Cofresí • Puerto Plata • Dominican Republic
Transcription
Cofresí • Puerto Plata • Dominican Republic
2013-2014 Club Documentation • Cofresí • Puerto Plata • Dominican Republic 1 Table des matières Service Client ...............................................................................................................2 Services V.I.P.................................................................................................................4 Convention de gestion............................................................................................... 15 Règles d’occupation.................................................................................................. 18 1 Service Client SERVICE CLIENTÈLE : Les membres disposent de leur propre représentant du service clientèle dont la fonction est de vous fournir autant de renseignements possibles concernant votre adhésion et de vous aider à utiliser tout le potentiel de votre adhésion. Votre représentant du service clientèle peut être contacté via email et tous feront de leur mieux pour répondre à vos questions aussi rapidement que possible. Si vous souhaitez parler personnellement à votre représentant du service clientèle merci d’envoyer un bref email en indiquant un numéro de téléphone et vous serez contacté dès que possible. Bureaux du service clientèle : Le service clientèle est située au rez-de-chaussée de nos bureaux à Cofresi. Horaires d’ouverture : Du lundi au vendredi de 09h00 à 18h00 et le samedi et dimanche de 12h00 à 18h00. Contacts : 809-970-3654 / 809-970-7777 extension 40844/70066. Numéro d’adhérent : Pour mieux vous servir, merci d’ avoir toujours à votre portée votre numéro d’adhérent. Ce numéro est indiqué en haut à gauche de votre contrat d’adhésion. Cette information supplémentaire permet à votre représentant du service clientèle un accès rapide et facile à vos informations. Notre numéro de Fax : 809-970-7465. Site web: www.lifestyleholidaysvc.com. Maintenant que vous disposez des droits d’adhésion, nous vous recommandons de vous inscrire sur notre site web. Notre site web est une mine d’informations qui vous aidera de manière significative. Il vous aidera également à connaître en temps réel les évènements de votre résidence de villégiature. Une fois que vous êtes enregistré sur notre site web, vous serez en mesure d’accéder à la partie du site web réservé aux membres uniquement. C’est là que vous trouverez notre catalogue en ligne de résidences associées ainsi que les formulaires de réservation et de dépôt. Nous envoyons également régulièrement des emails avec des informations exclusives à ceux qui sont inscrits en ligne. L’activation de votre compte peut prendre jusqu’à 48 heures. Processus de réservation: Pour réserver votre logement dans votre résidence de villégiature envoyez simplement votre email à votre représentant du service clientèle. Merci de toujours fournir à votre représentant vos dates des vacances, le type d’hébergement souhaité, ainsi que le nombre de voyageurs. Votre représentant du service à la clientèle prendra contact avec vous dès que possible. Toutes les réservations sont sujettes à la disponibilité. 2 Service Client Demandes concernant les résidences de villégiature partenaires: Si vous êtes intéressé par l’un de nos nombreux centres de villégiature partenaires le processus est aussi simple que de réserver un hébergement à votre centre de villégiature. Il suffit d’envoyer un bref courriel à votre représentant du service clientèle avec les informations suivantes: dates du voyage souhaité, le lieu, les adaptations requises ainsi que le nombre de voyageurs et votre représentant du service clientèle transmettra cette demande à notre département de centres de villégiatures partenaires immédiatement. Vous recevrez une réponse sous 3-4 jours. RCI: Tous les nouveaux membres recevront une 2ème année d’adhésion RCI. Une fois que votre adhésion est activée par RCI votre représentant du service à la clientèle fera parvenir immédiatement votre numéro de membre de RCI par e-mail. Veuillez noter que ce processus peut prendre environ 8 à10 semaines. Encore une fois si vous avez des questions concernant RCI, envoyez simplement un email rapide à votre représentant du service clientèle. Récompenses Lifestyle : Certains niveaux d’adhésion reçoivent également 1-an d’adhésion complémentaire à notre nouveau Programme de récompenses Lifestyle. Une fois que l’abonnement a été activé, un représentant du programme Lifestyle Récompenses vous contactera directement. Veuillez être informé que cette procédure peut prendre environ 8-10 semaines. Encore une fois, si vous avez des questions concernant Récompenses Lifestyle il vous suffira d’envoyer promptement un e-mail à votre représentant du Service à la clientèle. Haute Saison: Il y a des des saisons hautes et des saisons basses au sein de l’industrie du tourisme. Dans votre résidence de villégiature, les saisons hautes sont en Juillet, Août, Novembre, du 15 Décembre à la fin du mois d’avril. Les reservations sont plus en demande durant les periodes de pointe. Transferts de l’aéroport : Une fois que vos vacances ont été organisées, veuillez fournir à votre représentant du service clientèle vos informations de vol dès que possible afin d’organiser votre transport V.I.P de l’aéroport à votre résidence. S’il les informations requises ne sont pas fournies dans le délai imparti, LHVC ne sera pas tenu responsable de votre transport. Ces informations doivent être fourni au minimum 5 jours ouvrables avant votre arrivée. Départ: Voir Service V.I.P ci-dessous. Demandes spéciales: Toute demande particulière doit être envoyé par email à votre représentant du service clientèle un minimum de sept jours avant votre arrivée. Les demandes spéciales incluent l’hébergement spécifiques, les berceaux, les chaises hautes, si vous voyagez avec un enfant ou une personne ayant des besoins spéciaux. Vos représentants du service clientèle feront de leur mieux pour répondre à vos demandes. 3 Services V.I.P SERVICES V.I.P: Une fois que vous êtes arrivés à votre résidence, notre département de Service V.I.P vous accueillera et vous accompagnera tout au long de votre séjour avec nous. Ils seront en mesure d’organiser vos réservations de repas ainsi que d’autres services tels que les transferts en hélicoptère * Transferts Limousine* Chariots de golf * * Barbecue * Tickets Océan World * Boissons International * (*Ces services sont accessible selon votre niveau d’adhésion). Lieu du département Services V.I.P: Le service V.I.P est situé au rez-de-chaussée de nos bureaux à Cofresi. Horaires d’ouverture: 09h00-18h00 du lundi au dimanche. Contact : Le Services V.I.P peut être contacté en composant les extensions suivantes # 70100 # 70101 # 70099 ou simplement en composant le # 0 et en demandant à l’opérateur de vous transférer au Service V.I.P. Réservations restaurant: Une fois que vous êtes arrivés dans votre résidence, vous serez accueillis par l’un de nos représentants du service V.I.P et ils vous aideront pour vos réservations de restaurant pour toute la durée de votre séjour. Si vous avez des questions, merci de composer les extensions suivantes # 70100 # 70101 # 70099 ou composez simplement le # 0 et demandez à l’opérateur de vous transférer au Département Services V.I.P. Transferts aéroport: Le Département Services V.I.P prendra les dispositions nécessaires pour organiser votre transfer de depart à l’aéroport de Puerto Plata à la fin de votre séjour. Ce transfer doit être demandé au minimum deux jours complets avant votre départ. Veuillez gardez à l’esprit que vous êtes responsable de vos bagages en tout temps. Si vous avez des questions, veuillez contacter les extensions suivantes # 70100 # 70101 # 70099 ou composez simplement le # 0 et demandez à l’opérateur de vous transférer au Département Services V.I.P. Demandes spéciales: Si vous avez des demandes spéciales pendant votre séjour, n’hésitez pas à contacter le Département Service VIP. Nous ferons toujours de notre mieux pour s’assurer que votre séjour chez nous est le plus agréable possible. Si vous avez des questions, veuillez contacter les extensions suivantes # 70100 # 70101 # 70099 ou composez simplement le # 0 et demandez à l’opérateur de vous transférer au Département Services V.I.P. Soirée de bienvenue : Chaque dimanche soir, le Club de vacances Lifestyle Holidays organise une soirée de gala a la peninsule. Vous serez informé si le lieu de la soirée est modifié ou si la soirée est annulée en raison de conditions météorologiques défavorables. La nuit commence avec un spectaculaire buffet cinq étoiles, se poursuit avec des spectacles live et se termine par un feu d’artifice magnifique qui illumine le ciel des Caraïbes. 