idiomatiques, Seuil, coll. « Point-virgule » (5 vol. en bibliothèque).
Lexico del lenguaje figurada comparado, en 4 idiomas (esp., fr., ingl., alem.).
LITTRE E. (1987, 1re éd. 1866), Dictionnaire de la langue française, Chicago, Encyclopaedia
Britannica Inc., 6 tomes + 1 supplément (disponible sur CD-Rom).
LOUIS P. (1996), Du bruit dans Landerneau : dictionnaire des noms propres du parler commun,
Arléa .
MERLE P. (1986), Dictionnaire du français branché, Seuil.
(1996), Le dico de l’argot fin de siècle, Seuil.
MOLLARD-DESFOUR A. (2004), Le dictionnaire des mots et expressions de couleur XX e-XXIe
siècle : le bleu, CNRS.
- (2002) Le dictionnaire des mots et expressions de couleur XXe siècle : le rose, CNRS
PERRET P. (2002), Le parler des métiers : dictionnaire thématique alphabétique, Laffont.
PIERRON A. (2002), Dictionnaire de la langue du théâtre : mots et mœurs du théâtre, Le Robert.
RAT M. (1957), Dictionnaire des locutions françaises, Larousse.
REY A. et CHANTREAU S. (1979), Dictionnaire des expressions et locutions, Le Robert, coll.
« Les usuels ».
REY A.(éd.) (1998), Le Robert. Dictionnaire historique de la langue française, Le Robert, 3
tomes.
REZEAU P. (1993), Petit dictionnaire des chiffres en toutes lettres, Seuil, coll. « point-virgule ».
SCHAPIRA Ch. (1999), Les stéréotypes en français : proverbes et autres formules, Ophrys.
Sitographie
-
3
(12 juin 2012), [en ligne], http://www.geneva-french-lessons.com/gallicismes1.html
(12 juin 2012), [en ligne], http://www.francparler.com
(12 juin 2012), [en ligne], http://www.expressio.fr
3Les sites d’exercices ne sont pas repris ici.
Page 3 / 3