Au bureau - דרָשׂ ְמּ ִבּ ַ

Transcription

Au bureau - דרָשׂ ְמּ ִבּ ַ
Au bureau -
‫ ַבּ ִמּ ְשָׂרד‬- bamisrade
Fiche de vocabulaire français / hébreu
agrafeuse
makhlève, shad'khane
méhadèke
ascenseur
ma'alite
bloc-notes
daf'défète
brouillon
tyouta
broyeur de papiers
magressa
bureau (pièce)
misrade
bureau (table)
shoulh'ane k'tiva
calculatrice
mah'shèvone
calculatrice (compta)
mekhonate h'ishouve
classeur
classère
correcteur liquide, tipex
tipex
courrier, poste
doar
dessus de bureau
karite k'tiva
dictaphone
mekhonate haklata
directeur
menahèle
dossier, attaché-case
tike
employé(e)
pakide, pekida
encrier à tampon
karite h'otème
fax
fax
fichier rotatif
kartessète glila
formation professionnelle
hakhshara miktso'ite
gomme
mah'ake
lampe de bureau
menorate shoulh'ane
lettre
mikh'tave
machine à écrire
mekhonate k'tiva
massicot
meh'atèkhe nyar
note
pètèke
‫ ְמַהֵדּק‬,‫ ַשְׁדָכן‬,‫ַמְכֵלב‬
‫ַמֲעִלית‬
‫ַדְּפֶדֶּפת‬
‫ְטיוָּטה‬
‫ַמְגֵרָסה‬
‫ִמ ְשָׂרד‬
‫ֻשְׁלָחן ְכִּתיָבה‬
‫ַמְח ְשׁבוֹן‬
‫ְמכוַֹנת ִחשּׁוּב‬
‫ְקָלֶסר‬
‫ִטי ֶפְּקס‬
‫דַֹּאר‬
‫ ְכִּתיָבה‬-‫ָכִּרית‬
‫ַהְקָלָטה‬-‫ְמכוַֹנת‬
‫ְמַנֵהל‬
‫ִתּיק‬
‫ ְפִּקיָדה‬,‫ָפִּקיד‬
‫ָכִּרית חוֵֹתם‬
‫ַפְקס‬
‫ַכְּרֶטֶסת ְגִּליָלה‬
‫ַהְכ ָשָׁרה ִמְקצוִֹעית‬
‫ַמַחק‬
‫ ֻשְׁלָחן‬-‫ְמנוַֹרת‬
‫ִמְכ ָתּב‬
‫ ְכִּתיָבה‬-‫ְמכוַֹנת‬
‫ְנָיר‬-‫ְמַח ֵתְּך‬
‫ֶפֶּתק‬
panier à documents
maguashe miss'makhime
panier à papiers
sale nyarote
panneau d'affichage
louah' moda'ote
papier d'écriture
nyar k'tiva
paquet
h'avila
perforeuse
menakève
photocopieuse
mekhonate tsiloume
punaise
na'atse
pèse-lettres
mo'zné mikhtavime
ruban adhésif
sérète hadebaka
règle
sarguèle
rétro projecteur
makrène shékèfe
réunion
yeshiva
secret
sode
secrétaire
mazekira
secrétariat
mazkiroute
tablette de prise de notes
louah' étève
taille-crayon
mah'dède éfronote
tampon
h'otémète
timbre
boule
tiroir
meguèra
touche
klide
transparent
shékèfe
trombone
étève nyar
téléphone
téléfone
étiquette
mad'béka
ôte-agrafe
mah'lètse mehadekime
‫ִמְסָמִכים‬-‫ַמָגּשׁ‬
‫ַסל ְנָירוֹת‬
‫לוַּח מוָּדעוּת‬
‫ְנָיר ְכִּתיָבה‬
‫ֲחִביָלה‬
‫ְמַנֵקּב‬
‫ְמכוַֹנת ִצלּוּם‬
‫ַנַעץ‬
‫ִמְכ ָתִּבים‬-‫מאְזֵני‬
ֹ
‫ַהְד ָבָּקה‬-‫ֶסֶרט‬
‫ַסְרֵגּל‬
‫ַמְקֵרן ְשָׁקִפים‬
‫ְי ִשׁיָבה‬
‫סוֹד‬
‫ַמְז ִכּיָרה‬
‫ַמְז ִכּירוּת‬
‫ֶאֶטב‬-‫לוַּח‬
‫ֶעְפרוֹנוֹת‬-‫ַמְחֵדּד‬
‫חוֶֹתֶמת‬
‫בּוּל‬
‫ְמֵגָרה‬
‫ְקִליד‬
‫ֶשֶׁקף‬
‫ְנָיר‬-‫ֶאֶטב‬
‫ֶטֶלפוֹן‬
‫ַמְד ֵבָּקה‬
‫ְמַהְדִּקים‬-‫ַמְחֵלץ‬