4 Services V.I.P Des navettes au départ de la zone de réception tropicale partiront dès 19h30 pour la péninsule. Thursday Night Ocean World Party: La fête ne s’arrête pas là! Chaque jeudi soir, le Club organise une soirée à Ocean World. Un buffet léger sera servi suivi du show Bravissimo inspiré de Las Vegas. Ce spectacle d’une heure ravira et vous divertira. Après le spectacle, vous pourrez tenter votre chance au casino ou bien danser toute la nuit dans le lounge Lighthouse. Des navettes au départ de VIP World partent dès 20h00 et jusqu’à 20h40. Pour plus d’informations, veuillez contacter le département Services V.I.P un jour avant. RESTAURANTS: Notre resort vous propose une grande variété de restaurants offrant chacun une expérience culinaire unique. La plupart de nos restaurants possédent des terrasses exterieur et ont un code vestimentaire très informel mais les restaurants suivants Jazz, Azul, Intimates et notre restaurant Simply Gourmet sont plus formels et les messieurs sont tenus de porter des pantalons longs au bermuda . Si vous avez des questions veuillez contacter les extensions suivantes # 70100 # 70101 # 70099 ou composez simplement le # 0 et demandez à l’opérateur de vous transférer au Département Services V.I.P. Simply Gourmet: Les membres peuvent profiter de ce restaurant à la cuisine du monde sophistiquée a-la-carte, situé à la Cour V.I.P. Vous pouvez choisir de dîner “al fresco” sur notre terrasse en plein air ou d’ une expérience intime à l’intérieur. Simply Gourmet est le cadre idéal pour une nuit parfaite. Chaque soir, un menu thématique varié composé de six plats propose les meilleurs plats de l’Europe, l’Extrême-Orient, et des Caraïbes avec un service avec gants blancs. Deux services pour le souper sont proposés, l’un à 18h30 et l’autre à 20h30. Les réservations sont obligatoires. Le code vestimentaire est de vigueur. Trapiche Paradise: Notre restaurant mexicain sert une cuisine Tex Mex. Ici vous dégusterez nos célèbres Fajita, spécialement préparées avec des bandes de boeuf, de porc et de poulet, et servies avec poivrons, oignons et tomates, le tout cuit sur un gril à charbon. Nous offrons également une grande variété de délicieux Burritos, spécialement avec votre choix de viande assaisonnée avec seulement le meilleur éventail d’épices et de sauces mexicaines. Deux places pour le souper 18h30 et 20h30. Réservations obligatoires. Code vestimentaire informel en vigueur. Indochine: Vous n’avez pas besoin d’aller chercher l’exotisme en Extrême-Orient pour savourer ses délices gastronomiques. Notre restaurant “Indochine” propose des spécialités chinoises, thaïlandaises et indiennes. Nous vous proposerons ici une sélection de délicieux arômes et d’ingrédients avec différentes combinaisons de fruits de mer frais. Deux services pour le souper, 18h30 et 20h30. Réservations obligatoires. Code vestimentaire informel en vigueur. Restaurant italien Bellini: Pour ceux qui aiment le goût de la cuisine italienne, nous offrons une grande variété de pizzas et de pâtes faites à partir des recettes traditionnelles de l’Italie. C’est l’amore! Nos pizzas italiennes sont spécialement préparées sous vos yeux et le restaurant Bellini sert également une variété de plats de pâtes. Le restaurant Bellini est également ouvert pour le petit déjeuner à 07h00 et pour le 5 Services V.I.P déjeuner à 12h30 (haute saison uniquement). Deux services pour le soupe 18h30 et 20h30 et réservations obligatoires. Code vestimentaire informel en vigueur. Azul: Lorsque vous entrez dans le restaurant exclusif AZUL, vous constaterez que c’est le restaurant ultime pour une occasion spéciale, où les ingrédients et le service sont soigneusement conçu pour une expérience à nulle autre pareille. L’accent est mis sur la cuisine de prestige de saison qui célèbre la générosité de la République Dominicaine vous offrant une séduisante danse sur votre palais. Deux services, 18H30h et 20h30. Réservations obligatoires. Code vestimentaire en vigueur. Membres uniquement, selon le niveau d’adhésion. Toutefois les réservations seront faites sur une base de paiement, et sous réserve de disponibilité. Lounge Anja: Le lounge Anja est situé au dernier étage de notre tour de bureaux et est ouvert pour le diner à 12h30. Si vous avez envie d’un hamburger ou un calamar frit ou peut-être du thon frais rendez-vous au lounge Anja. Code vestimentaire informel en vigueur. Aucune réservation n’est requise. Membres seulement. Jazz: Le restaurant Jazz sert une délicieuse cuisine de style Nouvelle-Orléans: steak, poulet et une variété de plats au goût de la Louisiane. Deux services, 18h30 et 20h30. Réservations obligatoires. Code vestimentaire en vigueur. (les invités des membres séjournant dans les suites présidentielles et Suites Exécutive Spa peuvent dîner au restaurant Jazz, réservation obligatoire). Pour les membres et les clients séjournant dans les suites présidentielles et Suites Executive Spa le Restaurant Jazz est ouvert pour le petit déjeuner à 7h00 et pour le diner à 12h30. Blues : Blues qui est notre restaurant le plus récent sur la propriété, dispose d’un buffet haut-de-gamme, style Kasher pour le petit-déjeuner et le déjeuner avec des plats internationaux du monde entier et avec différentes spécialités quotidiennes sur le grill comme le groupeur rôti frais, agneau farci et des pâtes. Un bar salade est également disponible. Le Blues est situé dans les suites présidentielles, à proximité du restaurant JAZZ et le Bourbon Street Bar. LHVC a été honoré de recevoir l’approbation de distinction Kasher dans une époque ou la demande de nourriture Kacher est en train d’augmenter considérablement. Le petit-déjeuner est servi à partir de 7:00 heures à 10 h 30 | le diner à partir de 12:30 heures à 3:00 heures et le souper de 6 h 30 à 10 h 00. Aucune réservation n’est nécessaire, présentez votre billet d’adhésion Casher. Code vestimentaire: décontracté. Le Blue Lagoon (Intimates): Pendant la journée, à partir de midi, le Blue Lagoon est ouvert pour des déjeuners légers, snacks, salades fraîches, hamburgers, sandwichs et poulet délicieux. Dans la soirée, le Blue Lagoon est parfait pour un vrai aperçu des Caraïbes. Un menu varié vous proposera du poisson frais, du steak et des fruits de la Caraïbe. Deux services pour le souper, l’un à 18h30 et l’autre à 20h30. Les réservations sont obligatoires. 6 Services V.I.P Intimates : Un endroit privé et calme avec vue sur la plage, une expérience romantique sous la climatisation a l´ interieur du Blue Lagoon . Un menu varié vous propose poissons frais, des steaks et des fruits de mer des Caraïbes. Ouvert de 18:30 à 22:00 Les réservations sont obligatoires. Code vestimentaire: semi-formel. Rodizzio : Ce restaurant churrascaria brésilien haut de gamme est un moyen populaire de savourer un bon repas. Situé au sein de Cofresi Palm resort, ce restaurant dispose d’une section V. I. P une table dans la Cave a vin et une salle à manger exclusive aux membres V. I. P avec réservation. Ouvert de 6 h 30 à 10 h 00. Les réservations sont obligatoires. Code vestimentaire décontracté. El Pilón: Si vous désirez l’expérience d’un vrai repas Dominicain, El Pilón est le lieu. Rempli de parfums frais de la prise de pêche de la journée, une manière authentique d’expérimenter la culture culinaire du pays. Situé sur la plage de Cofresi Palm , ce restaurant est à la fois délicieux et romantique. Ouvert de 18:30 à 22:00 Les réservations sont obligatoires. Code vestimentaire: décontracté. Moomtaz: Avez-vous un appétit pour quelque chose d’un peu plus exotique ? Moomtaz est notre approbation de la cuisine Indienne ou on y trouve un mélange spécial d’épices. Échantillonnez la Spécialité du chef durant la journée ou choisissez un autre plat dans notre opulent menu parfaitement préparé . Ouvert de 18h30 à 22h00. Les réservations sont requises. Code vestimentaire: Informel. Skewers: Ce restaurant saisonnier est ouvert pour le dîner sous les étoiles de la Plage Sérénité, une expérience exclusive pour les Membres V.I.P. Le menu est méditerranéen et dispose de viandes et poissons frais, des légumes et des poissons disposés sur de longues fourchettes et rôtis à la perfection. Le restaurant est ouvert de 18h30 à 22h00. Les réservations sont exigées. Code vestimentaire: Informel Restaurant buffet international Casa Blanca: Notre buffet international thématique est ouvert pour le petit déjeuner, le diner et pour le souper. Le petit déjeuner est servi à 07h00. Nous vous proposons 18 choix différents de plats chauds, plus des fruits et jus de fruits frais de saison, céréales et pains. Nos chefs se feront un plaisir de préparer personnellement vos oeufs favoris avec votre choix d’ingrédients. Le diner est servi à partir de 12h30, nous proposons un excellent buffet qui comprend une grande variété de salades, viandes, et plats internationaux. Nos chefs cuisinent de délicieux hamburgers, du poulet, poissons, viandes ou vos pâtes préférées, tout ceci en quelques minutes. Si vous avez un léger appétit, laissez vous tenter par notre grand bar à salade, offrant une grande variété de légumes. Profitez de notre vaste variété de desserts pour émoustiller vos papilles. Le souper est servi à partir de 18h30, nous offrons 14 différents choix de plats internationaux, grâce auxquels vous pourrez voyager à travers la France, l’Espagne, l’Italie et le Mexique, sans oublier la cuisine exotique de la République Dominicaine. 