Menu-Carte Déjeuner/Dîner
Transcription
Menu-Carte Déjeuner/Dîner
LES VINS DU MOIS (75CL) Bourgogne 150cl Chablis AOC, 2014 Vieilles Vignes, Domaine J-M BROCARD WINES OF THE MONTH 37,5cl 75cl Bourgogne 77 21 Aloxe-Corton AOC 2011 41 75cl 65 Digestifs Liqueurs Ricard/Pastis 4cl Americano maison 8cl Martini Rosso, Bianco, Dry 8cl Suze 8cl Kir au Domaine de Joy ou Grave de Vayres rouge 7 10 7 7 6 15cl (mûre, cassis,framboise,pêche) Eaux de Vie Miclo 9 5cl poire william, framboise, mirabelle, kirsch Limoncello, Marie Brizard 5cl Grand Marnier cordon rouge 5cl Get 27 ou Get 31 5cl Chartreuse verte 5cl Vieille Prune de Souillac 5cl 9 9 9 9 11 de Louis Roques 12 15cl (mûre, cassis,framboise,pêche) Champagne AOC 37 1er Cru Domaine Louis Latour Apéritifs Aperitifs Kir Royal 150cl 37,5cl 11 15cl Henri Abelé Pineau des Charentes 8cl Porto Blanc/Porto Ruby 8cl Gin Gordon's 8cl Kir "Marguery" Coupe "Marguery" Muscat Beaumes de Venise 7 7 9 6 12 7 Rhum Rum Clément 10 ans d'âge 13 5cl vieilli en fût de chêne Damoiseau vieux agricole 13 5cl millésime 2001 Vieux agricole "J.Bally" 7 ans d'âge 5cl 12 Cognacs Cognacs Hennessy XO 5cl Cœur de Cognac Rémy Martin Camus V.S Elégance 5cl 5cl 18 18 12 Bas Armagnac Bas Armagnac Whiskies Whiskies J&B rare Blended 5cl Lagavulin single islay malt whisky Four Roses Bourbon 5cl Jack Daniel's Bourbon 5cl Cardhu 12 ans single malt 5cl Oban 14 ans single malt 5cl 5cl 9 15 11 11 12 14 Laubade 1978 5cl Domaine de Charlot 1980 Domaine de Lassalle 1973 Clos Le Priou E.Huillier 1974 14 16 18 18 Calvados du Pays d'Auge Pays d'Auge Calvados Coquerel V.S.O.P 5cl Domaine Boulard Grand Solage 5cl 10 11 Bières Beers Bouteille Bottle 1664 Pomme, Orange, Ananas, Tomate 4 4.5 7.90 Eaux minérales Waters Vittel, Eau de Perrier Vittel, Eau de Perrier Chateldon 75cl 50cl 100cl Un incontournable de la cuisine française à Paris : Le Petit Marguery est une adresse emblématique du registre de la cuisine française traditionnelle et généreuse, créée dans les années 1900. Nous vous invitons à prendre le temps d'un moment savoureux et découvrir ce lieu via : son histoire, sa cuisine, son décor, son équipe. Un large choix s'offre à vous : à la carte, renouvelée chaque jour, on retrouve les spécialités traditionnelles - la plupart issues des recettes d’origine de la famille Cousin - qui suivent toujours les saisons, le gibier, les produits du marché, la grande carte des vins de domaines et de propriétaires. A major French cuisine restaurant in Paris: Founded in the 1900's, the Petit Marguery is an emblematic address of generous traditional French cuisine. Please take time to enjoy a delicious moment and discover this place through: its history, its cuisine, its setting, its team. Boissons Chaudes Hot drinks Softs Cold Drinks Orangina, Perrier, Schweppes 25cl Coca-Cola, Coca-Cola zero 33cl Jus de fruits Millat 33cl Good news for real Parisian café lovers A wide choice opens to you: the daily renewed menu proposes traditional specialties - most of which come from original recipes from the Cousin family - always according to the seasons, it also offers game, fresh products from the market, and a great estate wine list. 6 25cl Bonne nouvelle pour les amoureux des vrais bistrots parisiens Expresso, Expresso décaféiné Double expresso Noisette Grand café crème Cappuccino Thés earl grey, jardin d'enfance, gran yuan 3.5 6 6.5 Infusions verveine, menthe douce, tilleul, camomille matricaire, hibiscus 4 6 4 6 6 7 7 Nos boissons chaudes sont servies avec leurs mignardises. L'abus d'alcool est dangereux pour la santé. Consommez avec modération. Alcohol abuse is damaging to your health. Consume in moderation. www.petitmarguery-rivegauche.com LA CARTE DU PETIT MARGUERY Viandes Meat Petit Marguery Menu Terrines Maison Homemade terrines Abats Offals Entrées Starters Fromages Cheese Desserts Desserts *** Certains desserts nécessitent 15 à 20mn de préparation, merci de les commander en début de repas. Poissons Fish *** Some desserts require 15 to 20mn of preparation, please order them at the beginning of your meal. Tous nos plats sont accompagnés du pain de la Maison Saibron. All our dishes are served with Saibron's bread. Plats avec * sont sans gluten sauf toasts et glaces / Viandes sans gluten et sans sauces The dishes marked with * are gluten-free except toasts and ice creams/ Gluten-free meat without sauce Les plats « faits maison » sont élaborés sur place à partir de produits bruts. "Homemade" dishes are prepared on the premises from raw ingredients. Prix nets en euros, taxes et service compris. Net prices in euros, taxes and service included. Mode de paiement acceptés : carte bleue, american express, espèces et tickets restaurant. Methods of payment accepted : credit card, american express, cash and tickets restaurant. La maison n'accepte pas les chèques. We don't accept checks. Infos Allergènes