S. Frydman - ORT Villiers le Bel - HESHVAN 5765
Au bureau -
‫ ַבּ ִמּ ְשָׂרד‬- bamisrade
Fiche de vocabulaire hébreu / français
trombone
étève nyar
timbre
boule
bloc-notes
daf'défète
courrier, poste
doar
formation professionnelle
hakhshara miktso'ite
paquet
h'avila
tampon
h'otémète
brouillon
tyouta
correcteur liquide, tipex
tipex
téléphone
téléfone
réunion
yeshiva
fichier rotatif
kartessète glila
encrier à tampon
karite h'otème
dessus de bureau
karite k'tiva
panneau d'affichage
louah' moda'ote
tablette de prise de notes
louah' étève
tiroir
meguèra
massicot
meh'atèkhe nyar
calculatrice (compta)
mekhonate h'ishouve
photocopieuse
mekhonate tsiloume
dictaphone
mekhonate haklata
machine à écrire
mekhonate k'tiva
directeur
menahèle
perforeuse
menakève
lampe de bureau
menorate shoulh'ane
lettre
mikh'tave
bureau (pièce)
misrade
‫ְנָיר‬-‫ֶאֶטב‬
‫בּוּל‬
‫ַדְּפֶדֶּפת‬
‫דַֹּאר‬
‫ַהְכ ָשָׁרה ִמְקצוִֹעית‬
‫ֲחִביָלה‬
‫חוֶֹתֶמת‬
‫ְטיוָּטה‬
‫ִטי ֶפְּקס‬
‫ֶטֶלפוֹן‬
‫ְי ִשׁיָבה‬
‫ַכְּרֶטֶסת ְגִּליָלה‬
‫ָכִּרית חוֵֹתם‬
‫ ְכִּתיָבה‬-‫ָכִּרית‬
‫לוַּח מוָּדעוּת‬
‫ֶאֶטב‬-‫לוַּח‬
‫ְמֵגָרה‬
‫ְנָיר‬-‫ְמַח ֵתְּך‬
‫ְמכוַֹנת ִחשּׁוּב‬
‫ְמכוַֹנת ִצלּוּם‬
‫ַהְקָלָטה‬-‫ְמכוַֹנת‬
‫ ְכִּתיָבה‬-‫ְמכוַֹנת‬
‫ְמַנֵהל‬
‫ְמַנֵקּב‬
‫ ֻשְׁלָחן‬-‫ְמנוַֹרת‬
‫ִמְכ ָתּב‬
‫ִמ ְשָׂרד‬
broyeur de papiers
magressa
panier à documents
maguashe miss'makhime
étiquette
mad'béka
secrétaire
mazekira
secrétariat
mazkiroute
taille-crayon
mah'dède éfronote
ôte-agrafe
mah'lètse mehadekime
calculatrice
mah'shèvone
gomme
mah'ake
agrafeuse
makhlève, shad'khane
méhadèke
ascenseur
ma'alite
rétro projecteur
makrène shékèfe
pèse-lettres
mo'zné mikhtavime
papier d'écriture
nyar k'tiva
punaise
na'atse
ruban adhésif
sérète hadebaka
panier à papiers
sale nyarote
règle
sarguèle
secret
sode
fax
fax
note
pètèke
employé(e)
pakide, pekida
touche
klide
classeur
classère
transparent
shékèfe
bureau (table)
shoulh'ane k'tiva
dossier, attaché-case
tike
‫ַמְגֵרָסה‬
‫ִמְסָמִכים‬-‫ַמָגּשׁ‬
‫ַמְד ֵבָּקה‬
‫ַמְז ִכּיָרה‬
‫ַמְז ִכּירוּת‬
‫ֶעְפרוֹנוֹת‬-‫ַמְחֵדּד‬
‫ְמַהְדִּקים‬-‫ַמְחֵלץ‬
‫ַמְח ְשׁבוֹן‬
‫ַמַחק‬
‫ ְמַהֵדּק‬,‫ ַשְׁדָכן‬,‫ַמְכֵלב‬
‫ַמֲעִלית‬
‫ַמְקֵרן ְשָׁקִפים‬
‫ִמְכ ָתִּבים‬-‫מאְזֵני‬
ֹ
‫ְנָיר ְכִּתיָבה‬
‫ַנַעץ‬
‫ַהְד ָבָּקה‬-‫ֶסֶרט‬
‫ַסל ְנָירוֹת‬
‫ַסְרֵגּל‬
‫סוֹד‬
‫ַפְקס‬
‫ֶפֶּתק‬
‫ ְפִּקיָדה‬,‫ָפִּקיד‬
‫ְקִליד‬
‫ְקָלֶסר‬
‫ֶשֶׁקף‬
‫ֻשְׁלָחן ְכִּתיָבה‬
‫ִתּיק‬
S. Frydman - ORT Villiers le Bel - HESHVAN 5765

Documents pareils