7 Services V.I.P Aucune réservation n’est requise. Code vestimentaire informel en vigueur. The Pearl: Un restaurant style buffet international situé a Cofresi Palm servant une surabondance de choix de petits-déjeuners chauds ou froids, aussi bien qu’une large sélection de déjeuner et un buffet de pâtes fraîches, un buffet pour le dîner ayant une variété de sélections internationales. Chaque nuit est un thème international différent au décor concordant. Des musiciens préparent une atmosphère dégagée, afin que vous puissiez déguster vos mets tout en étant décontractés dans un restaurant relaxant qui inclut des sélections de viandes fraîches et des pains fraîchement cuits. Donnant sur une vue prenante de la plage Cofresi, le restaurant offre aussi un choix de salades fraîches froides et satisfaisantes . Des hamburgers, du poisson ou du poulet grillé … accompagné par la brise océanique! Le déjeuner de 7h00 à 10h30 | le diner de 12h30 à 15h00 / le souper de 18h30 à 22h00 | casse-croûte de 23h00 à 5h00. Les réservations sont exigées pour le dîner. Code vestimentaire : Informel Bar V.I.P Sports : Nos bar V.I.P Sports est situé à la Cour V.I.P à côté du restaurant gastronomique. Vous y trouverez un bar intérieur avec neuf télévisions à écran plat pour regarder les événements sportifs. Une belle terrasse extérieure est également à votre disposition où vous pourrez déguster un cocktail et un repas léger. Le bar V.I.P Sports est ouvert de 08h00 à minuit. PLAGES ET PISCINES: Déjà View: (Seulement pour les Actionnaires) Exclusif pour les membres a niveau Actionnaire caractérise une retraite de plage isolées, des lits solaires luxueux, une vue incroyable et un espace tranquille où vous pouvez vous détendre et vous relaxer tout en étant choyé par un personnel attentif et discret. Plage Serenity: Notre plage Serenity est situé sur une partie isolée de notre résidence hôtelière. Cette plage est entièrement équipée et dispose d’ hamacs tendus entre les palmiers. Un service de bar complet et un personnel désireux de vous satisfaire vous attend. Cette zone est également mis en place pour servir divers plats pour le diner. Pour les membres uniquement. Plage Harmony: Notre nouvelle plage Harmony Beach est à une courte distance de marche de notre restaurant Casa Blanca buffet. Cette plage est entièrement équipée avec des lits de détente et une grande piscine jacuzzi avec une chute d’eau. Un service de bar complet est à votre disposition et notre personnel vous attend pour vous servir. Cette zone est également mis en place pour servir divers plats pour le diner ainsi qu’un kiosque a creme glaces servant de delicieuse creme glacee .Pour les membres uniquement. Plage V.I.P: La plage V.I.P est située juste à quelques pas de notre restaurant Casa Blanca buffet. Cette plage est entièrement équipée avec des lits magnifiques (certains à deux niveaux) pour se détendre et de quatre grands jacuzzis à droite sur la plage. Nous avons deux bars à service complet et un personnel impatient de répondre à vos attentes. Cette plage possède également un bar à sushi qui vous propose des sushis frais tous les jours. 8 Services V.I.P V.I.P World: Situé près de notre bar sportif, notre V.I.P World possède une belle piscine entourée de superbes lits conçus pour la détente. Un service de bar complet et un personnel désireux de vous servir vous attend. Cette plage est également utilisée pour servir divers plats pour le diner. Hotel Tropical: (Piscine) Disposant de trois piscines très grandes, ainsi qu’une petite piscine conçue pour les jeunes enfants, cet espace propose un service de bar complet, et accueille également une variété d’activités conçues pour vous divertir toute la journée. Notre personnel chargé de l’animation sera là pour vous aider. Penthouse Suites: (Piscine) Nous avons aussi un espace piscine très relaxant près des suites Penthouse, disposant d’ un lit et d’un bar à service complet avec service au bord de la piscine. Crown Suites : (Piscine) Nous avons aussi une autre zone de repos équipée d’une piscine près de nos crown suites. Cette espace isolé est calme et très relaxant. C’est un endroit idéal pour lire un livre ou faire la sieste sur un de nos lits près de la piscine. Cet espace dispose d’un bar avec service complet et service au bord de la piscine. Il est situé en face du restaurant Bellini. Presidential Suites: (Piscine) Pour les membres et les invités logés dans les Suites Présidentielles uniquement. Nos suites présidentielle ont également un espace avec une très grande piscine avec une belle cascade et grand espace pour prendre du soleil et vous détendre sur l’un des lits piscine. Cette endroit dispose d’un bar à service complet avec service au bord de la piscine. Remarque : Veuillez gardez à l’esprit que dans les périodes de faible occupation de la résidence, certains espaces au sein de la résidence peuvent ajuster les services normalement fournis. INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES POUVANT ÊTRE UTILE: Club enfants : Si vous avez de jeunes enfants, vous aimeriez peut-être profiter de notre Club enfants. Le Kids Club est situé près de la piscine tropicale et une variété d’activités sont proposées pour amuser les petits. Service de garde d’enfants : Si vous avez besoin des services de garde d’enfants lors de votre séjour, veuillez contacter la réception. Monokini : Veuillez noter que la baignade en monokini n’est pas commune en République Dominicaine . Par conséquent, baignade ou les bains de soleil topless ne sont pas permis dans les zones publiques de nos plages et piscines. 9 Services V.I.P Discothèque V.I.P Vibe: Notre discothèque Vibe V.I.P est située derrière le restaurant gastronomique. La discothèque Vibe est ouverte de 23h00 à 04h00 du matin. Veuillez gardez à l’esprit que les boissons ne sont pas incluses dans votre forfait tout inclus. La discothèque possède également une zone spéciale réservée aux membres. Services de taxi: Si vous souhaitez sortir de la résidence et avez besoin d’un service de taxi, les Services V.I.P ou les zones de réception peuvent s’en charger. Mini supermarché: Nous avons également un mini supermarché situé près de notre restaurant Casa Blanca buffet. Vous serez en mesure d’acheter une grande variété d’articles tels que dentifrice, crème solaire, des cigares, vêtements et autres articles que vous pourriez trouver utiles pendant votre séjour avec nous. Change : Si vous avez besoin de changer de l’argent dans la résidence, une banque de change est située à la réception de l’Hôtel Tropical. Si vous avez besoin d’un distributeur automatique, celui-ci est situé dans la petite supérette à proximité du restaurant Casa Blanca buffet. Excursions: Si vous souhaitez obtenir plus d’information sur les diverses excursions proposées, merci de visiter la boutique située près de notre Bar Sports V.I.P. Le personnel sera en mesure de vous fournir des informations sur les différentes excursions proposées et toute information supplémentaire dont vous pourriez avoir besoin. Vous pouvez également joindre le bureau d’excursion en composant le # 77776. Services de Spa: Nous avons deux centres de Spa. Le Spa Metamorphosis est situé près de l’Hôtel Tropical et le Kin Ha Spa se trouve directement en face de nos suites exécutives spa. Ces deux centres Spa ont également un service de coiffeur. Contactez le Spa Metamorphosis en composant l’extension 30803. Contactez le Kin Ha Spa en composant le 809 970 7336. Salon de coiffure: Le salon de coiffure est situé près de notre centre médical qui est près de la piscine penthouse. Si vous souhaitez prendre un rendezvous, veuillez composer l’extension 40823. Appels téléphoniques: Les communications téléphoniques locales et internationales au sein de la résidence entraînera des frais supplémentaires. veuillez verifier ces taux avec notre service de réception. Si vous utilisez votre téléphone portable, vous pouvez également vérifier les frais supplémentaires avec votre fournisseur de téléphone. 10 Services V.I.P Question de services : Afin de s’assurer que toutes les questions que vous pourriez avoir concernant nos services pendant votre séjour soient traitées rapidement, veuillez les rapporter à l’attention du Département services VIP. Si vous avez des questions merci de contacter les extensions suivantes # 70100 # 70101 # 70099 ou composez simplement le # 0 et demandez à l’opérateur de vous transférer au Département Services V.I.P. Vous recevrez des visites quotidiennes du personnel de notre département services V.I.P. Merci de leur faire part de toutes questions. Questions de maintenance : Si vous avez des problèmes de maintenance avec votre hébergement ou des problèmes mécaniques avec votre chariot de golf merci de les rapporter à l’attention particulière du Département services V.I.P. Un personnel dévoué fera de son mieux pour rectifier et résoudre toutes les questions que vous pouvez avoir lors de votre séjour avec nous. Si vous avez des questions merci de contactee les extensions suivantes # 70100 # 70101 # 70099 ou composez simplement le # 0 et demander à l’opérateur de vous transférer au Département Services VIP. Vous recevrez des visites quotidiennes du personnel de notre département services VIP. Merci de leur faire part de toutes questions. Arrivées et départs : Check-in (arrivée) possible à partir de 15:00 et check-out (départ) au plus tard à 11:30. Les clients séjournant au-delà de l’horaire maximale de check-out sans préavis / accord sera facturé automatiquement pour une journée supplémentaire. Les frais supplémentaires tels que les services de blanchisserie, frais de téléphone, etc. doivent être rapidement et intégralement etre réglés lors du départ. Tous les clients doivent enregistré leur départ à la réception à laquelle ils ont enregistré au début de leur séjour. Les clients peuvent utiliser leur logement pour la période convenue inscrite sur la feuille d’enregistrement signé par les clients. Si la période d’hébergement n’est pas stipulée à l’avance, les clients doivent enregistrer leur départ à 11h00 /13.00 h le dernier jour de leur séjour au plus tard et sont obligés d’avoir quitté leur chambre. Si un invité ne le fait pas, l’hôtel est en droit de facturer les invités (s) pour une journée supplémentaire. Dans le cas où l’hôtel ait déjà réservé cet hébergement à l’avance et les invités ne tiennent pas compte des demandes de quitter la chambre, ou bien si l’invité n’est pas présent dans la résidence, l’hôtel se réserve le droit - avec un comité de trois membres - de confisquer les biens des invités et de les stocker dans un endroit sûr afin que le logement puisse être utilisé par les invités pour lesquels il a été réservé. Véhicules privés/location de véhicules : Si vous entrez dans la résidence avec une voiture privée / loué ou une moto, merci de garder à l’esprit que la limite de vitesse à l’intérieur de la résidence est de 30 km/h. Si vous conduisez à une vitesse supérieure à la limite de vitesse autorisé, nous vous demandons de retirer immédiatement le véhicule de la résidence et de le garer dehors de celle-ci. De plus, il existe de nombreux invités se déplaçant à pied ou conduisant les voiturettes de golf et nous vous demandons d’être courtois à l’égard de ces invités en leur cédant la priorité en tout temps. Visiteurs: Contactez le service V.I.P et les services clientèle pour toute information concernant le pass jour / nuit pour les visiteurs. Le Service clientèle et le département services V.I.P doit être informé de tout nouveau visiteur. Tous les visiteurs doivent également être enregistrés à la réception. 11 Services V.I.P Services médicaux: Si vous exigez des services médicaux durant vos vacances parmi nous, nous avons un centre médical sur - le site situé près du Restaurant mexicain. Si nous pouvons vous être utile n’hésitez pas à contacter les Services V.I.P pour des informations supplémentaires. Securité: Tous les clients (étrangers et locaux) sont tenus de fournir une preuve valide d’identité avec photo et un justificatif de domicile tels que passeport ou carte d’identité, conformément aux règlements du gouvernement actuel. Au cours de vos vacances avec nous votre bien-être et votre sécurité nous sont extrêmement importants. Si vous avez des questions ou des préoccupations n’hésitez pas à contacter notre Département Services V.I.P pendant les heures normales d’oùverture aux extensions suivantes # 70100 # 70101 # 70099. Nous avons du personnel de sécurité à travers l’ensemble de notre résidence 24 heures/24 et ils peuvent être facilement reconnus grâce à leurs polos noirs et leur pantalon kaki. Des coffres forts peuvent être loués à moindre coût à la réception. Merci de stocker tous vos objets de valeur dans le coffre situé dans votre logement. Ni LHVC, le Club, ni la résidence ne seront en aucun cas être responsable de la perte des effets personnels des hôtes laissés dans la chambre ou toute autre effets non stockées dans le coffre laissés dans les lieux publics sans surveillance. Merci de vous assurer que vous fermez toutes les portes correctement lorsque vous quitter votre logement. L’équipe de sécurité est là pour assister les invités et ce n’est pas une assurance de sureté. Le club n’est pas responsable des blessures à la personne ou propriété. Insectes: Nous sommes sous les tropiques, par conséquent n’oubliez pas de fermer portes et fenêtres afin d’éviter les moustiques et / ou d’autres insectes de pénétrer dans votre logement. Merci de ne pas stocker d’aliments, particulièrement des aliments ouverts, en dehors du réfrigérateur. Nous procédons régulièrement à la fumigation de nos hébergements à l’intérieur et à l’extérieur. Cependant gardez à l’esprit que nous sommes dans un pays tropical. Toutes les questions peuvent être mentionnées au Services V.I.P lors de leur visite ou appel. Santé et hygiène: Tous nos restaurants et bars sont conformes aux normes les plus strictes quand il s’agit de la préparation des aliments. L’eau utilisée dans la préparation des aliments est filtrée. L’eau que nous servons dans nos restaurants / bars ainsi que la glace que nous servons est aussi filtrée pour votre sécurité. Tout le personnel adhère aux procédures d’hygiène à tout moment. Nous demandons également à tous nos clients de prendre la responsabilité personnelle de leur hygiène personnelle. Nous avons des distributeurs de désinfectant des mains à toutes les entrées de nos restaurants et nous vous prions de les utiliser avant et après votre repas. Nous vous recommandons d’utiliser des bouteilles d’eau lors du brossage de vos dents. Merci d’être conscient que la consommation excessive de nourriture et d’alcool avec la chaleur / humidité et le soleil peut contribuer à une mauvaise santé. Nous vous recommandons de boire avec modération et d’utiliser une protection solaire en tout temps. 12 Services V.I.P Animaux : Les animaux ne sont pas admis. Environnement : Nous nous sommes engagés à la conservation de l’environnement et son amélioration continue par l’identification des besoins des biens environnants et la participation active dans la solution de tous les problèmes rencontrés. Nous reconnaissons l’impact de notre présence sur l’environnement, ainsi que notre responsabilité de minimiser un tel impact à travers les éléments suivants: • Normes et procédures de mise en œuvre selon les lois en vigueur sur l’environnement. • Employer du travail local autant que possible, y compris la formation de nos employés et sensibiliser la communauté afin d’améliorer et protéger l’environnement. • Insister sur l’économie d’eau et d’énergie par le suivi et la mise en œuvre d’une technologie avancée. • Réduire au minimum le volume des solides, liquides et des gaz résiduaires pour prévenir la pollution. • Contrôle de l’utilisation de produits chimiques afin de minimiser leurs impacts sur l’environnement. • Coordonner l’achat de produits respectueux de l’environnement. • Inviter nos clients à connaître et de s’impliquer dans notre programme environnemental. Nous apprécions votre aide dans la protection de l’environnement : • Economies d’électricité en éteignant les lumières lorsque non nécessaires. • Eteindre l’A / C, lorsque vous n’êtes pas dans la pièce. • Si possible, utilisation d’une seule serviette de piscine par jour. • Merci de placer la carte «changement de mes draps” lorsque vous voulez que vos draps soient changés. • Merci de laissez vos serviettes sales sur le sol et raccrocher les serviettes si vous souhaitez les réutiliser. Règles générales • Les clients ne peuvent déplacer les meubles ou interférer avec le réseau électrique ou toute autre installation dans le logement ou dans les locaux de la résidence sans le consentement de la direction de l’hôtel. • Pour des raisons de sécurité, il n’est pas approprié de laisser les enfants de moins de 12 ans sans supervision d’un adulte dans le logement ou sur les lieux de villégiature. • Les clients doivent régler les dommages qu’ils causent. • Fumer n’est pas permis dans les zones non-fumeurs. • Ne pas monter sur terrasse / balcon / balustrades, ou en dehors des fenêtres. • Tout comportement abusif ou actions jugées inacceptables par la direction de la résidence peut entraîner votre élimination immédiate de la résidence sans remboursement. • Afin de maintenir l’harmonie dans notre résidence et s’assurer que tous nos clients sont en mesure de profiter de leurs vacances, nous vous rappelons que la musique forte etc, après 23h00 n’est pas autorisée. Dans le cas possible d’un événement ou d’une occasion spécial et si vous vous attendez à ce que la fête dure plus longtemps que 23h00, merci de vous assurer que vous en avez informé la réception à l’avance afin de prendre les mesures appropriées et d’informer les invités résidant dans votre zone. 13 Services V.I.P • Nous vous demandons de vous rappeler que vous partagez cet établissement avec d’autres clients qui essaient également de profiter de leurs vacances, et par conséquent, tous évènements bruyants, bruit violent ou autres troubles ne sont pas autorisés. Nous espérons que les informations contenues dans ce livret vous seront utile. Profitez de votre séjour et n’oubliez pas : Parlez-en uniquement à vos meilleurs amis 14 Convention de gestion CONVENTION DE GESTION CET ACCORD est établi ce 18 Mars, 2002 ENTRE : (A) Lifestyle Holidays Assets Holding, S.A, société à responsabilité limitée dûment constituée, organisée et existant conformément aux lois de République dominicaine, dont le siège social est situé à Puerto Plata, République Dominicaine, (ci-après «LHAH»); (B) Lifestyle Holidays Vacation Club, Inc. une société de commerce international constitué, organisé et existant conformément aux lois des Iles Vierges Britanniques, dont le siège social est situé à Walkers Corporate Services (BVI) Limited, 17 Main Street, Road Town, Tortola, Iles Vierges Britanniques, (ci-après «LHVC»), et, (C) Sparkles Dominicana Management Services, SRL, une société à responsabilité limitée dûment constituée, organisée et existant conformément aux lois de République dominicaine, dont le siège social est situé à Puerto Plata, République Dominicaine, (ci-après “SDMS”); OU: 1. LHVC a été disposé à établir et commercialiser un Club de vacances sous le nom de “Lifestyle Holidays Vacation Club» (ci-après le «Club»). 2. LHAH détient les droits exclusifs de l’occupation de certaines propriétés et des stations touristiques situées à Cofresi, Puerto Plata, République Dominicaine, et a l’intention d’acquérir davantage de propriétés dans d’autres endroits et de les intégrer au Club. 3. LHAH a accordé des droits exclusifs de commercialisation et la vente des droits d’utilisation sur ses propriétés à LHVC, en s’assurant que les membres du Club auront des droits exclusifs d’occupation dans des périodes hebdomadaires dans plusieurs stations différentes pour des périodes déterminées chaque année, avec d’autres droits connexes d’utilisation, dont les droits exclusifs d’occupation sont ou seront contrôlées par LHVC. 4. LHVC a engagé SDMS pour administrer, gérer et exploiter le Club. 5. Les Règles d’occupation du Club prévoient que SDMS soit la «Société de Gestion” du Club et établisse les devoirs ainsi que les obligations des Membres en ce qui concerne le Club et le rôle ou SDMS dans cette relation. 6. LHAH détient les droits d’occupation du Club et il prévoit de sécuriser pour le bénéfice des membres de celui-ci de tels droits d’occupation des propriétés jusqu’à ce que la date de résiliation indiquée dans les Règles d’occupation soit atteinte et prévoit de nommer la Société de Gestion pour gérer le Club . 15 Convention de gestion Il est convenu ce qui suit: Sauf tel que défini par la présentes et dans le cas où le contexte l’exige autrement, la signification et l’interprétation de tous les mots et phrases appliquées dans le présent document doit être telle que définie et interprétée dans les Règles d’occupation et/ou acte de fiducie ci-joint. 1. LHAH nomme SDMS et SDMS accepte ici la responsabilité de gérer et d’administrer le Club en conformité avec les Règles d’occupation. SDMS s’engage à diligemment et fidèlement remplir ses fonctions et s’engage à respecter toutes les exigences raisonnables de LHAH dans l’exercice de ces fonctions et se procurer le cas échéant tout l’entretien, les réparations, le renouvellement, la décoration et l’assurance suffisante des propriétés, biens en fiducie et propriété du Club. 2. La nomination de SDMS continuera de la date des présentes jusqu’à la date de résiliation du Club en conformité avec les Règles d’occupation. 3. SDMS facturera des frais au Club en échange de ses services en vertu du présent Accord, (qui doivent être inclus dans le calcul de la redevance annuelle de maintenance), frais bénéficiant chaque année d’un accord entre LHAH et SDMS. 4. Sans préjudice aux généralités de ce qui précède, les pouvoirs délégués à SDMS doivent permettre à LHVC de recueillir de chaque Membre, toute somme ou les sommes payables par lui, conformément aux Règles d’occupation, et doit inclure le pouvoir d’appliquer les obligations des Membres en vertu de des Règles d’occupation (y compris le pouvoir de percevoir tous les frais et charges), et les pouvoirs à déléguer, nommer des agents, entrepreneurs et autres. (a) LHAH doit être tenu de payer des taxes de maintenance à l’égard des périodes hebdomadaires invendus, sauf dans la mesure où elles représentent moins de vingt pour cent (20%) de toutes les périodes hebdomadaires. (b) Chaque membre doit payer LHVC mensuellement à la date établie sur leur contrat d’adhésion. 5. LHVC doit rapidement recueillir tous frais de service et doit s’acquitter de toutes ces sommes d’argent recueillies liées à la gestion et l’administration du Club et des propriétés et doit maintenir et tenir des registres et des livres de comptes et les rendre disponibles à tout moment pour une inspection de la part de LHAH. 6. La période de gestion doit immédiatement prendre fin: (a) Si SDMS étant une société, doit adopter une résolution de liquidation, entrer en liquidation obligatoire ou volontaire (sauf à des fins de fusion ou de reconstruction) ou souffre d’un administrateur nommé ou un individu ou plusieurs commettant un acte de faillite, ou (b) Si SDMS a commis une violation substantielle du présent accord et négliger ou ne parvient pas à remédier à ce manquement (susceptible d’être réparé ou non) dans quatre-vingt-dix (90) jours après avoir été requis par écrit à le faire par LHAH avisant SDMS par un avis écrit de rupure de la période de gestion et du présent Accord, ou 16 Convention de gestion (c) A la date de résiliation précisée dans les Règles d’occupation, ou (d) Avec un préavis de douze (12) mois par avis écrit notifiant la résiliation du présent Contrat, donné par LHAH au SDMS. 7. Tout litige ou différend découlant de cet Accord doit être renvoyé à la décision d’un seul expert à être convenu entre LHAH et SDMS ou à défaut d’accord d’être nommé sur la demande d’une partie tierce par le FIDUCIAIRE. 8. LHAH peut céder le présent Accord. SDMS ne peut céder le présent Contrat sans le consentement préalable de LHAH. 9. Le présent accord sera régi et interprété conformément aux lois de République Dominicaine. EN FOI DE QUOI CE DOCUMENT A ÉTÉ EXECUTE le jour et année indiqués ci- dessus. 17 Règles d’occupation 18 Règles d’occupation CES REGLES D’ OCCUPATION sont établies le Le 18 Mars, 2002 1. APPLICATION Ces règles de d’occupation s’appliquent à toute personne qui acquiert une adhésion à Lifestyle Holidays Vacation Club. 2. DEFINITIONS & INTERPRETATION Dans les présentes Règles d’occupation, sauf lorsque le contexte l’exige autrement, les expressions suivantes ont la signification suivante qui leur est attribué: «Règles d’occupation» désigne le droit de bénéficiaire d’occuper et de profiter (et de permettre aux autres d’occuper et de profiter) d’un type de propriété pour le nombre de période hebdomadaire (s) inscrites dans le certificat d’adhésion. «International Éxchange Organization» désigne Resorts Condominium International («RCI») et / ou telle Interval international ou toute organisation d’échange qui peuvent être nommés par le membre fondateur à sa seule discrétion, de temps en temps. « InTravel » désigne le ministère chargé de l’échange des semaines pour les membres dans les hôtels affiliés et / ou centres de villégiature «Convention de gestion» signifie l’accord entre le membre fondateur et la société de gestion en vertu de laquelle la Société de Gestion est nommé pour gérer le Club. «Société de gestion» signifie Sparkles Dominicana Management Services, SRL, Columbus Plaza, Tower I, Cofresi, Puerto Plata en République Dominicaine ou de ses nominés, successeurs ou cessionnaires. « Société de marketing » “signifie Lifestyle Holidays Vacation Club, Inc, ayant son siège social à Walkers Corporate Services (BVI) Limited, 17 Main Street Tortola, Iles Vierges Britanniques, ou de ses nominés, successeurs ou cessionnaires. « Membre » désigne une personne enregistrée en tant que membre du Club de temps en temps, et «Adhésion» a un sens similaire. Les “Membres primaires” sont définis comme ceux qui ont actuellement exécuté et signé l’accord d’adhésion de Lifestyle Holidays Vacation Club le jour du commencement des droits d’adhésion à LHVC. Les « Membres secondaires » sont définis comme ceux qui reçoivent les droits d’adhésion mais ils ne sont pas signataires actuels de l’accord d’adhésion. “Actionnaire” designe un membre avec une adhesion de niveau supreme qui a achete une part dans LHVC . 19 Règles d’occupation “Registre” désigne le registre des membres actuels entretenus par le fiduciaire ou autre organe compétent, de temps en temps. “Club” désigne le Club de Lifestyle Holidays Vacation, un Club repris par le membre fondateur dans lequel la propriété est disponible, les activités et les affaires de celle-ci devant être contrôlés et exploités par le membre fondateur et la Marketing Company. «Club Documentation“ désigne ces Règles d’occupation, contrat d’adhésion, acte de fiducie et de tous autres documents qui régissent le fonctionnement du Club. «Good Standing» désigne les membres qui sont actuellement dans le paiement des frais de service et autres frais, y compris, mais sans s’y limiter, les frais de retard de paiement, intérêts, taxes, impôts, etc dues en vertu de ces Règles d’occupation. «Frais de service» désigne les frais mis en place par la Société de gestion pour chaque semaine d’hébergement en application du niveau de l’hébergement étant occupées. “Date de résiliation» désigne le trente et un (31) Décembre deux mille cinquante deux (2052) ou toute autre date déterminée en conformité avec ces Règles d’occupation ou de toute date antérieure d’expiration qui pourra être spécifiée dans le contrat d’achat et / ou certificat d’adhésion. «Fiduciaire» désigne Lifestyle Holidays Escrow Agency, Ltd, ayant son siège social à Walkers Corporate Services (BVI) Limited, 17 Main Street Tortola, British Virgin Islands Road Town, Tortola, Iles Vierges Britanniques, ou de ses nominés, successeurs ou cessionnaires. “Bien ou biens» désigne le logement meublé résidence dans les stations, les droits d’occupation à laquelle sont assignés au Club par le membre fondateur jusqu’à la date d’expiration de la jouissance des membres comme cela peut être le cas. «Biens» peuvent également inclure des bateaux, navires, caravanes, mobile homes et unités d’hébergement semblable. «Membre fondateur» signifie Lifestyle Holidays Assets Holding, SA, une société dominicaine incorporée en République Dominicane, dont le siège social est à Columbus Plaza, Tower I, Cofresi, Puerto Plata ou toute autre société à laquelle il peut céder ses droits et obligations. «Période hebdomadaire» désigne la période au titre de laquelle les droits exclusifs d’occupation d’une propriété sont accordés à un membre particulier comme prévu dans la convention d’achat et / ou certificat d’adhésion. “Certificats d’adhésion» désigne un certificat délivré, conditionnel ou définitif, à un membre par le fiduciaire et la Société de Marketing définissant le droit du membre à des droits d’occupation qui y sont spécifiés, et modifiés de temps en temps. Un spécimen de certificat d’adhésion est joint en annexe. La société de marketing peut de temps en temps à sa seule discrétion spécifier une autre forme de certificat d’adhésion. “Certificats d’actions» désigne un certificat délivré, après la réussite de la contrepartie d’une action. 20 Règles d’occupation «Contrat d’adhésion» désigne le contrat d’achat par laquelle l’acheteur s’engage à acheter auprès de la société de marketing (ou un représentant dûment mandaté de l’État membre fondateur) des droits exclusifs d’occupation au prix et selon les conditions énoncées dans cet accord qui , entre autres, doit inclure l’obligation de respecter ces Règles d’occupation. «Stations touristiques» désigne les lieux de vacances dans lesquels les droits exclusifs d’occupation dans une ou plusieurs propriétés pour une ou plusieurs périodes hebdomadaires ont été acquis au nom de la Société de marketing (ou un prête-nom de la Société de commercialisation). «Saison» désigne les périodes hebdomadaires de chaque année définies comme Rouge, Bleu et Super-Rouge. La société de marketing peuvent ajouter ou modifier ces saisons si elle le juge nécessaire, souhaitable ou se conformer aux changements du calendrier de organisation International Éxchange. «Invité» désigne des personnes accompagnant le Membre à la résidence de villégiature. L’invité, tout en voyageant avec le membre a droit à un titre de Membre et de l’utilisation des avantages réservés aux membres, qui incluent mais ne sont pas limités à, V.I.P World, y compris les plages Sérénité et Harmonie, les voiturettes de golf, entre autres. «Membre invité» désigne les personnes utilisant l’adhésion des membres pour leur séjour à la résidence de villégiature. Le membre invité a droit à une carte de membre invité et à l’utilisation limitée des avantages membres. Contrat d’adhésion “Avantages V.I.P “désigne les avantages qui sont offerts aux membres, conformément au niveau de l’adhésion achetée. Si un tribunal compétent déclare toute clause ou la sous-clause de ces Règles d’occupation ou de toute autre documentation de l’hypothèse nulle, ils doivent être remplacés par d’autres clauses avec le même contenu, toutes les autres clauses ou sous-alinéas du règlement de Emploi demeurent valides et exécutoires dans leur intégralité. 3. REGLES D’OCCUPATION a) Le Membre fondateur du Club a constitué, en déclarant à un FIDUCIAIRE de Puerto Plata, République Dominicaine, sa volonté de porter atteinte aux biens de ces Règles d’occupation. b) Le Fidiciaire et la Société de commercialisation doit délivrer un certificat d’adhésion, conditionnel ou définitif, à chaque membre qui donne droit au porteur inscrit à occuper un type de propriété, tel que spécifié dans le contrat d’adhésion. c) Ces règles d’occupation déterminer les catégories d’abonnements et d’attribution de certains droits et privilèges à chacune de ces catégories qui diffèrent des droits et privilèges attachés aux droits d’adhésion des autres catégories Ces droits et privilèges peuvent être ajoutés ou retranchés à la Société de Gestion. d) Le membre fondateur est le bénéficiaire effectif des Certificats d’adhésion invendus. 21 Règles d’occupation e) Un des membres est considéré comme actif lorsqu’il paie quarante pour cent (40%) de la cotisation a été payée ainsi que frais encourus par l’exécution de la convention d’adhésion (taxes et les frais administratifs) Aucune prestation ne doit être reçu par les États membres et LHVC n’accordera pas des prestations jusqu’à ce que l’adhésion soit active. RCI n’activera pas les adhésions que lorsque les intervalles imposés soient complétés alors, l’adhésion devient active. Pas de transferts en temps partagé ne seront permis jusqu’à l’activation de l’adhésion. f)Les porteurs de certificats de membre doivent demander à occuper des propriétés en conformité avec les dispositions suivantes: i) C haque année, les membres peuvent demander l’attribution des périodes particulieres hebdomadaires jusqu’à concurrence du nombre de semaines notées sur leur contrat d’adhésion. Ces demandes doivent être effectuées dans toute forme prescrite par la Société de gestion de temps en temps, qui sera habilité à ignorer toute demande d’allocation faite de toute autre manière. ii) P our les demandes reçues jusqu’à quatre-vingt dix (90) jours avant le début de la réservation demandée à laquelle se rapporte la demande, la société de gestion soit de confirmer l’attribution des droits d’occupation ou lorsque cette occupation est indisponible attribuer la plus proche réservation alternative possible au membre. iii) Les demandes d’allocation reçue après quatre vingt dix (90) jours avant le début de la réservation demandée à laquelle se rapporte la demande peut être faite par les membres, mais ces demandes sont soumises à disponibilité et la Société de Gestion peut rejeter la demande totalement sur des motifs de non-disponibilité des dates demandées et / ou adaptations demandées, sans offrir d’alternative. Si la demande est rejetée, ou si une autre période hebdomadaire est offerte, mais n’est pas acceptée, le Membre ne pourra reporter son droit. Les semaines non allouées aux Membres en vertu des dispositions qui précèdent appartient au Membre fondateur. iv) Aucun logement particulier n’est garanti aux membres au moment de l’achat de la convention d’adhésion Les demandes d’un logement ou d’hébergement notamment à une certaine station en particulier, peut être faite au moment de la demande de réservation. Les réservations doivent être faites dans les limites prévues aux sous-alinéas i et ii les réservations seront acceptées, et un hébergement suivra les règles de : «premier venu, premier servi” sous réserve de la disponibilité d’hébergement. (v) La Société de Gestion se réserve le droit d’accorder des logements de remplacement à l’État membre et / ou l’invité d’un membre des administrateurs jugeant ce geste nécessaire pour maintenir l’harmonie de la station et / ou du Club et de souscrire au code pacifique de jouissance de ce Club par ses membres. g) Un membre souhaitant échanger une semaine à travers l’organisation International Exchange doit demander et se voir attribuer un tel qu’indiqué dans la semaine qui précède le sous-alinéa, aviser la Société de Gestion dans l’application que la semaine est requis pour l’échange. La Société de Gestion soumettra la demande d’échange à l’organisation Internantioal Exchange et informera les membres de la confirmation de la banque de semaines avec l’Organisation International Exchange. si le membre n’accepte pas l’échange proposé, le Membre ne pourra reporter son droit. h) Un membre qui souhaite échanger une semaine à travers le programme InTravel doit présenter une demande pour se voir attribuer une semaine comme indiqué dans ce qui précède le sous-alinéa, a réserve de disponibilité, prévenir les administrateurs dans l’application que la semaine est nécessaire d’être échangée. L’administration soumettra la demande d’échange à l’organisation 22 Règles d’occupation Exchange international et informera le membre de la confirmation de la permutation des semaines avec l’Organisation des échanges internationaux. Si le membre n’accepte pas l’échange (s) offert, le membre par conséquence n’aura pas droit, de le reporter. i) L e membre fondateur et / ou la société de gestion peut modifier le schéma en un schéma de points sans en altérer substantiellement les droits existants des Membres. j) Les semaines demandées par un membre du programme InTravel ne sont pas garanties disponibles. Ces semaines sont soumises à disponibilité, basées sur le niveau d’adhésion du membre. k) Les frais de service pour l’échange de semaines à travers le programme InTravel pourraient avoir un prix plus élevé lié au type d’hébergement offert par la station associée a la semaine demandée. Le membre aura la possibilité d’accepter le niveau d’hébergement proposé. 4. OBLIGATIONS SUPPLEMENTAIRES DES MEMBRES Chaque membre est soumis aux obligations supplémentaires suivantes. Les membres feront en sorte que toute personne occupant une propriété avec le membres ou avec la permission du membre se conforme à ces obligations dans la mesure où elles sont applicables à l’occupation d’une propriété. a) Occuper la propriété spécifiée uniquement entre le check-in le premier jour et l’heure spécifiées du check-out le dernier jour de chaque période d’occupation qui lui sont allouées. b) Aviser par écrit la Société de Gestion à l’avance du début de la semaine en question. c) Maintenir et entretenir l’intérieur de la propriété occupée dans un état permettant leur occupation pendant la période d’occupation du membre, et de payer ou d’indemniser la Société de gestion contre tout dommage, détérioration ou dégradation (autrement que comme un résultat de usure normale, dont la Société de Gestion doit être le seul juge), qui a pu se produire au cours de sa période d’occupation. d) Dans le cas où une réparation ou de l’entretien est requis dans une propriété ou son contenu pendant le séjour d’un membre, permettre un accès raisonnable avec un préavis raisonnable, sauf dans les cas d’urgence (dans ce cas, aucun avis ne sera donné), pour permettre à ces travaux d’être effectués. Si la direction le juge nécessaire, le membre doit doit se voir proposé un autre logement en vue d’effectuer ladite réparation ou entretien. e) Ne pas apporter de changements à toute propriété ou à son contenu. f) Payer toutes les autres dépenses engagées par le membre (y compris tous les appels téléphoniques effectués), et verser une caution que la Société de Gestion et / ou la gestion de l’hébergement peut réclamer contre ses accusations, comme la nourriture, 23 Règles d’occupation les boissons et tout les services de l’hébergement. g) Notifier par écrit la Société de Gestion et le fiduciaire de tout changement dans son adresse permanente. Un membre omettant de le faire sera seul responsable de toutes les conséquences de celle-ci, y compris (mais non limité à) des conséquences éventuelles découlant si le Membre ne reçoit pas les factures, les demandes, avis ou autres communications qui lui sont envoyées. h) Observer à tout moment les Règles d’occupation, modifiées de temps à autre et tous les règlements applicables à la propriété à l’emplacement où le Membre séjourne. i) Ne rien faire qui rendrait nulle ou l’assurance de la propriété ou le Club. j) Payer, avant la confirmation de la réservation les frais de service applicables au type d’hébergement demandé. k) La Société de Gestion est en droit de percevoir une redevance sur tout membre qui enfreint l’une quelconque des obligations ci-dessus pour le montant de toute perte ou dommages encourus ou à encourir en raison de cette violation et jusqu’à ce que ces accusations soient payées en totalité par le membre, il doit être suspendu en tant que membre et non habilité à bénéficier d’aucun des avantages de l’adhésion au Club, ni du droit d’utiliser l’une des installations de l’organisation International Exchange. l) Maintenir son statut auprès du Département de gestion du club en règle. m) Les membres qui ne sont pas en bonne forme et règle perdent le bénéfice d’échange avec l’Organisation internationale d’Echange. Le membre de InTravel sera logé à l’hôtel d’Accueil jusqu’à ce que son adhésion soit mise à jour. 5. CONTRAT Le Membre et le Club acceptez que nonobstant toute autre convention à l’effet contraire, après la signature du présent Accord par le Club et membre, si ce Membre cherche à annuler cet accord, , en plus des droits du Club, le Club est en droit de recevoir de membres et membres sont obligés de payer au Club, les montants de vente au détail comme affectés ou pourraient être accusés par le Club pour toutes les prestations qui ont été fournis aux membres par le Club et pour lesquels membre n’a pas déjà payé directement plein tarif de détail pour Club. Ce qui précède doit inclure, mais sans s’y limiter, les services de limousine et de transport et tous les avantages VIP. Sont egalement payable par le membre, conformément à cette clause, l’impôt non remboursable et l’administration et les honoraires du contrat détaillé dans le contrat d’adhésion. Chaque membre s’engage en signant cet accord que chaque prestation est unique et distincte et son utilisation a été bénéfique et avantageux au membre et tout manquement à payer par les membres seraient un enrichissement injuste de membres. La valeur au détail d’être facturé pour toute prestation sera déterminée par le Club sur la base d’accusations au Club ce qui serait chargé ou tout autre utilisateur de détail d’un tel avantage, qui n’est pas un membre du Club. Les prestations reçues par les États membres et / ou d’invités des membres et / ou de l’établissement sont soumises aux limites fixées par le niveau d’adhésion. Les Bracelets de golf sont limités à la capacité maximale indiquée sur le contrat d’adhésion. Le membre a le droit d’utiliser les voiturettes de golf au Home Resort limité à une voiturette de golf (1) par villa frais de service payés (Ceci s’applique à toutes les Adhésions à l’exception suprême des actionnaires) Une annulation par le membre peut, et doit avoir lieu si requise, par écrit, dans les quatre jours de calendrier (4) de la date d’achat. La demande écrite d’annulation devra être exécutée 24 Règles d’occupation par tous les signataires sans exception selon l’Accord d’adhésion. Tous ces droits et privilèges de l’adhésion fournis de n’importe quelle forme d’autorisation par LHVC, en permettant à un signataire (Membre primaire) d’un accord d’adhésion de LHVC de désigner des membres additionnels, si telle désignation était avant ou après la date de cette règle, sont classifiés comme membres secondaires. Tel désignation est permise uniquement au moment de l’exécution initiale de l’accord d’adhésion par tel membre primaire. Les droits et privilèges de l’adhésion de n’importe quel membre secondaire en ce qui concerne Lifestyle Holidays Vacation Club peuvent être modifiés or ajustés de temps en temps par LHVC. LHVC essayera de donner au membre primaire un préavis de trente (30) jours pour l’ajustement ou la modification des droits et privilèges de l’adhésion de ses membres secondaires. A la date d’aujourd’hui, et sujette à la conformité exigée par les deux, le respectif membre primaire et ses désignés membres secondaires dans les règles d’occupation de Lifestyle Holidays Vacation Club, le droit et privilège des membres secondaires est de recevoir des bracelets dorés sur leur lieu de Vacances quand il s’agit de LHVC, garantissant l’accès illimité aux endroits VIP. 6. ACCORD D’ADHESION Si, à la discrétion ultime de la société de gestion, tout membre a commis une violation substantielle aux obligations présentes qui lui sont imposées, les droits d’occupation du membre peuvent être annulés ou suspendus par ordre de la Société de Gestion en donnant un avis écrit à cet effet à l’Adhérent. Sans préjudice de la généralité de ce qui précède, si un membre n’a pas payé ses paiements mensuels dans les soixante (60) jours à compter de la date d’échéance, les droits d’occupation du membre seront annulés par un avis écrit au membre de la Société de Gestion pour l’informer des l’annulation définitive des droits d’occupation du membre et aucune autre correspondance ne peut être conclu. Lors de l’expédition de l’avis écrit, les droits d’occupation de l’ancien membre seront annulés et reviendront au membre fondateur. Le membre fondateur doit verser au Club les honoraires de l’année courante de l’ancien député et est alors libre de toute obligation vis-à-vis de l’ancien membre. Une annulation approuvée est sous réserve de paiement de tous les services et les prestations reçues en tant que membre et conformément à l’exécution de la convention d’adhésion. Le régime fiscal des frais d’administration et de contrat détaillé à la page 1 de la convention d’adhésion ne sont pas remboursables et doivent être ajoutés à la somme totale des factures reçues pour tous les services et les avantages utilisés en tant que membre. Tout remboursement accordé à un membre conformément à une demande d’annulation dans le délai autorisé de quatre (4) jours ne sera traité qu’après la réception par le Club d’un accord d’annulation, rédigé par le Club, qui a été dûment signé par le membre (s) . Aucune annulation demandée par un membre ne sera exécutée qu’après la période susmentionnée b) Tous les transferts sont soumis à l’approbation des administrateurs. Le Club se réserve le droit d’annuler une adhésion à la condition suivante: Le membre n’est pas en règle avec les comptes financiers liés à sa / son appartenance conformément à l’alinéa premier du présent article. Les annulations dues au fait que le membre n’est pas en règle avec son / ses comptes financiers verront le Membre renoncer à l’argent versé lors de l’adhésion. 25 Règles d’occupation La conduite des membres n’est pas propice à la croissance et l’expansion du Club et n’est pas dans le meilleur intérêt du Club. Les annulations pour les raisons ci-dessus doivent être soumis au paiement de tous les services et les prestations reçues par l’article 6 de ces Règles d’occupation. 7. CONDUITE Le Membre et le Club acceptent que tout membre dont la conduite est considérée par le Club et un comité comme impropre ou de nature à compromettre l’harmonie ou la bonne réputation du Club ou de ses membres, ou la capacité du Club à fournir les avantages du Club ou les services à ses membres, peut amener ce membre à être suspendu ou expulsé du Club sans remboursement des sommes déjà versées. Le Club, comme assistée par un comité nommé par le Club, sera le seul juge de ce qui constitue une conduite inappropriée ou comportement susceptible de compromettre l’harmonie ou la bonne réputation du Club, ou la capacité du Club à fournir les prestations ou les services du Club à ses membres (y compris toute violation du présent Accord). Un comportement inapproprié ou conduite de nature à compromettre l’harmonie ou la bonne réputation du Club comprend, mais n’est pas limité à, rejoindre ou aider quiconque dans toute poursuite ou autre procédure judiciaire contre (1) du Club ou (2) aucun des Club administrateurs, dirigeants, employés, gestionnaires, agents d’entiercement ou de comités. 8. TRANSFERT DES DROITS D’OCCUPATION a) Sous réserve des dispositions de la clause ci-dessus, tout membre en règle peut demander à disposer de son adhésion et les droits d’occupation (ce qui est indivisible) à toute personne, soit par vente, donation ou autrement. b) Tous les transferts sont soumis à l’approbation de la Société de Gestion. c) Le transfert de l’adhésion et les droits d’occupation doit être soumis à une taxe de transfert établie par le fiduciaire et qui peut, de temps en temps, être modifiée à la discrétion du fiduciaire. d) Sous réserve de la clause 8a) ci-dessus, sur la mort d’un membre, son représentant personnel peut demander à disposer de ses droits d’occupation d’une manière semblable, également soumis à des frais de transfert énumérés à l’alinéa c. e) Sous réserve de la clause 8a) ci-dessus, lors de la livraison au fiduciaire ou la société de gestion du Certificat d’adhésion autorisant les droits d’occupation d’être transférés, ainsi qu’une déclaration signée par le cédant notarié autorisant le transfert et le cessionnaire accepte le transfert et la toutes les responsabilités inhérentes à l’adhésion et les frais tels que le fiduciaire et / ou la société de gestion de temps à déterminer, le fiduciaire ou la société de gestion de remplacer le nom du cédant par celle du cessionnaire au registre et délivrer un nouveau certificat d’adhésion au nom du cessionnaire. f) A partir de la date de l’inscription du nom du cessionnaire au registre, toutes les obligations du cédant au membre fondateur et la société de gestion en vertu de ces règles (autres que les obligations du cédant courus au moment de la disposition de l’adhésion certificat par le cédant au cessionnaire) cessera alors et le cessionnaire acquiert tous les droits et toutes les obligations du cédant. g) Si le membre souhaite ajouter des noms à son contrat d’adhésion, l’ajout doit être autorisée par la commission compétente, sous réserve de l’appréciation de ladite commission. Une telle déclaration encourt outre une redevance, par nom ajoutée, conformément à la décision de la commission compétente, et conformément au niveau d’adhésion à la propriété du membre ainsi que le nombre 26 Règles d’occupation maximum permis sur chaque type d’adhésion. Tous les frais affectés à l’ajout de noms sont sujettes à changement. 9. OBLIGATIONS DU FIDUCIAIRE Le fiduciaire doit observer et exécuter toutes les obligations du fiduciaire énoncée aux présentes et dans l’acte de fiducie conclu par le membre fondateur et le fiduciaire. 10. LICENSES ACCORDEES PAR LES MEMBRES a) Un membre peut, sans opérer un transfert au sens de l’article 8, autoriser une autre personne ou des personnes à profiter de ses droits d’occupation auquels se rapporte le certificat d’adhésion à condition que s’il veut le faire, il doit informer la Société de Gestion pas moins de trente (30) jours avant avec l’avis écrit de son intention de le faire, avec le nom et l’adresse de cette personne sachant que les membres ne peuvent pas sous-louer ou permettre à quiconque de profiter de ses droits d’occupation lorsque cette autre personne ou de personnes ou une entité est un Club de point ou toute structure d’adhésion similaires. b) Nonobstant toute autorisation, comme susdit, le porteur inscrit du certificat d’adhésion demeure responsable en vertu des dispositions de ces Règles d’occupation pour les frais de service et à tous autres égards. 11. CONFIDENTIALITE Afin de promouvoir l’harmonie du Club et de ses membres et d’aider le Club dans sa capacité continue à fournir et à livrer les prestations et les services du Club à ses membres, (et pour éviter toute exaspération, l’expansion ou de confusion de tout différend ou plainte que les membres pourraient avoir concernant le Club) le Membre et le Club acceptent que tout litige ou plaintes qui peuvent surgir entre les membres et le Club (ou un de ses dirigeants, administrateurs, des comités ou d’agent d’entiercement), y compris tout litige ou des plaintes concernant les services rendus ou à rendre réalisée par le Club, les frais facturés par le Club, les installations à la disposition des membres, ou les procédures du Club, y compris les procédures pour les réservations et l’accomplissement de vacances, doivent être manipulés et traités de façon confidentielle entre le Membre et le Club uniquement et exclusivement. Dans la poursuite de ce qui précède, les membres ne doivent pas connaître ou communiquer ces plaintes ou les différends à des tiers ou au grand public et les membres ne pas chercher à inclure des tiers ou au public dans tout aspect de tout litige ou de réclamation, y compris la résolution de celui-ci. Les dispositions qui précèdent interdisent expressément aux membres de communiquer, distribuer ou fournir des renseignements ou des documents concernant tout litige ou réclamation (i), sur, avec ou via n’importe quel média, internet ou blogs, (ii) au public ou segments de la population ou (iii) aux autres membres du Club et doit aussi interdire les membres cherchent à s’associer ou d’inclure les autres dans le litige ou de réclamation en communiquant, en distribuant ou fournissant des informations ou des matériaux par d’autres moyens ou des installations. Toute violation du présent paragraphe peut être adressée par le Club enjoignant la conduite offensante à l’égard de laquelle le membre violant sera responsable de tous les honoraires d’avocats et les coûts associés à l’application, action qui peut être donné suite comme indiqué au paragraphe 7 ci-dessus ou, à la discrétion du Club, au sein de la juridiction choisie par le Club. 27 Règles d’occupation 12. LIMITATION DES DROITS ACCORDES (a) Aucun membre ne doit être considéré comme acquérisseur d’un droit de propriété en tant que membre. Toute clause ou la sous-clause de ces Règles d’occupation sont nulles et non avenues si l’application de cette clause ou la sous-clause amènerait une partie de cette documentation du Club dans le cadre de toute législation relative aux investissements ou aux droits de propriété dans le pays dans lequel ce membre a conclu un contrat pour l’acquisition d’adhésion. Nonobstant le fait que toute clause ou la sous-clause de ces Règles d’occupation ou l’un des Club de documentation peut-être devenue nulle et non avenue en raison de l’application de cette sous-clause, toutes les autres clauses ou sous-alinéas du présent Règlement Emploi demeurent valides et exécutoires dans leur intégralité. (b) Les achats de biens immobiliers sont considérés comme étant séparés et distincts de l’achat d’une adhésion et ne doivent en aucune façon être interprété comme une seule et même chose. 13. ORGANISATION INTERNATIONAL EXCHANGE Resorts Condominiums International (RCI) et Interval International ont été nommés pour le moment comme les organisations d’échange auquelles le Club est affilié. Les organisations International Exchange sont des entités indépendantes et les membres fondateurs ne grantit nullement la disponibilité de tout échange particulier, que ce soit sur l’emplacement, les dates ou autres. Les programmes, les procédures, les coûts et les caractéristiques du programme d’échange sont plus amplement décrits dans les matériaux séparés distribués par l’Organisation d’échanges internationaux. Tous les frais de l’organisation Exchange International (que ce soit pour l’échange, l’appartenance ou non) sont de la responsabilité des membres individuels. 14. POUVOIRS SUPPLEMENTAIRES ET DROITS DU MEMBRE FONDATEUR a) Sous réserve des dispositions des présentes, et le cas échéant, les dispositions de l’Acte de fiducie, le membre fondateur a la pleine puissance et un pouvoir discrétionnaire absolu de céder ses intérêts ou de modifier ou d’ajouter aux dispositions de ces Règles d’occupation de la manière et dans la mesure qu’ils jugeront nécessaire ou opportun, la seule condition que toute modification ou ajout ne pas matériellement atteinte aux droits des membres existants. b) Le membre fondateur a la pleine puissance et un pouvoir discrétionnaire absolu de créer des classes séparées et / ou groupes de membres, si de l’avis du membre fondateur, il est commercialement avantageux, ou pour des raisons de l’impôt ou la planification fiscale, ou pour des raisons de commodité administrative de le faire, ou si, à son avis, il est trop complexe ou injuste ou inéquitable de ne pas le faire, pourvu que ces modifications n’affectent pas matériellement atteinte aux droits des membres existants. c) Le membre fondateur a les pleins pouvoirs et entière discrétion de modifier la structure du Club, le lieu de résidence du membre fondateur, le choix de la loi à laquelle le Club doit faire l’objet, ou de toute autre manière, sans limitation de varier le plan ou les niveaux d’adhésion ou de l’exploitation ou la gestion du Club, si de l’avis du membre fondateur, il est commercialement avantageux, ou pour des raisons de l’impôt ou la planification fiscale, ou pour des raisons de commodité administrative pour le faire, ou si, dans son avis, il est excessivement complexe ou injuste ou inéquitable de ne pas le faire, pourvu que ces modifications n’affectent pas matériellement atteinte aux droits des membres existants. d) Le membre fondateur a la pleine puissance et un pouvoir discrétionnaire absolu d’engager (dans des conditions telles que sa guise) toute personne physique ou morale pour effectuer tout ou partie de ses obligations en vertu de ces Règles d’occupation et / ou Acte de fiducie, et les coûts, redevances et impositions de toute ces personnes physiques ou morales doivent faire partie du total 28 Règles d’occupation des coûts de fonctionnement du Club et dovent par conséquent être inclus dans les frais de service payables par le Club. e) Le membre fondateur a plein pouvoir discrétionnaire absolu et général en liaison avec le Club et l’entretien et l’administration de celle-ci. f) Le membre fondateur est en droit sans restriction à transférer, céder ou transférer tout ou partie de ses droits et obligations dans le cadre du Club (y compris, mais sans préjudice de la généralité de ce qui précède, le droit de transférer, céder ou attribuer des tout ou partie de ses droits et obligations en relation avec le Club au sein de son propre groupe de sociétés dans le but de fusion ou de restructuration). 15. RESILIATION a) Le Club continue d’exister jusqu’à la date de résiliation, soit le trente et un (31) Décembre de deux mille conquante deux (2052), jour où les droits d’occupation de tous les membres prennent fin. Les droits d’occupation de tout membre dont certificat d’adhésion spécifie une date antérieure de résiliation expire à une date antérieure de résiliation. b) A la date de résiliation les droits d’occupation et les propriétés reviennent au membre Fondateur ou le membre fondateur dirige et le fiduciaire prend toutes les mesures nécessaires pour transférer les droits d’occupation et les propriétés pour le membre fondateur. c) Les membres détenant les droits d’utilisation pour les pack membre à vie recevront de la part de l’Agence Escrow, un nouveau certificat d’adhésion qui a été renouvelé pour la durée de l’accord et ainsi de suite. 16. PREAVIS Un préavis peut être donné à un membre en envoyant par courrier à l’adresse du membre telle que figurant dans le registre des membres. Tout préavis ainsi envoyé par courrier est réputé avoir été donné le jour suivant celui où la lettre a été posté. La signification de tout préavis ou tout autre document à l’un ou plusieurs membres est effectif pour les autres membres conjoints. Tout préavis ou document envoyé par courrier ou laissé à l’adresse enregistrée d’un membre en application de ces Règles d’occupation est réputé avoir été dûment délivré. 17. CONSÉQUENCE OBLIGATOIRE Une copie de ces règles d’occupation est incorporée pour référence dans chaque contrat d’adhésion. Pour accéder au contrat d’adhésion, un membre accepte en tous points d’être lié aux codes suivants (telle qu’ils soient modifiés, altérés, variés, et / ou complétés de temps à autre), comme si chacun de ces codes avait été inclus aux droits et aux obligations spécifiques, des pactes et des accords de l’Accord de coopération. Le Club est également lié aux codes subséquents après avoir conclu chacun des contrats d’adhésion. 18. INCONSISTANCES Dans le cas d’incompatibilité entre une disposition des règles d’occupation et toutes les dispositions énoncées à l’entente d’adhésion, les dispositions des règles d’occupation prévaudront. 29 19. MODIFICATIONS La Société de Gestion aura le pouvoir, au nom du Club, d’adopter, de publier et de faire respecter les règles d’occupation pour le bien général et le bien-être des membres. Tous les membres sont tenus de se conformer aux règles d’occupation et conviennent de coopérer pour assurer la conformité de leurs familles et de leurs invités. Révisé en mai, 2012 30 www.lifestyleholidaysvc.com 31